Doro 1360 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Doro 1360 (2 Seiten) in der Kategorie Smartphone. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
www.doro.com
De SD-kaart plaatsen (oponeel)
Druk het kaartdeksel voorzichg richng de
hulpknop totdat het vastklikt. Zet het klepje recht
omhoog. Zorg dat de contacten van de kaart naar
beneden zijn gericht. Doe het klepje dicht, duw het
voorzichg omlaag en schuif het op zijn plaats.
NB De printplaten (metalen gedeelte) op de
kaarten mogen niet worden bekrast of gebogen.
Probeer aanraking van de contacten met uw
vingers te vermijden.
De baerij plaatsen
Plaats de baerij door deze
in het baerijvak te schuiven
met de contacten rechts
omlaag. Plaats het baerij-
deksel terug.
Oproepen
Bellen
1. Voer het telefoonnummer in. Verwijder met
Wissen.
2. Druk op om het nummer te kiezen. Druk
op Ar. om de oproep te annuleren.
3. Druk op om de oproep te beëindigen.
NB Gebruik voor internaonale oproepen aljd +
vóór het landnummer voor een opmale werking.
Druk twee keer op * om de internaonale toe-
gangscode in te voeren.+
Een oproep vanuit het telefoonboek
maken
1. Druk op Naam om het telefoonboek te openen.
2. Gebruik / om door het telefoonboek
te bladeren of druk op de toets voor de eerste
leer van de naam om snel te zoeken.
3. Druk op Opes âOproep of druk in plaats
daarvan op om de geselecteerde invoer te
kiezen, of druk op Terug om terug te keren naar
de stand-bymodus.
3. TELEFOONBOEK
Er kunnen 100 invoeren met 3 telefoonnummers
voor elke invoer in het telefoonboek worden
opgeslagen.
Een contactpersoon toevoegen
1. Druk op Menu âTelefoonboek â
-Nieuw contact- âToevoegen.
2. Voer een in voor de contactpersoon, Naam
zie Tekst invoeren. Verwijder met .Wissen
3. Gebruik / om Mobiel, Thuis of
Kantoor te selecteren en voer het telefoon-
nummer of de telefoonnummers in, inclusief het
netnummer.
4. Als u klaar bent, drukt u op .Opslaan
Doro 1360
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start GuideQuick Start Guide
1. Luidspreker
2. Linker seleceknop
3. Oproepknop
4. Voicemail
5. Toetsblokkering
en internaonaal
toegangsnummer/
symbolen
6. Sl/Invoermethode
7. Toetsen voor
schuiven
8. Oproep beëindigen /
Aan/Uit
9. Rechter selece-
knop
10. Knop voor lampje
11. Zaklamp
12. Headsetaansluing
13. Camera
14. Hulpknop
15. Luidspreker
16. Microfoon
17. Stekkers voor lader
18. Laadaansluing
1. AAN DE SLAG
Simkaart, geheugenkaart en baerij
Het baerijdeksel verwijderen
Pas op dat u uw nagels
niet beschadigt bij het
verwijderen van het
baerijdeksel. Buig
of draai het baerij-
deksel niet overmag,
aangezien het
hierdoor beschadigd
kan raken.
De simkaart
plaatsen (vereist)
GB
Verwijder de baerij als die al
is geplaatst. Er zijn twee sim-
kaartsleuven, SIM1 en SIM2.
Als u slechts één simkaart
gaat gebruiken, raden wij
aan om de SIM1-sleuf te
gebruiken.
Schuif de kaart onder het
metalen gedeelte, met het
goudkleurige printplaatje
omlaag.
De afgeknipte hoek van de
kaart zorgt dat de kaart op de
juiste manier wordt geplaatst,
zoals aangegeven in het vakje.
De telefoon opladen
VOORZICHTIG
Gebruik alleen de baerijen, lader en accessoires
die voor dit specieke model zijn goedgekeurd. Het
aansluiten van andere accessoires kan gevaarlijk
zijn en de typegoedkeuring en garane van de
telefoon kunnen erdoor komen te vervallen.
Als de baerij bijna leeg is, wordt
weergegeven en klinkt er een waarschuwingssignaal.
Sluit de netadapter aan op het stopcontact en op
de laadaansluing y.
Tip: vergeet niet om de plasc beschermfolie van
het display te verwijderen.
2. LEER UW TELEFOON KENNEN
De telefoon in- en uitschakelen
1. Houd de rode knop op de telefoon
ingedrukt om de telefoon in/uit te schakelen.
Bevesg met om uit te schakelen.Ja
2. Als de simkaart geldig is, maar met een pincode
(Persoonlijk Idencaenummer) is beveiligd,
wordt SIM1 PIN invoeren weergegeven. Voer
de pincode in en druk op . Verwijder met OK
Wissen.
NB Als u bij aanschaf van de simkaart geen pin- en
pukcode hebt gekregen, moet u contact opnemen
met uw serviceprovider.
Rest. pogingen: # toont het aantal resterende
pinpogingen. Als alle pogingen zijn gebruikt, wordt
PIN geblokkeerd weergegeven. De simkaart moet
met de pukcode (persoonlijke ontgrendelcode)
worden gedeblokkeerd.
1. Voer de pukcode in en bevesg met .OK
2. Voer een nieuwe pincode in en bevesg met .OK
3. Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevesg
met OK.
Startwizard
Als u de telefoon voor het eerst inschakelt, kunt u
de startwizard gebruiken voor het instellen van een
aantal basisinstellingen.
Tip: Als u wilt, kunt u de startwizard ook later
uitvoeren.
Stapsgewijze instruces
In dit document gee de pijl ( ) de volgende ace â
in de stapsgewijze instruces aan.
U kunt een ace op de telefoon bevesgen door op
OK te drukken. Als u een ope wilt selecteren, kunt
u bladeren of de ope markeren met / ; druk
daarna op .OK
Tekst invoeren
Druk herhaaldelijk op een cijfertoets totdat het
gewenste teken wordt weergegeven. Wacht
enkele seconden voordat u het volgende teken
invoert.
Druk op * voor een lijst met speciale tekens.
Kies het gewenste teken met en druk /
op OK om dit teken in te voeren.
Gebruik / om de cursor binnen de tekst
te verplaatsen.
Druk op # om te wisselen tussen hoofdleers,
kleine leers en cijfers.
Houd # ingedrukt om de schrijaal te
veranderen.
De taal, jd en datum wijzigen
De standaardtaal wordt door de simkaart bepaald.
Een oproep ontvangen
1. Druk op om de oproep te beantwoorden
of op om het belsignaal uit te schakelen en Sl
daarna op Weigeren (bezeoon).
U kunt ook op drukken om de oproep
meteen te weigeren.
2. Druk op om de oproep te beëindigen.
Volumeregeling
Gebruik / om het geluidsvolume jdens
een oproep aan te passen. Het volume wordt op het
display aangegeven.
Sl
Sl is een vast proel waarbij de toetstoon,
berichoon en beltoon zijn uitgeschakeld, terwijl de
trilling, de taken en het alarm ongewijzigd blijven.
Houd # ingedrukt om het slle proel te
acveren/deacveren.
Oproepopes
Tijdens een oproep bieden de schermtoetsen ( )
toegang tot extra funces.
Snelkiezen
Gebruik 0 en 29 om vanuit de stand-bymodus
een snelkiesnummer te bellen.
Houd de bijbehorende knop ingedrukt om te
kiezen.
Snelkiesnummers toevoegen
1. Druk op Menu âInstellingen Telefoonboek â
â Snelkiezen.
2. Selecteer 0 â Toevoegen en selecteer een
invoer in het telefoonboek.
3. Druk op OK om te bevesgen.
4. Herhaal dit om meer snelkiesnummers in te
voeren voor de knoppen 29.
Noodoproepen
Wanneer de telefoon is ingeschakeld, kunt u aljd
een oproep naar de hulpdiensten maken door het
noodnummer in te voeren, gevolgd door .
Oproeplog
Ontvangen, gemiste en verzonden oproepen worden
in een gecombineerd oproeplogbestand opgeslagen.
Er kunnen 20 oproepen van elk type in de log
worden opgeslagen. Als er meerdere oproepen
voor hetzelfde nummer zijn, wordt alleen de meest
recente oproep opgeslagen.
1. Druk op .
2. Gebruik / om door de oproeplijst te
bladeren.
= Inkomende oproep
= Uitgaande oproep
= Gemiste oproep
3. Druk op om het nummer te kiezen, of op
Opes.
ICE-noodinformae
In geval van letsel is het esseneel om zo snel
mogelijk over deze informae te beschikken,
waardoor de overlevingskansen kunnen toenemen.
Voeg voor uw eigen veiligheid een ICE-contact-
persoon toe. Eerstehulpverleners kunnen in nood-
gevallen aanvullende informae, zoals medische
informae en contactgegevens van familie op uw
telefoon bekijken. Alle velden zijn oponeel, maar
hoe meer informae, hoe beter.
Druk op Menu âTelefoonboek âICE.
5. Gebruik / om door de lijst met invoeren
te bladeren.
6. Druk op Bew. om aan elk ingevoerd gegeven
informae toe te voegen of om de informae te
bewerken. Verwijder met .Wissen
7. Druk op Opslaan wanneer u klaar bent.
4. HULPKNOP
Via de hulpknop hebt u snel toegang tot vooraf
ingestelde hulpnummers voor situaes waarin
u hulp nodig hebt. Zorg vóór het gebruik dat de
hulpfunce is geacveerd en voer alle instellingen in.
Test de toepassing uitgebreid.
Een hulpoproep doen
1. Wanneer u hulp nodig hebt, houdt u de
hulpknop 3 seconden ingedrukt of drukt u
tweemaal binnen 1 seconde op de hulpknop.
De hulpoproep begint na een vertraging van
5 seconden. Dit gee u de jd om een vals alarm
te voorkomen door op te drukken.
2. Er wordt een hulp-sms naar alle ontvangers
verstuurd. De eerste ontvanger in de lijst wordt
gebeld. Als de oproep niet binnen 25 seconden
wordt beantwoord, wordt het volgende nummer
gebeld. Het kiezen wordt 3 keer herhaald of
totdat de oproep wordt beantwoord of er op
wordt gedrukt.
VOORZICHTIG
Wanneer er een hulpoproep wordt geacveerd,
wordt de telefoon automasch in de handsfree-
modus gezet. Houd het toestel niet dicht bij uw oor
wanneer de handsfree-modus acef is, omdat het
geluid erg hard kan staan.
Instellingen
Druk op Menu âInstellingen Assistene â.
5. BERICHTEN
Sms-berichten opstellen en verzenden
1. Druk op Menu âBerichten â
Nieuwe aanmaken âSMS.
2. Schrijf uw bericht (zie Tekst invoeren) en druk
dan op .Aan
3. Selecteer een ontvanger uit het Toev. vanuit
telefoonboek Voer nummer in. Of selecteer om
de ontvanger handmag toe te voegen en druk
op OK.
4. U kunt de ontvangers wijzigen door een
ontvanger te selecteren en op Opes â
Bew./ /Wissen Alles wissen te drukken.
5. Als u klaar bent, drukt u op Opes Verzend â.
Een mms-bericht opstellen en
verzenden
Zowel u als de ontvanger moet een abonnement
hebben dat mms-berichten ondersteunt. De instel-
lingen voor mms-berichten worden door uw service-
provider verstrekt en kunnen u automasch via een
sms-bericht worden toegestuurd.
1. Druk op Menu âBerichten âNw aanmaken
â MMS.
2. Tekst invoerenSchrijf uw bericht (zie ).
3. Druk op Opes âFoto toevoegen:
Mijn foto’s om een bestand te selecteren.
Foto maken om een foto met de camera te
maken.
NB Als u de beste fotokwaliteit wilt behouden, kunt
u beter slechts een foto per bericht verzenden.
U kunt ook Geluid toevoegen Video toevoegen, en
Voorbeeld MMS Opes kiezen via het menu .
4. Druk op Opes âOnderw. toevgn en voer het
onderwerp in. Druk daarna op .Opes âKlaar
Druk op Opes âAan en selecteer de
ontvanger in het Toev. vanuit tel.bk.
Of selecteer Ontvanger invoeren om de
ontvanger handmag toe te voegen en druk op
Opes âKlaar.
5. Druk op Opes âVerzenden om te verzenden.
Instellingen
Druk op Menu âInstellingen Berichten â.
Nederlands
NB Alle aeeldingen zijn uitsluitend bedoeld ter
illustrae en geven het werkelijke apparaat mogelijk
niet nauwkeurig weer. Wat er bij uw telefoon
wordt geleverd, is aankelijk van de soware en
accessoires die in uw regio beschikbaar zijn of
door uw serviceprovider worden aangeboden. U
kunt aljd aanvullende accessoires bij uw plaatse-
lijke Doro-leverancier aanschaen. De meegele-
verde accessoires bieden de beste werking met uw
telefoon.
Model: DFB-0120
Doro 1360 (3031,3051)
QSG
Dutch
QSG_Doro_1360_nl_A3-A7_v40_3031_3051

1. Druk op Menu âCamera.
2. Druk op OK om de foto te maken.
3. Druk op  of druk op Terug om een nieuwe
foto te maken (als u niets selecteert, wordt de
foto opgeslagen).

Druk op Menu â âCamera.
BLUETOOTH®
U kunt uw telefoon draadloos verbinden met een
ander apparaat dat compabel is met Bluetooth®,
zoals een headset of een andere mobiele telefoon.
Belangrijk!
Wanneer u de Bluetooth®-verbindingsfunce
niet gebruikt, schakel of  
uit. Koppel uw toestel niet met een onbekend
apparaat.
®
1. Druk op Menu â  â â
 âAan.
2. Druk op OK om te bevesgen.
Zoek BT apparaat
1. Druk op Menu â  â â
.
2. Selecteer in de lijst een apparaat en druk op
 om verbinding te maken. Als Bluetooth®
niet is ingeschakeld, druk op om de funce te Ja
acveren.
3. Druk op OK om te bevesgen.
GELUID EN DISPLAY

1. Druk op Menu â  â â
  â.
2. Gebruik / om een van de beschikbare
beltonen te selecteren; de beltoon wordt
afgespeeld.
3. Druk op OK om te bevesgen of op Terug om de
wijzigingen te annuleren.

U kunt de tekstgrooe voor het menu en de
berichten aanpassen.
1. Druk op Menu â  â â
:
Normaal Groot of .
2. Druk op OK om te bevesgen.

U kunt de helderheid aanpassen. Hoe hoger de
waarde is, hoe beter het contrast is.
PROBLEMEN OPLOSSEN

 Sluit de netadapter aan en laad
de baerij op.
 Controleer of de baerij goed is
geplaatst.

Controleer de baerij en de
lader.
-

Zorg voor betere laad-
omstandigheden.



Controleer de aansluingen van
de lader.



Voer de pukcode in om de
pincode te wijzigen of neem
contact op met de service-
provider.


Controleer de staat van de
simkaart. Neem contact op met
de serviceprovider als de kaart is
beschadigd.

Controleer of de simkaart goed
is geplaatst. Verwijder de kaart
en plaats hem opnieuw.

Veeg het contactoppervlak van
de simkaart af met een schone
doek.

 Neem contact op met de
service provider.
 Neem contact op met de
service provider.
Kan geen contactpersoon toevoegen
Verwijder telefoonnummers om
geheugenruimte vrij te maken.



Neem contact op met de
service provider.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
Het toestel en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevaen.
Houd alle apparatuur buiten het bereik van kleine kinderen.
De netadapter fungeert als uitschakelapparaat tussen het product
en het elektriciteitsnet. Het stopcontact moet zich dicht bij de
apparatuur bevinden en goed toegankelijk zijn.

Uw toestel is goedgekeurd voor gebruik op GSM
850/900/1800/1900 MHz-netwerken. Om het toestel te kunnen
gebruiken, hebt u een abonnement bij een service provider nodig.
Het gebruik van netwerkdiensten kan kosten voor dataverkeer met
zich meebrengen. Voor sommige producunces is ondersteuning
van het netwerk vereist en mogelijk moet u zich abonneren op deze
funces.

Volg aljd en overal de geldende regels en weelijke voorschrien
op en schakel het toestel aljd uit als het gebruik ervan niet
is toegestaan of als het storingen of gevaarlijke situaes kan
veroorzaken. Gebruik het toestel alleen in de gewone gebruiksstand.
Het toestel bevat magnesche onderdelen. Het toestel kan metalen
voorwerpen aantrekken. Bewaar geen creditcards of andere
magnesche media in de buurt van het toestel. Er bestaat een kans
dat de informae erop wordt gewist.

Apparaten die radiosignalen uitzenden, zoals mobiele telefoons,
kunnen storing veroorzaken in onvoldoende afgeschermde
medische apparatuur. Raadpleeg een arts of de fabrikant van
de apparatuur om te bepalen of deze voldoende is afgeschermd
tegen externe radiosignalen of als u andere vragen hebt. Als in een
zorginstelling bordjes hangen waarop staat dat u het toestel jdens
uw bezoek moet uitschakelen, moet u zich daaraan houden. Zieken-
huizen en andere zorginstellingen gebruiken soms apparatuur die
gevoelig is voor externe radiosignalen.

Fabrikanten van medische implantaten raden een minimale afstand
van 15 cm tussen een draadloos apparaat en het medische apparaat
aan om mogelijke storing te voorkomen. Personen die dit soort
apparaten hebben, moeten zich aan het volgende houden:
houd het draadloze apparaat aljd meer dan 15 cm uit de buurt van
het medische apparaat
draag het draadloze apparaat niet in een borstzak
Houd het draadloze apparaat bij het andere oor dan het oor aan de
kant van het medische apparaat.
Als u vermoedt dat er sprake van storing is, moet u de telefoon
onmiddellijk uitschakelen. Raadpleeg uw arts als u vragen hebt
over het gebruik van uw draadloze apparaat in combinae met een
medisch implantaat.

Schakel het toestel aljd uit als u zich in een gebied met explosie-
gevaar bevindt. Volg alle aanwijzingen en instruces op. Er bestaat
explosiegevaar in gebieden waar u gewoonlijk wordt verzocht om
de motor van uw auto uit te zeen. In die gebieden kunnen vonken
tot explosies of brand leiden, waardoor er lichamelijk of zelfs
dodelijk letsel kan ontstaan.
Schakel het toestel uit bij benzinestaons en andere plaatsen met
brandstofpompen en autom. reparaefaciliteiten.
Houd u aan de voorschrien over het gebruik van radioappara-
tuur in de buurt van locaes waar brandstof wordt bewaard en
verkocht, chemische fabrieken en locaes waar met explosieven
wordt gewerkt. Gebieden met explosiegevaar worden vaak – maar
niet aljd – duidelijk aangegeven. Dit geldt tevens voor laadruimten
van schepen; het vervoer of de opslag van chemische stoen;
voertuigen die vloeibaar gas gebruiken (zoals propaan of butaan);
en gebieden waar de lucht chemicaliën of kleine deeltjes bevat,
zoals graan, stof of metaalpoeder.

Dit product bevat een Li-ion-baerij. Er is een risico op brand en
brandwonden als de baerij verkeerd wordt gehanteerd.
WAARSCHUWING
Gevaar voor explosie als de baerij niet correct wordt geplaatst.
Het is niet toegestaan om dit product te demonteren, te
doorboren, kortsluing van de externe contacten te veroorzaken,
het bloot te stellen aan temperaturen hoger dan 60 °C (140 °F) of
in vuur of water te gooien om de kans op brand of brandwonden
te voorkomen. Gebruikte baerijen moeten worden gerecycled of
weggegooid volgens de plaatselijke voorschrien of de referene-
handleiding die bij het product wordt geleverd.

WAARSCHUWING
Overmage blootstelling aan harde geluiden kan
gehoorschade veroorzaken.
Blootstelling aan harde geluiden onder het rijden
kan uw aandacht aeiden, waardoor er ongelukken
kunnen ontstaan.
Zet het geluid van een koptelefoon niet te hard en houd het toe stel
niet dicht bij uw oor wanneer de handsfree-modus acef is.


Mobiele telefoons maken gebruik van radiosignalen, het
mobiele telefoonnetwerk, het telefoonkabelnetwerk en door
de gebruiker geprogrammeerde funces. Dat betekent dat u
niet onder alle omstandigheden zeker bent van een verbinding.
Vertrouw daarom nooit alleen op een mobiele telefoon voor zeer
belangrijke oproepen, zoals in medische noodgevallen.

Radiosignalen kunnen invloed uitoefenen op elektronische systemen
in motorvoertuigen (bijvoorbeeld elektronische brandstonspuing,
ABS-remmen, automasche cruisecontrol, airbagsystemen) die niet op
de juiste manier zijn geïnstalleerd of die onvoldoende zijn afgeschermd.
Neem contact op met de fabrikant of zijn vertegenwoordiger voor
meer informae over uw voertuig of aanvullende apparatuur.
Bewaar of vervoer geen brandbare vloeistoen, gassen of
explosieven samen met het toestel of de bijbehorende accessoires.
Bij voertuigen uitgerust met airbags: denk eraan dat airbags onder
grote druk worden gevuld. Plaats geen voorwerpen, waaronder vaste
en draagbare radioapparatuur, in de ruimte boven de airbag of in de
ruimte die door een opgeblazen airbag zou worden ingenomen. Er
kan ernsg letsel ontstaan als de mobiele- telefoonapparatuur op de
verkeerde plek is geïnstalleerd en de airbag wordt opgeblazen.
Het is verboden om het toestel jdens het vliegen te gebruiken.
Schakel het toestel uit voordat u aan boord van een vliegtuig stapt.
Het gebruik van draadloze communicaeapparatuur in een vliegtuig
kan gevaar opleveren voor de veiligheid in de lucht en de tele-
communicae verstoren. Bovendien kan het onweg zijn.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Uw toestel is een technisch geavanceerd product dat uiterst
zorgvuldig moet worden behandeld. Bij nalagheid kan de garane
komen te vervallen.
Bescherm het toestel tegen vocht. Regen/sneeuw, vocht en alle
andere vloeistoen kunnen stoen bevaen waardoor elektronische
circuits gaan roesten. Als het toestel nat wordt, moet u de baerij
verwijderen en het toestel volledig laten drogen voordat u de baerij
weer terugplaatst.
Gebruik en bewaar het toestel niet in een stoge, vuile omgeving.
Hierdoor kunnen de bewegende en elektronische onderdelen van
het toestel worden beschadigd.
Bewaar het toestel niet op een warme plek. Door hoge temperatu-
ren kan de levensduur van elektronische apparatuur worden verkort,
kunnen baerijen beschadigd raken en kunnen bepaalde kunst-
stoen vervormen of smelten.
Bewaar het toestel niet op een koude plek. Wanneer het toestel
vervolgens weer op temperatuur komt, kan er inwendig condens-
vorming optreden, waardoor de elektronische circuits kunnen
worden beschadigd.
Probeer het toestel niet te openen op een andere wijze dan vermeld
in deze gebruiksaanwijzing.
Laat het toestel niet vallen. Voorkom stoten en schud het toestel ook
niet. Door een ruwe behandeling kunnen de circuits en precisie-
mechanismen defect raken.
Gebruik geen sterke chemicaliën om het toestel te reinigen.
Het bovenstaande advies geldt voor het toestel, de baerij, de
netadapter en andere accessoires. Als de telefoon niet naar behoren
werkt, moet u voor reparae contact opnemen met uw leverancier.
Vergeet niet om de bon of een kopie van de factuur mee te nemen.
GARANTIE
De garane van dit product geldt voor een periode van 24 maanden
en voor originele accessoires (zoals de baerij, lader, laadhouder
of handsfreeset) die bij uw toestel kunnen zijn geleverd, geldt een
garaneperiode van 12 maanden, geldend vanaf de aankoopdatum.
In het onwaarschijnlijke geval dat zich jdens deze periode een
defect voordoet, neemt u contact op met het verkooppunt. Voor
service en ondersteuning jdens de garaneperiode is het aankoop-
bewijs noodzakelijk.
Deze garane is niet van toepassing op een defect dat het gevolg is
van een ongeval of soortgelijk incident, of schade, binnendringen
van vloeistof, onachtzaamheid, gebruik anders dan het normale
gebruik, gebrek aan onderhoud of andere omstandigheden aan
de zijde van de gebruiker. Bovendien is deze garane niet van
toepassing op defecten veroorzaakt door onweer of andere span-
ningsschommelingen. Wij raden u aan de lader jdens onweer uit
voorzorg los te koppelen van het elektriciteitsnet.
Let wel dat dit een vrijwillige garane van de fabrikant is, die
rechten biedt in aanvulling op en zonder invloed op de weelijke
rechten van eindgebruikers.
Deze garane is ongeldig als er andere baerijen zijn gebruikt dan
originele baerijen van DORO.
COPYRIGHT EN ANDERE MELDINGEN
© 2017 Doro AB. Alle rechten voorbehouden.
Bluetooth® is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ is een handelsmerk van Zi Corporaon.
vCard is een handelsmerk van het Internet Mail Consorum.
microSD is een handelsmerk van SD Card Associaon.
De inhoud van dit document wordt gegeven “as is”. Behalve
wanneer vereist door de geldende wetgeving mag er geen enkele
garane, nadrukkelijk of impliciet, inclusief, maar niet beperkt
tot de impliciete garane van verkoopbaarheid en geschiktheid
voor een speciek doeleinde worden gegeven ten aanzien van de
nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of inhoud van dit document.
Doro behoudt zich het recht voor dit document aan te passen of
terug te trekken, op elk willekeurige moment zonder voorafgaande
kennisgeving.
Andere product- en bedrijfsnamen die hier worden genoemd,
kunnen handelsmerken van hun betreende eigenaren zijn.
Alle rechten die hier niet nadrukkelijk worden toegekend, zijn
voorbehouden. Alle overige handelsmerken zijn het eigendom
van de betreende merkhouders. Doro of een van zijn licene-
houders is tot de maximaal weelijk toelaatbare mate onder geen
enkele omstandigheden aansprakelijk voor verlies van gegevens of
inkomsten of speciale, incidentele, gevolg- of indirecte schade die
kan zijn veroorzaakt.
Doro biedt geen garane en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
de funconaliteit, inhoud of ondersteuning voor eindgebruikers
voor apps van derden die bij dit apparaat worden geleverd. Door
het gebruik van een app gaat u ermee akkoord dat de app “as is”
wordt geleverd. Doro gee geen verklaringen over, biedt geen
garane met betrekking tot en neemt geen verantwoordelijkheid
voor de funconaliteit, inhoud of ondersteuning voor eindgebrui-
kers van apps van derden die bij uw apparaat worden geleverd.

Het kopiëren zonder toestemming van materiaal waarop copyright
van toepassing is, is in strijd met de wetgeving op copyright van
de Verenigde Staten en andere landen. Dit apparaat is uitsluitend
bedoeld voor het kopiëren van materiaal waarop geen copyright
berust, materiaal waarop u het copyright in handen hebt of
materiaal waarvoor u toestemming voor kopiëren hebt of weelijke
gemachgd voor kopiëren bent. Als u niet zeker weet welke rechten
u hebt bij het kopiëren van materiaal, neem dan contact op met uw
juridisch adviseur.
TECHNISCHE GEGEVENS




850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]


3.0 (2402 - 2480) [10]
126 mm x 62 mm x 13 mm
 96 g (baerij inbegrepen)
5 V/800 mAh Li-ion-baerij


Min: 0 °C (32 °F)
Max: 40 °C (104 °F)


Min: 0 °C (32 °F)
Max: 40 °C (104 °F)
 Min: -20 °C (-4 °F)
Max: 60 °C (140 °F)


Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke internaonale veilig-
heidseisen met betrekking tot blootstelling aan radiogolven. Uw
mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is zo
ontworpen dat het de limieten voor blootstelling aan radiogolven
(radiofrequente elektromagnesche velden) die door de internao-
nale richtlijnen van de onaankelijke wetenschappelijke organisae
ICNIRP (Internaonal Commission of Non-Ionizing Radiaon
Protecon) worden aanbevolen, niet overschrijdt.
De blootstellingsrichtlijnen voor radiogolven gebruiken een
maateenheid die bekend staat als de speciek absorpetempo of
SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten is 2 W/kg, gemiddeld
over 10 gram weefsel, en bevat een aanzienlijke veiligheidsmarge
om de veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht leeijd
of staat van gezondheid.
Tests voor het bepalen van SAR worden uitgevoerd in de normale
gebruiksposies, waarbij het apparaat met het maximaal gecer-
ceerde vermogen uitzendt in alle geteste frequenebanden.
De hoogste SAR-waarden onder de ICNIRP-richtlijnen voor dit
apparaat model zijn:
SAR hoofd: 0,613 W/kg
SAR lichaam: 1,896 W/kg
Bij normaal gebruik liggen de SAR-waarden voor dit apparaat ver
beneden de hierboven genoemde waarden. Dit komt omdat het
uitgangsvermogen van uw mobiele apparaat automasch wordt
verminderd als volledig vermogen niet nodig is, teneinde de
eciency van het systeem te verbeteren en interferene op het
netwerk zo beperkt mogelijk te houden. Hoe lager het uitgangsver-
mogen van het apparaat, des te lager de bijbehorende SAR-waarde.
Dit apparaat voldoet aan de RF-blootstellingsrichtlijnen wanneer u
het gebruikt in een stand tegen het hoofd aan of minstens 0,5 cm
van het lichaam vandaan. Als een draagtas, riemklem of andere
vorm van apparaathouder wordt gebruikt om het toestel op het
lichaam te dragen, mag deze geen metaal bevaen en moet hij
minstens de hierboven vermelde afstand tot het lichaam hebben.
De Wereldgezondheidsorganisae (WGO) hee verklaard dat
huidige wetenschappelijke informae niet wijst op de noodzaak
voor speciale voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van mobiele
apparaten. Als u uw blootstelling wilt verminderen, raden ze aan
om uw gebruik te minderen of om een hands-free accessoire te
gebruiken om het apparaat uit de buurt van uw hoofd of lichaam
te houden.

(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in landen met een systeem voor gescheiden
inzameling)
Deze markering op het product, accessoires of de
handleiding gee aan dat het product en de bijbehorende elektroni-
sche accessoires (bv. lader, hoofdtelefoon, usb-kabel) niet mogen
worden weggegooid met het normale huishoudelijke afval. Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid als
gevolg van het ongecontroleerd afvoeren van afval te voorkomen,
moet u deze arkelen gescheiden houden van andere typen afval
en ze op verantwoorde wijze recyclen. Hiermee bevordert u een
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen.
Parculiere gebruikers kunnen contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente voor informae
over inzamelpunten voor deze arkelen, voor milieuveilige recycling.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en
de voorwaarden van hun aankoop contract controleren. Dit product
en de bijbehorende elektronische accessoires mogen niet worden
vermengd met ander bedrijfsafval. Dit product voldoet aan RoHS.

(Van toepassing in landen met een systeem voor gescheiden
inzameling)
Deze markering op de baerij, handleiding of verpakking
gee aan dat de baerij in dit product niet mag worden
weggegooid met het normale huishoudelijke afval. Waar van
toepassing geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb aan dat
de baerij een hogere concentrae kwik, cadmium of lood bevat
dan de refereneniveaus in EG Richtlijn 2006/66. Als baerijen
niet op de juiste manier worden afgevoerd, kunnen deze stoen
schade toebrengen aan de gezondheid van mensen en aan het
milieu. Scheid baerijen van andere soorten afval en recycle ze via
uw lokale, gras inleversysteem voor baerijen om de natuurlijke
bronnen te beschermen en hergebruik van materiaal te smuleren.
1. Druk op Menu â  â â
:
.
2. Druk op OK om te bevesgen.
EXTRA FUNCTIES
Alarm
1. Druk op Menu âAlarm âAan.
2. Voer de alarmjd in via het toetsenbord en druk
vervolgens op om te bevesgen.OK
Enkel, voor een eenmalig alarm,
, voor een herhaald alarm. Blader
door de weekdagen en druk op Aan om het
alarm voor elke dag in te schakelen of op  om
dit uit te schakelen.
3. Als u klaar bent, drukt u op .Opslaan
4. Als het alarm wordt geacveerd, klinkt er een
geluidssignaal. Druk op Stop om het alarm uit
te schakelen of op  om het alarm na
9 minuten te herhalen.
NB Het alarm werkt ook als de telefoon is uitge-
schakeld. Schakel de telefoon niet in wanneer het
gebruik van een draadloze telefoon verboden is of
wanneer dit storingen of gevaarlijke situaes kan
veroorzaken.
Zaklamp
Schuif omhoog om het lampje in te schakelen.
Schuif omlaag voor uitschakelen.

1. Druk op Menu â  â.
2. Selecteer  om de telefoon-
instellingen te reseen. Alle wijzigingen die u
in de telefooninstellingen hebt aangebracht,
worden weer op de standaardinstellingen
ingesteld.
3. Voer de telefooncode in en druk op OK om te
reseen.
 De standaardtelefooncode is .1234

1. Druk op Menu â  â.
2. Selecteer  om telefooninstellingen
en inhoud zoals contactpersonen, nummerlijsten
en berichten te verwijderen (dit hee geen
eect op het simgeheugen).
3. Voer de telefooncode in en druk op OK om te
reseen.
: De standaardtelefooncode is .1234
www.doro.com

Hierbij verklaart Doro dat het type radioapparatuur DFB-0120
 voldoet aan de volgende richtlijnen: 2014/53/EU en
2011/65/EU. De volledige t ekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres: www.doro.com/dofc
-

Hierbij verklaart Doro dat de externe stroomvoorziening voor dit
apparaat in overeenstemming is met Verordening (EU) 2019/1782
van de Commissie tot vaststelling van eisen inzake ecologisch
ontwerp voor externe stroomvoorzieningen overeenkomsg
Richtlijn 2009/125/EG.
Volledige informae over de vereisten inzake ecologische ontwerp
is beschikbaar via: www.doro.com/ecodesign


Produktspezifikationen

Marke: Doro
Kategorie: Smartphone
Modell: 1360
Touchscreen: Nein
Bildschirmdiagonale: 2.4 "
FM-Radio: Ja
RAM-Kapazität: 8 MB
Freisprecheinrichtung: Ja
SMS (Kurznachrichtendienst): Ja
Musikspieler: Ja
USB Anschluss: Ja
WLAN: Nein
Bluetooth: Ja
Bluetooth-Version: 3.0+HS
Kopfhörer-Anschluss: 3,5 mm
Akku-/Batteriekapazität: 800 mAh
Breite: 61.5 mm
Tiefe: 13 mm
Gewicht: 96 g
Mitgelieferte Kabel: USB
Produktfarbe: Schwarz
Akku-/Batterietechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Höhe: 126 mm
Mikrofon Stummschaltung: Ja
Anklopfen: Ja
Kurzwahlen: Ja
Anruf halten: Ja
Typ: Funktionstelefon
Formfaktor: Balken
Standort-Position: Nein
Kompatible Speicherkarten: MicroSD (TransFlash)
Standby-Zeit (3G): - h
SIM-Kartensteckplätze: Dual-SIM
Mobilfunknetzgenerierung: 2G
Abonnement-Typ: Kein Abonnement
Rückkamera: Ja
Flashkartenunterstützung: Ja
MMS (Multimedia-Nachrichtenübermittlung Service): Ja
Sprechzeit (2G): 8 h
Standby-Zeit (2G): 300 h
Datennetzwerk: GPRS, GSM
Drahtlose Verbindung: Ja
Unterstützte Navigationsfunktion (A-GPS): Nein
Externe Anzeige: Nein
2G-Band (primär SIM): 850,900,1800,1900 MHz
Videoanruf: Nein
Persönliches Infomanagement (PIM): Alarm clock, Calendar
Vibrationsalarm: Ja
2G-Band (sekundär SIM): 850,900,1800,1900 MHz
Anruftimer: Ja
Kopf-SAR (EU): 0.486 W/kg
Körper-SAR (EU): 1.67 W/kg
GPRS: Ja
Display-Auflösung: 240 x 320 Pixel

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Doro 1360 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Smartphone Doro

Bedienungsanleitung Smartphone

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-