Domyos ONear Bluetooth Bedienungsanleitung

Domyos Ohrhörer ONear Bluetooth

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Domyos ONear Bluetooth (4 Seiten) in der Kategorie Ohrhörer. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Made in China
Fabricado na China
Произведено в Китае
İmal edildiği yer Çin
中國 製造 / 中国 制造
ผลิตในจีน
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59665 Villeneuve d'Ascq cedex - France
Hi-quality sound solution – Solution offrant un son de grande qualité – Sonido de
alta calidad – Hohe Tonqualität – Soluzione audio di alta qualità - Hoge geluidskwa-
liteit - Solução de som de alta qualidade - Rozwiązanie dźwiękowe wysokiej jakości
- Kiváló minőségű megbízható megoldás - Высокое качество звучания - Sunet
hi-quality - Riešenie s vysokou kvalitou zvukun - Vysoce kvalitní zvukové řešení -
Hög ljudkvalitet - Висококачествено решение за звук - Yüksek kaliteli ses çözümü
- Rješenje za visokokvalitetan zvuk -高品质音效 - 高品質音效 - 高品質サウンドソリ
ューション -
Bluetooth® V4.1 supports HSP/HFP/A2DP/AVRCP agreement Version
Bluetooth® 4.1 compatible avec les profils HSP/HFP/A2DP/AVRCP Bluetooth®
4.1 compatible con perfiles HSP/HFP/A2DP/AVRCP Bluetooth® V4.1 unterstützt
die Profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Bluetooth® 4.1 supporta i profili
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 compatibele profielen
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 suporta acordos
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 obsługuje profile
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Támogatja a Bluetooth® V4.1 HSP/HFP/A2DP/AVRCP
mobileszközöket - Bluetoot V4.1 с поддержкой технологий
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 ce suportă profilele
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 protokoly HSP/HFP/A2DP/AVRCP -
Bluetooth® V4.1 podporuje dohodu HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetoot V4.1
stödjer HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetoot V4.1 поддръжки
HSP/HFP/A2DP/AVRCP agreement - Bluetooth® V4.1 HSP/HFP/A2DP/AVRCP
anlaşmasını destekler - Bluetooth® V4.1 podržava sporazum
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 支持 HSP/HFP/A2DP/AVRCP 协议 -
Bluetooth® V4.1 支持 HSP/HFP/A2DP/AVRCP 協議 - Bluetooth® バージョン4.1 サ
ポートHSP/HFP/A2DP/AVRCP合意 -
Lithium Polymer battery (85mAh) - Batterie au lithium-polymère (85mAh) -
Batería de polímero de litio (85 mAh) - Lithium Polymer Batterie (85mAh) - Batteria
ai polimeri di litio (85 mAh) - Lithium Polymeerbatterij (85mAh) - Bateria de polímero
de lítio (85mAh) - Bateria litowo-polimerowa (85mAh) - Lítium-polimer akkumulátor
(85mAh) - Литий-полимерная аккумуляторная батарея (85мА/ч) - Baterie
Li-Polimer (85mAh) - Lítium-polymérová batéria (85mAh) - Lithium-polymerová
baterie (85mAh) - Litium polymer-batteri (85mAh) - Литиево-полимерна батерия
(85mAh) - Lityum Polimer pil (85mAh) - Litij-polimer baterija (85mAh) -锂聚合物电
(85mAh) - 鋰聚合物電池 (85mAh) - リチウムポリマー電池(85mAh)-
Full Charging duration: 2h - Durée de charge totale : 2 h - Duración de carga total:
2 h - Ladezeit r volle Ladung: 2 Std. - Durata ricarica completa: 2 h - Laadtijd
(volledig opladen): 2u - Duração com carga completa: 2h - Całkowita długość
ładowania: 2 godziny - Teljes feltöltési idő: 2 óra - Время полной зарядки: 2 ч -
Timp de încărcare completă: 2h - Doba nabíjania: 2 hodiny - Délka plného dobití: 2h
- Tid till full laddning: 2 timmar - Време за пълно зареждане: 2 ч. - Tam Şarj süresi:
2 sa - Trajanje punjenja baterije: 2 sata - 全充电时间: 2小时 - 完全充電時間: 2小
時 - 満充電持続時間:2時間 -
Working duration: 3h - Durée de fonctionnement : 3 h - Autonomía en funciona-
miento: 3 h - Betriebszeit: 3 Std. - Durata in funzionamento: 3 h - Werkduur: 3u -
Duração em funcionamento: 3h - Długość pracy: 3 godziny - Lejátszási idő: 3 óra -
Продолжительность автономной работы: 3 ч - Timp de func ionare: 3h - Výdrž ț
batérie na jedno nabitie: 3 hodiny - lka provozu: 3h - Drifttid: 3 timmar - Работен
режим: 3 ч. - Çalışma süresi: 3 sa - Trajanje rada: 3 sata - 作时间: 3小时 - 工作
時間: 3小時 - 動作持続時間:3時間 -
Standby duration: 160h - Durée en mode veille : 160 h - Autonomía en espera:
160 h - Bereitschaftszeit: 160 Std. - Durata in standby: 160 h - Standbytijd: 160u -
Duração em modo de espera: 160h - Czas oczekiwania w trybie standby: 160
godzin - Készenléti idő: 160 óra - Продолжительность работы в режиме ожидан
ия: 160 ч - Timp de standby: 160h - Výdrž batérie v pohotovostnom režime: 160
hodín - Délka pohotovostního režimu: 160 h - Standby-tid: 160 timmar - Време на
режим на изчакване (Standby): 160 ч. - Bekleme resi: 160 sa - Trajanje stanja
čekanja: 160 sati - 待机时间: 160小时 - 機時間: 160小時 - 待機持続時間:160時
間 -
Effective working distance: 10m - Distance de fonctionnement efficace : 10 m -
Distancia de alcance efectiva: 10 m - Effektive Reichweite: 10m - Distanza effettiva
di funzionamento: 10 m - Signaalbereik: 10m - Distância efetiva de funcionamento:
10m - Efektywna odległość dla pracy: 10 m - Hatótávolság: 10 m - Радиус действи
я: 10 м - Distanţa efecti de func ionare: 10m - Dosah signálu: 10 m - Účinná ț
provozní vzdálenost: 10 m - Effektivt driftavstånd: 10 m - Работно разстояние: 10
м - Verimli çalışma mesafesi: 10m - Efektivna radna distanca: 10m - 有效工作距离:
10米 - 有效工作距離: 10米 - 有効作動距離:10分 -
EN - FR - Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. Attention : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. ES -
Precaución: Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas según
las instrucciones.
DE - IT - Warnung: Wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie aufgebrauchte Akkus entsprechend den Anweisungen. Attenzione: Rischio di
esplosione, in caso di sostituzione della batteria con una di tipo errato. Per lo smaltimento delle batterie usate, attenetevi alle istruzioni. Waarschuwing: Gevaar op explosie indien de batterij wordt vervangen NL -
door het verkeerde type. Doe lege batterijen weg volgens de instructies. Cuidado: risco de explosão se a pilha for substituída por uma pilha do tipo incorreto. Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as PT -
instruções. PL - HU - Ostrzeżenie: Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu, mę spowodować jej eksploz. Należy pozbywać się zużytych baterii zgodnie z instrukcjami. Vigyázat : robbanásveszély az
akkumulátor nem megfelelő típusú akkumulátorra történő cseréje esetén. Az elhasználódott akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően távolítsa el hulladékként. Внимание: риск взрыва при замене RU -
на батарейку несоответствующего типа. Утилизация использованных батареек в соответствии с инструкцией. Atenție: Risc de explozie dacă bateria este înlocuicu una de tip incorect. Eliminați RO -
bateriile uzate conform instrucțiunilor. Pozor: V prípade nesprávneho typu batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa pokynov. Upozornění: Vyměníte-li baterie za nesprávný SK - CS -
typ, hrozí nebezpečí exploze. Poité baterie vyhazujte dle pokynů. Var försiktig: Risk för explosion om batteriet byts ut mot fel typ. Kassera uttjänta batterier enligt anvisningarna. Внимание: Съществува SV - BG -
риск от експлозия, ако батерията се подмени с грешен вид батерия. Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите. Dikkat: Pil uygun olmayan tipte bir pil ile değiştirildiğinde patlama riski TR -
mevcuttur. Kullanılmış pilleri talimatlara uygun şekilde imha edin. Upozorenje: ako bateriju zamijenite neodgovarajućom baterijom, može doći do eksplozije. Rabljene baterije odbacite u skladu s uputama. HR -
SL - VI - Opozorilo: zamenjava baterije z neustrezno lahko vodi do eksplozije. Uporabljene baterije zavrzite skladno z navodili. Thận trọng: Nguy cơ cháy nổ nếu pin được thay thế không đúng loại. Hủy pin đã sử
dụng theo đúng hướng dẫn. ZH - JA - 小心:如果更换的电池类型不正确,则有爆炸危险。请按照说明处理废旧电池。
注意: 種類の異なる電池に交換した場合、爆発する危険があります。使用済みの
電池は指示に従って処分してください。
ZT -
警告:如更換的電池類型不正確會有爆炸的危險。請按照說明處理廢舊電池。
TH -
คาเตือน: มีความเสี่ยงที่จะเกิดระเบิดถ้าเปลี่ยนแบตเตอรี่ผิดประเภท
ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วตามคาแนะนา
AR -
.ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻉﻮﻨﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺮﻄﺧ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ
EN -
DECATHLON hereby declares that the ONear Bluetooth® device complies with the essential requirements and other relevant provisions
of the 1999/5/EC directive. The EC compliance declaration is available at the following web link: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite.
FR -
Par la présente, Décathlon SA déclare que l’appareil ONear Bluetooth® est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité CE est disponible au lien internet suivant: http://www.geo-
naute.fr/fr/declaration-de-conformite.
ES -
Por la presente, DECATHLON declara que el aparato ONear Bluetootcumple con los requisitos esenciales y con el
resto de disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad CE está disponible en el siguiente enlace de Internet: http://www.-
geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
DE -
Hiermit erklärt DECATHLON, dass das Gerät ONear Bluetooth® den wesentlichen Anforderungen und
relevanten Verfügungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.Die EG-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link erhältlich: http://www.geonaute.fr/fr/de-
claration-de-conformite
IT -
Con la presente, DECATHLON dichiara che il dispositivo ONear Bluetootè conforme ai requisiti minimi e alle altre relative disposi-
zioni della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente link : http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
NL -
Hierbij verklaart DECATHLON dat het apparaat ONear Bluetootvoldoet aan de eisen en andere relevante bepalingen zoals die zijn vastgelegd in de Europese
richtlijn 1999/5/CE. De verklaring van CE-conformiteit is via de volgende link te bekijken: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
PT -
Pelo
presente documento, a DECATHLON declara que o aparelho ONear Bluetootestá em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade CE está disponível na seguinte ligação: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
PL -
Niniejszym DECATHLON oświadcza, że urządzenie ONear Bluetooth® jest zgodne z podstawowymi wymaganaiami i innymi zaleceniami zawartymi w
dyrektywie 1999/5/WE. Deklaracja zgodności WE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-confor-
mite.
HU -
Az DECATHLON kijelenti, hogy az
ONear Bluetooth
® készülék megfelel az 1999/5/EK ir nyelv lényeges követelményeinek és egyéb idevonatkozá ó
rendelkezéseinek. Az EK megfelelóségi nyilatkozat az alábbi internetes linket használva érhetó el : http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
RU -
Настоящим компания DECATHLON декларирует, что устройство ONear Bluetooth® соответствует основным требованиям и другим применимым к нему
положениям директивы 1999/5/EC. Декларации о соответствии ЕС предоставляется на следующем вебсайте: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite.
RO -
Prin prezenta, DECATHLON declară aparatul ONear Bluetooteste conform cu exigenţele esenţiale şi cu celelalte dispoziţii
pertinente ale directivei 1999/5/CE. Declarația de conformitate CE este disponibilă la următoarea adresă web: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite.
SK -
DECATHLON týmto prehlasuje, že prístroj ONear Bluetooth® vyhovuje hlavným požiadavkám a ostatným náležitým ustanovením
direktívy 1999/5/ES. Vyhlásenie o dodržiavaní ES je k dispozícii na internetovej adrese: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
CS -
DECATHLON
tímto prohlašuje, že ístroj ONear Bluetooth® splňuje základní požadavky a ostatní platná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o dodržování CE je k
dispozici na internetové adrese: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
SV -
DECATHLON intygar härmed att apparaten ONear Bluetoot
uppfyller de gällande kraven samt andra relevanta bestämmelser i enlighet med direktiv 1999/5/EG. EG-försäkran överensstämmelse nns på följande
webblänk: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
BG -
С настоящото DECATHLON декларира, че устройството ONear Bluetooth® отговаря
на съществените изисквания и разпоредби на директива 1999/5/EO. Декларацията за съответствие на ЕО е достъпно на следния интернет адрес:
http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
TR -
İşbu belgeyle, DECATHLON ONear Bluetootcihazının, 1999/5/CE direktinin temel gereklerine ve
ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. CE uyum beyanı aşağıdaki web adresinde mevcuttur: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-confor-
mite.
HR -
Tvrtke DECATHLON izjavljuje da uređaj ONear Bluetooth® udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim propisanima odredbama direktive 1999/5/EZ.
Sukladnost Izjava je dostupna na sljedećoj web linku: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
SL -
DECATHLON izjavlja, da naprava ONear
Bluetootizpolnjuje ustrezne zahteve in druge relevantne določbe, navedene v Direktivi 1999/5/ES. ES-izjava o skladnosti je na voljo na naslednji spletni
povezavi: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
VI -
DECATHLON tuyên bố rằng Thiết bị ONear Bluetooth® tuân thủ yêu cầu cần thiết và quy
định trong Chỉ thị số 1999/5/EC. c tuyên bố tuân thủ EC sẵn tại các liên kết web sau đây: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
ZH -
DECATHLON公司在此声明,该ONear Bluetooth®型器材已达到1999/5/CE指导标准中的质量要求及相关标准。欧盟合规声明可在以下网站链接:
http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
JA -
本状を持ってDECATHLONは、ONear Bluetooth®が1999/5/EC。要綱の内容を遵守した製
品であることを保証します。ECコンプライアンス宣言は、次のWebリンクで入手できます: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite
ZT
-
DECATHLON公司在此聲明,該ONear Bluetooth®型器材已達到1999/5/CE指導標準中的質量要求及相關標準。歐盟合規聲明可在以下網站鏈接:
http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
TH -
DECATHLON ประกาศในที่นี้ว่าอุปกรณ์ ONear Bluetooth® อดคล้องกับความต้องการที่จาเป็น
และบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องอื่น ที่กาหนดไว้ในข้อกาหนด 1999/5/EC. การปฏิบัติตามประกาศ EC สามารถดูได้ที่ลิงค์ต่อไปนี้: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite
AR -
DECATHLONONear Bluetooth®
CE/5/1999
CE


Produktspezifikationen

Marke: Domyos
Kategorie: Ohrhörer
Modell: ONear Bluetooth

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Domyos ONear Bluetooth benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ohrhörer Domyos

Bedienungsanleitung Ohrhörer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-