Dirt Devil Vigor Cyclonic Pet Bedienungsanleitung

Dirt Devil Staubsauger Vigor Cyclonic Pet

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Dirt Devil Vigor Cyclonic Pet (14 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
©2010 - 2012 All rights reserved #960009682 R4 4/12
‱ Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
‱ Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
anyquestions.
‱ PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
‱ Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
‱ Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,o
respondercualquierpregunta.
‱ Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
‱ Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
‱ Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespiùceset
desaccessoires,ouderĂ©pondreàvosquestions.
‱ Nepasretournerceproduitaumagasin.
OWNER’S MANUAL
Guide d’utilisation
Manual del usuario
OperatingandServicingInstructions
Noticed’utilisationetd’entretien
InstruccionesdeFuncionamientoy
Servicio
E
F
S
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiùcesderechanged’ surlesiteORIGINE www.dirtdevil.com
Encuentrepiezasderepuesto enGENUINAS www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les piĂšces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE
ESTILO DE BANDA
5
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F59
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfraisau
1 800 321 1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al ,1 800 321 1134
delunesaviernes,de8a.m.a7
p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefol-
lowed,includingthefollowing:
‱ IMPORTANT:READCAREFULLYBEFOREASSEMBLYANDUSE.
‱ ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
‱ READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
‱ WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
‱ CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: AVOID PICKING UP HARD,
SHARP OBJECTS WITH THIS PRODUCT, AS THEY MAY CAUSE DAMAGE.
‱ CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:STOREINADRYPLACE.DO
NOT EXPOSE MACHINE TO FREEZING TEMPERATURES.
‱ CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:BRUSHROLLCONTINUES
TO TURN WHILE PRODUCT IS TURNED ON AND HANDLE IS IN UPRIGHT
POSITION. TO AVOID DAMAGE TO CARPET, RUGS AND FLOORING, AVOID
TIPPING CLEANER OR SETTING IT ON FURNITURE, FRINGED AREA RUGS,
2
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillezconsignerlesrenseignementsconcernantvotreappareilci-dessouspourpouvoirles
 consulterrapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformaciónrelativaasuproductoacontinuación.
Model #: / : / NÂș de modĂšle Modelo #:
Mfg. Code: / : / Code de fabrication CĂłdigo de FAB:
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arriùreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
Warranty Registration
Besuretoregisteryourproduct
onlineatwww.DirtDevil.comor
call1-800-321-1134toregister
byphone.
Hint:Attachyoursalesreceipttothis
Owner’smanual.Verificationofdateof
purchasemayberequiredforwarranty
serviceofyourDirtDevil¼product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotreproduiten
ligne,àl’adressewww.DirtDevil.com,ou
partĂ©lĂ©phone,au1800321-1134.
Conseil:Ilestrecommandéde
joindrevotrereçudecaisseauguide
d’utilisation,carladated’achat
peutdevoirĂȘtrevĂ©rifiĂ©eavanttoute
rĂ©parationcouverteparlagarantiede
votreproduit.
Registro de GarantĂ­a
AsegĂșresederegistrarsuproductoenlĂ­nea
enwww.DirtDevil.comollameal1-800-
321-1134pararegistrarloportelĂ©fono.
Consejo:Adjuntesurecibodecompraa
esteManualdelusuario.Esposibleque
serequieralaverificacióndelafechade
compraparaelserviciodegarantíade
suproductoDirtDevil¼.
27
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE
SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,veaenlasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal¼.Los
costosdetransportehaciaydesdeelsitiodereparación seránpagados porelpropietario.Laspartesderepuesto
utilizadasenestaunidadsondereemplazofácilyestándisponiblesconunDistribuidorAutorizadoRoyal¼oenotras
tiendas.SiempreidentifiquesuaspiradorapormediodelnĂșmerodemodelocuandopidainformaciĂłnuordenepartes
derepuesto.(ElnĂșmerodemodeloapareceenlaparteposteriordelaaspiradora.)
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona 1. ElcordĂłnelĂ©ctriconoestábien
 conectadoenlatomade
corriente.
1. Conectelaunidadconfirmeza.
2. Fusiblequemadoointerruptor
 desconectado..
2. Reviseelfusibleoelinterruptorencasa.
 Reemplaceelfusible/reajusteelinterruptor..
3. Necesitaservicio. 3. LlamealServicioalCliente:1-800-321-1134.
4. ProtectortĂ©rmicoactivado. 4. PermitaquelaaspiradoraseenfrĂ­edurante30
minutos.
La aspiradora no
aspira o la succiĂłn
es muy débil
La luz del indicador
de rendimiento* se
ha iluminado en rojo
1. Elrecipientedepolvonoestá
 instaladocorrectamente.
1. Reviselaformaderetiroyreemplazodel
 recipientedepolvo.
2. Elrecipientedepolvoestálleno. 2. Vacíeelrecipientedepolvo.
3. Cepillogiratoriodesgastado. 3. Reemplaceelcepillogiratorio.
4. Bandarotaodesgastada. 4. Reemplacelabanda.
5. Filtrotapado. 5. Retireylimpieelfiltro.
6. Estátapadalaboquilla/
mangueradepasodepolvo.
6. Retirelamanguerainferior;retirela
 obstrucción.
7. Ajusteincorrectodelaalturade
 alfombra. 7. Muevalapalancadeajustedealturade
 alfombraaunnivelapropiadoparala
 alfombraqueseestélimpiando.
El polvo sale de la
aspiradora 1. Elrecipientedepolvoestálleno. 1. Vacíeelrecipientedepolvo.
2. Elrecipientedepolvonoestá
 instaladocorrectamente.
2. Reviselaformaderetiroyreemplazodel
 recipientedepolvo.
3. Lamangueranoestáinstalada
 correctamente.
3. Reviselainstalacióndelamanguera.
4. Elfiltronoestáinstalado
 completamente. 4. Reviselaformaderetiroyreemplazodel
 filtro.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Mangueratapada. 1. Retirelamangueraylosaccesorios;retire
 laobstrucción.
2. Elrecipientedepolvoestálleno. 2. Vacíeelrecipientedepolvo.
3. Filtrotapado. 3. Limpieelfiltro.
La luz frontal no
funciona* 1. Focofundido. 1. Reemplaceelfoco.
2. CableselĂ©ctricossueltos. 2. .LlamealServicioalCliente:1-800-321-1134
Es difĂ­cil empujar la
aspiradora o no se
mueve hacia delante
1. Ajusteincorrectodelaalturade
 alfombra. 1. Muevalapalancadeajustedealturade
 alfombraaunnivelapropiadoparala
 alfombraqueseestélimpiando.
WARNING: Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresenta
chokinghazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiùcesd’assemblage.Ces
derniĂšresprĂ©sententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
326
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELERISQUEDESEBLESSER,DÉBRANCHERL’ASPIRATEURAVANTLESERVICE
GUIDE DE DÉPANNAGE
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pourobtenirdel’aidesupplĂ©mentaire,consultezlesPagesjaunesafindeconnaĂźtrelesdĂ©positairesRoyal¼autorisĂ©s.
Lesfraisdetransportaller-retourdel’endroitoĂčsonteffectuĂ©eslesrĂ©parationssontàlachargedupropriĂ©tairede
l’appareil.LespiĂšcesdĂ©tachĂ©esutilisĂ©esdans cetappareilpeuventfacilementĂȘtreremplacĂ©eset sontdisponibles
auprĂšsdesdĂ©positairesourevendeursRoyal¼autorisĂ©s.Identifieztoujoursl’appareilparlenumĂ©rodumodĂšleetle
codedefabricationlorsquevousdemandezdesinformationsouquevouscommandezdespiùcesderechange.(Le
numĂ©rodemodĂšlefigureaubasdel’appareil).
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas. 1. Laficheducordond’alimentation
 n’estpasbieninsĂ©rĂ©edansla
 prisedecourant.
1. Branchezfermementlecordond’alimentation.
2. Unfusibleestgrilléoule
disjoncteur. 2. VĂ©rifiezlefusibleouledisjoncteur.Remplacez
 lefusibleourĂ©enclenchezledisjoncteur.
3. L’appareildoitĂȘtreentretenu. 3. Composezle1800321-1134.
4. Laisserrefroidirl’asprateur. 4. Laisserl’aspirateurrefroidirpendant
30minutes.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion.
La lumiĂšre de
l’indicateur de
vérification du
systĂšme* est rouge
1. Legodetàpoussiùren’estpas
 installécorrectement. 1. Revoirl’enlĂšvementetlarĂ©installationdu
 godetàpoussiùre.
2. . 2. Viderlegodetàpoussiùre. Godetàpoussiùreplein
3. Lerouleau-brosseestusĂ©. 3. Changezlerouleaubrosse.
4. 4. Changezlacourroie. LacourroieestcassĂ©eouusĂ©e.
5. LefiltreestobstruĂ©. 5. Retirezlefiltreetnettoyez-le.
6. Lesuceurouletuyaud’aspiration
 estobstruĂ©. 6. EnlevezletuyauinfĂ©rieur,dĂ©gagezl’obstruction.
7. MauvaisrĂ©glagedelahauteurde
 l’appareil. 7. RĂ©glerlahauteurdel’appareilpourl’épaisseur
 dutapisànettoye.
De la poussiĂšre
s’échappe de
l’aspirateur
1. Godetàpoussiùreplein. 1. Viderlegodetàpoussiùre.
2. Legodetàpoussiùren’estpas
 installécorrectement. 2. Revoirl’enlĂšvementetlarĂ©installationdu
 godetàpoussiùre.
3. Letuyaun’estpasinstallé
 correctement. 3. Consultezànouveaulasectionsur
 l’installationdutuyau.
4. Lefiltren’estpasinstallé
 complùtement. 4. Consultezànouveaulasectionsurl’installation
dufiltre.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussiĂšre
1. LetuyauestobstruĂ©. 1. Enleverletuyauetlesaccessoires,dĂ©gager
 lesobstructions.
2. Godetàpoussiùreplein. 2. Viderlegodetàpoussiùre.
3. FiltreobstruĂ©. 3. Nettoyerlefiltre.
La lumiĂšre avant
ne fonctionne pas* 1. L’ampouleestbrĂ»lĂ©e. 1. Changerl’ampoule.
2. LesfilsélectriquessontlĂąches. 2. Composezle1800321-1134.
L’aspirateur est
difficile Ă  pousser ou
refuse d’avancer
1. MauvaisrĂ©glagedelahauteurde
 l’appareil. 1. RĂ©glerlahauteurdel’appareilpour
 l’épaisseurdutapisànettoye.
OR CARPETED STAIRS DURING TOOL USE.
‱ CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:DONOTUSESHARP
OBJECTS TO CLEAN OUT HOSE AS THEY CAN DAMAGE.
‱ CAUTION:NOTTOBEUSEDFORGROOMINGAPET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
‱ Fullyassemblebeforeoperating.
‱ Operatecleaneronlyatvoltagespecifiedondataplateonbackofcleaner.
‱ Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuseand
beforecleaningorservicing.
‱ Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
‱ Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12and
under.Closesupervisionisnecessarywhenusednearchildren.Toavoidinjury
ordamage,keepchildrenawayfromproduct,anddonotallowchildrentoplace
fingersorotherobjectsintoanyopenings.
‱ Useonly asdescribed inthis manual.Use onlymanufacturer’s recommended
attachments.
‱ Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,has
beendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,returnittoaservice
centerforinspection.Call1-800-321-1134forthenearestservicecenter.
‱ Donotpullorcarrybycord,usecordashandle,closeadooroncord,orpullcord
aroundsharpedgesorcorners.Donotrunapplianceovercord.Keepcordaway
fromheatedsurfaces.
‱ Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
‱ Donothandleplugorappliancewithwethands.
‱ Donotputanyobjectsintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keep
freeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
‱ Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsand
movingparts.
‱ Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
‱ Useextracarewhencleaningonstairs.Toavoidpersonalinjuryordamage,and
topreventthecleanerfromfalling,alwaysplacecleaneratbottomofstairsor
onfloor.Donotplacecleaneronstairsorfurniture,asitmayresultininjuryor
damage.
‱ Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,oruse
inareaswheretheymaybepresent.
‱ UnplugbeforeconnectingPowerBrush*Tool.
‱ Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,matches,
orhotashes.
‱ Donotusewithoutfiltersand/ordirtcupinplace.
*InSelectModelsOnly


Produktspezifikationen

Marke: Dirt Devil
Kategorie: Staubsauger
Modell: Vigor Cyclonic Pet

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dirt Devil Vigor Cyclonic Pet benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Dirt Devil

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-