Dirt Devil QuickFlip Wet/Dry Bedienungsanleitung
Dirt Devil
stofzuiger
QuickFlip Wet/Dry
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Dirt Devil QuickFlip Wet/Dry (2 Seiten) in der Kategorie stofzuiger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
NOTE: FILTER IS RINSEABLE WITH WATER. DO NOT USE SOAP/DETERGENT. LET
FILTER AIR DRY FOR 24 HOURS OR UNTIL COMPLETELY DRY.
FOR REPLACEMENT FILTER F110 VISIT DIRTDEVIL.COM OR CALL US AT (800) 321-1134.
REPLACEMENT PARTS
⢠FILTER: F110
961152044 R0 12/16
ÂŽ2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
USER
MANUAL
Français - page 13
EspaĂąol - pĂĄgina 23
12
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Ownerâs
Manual, your Dirt DevilÂŽ product is warranted against original defects in material and
workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you,
to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges
and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
ÂŽ Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service
outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
ÂŽ online at www.DirtDevil.com.
For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty
service outlets, phone the Dirt DevilÂŽ Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-
Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid,
janitorial and equipment rental services), brush roll, belt, bags, filters, improper maintenance
of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the
control of Royal Appliance Mfg. Co. (âRoyalâ, âweâ), ownerâs acts or omissions, use outside the
country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original
owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. This
warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This
warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer,
dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by
any replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR
NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN
CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so
the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
PRODUCT
REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Ownerâs manual. VeriďŹcation of date of purchase may
be required for warranty service of your Dirt DevilÂŽ product.
This product uses the following parts:
FILTER F110
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
TABLE OF
CONTENTS
Quick start assembly 7
How to use 8
Filter removal and replacement 9
Brush roll maintenance 10
Troubleshooting 11
Limited warranty 12
HI. WELCOME.
Congrats on purchasing your new Dirt Devil
Cordless Lithium Stick Vac. Inside, youâll ďŹnd
everything you want to know from the tools to
how to.
So what are you waiting for? LETâS GO.â˘
4
5
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF
USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
⢠Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
⢠Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place ďŹngers or other
objects into any openings.
⢠Use only as described in this manual. Use only manufacturerâs recommended
attachments.
⢠Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
⢠Do not pull or carry charger by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
⢠Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
⢠Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
⢠Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ďŹow.
⢠Keep hair, loose clothing, ďŹngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
⢠Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it
may result in injury or damage.
⢠Do not use to pick up ďŹammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
⢠Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
⢠Do not use without ďŹlters and/or dirt cup in place.
⢠WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER USING.
⢠Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The
batteries can explode in a ďŹre.
⢠This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high
temperatures, as they may catch ďŹre and/or explode.
⢠Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
TABLE DES MATIĂRES
ĂNDICE
Assemblage rapide 17
Ensamblaje para inicio de uso rĂĄpido 27
Utilisation 18
Funcionamiento 28
Retrait et rĂŠinstallation du ďŹltre 19
ExtracciĂłn y reemplazo del ďŹltro 29
Entretien de la brosse 20
Mantenimiento del cepillo giratorio 30
DĂŠpannage 21
ResoluciĂłn de problemas 31
Garantie limitĂŠe 22
GarantĂa limitada 32
6
SNAP THE MAIN BODY TO
THE NOZZLE ASSEMBLY.
THEN SNAP THE HANDLE
INTO THE MAIN BODY
ENSURING THAT THE WIRE
FROM THE HANDLE IS
TUCKED INTO THE BODY.
7
NEED HELP?
Go to or dirtdevil.com/support
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
⢠Do not dispose of battery in a ďŹre or trash compactor. See battery disposal section for
directions.
⢠Do not attempt to disassemble battery.
⢠Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
⢠Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the
skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, immediately ďŹush
them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention
immediately.
⢠Use only the charger speciďŹed to recharge.
⢠Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
⢠The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a
dry place.
⢠Put product away after use to prevent tripping accidents.
⢠CAUTION: Not to be used for grooming a pet.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
⢠Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
⢠Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:
The battery used in this device may present a risk of ďŹre or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturerâs maximum
temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from
children. Do not disassemble and do not dispose of in ďŹre. Do not attempt to disassemble
the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and
charger have no user sserviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect
exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
1-800-822-8837
LITHIUMîION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certiďŹed RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion)
battery indicated Techtronic Industries, a corporate afďŹliate of Dirt Devil., is voluntarily
participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end
of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into
the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Dirt Devil, involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
PIĂCES DE RECHANGE
⢠FILTRE : F110
961152044 R0 12/16
Š Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits rĂŠservĂŠs. DistribuĂŠ par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
GUIDE DE
MANUEL
14
15
AVERTISSEMENT
IMPORTANTî: LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE
ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINĂ UNIQUEMENT
Ă UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION Ă DES FINS
COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils ĂŠlectriques, veuillez toujours respecter entre autres les
consignes de sĂŠcuritĂŠ ĂŠlĂŠmentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DâUTILISER
CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RĂDUIRE LE RISQUE DâINCENDIE, DE
DĂCHARGE ĂLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
⢠Nâutilisez pas lâappareil sur des surfaces humides. Nâexposez pas lâappareil Ă la pluie.
Rangez lâappareil Ă lâintĂŠrieur.
⢠Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lâappareil. Cet appareil ne doit pas ĂŞtre
utilisĂŠ par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance ĂŠtroite lorsque
lâappareil est utilisĂŠ par un enfant ou près de lui. Gardez lâappareil hors de la portĂŠe des
enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dâautres objets dans
aucune ouverture aďŹn dâĂŠviter les blessures ou les bris.
⢠Utilisez lâappareil uniquement aux ďŹns dĂŠcrites dans le prĂŠsent guide. Utilisez uniquement
les accessoires recommandĂŠs par le fabricant.
⢠Nâutilisez pas le chargeur si la ďŹche ou le cordon est endommagĂŠ. Si lâappareil ou le
chargeur ne fonctionnent pas adĂŠquatement, sâils sont tombĂŠs sur le sol ou dans lâeau,
sâils sont endommagĂŠs ou ont ĂŠtĂŠ laissĂŠs Ă lâextĂŠrieur, apportez-les Ă un centre de service
pour les faire inspecter avant de continuer Ă les utiliser.
⢠Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, nâutilisez pas le cordon comme
une poignĂŠe, ne coincez pas le cordon dans lâembrasure dâune porte et ne lâappuyez pas
contre des arĂŞtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas lâappareil sur le cordon. Ne
faites pas rouler lâappareil sur le cordon. Tenez le cordon ĂŠloignĂŠ des surfaces chaudes.
⢠Ne dÊbranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour dÊbrancher le chargeur, tirez
sur la ďŹche.
⢠Ne manipulez pas le chargeur, y compris la ďŹche et les bornes, si vous avez les mains
mouillĂŠes.
⢠NâinsĂŠrez aucun objet dans les ouvertures. Nâutilisez pas lâappareil si les ouvertures sont
obstruĂŠes. Assurez-vous quâelles sont exemptes
de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait rĂŠduire le dĂŠbit dâair.
⢠Gardez les cheveux, les vĂŞtements amples, les doigts et toute autre partie du corps Ă
lâĂŠcart des ouvertures et des pièces en mouvement.
⢠Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lâappareil dans un escalier. Ne placez pas
lâappareil sur les marches dâun escalier ou sur un meuble, car cela peut entraĂŽner des
dommages ou des blessures.
⢠Nâutilisez pas lâappareil pour aspirer des liquides inďŹammables ou combustibles, comme
de lâessence, ni dans des endroits oĂš de telles substances peuvent ĂŞtre prĂŠsentes.
⢠Nâutilisez pas lâappareil pour aspirer quoi que ce soit qui brĂťle ou dĂŠgage de la fumĂŠe
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
⢠Nâutilisez pas lâappareil sans avoir installĂŠ le vide-poussière et les ďŹltres.
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous aďŹn de les
consulter rapidement.
Model #:
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site
www.dirtdevil.com ou en appelant au numĂŠro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat Ă ce manuel du propriĂŠtaire La vĂŠriďŹcation
de la date d'achat peut ĂŞtre requise pour une rĂŠparation au titre de la garantie de votre
produit DirtDevilMD.
Cet appareil est ÊquipÊ des pièces suivantes :
FILTRE F110
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE
en visitant le site www.dirtdevil.com
BONJOUR!
BIENVENUE
FĂŠlicitations pour lâachat de votre nouvel
aspirateur balai lithium sans ďŹl Dirt Devil. Vous
trouverez Ă lâintĂŠrieur de ce manuel tout ce que
vous devez savoir au sujet de lâutilisation de vos
accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!MC
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
NOTE: EMPTY DIRT CUP AFTER EACH USE OR UNTIL
FULL. CHECK THE FILTER TO SEE IF IT NEEDS CLEANED.
REFER TO PAGE #9 FOR FILTER DETAILS.
TIP: THE POWER SWITCH MUST BE IN THE
OFF POSITION FOR THE UNIT TO CHARGE.
8
NOTE: USE ONLY THE CHARGER SUPPLIED BY THE MANUFACTURER TO RECHARGE.
TIP: FOR THE UNIT BEFORE FIRST USE.
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
TIP: TO MAINTAIN PERFORMANCE, FILTER SHOULD BE CHANGED EVERY 3-6 MONTHS, OR AS NEEDED.
9
11
TROUBLESHOOTING
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
take it to a service center prior to continuing use.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner
wonât run 1. Battery not charged.
1. Charge battery up to 6 hours. The indicator
light will pulse until the battery is fully
charged and then will turn off.
2. Battery dead - wonât hold
charge.
2. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
3. Needs service. 3. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
Cleaner wonât
pick up or low
suction
1. Dirt Cup not installed
correctly. 1. Review Filter Removal & Replacement
2. Dirt Cup is full. 2. Empty dirt cup.
3. Battery charge is getting
weak. 3. Charge battery.
4. Filter is dirty. 4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter. 5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage clogged. 6. Turn off the unit and then disconnect the
nozzle to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing. 7. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
8. Brushroll not properly
assembled.
8. Check & insure brush roll is properly
installed
Dust escaping
from cleaner 1. Dirt cup is full. 1. Turn off unit and remove debris.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Filter Removal & Replacement
3. Filter not installed correctly. 3. Review Filter Removal & Replacement
Charger
indicator
flashes then
goes out
1. Problem with the charging
circuit.
1. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
To reduce the risk of personal injury -
Turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
LED
Illumination
Fast Blink = Error
(15 seconds duration for error code)
Slow Pulse = Charging
(Continuous during charge cycle)
16
⢠AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par lâĂtat
de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congĂŠnitales ou des
dysfonctions du système reproducteur. BIEN SE LAVER LES MAINS APRĂS L'UTILISATION.
⢠NâincinĂŠrez pas le chargeur, la batterie ou lâappareil mĂŞmes sâils sont gravement
endommagĂŠs. La batterie peut exploser au feu.
⢠Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. Nâexposez pas la batterie Ă
des tempĂŠratures ĂŠlevĂŠes, car elle pourrait sâenďŹammer et exploser.
⢠Ăvitez dâĂŠcraser et dâincinĂŠrer la batterie ou de la soumettre Ă des actions similaires.
⢠Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à dÊchets. Consultez la section
sur lâĂŠlimination de la batterie pour obtenir des instructions.
⢠Ne tentez pas de dÊmonter la batterie.
⢠DÊbranchez le chargeur de la prise avant de procÊder à tout nettoyage ou entretien de
routine.
⢠La batterie peut fuir si elle est soumise Ă des conditions extrĂŞmes. Si lâĂŠlectrolyte entre
en contact avec votre peau, lavez aussitĂ´t les parties touchĂŠes avec de lâeau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immĂŠdiatement ces derniers Ă lâeau propre
pendant au moins 15 minutes et consultez un mĂŠdecin sans attendre.
⢠Utilisez uniquement le chargeur spĂŠciďŹĂŠ pour recharger.
⢠Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
⢠Le chargeur est conçu pour ĂŞtre utilisĂŠ Ă lâintĂŠrieur seulement. Assurez-vous de toujours
conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec.
⢠Ăloignez cet appareil dès la ďŹn de son utilisation pour ĂŠviter les trĂŠbuchements.
⢠MISE EN GARDE : Nâutilisez pas lâaspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE :
La batterie utilisĂŠe dans cet appareil peut prĂŠsenter
un risque dâincendie ou de brĂťlure chimique si elle nâest pas manipulĂŠe adĂŠquatement. Ne la
dĂŠmontez pas, ne la chauffez pas au-delĂ de la tempĂŠrature maximale ĂŠtablie par le fabricant
(60 °C/140 °F) et ne lâincinĂŠrez pas. Jetez rapidement toute batterie usagĂŠe. Gardez la
batterie hors de la portĂŠe des enfants. Ne dĂŠmontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne tentez pas de dĂŠmonter la batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de
la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du chargeur. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie, protĂŠgez les bornes
exposĂŠes Ă lâaide dâun ĂŠpais ruban isolant pour ĂŠviter les courts-circuits.
AVERTISSEMENT RELATIF Ă LâĂLIMINATION
DES BATTERIES :
RISQUE DâEXPLOSION OU DâEXPOSITION Ă DES
MATIĂRES TOXIQUES.1-800-822-8837
BATTERIE AU LITHIUMîION
La batterie doit ĂŞtre recueillie, recyclĂŠe ou ĂŠliminĂŠe dans le respect de lâenvironnement
Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certiďŹĂŠ par lâEPA indique
que Techtronic Industries, sociĂŠtĂŠ afďŹliĂŠe Ă Dirt Devil, participe volontairement Ă un
programme de collecte et de recyclage des batteries usagĂŠes au Canada et aux Ătats-
Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique
qui permet dâĂŠviter que les batteries au lithium-ion soient jetĂŠes Ă la poubelle ou dans les
ordures mÊnagères municipales, ce qui pourrait être illÊgal dans e plus amples sur les
interdictions et les restrictions relatives Ă lâĂŠlimination de ces batteries dans votre rĂŠgion.
La participation de Dirt Devil Ă ce programme tĂŠmoigne de son engagement Ă protĂŠger
lâenvironnement et les ressources naturelles. nos ressources naturelles.
Cordless Lithium
Stick Vac
My Model is: _________
Cordless Lithium
Stick Vac
PLUG IN & CHARGE UNIT
UNTIL THE CHARGE
INDICATOR LIGHT GOES
OUT îCHARGING MAY TAKE
UP TO 6 HOURSî.
TIP: FOR BEST PERFORMANCE FULLY
CHARGE THE PRODUCT BEFORE FIRST USE.
POWER BUTTON
BRUSH ROLL ON/OFF
CHARGE INDICATOR
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
10
POWER BUTTON OFF
BRUSHROLL OFF
13
AFTER USING TO CLEAN,
PRESS THE POWER BUTTON
TO TURN THE UNIT OFF.
PRESS THE POWER BUTTON TO
TURN THE UNIT ON. TO TURN OFF
THE BRUSHROLL ONCE THE UNIT
IS ON, PRESS THE BRUSHROLL
BUTTON. PRESS THE BRUSHROLL
BUTTON AGAIN TO TURN ON THE
BRUSHROLL.
THE INDICATORS WILL ALL
PULSE WHEN CHARGING
AND TURN OFF WHEN FULLY
CHARGED.
NOTE: THE CHARGE INDICATOR WILL ONLY
TURN ON WHILE CHARGING. THE CHARGER
WILL BE WARM WHILE CHARGING.
NOTE: THE UNIT WILL CHARGE ONLY FOR
AS LONG AS NEEDED. IT MAY
TAKE UP TO 6 HOURS FOR
FULL CHARGE.
POWER SWITCH MUST BE
IN THE OFF POSITION.
NOTE: THE UNIT MUST BE OFF FOR THE IT
TO CHARGE.
NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND
THE CHARGER PLUG IS CONNECTED TO
THE UNIT, THE UNIT WILL SHUT OFF TO
PREVENT DAMAGE TO THE CHARGER OR
UNIT.
WHILE HOLDING THE DIRT
CUP AND HANDLE, PRESS
DIRT CUP RELEASE BUTTON.
REMOVE FILTER ASSEMBLY
FROM THE DUST CUP &
SEPARATE THE FOAM FILTER
FROM THE FILTER COVER. TAP
FOAM FILTER OVER A TRASH
CAN. BE SURE TO ALSO
WIPE DEBRIS FROM THE
SEPARATOR.
REMOVE THE DIRT CUP TO
ACCESS FILTER.
PUT THE SEPARATOR BACK
INTO THE DIRT CUP. PUT
THE FILTER BACK INTO THE
FILTER HOUSING. PUT THE
ASSEMBLY BACK INTO THE
DIRT CUP, ALIGN BOTTOM
FIRST AND ROTATE UP
UNTIL IT CLICKS.
NOTE: DO NOT DISCARD SEPARATOR, FILTER OR FILTER COVER.
Press
SEPARATOR
DIRT CUP
FILTER
FILTER COVER
PRESS
NOTE: THE POWERED BRUSH ROLL HAS ITS OWN MOTOR AND A MOTOR PROTECTIVE
DEVICE: SHOULD DEBRIS JAM THE BRUSH ROLL AND STOP IT FROM ROTATION, SWITCH
UNIT OFF, REMOVE THE POWERED BRUSH ROLL FROM THE UNIT, REMOVE THE DEBRIS
JAMMING THE BRUSH ROLL AND REASSEMBLE AS SHOWN. WAIT A FEW MINTUES
PROIR TO TURNING THE UNIT BACK ON.
LUBRICATION: THE MOTOR IS EQUIPPED WITH BEARINGS WHICH CONTAINS
SUFFICIENT LUBRICATION FOR ITS LIFETIME. THE ADDITION OF LUBRICANT COULD
CAUSE DAMAGE. DO NOT ADD LUBRICANT TO MOTOR.
HAVE THE VACUUM POWERED
OFF. PRESS BRUSH ROLL
RELEASE LATCH BACKWARD.
CLEAN BRUSH ROLL AS NEEDED.
PIVOT BRUSH ROLL END OUT &
PULL AWAY FROM THE NOZZLE.
PLACE & PIVOT BRUSH ROLL
BACK INTO POSITION UNTIL
THE BRUSH ROLL RELEASE
LATCH SNAPS.
Mon modèle est : __________
22
LIMITĂE GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt DevilMD est garanti contre les dĂŠfauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il
est utilisĂŠ Ă des fins domestiques normales et conformĂŠment au manuel du propriĂŠtaire.
Pendant la PĂŠriode de garantie, nous fournirons la main-dâĹuvre et les pièces gratuitement afin
de corriger une telle dĂŠfectuositĂŠ pour les produits achetĂŠs aux Ătats-Unis, dans les boutiques
dâĂŠchanges militaires amĂŠricaines et au Canada.
RĂCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit nâest pas dans lâĂŠtat prĂŠvu par la garantie, apportez ou envoyez le produit Ă un
centre de rĂŠparations autorisĂŠ Dirt DevilMD avec une preuve dâachat. Pour obtenir la liste des
points de service autorisĂŠs aux Ă.-U., composez le numĂŠro du service automatisĂŠ au
1 800 321-1134 OU visitez Dirt DevilMD en ligne Ă l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du
soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaĂŽtre les boutiques
offrant les rÊparations au titre de la garantie, appelez le Centre de rÊponses à la clientèle Dirt
Devil MDau numĂŠro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h Ă 19 h, HND.
ĂLĂMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit Ă des fins commerciales (comme par les
femmes de chambre, les concierges et les services de location d'ĂŠquipement), le rouleau de
brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadĂŠquat du produit, les bris causĂŠs par la
mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrĂ´le de la Royal Appliance Mfg.
Co. (ÂŤ Royal Âť, ÂŤ nous Âť), les agissements ou omissions du propriĂŠtaire, l'utilisation Ă l'extĂŠrieur
du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La prĂŠsente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les rĂŠparations Ă domicile.
Cette garantie ne sâapplique pas aux produits achetĂŠs en dehors des Ătats-Unis, y compris
ses territoires et possessions, en dehors dâune boutique dâĂŠchanges militaires amĂŠricaine et Ă
lâextĂŠrieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetĂŠs Ă une partie n'ĂŠtant
pas un dĂŠtaillant, concessionnaire ou distributeur autorisĂŠ des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prĂŠsente garantie nâest pas transfĂŠrable et ne peut pas ĂŞtre cĂŠdĂŠe. La prĂŠsente garantie sera
rĂŠgie et interprĂŠtĂŠe selon les lois de lâĂtat de lâOhio. La pĂŠriode de garantie ne sera pas
prolongÊe après tout remplacement ou toute rÊparation au titre de la prÊsente garantie. CETTE
GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITĂ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION Ă UN USAGE PARTICULIER, SONT DĂCLINĂES. EN AUCUN
TEMPS, ROYAL NE POURRA ĂTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES-
INTĂRĂTS SPĂCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE SORTE OU
D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIĂTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RĂCLAMANT AU
NOM DU PROPRIĂTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NĂGLIGENCE, TORT OU
RESPONSABILITĂ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE
SOIT. Certains Ătats ne permettent pas lâexclusion des dommages consĂŠcutifs. Par consĂŠquent,
lâexclusion prĂŠcĂŠdente pourrait ne pas ĂŞtre applicable dans votre cas. La prĂŠsente garantie vous
donne des droits prĂŠcis. Vous pouvez ĂŠgalement avoir dâautres droits, lesquels varient dâune
province Ă l'autre.
19
AďŹn de rĂŠduire le risque de blessures, ĂŠteignez l'appareil en mettant l'interrupteur Ă la position OFF avant le
nettoyage ou lâentretien.
AVERTISSEMENT
Cordless Lithium
Stick Vac
29
Para disminuir el riesgo de lesiones fĂsicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
NOTA: EL FILTRO SE PUEDE ENJUAGAR CON AGUA. NO USE JABĂN/DETERGENTE.
SEQUE EL FILTRO AL AIRE LIBRE DURANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTĂ
COMPLETAMENTE SECO.
LUBRICACIĂN EL MOTOR ESTĂ EQUIPADO CON COJINETES QUE CONTIENEN
SUFICIENTE LUBRICACIĂN DE POR VIDA. AĂADIR LUBRICANTE PODRĂA
OCASIONAR DAĂOS. NO AĂADA LUBRICANTE AL MOTOR.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO , VISITE EL SITIO DIRTDEVIL.COM O LLĂMENOS F110
AL (800) 321-1134.
CONSEJO: PARA MANTENER SU RENDIMIENTO, SE DEBE CAMBIAR EL FILTRO CADA 3 A 6 MESES, O SEGĂN
SEA NECESARIO.
LOQUET DE
DĂGAGEMENT
DE LA BROSSE
SĂPARATEUR
BAC Ă
POUSSIĂRE
FILTRE
COUVERTUR
DU FILTRE.
PRESIO
SEPARADOR
COPA DE
RECOLECCIĂN
DE RESIDUOS
FILTRO
CUBIERTA
DEL FILTRO
23
MIENTRAS SOSTIENE LA COPA
DE RECOLECCIĂN DE RESIDUOS Y
EL MANGO, PRESIONE EL BOTĂN
DE LIBERACIĂN DE LA COPA DE
RECOLECCIĂN DE RESIDUOS.
RETIRE EL SISTEMA DE FILTRO
DEL COLECTOR DE POLVO Y
SEPARE EL FILTRO DE ESPUMA
DE LA CUBIERTA DEL FILTRO.
LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA
SOBRE UN CESTO DE BASURA.
ASEGĂRESE DE LIMPIAR
TAMBIĂN LOS DESECHOS DEL
SEPARADOR.
QUITE LA COPA DE RECOLECCIĂN
DE RESIDUOS PARA OBTENER
ACCESO AL FILTRO.
VUELVA A COLOCAR EL FILTRO
EN EL ALOJAMIENTO DEL
FILTRO Y UBIQUE EL CONJUNTO
DEL FILTRO EN LA COPA DE
RECOLECCIĂN DE RESIDUOS.
VUELVA A ARMAR LA COPA DE
RECOLECCIĂN DE RESIDUOS
EN EL CUERPO, ALINEE LA
PARTE INFERIOR Y ROTE
HASTA QUE ENCASTRE.
NOTA: NO DESECHE EL FILTRO NI LA CARCASA DEL FILTRO.
LUBRIFICATION LE MOTEUR EST ĂQUIPĂ DE ROULEMENTS QUI CONTIENNENT
ASSEZ DE LUBRIFICATION POUR LA DURĂE DE SA VIE. LâAJOUT DE LUBRIFIANT
POURRAIT LâENDOMMAGER. NâAJOUTEZ PAS DE LUBRIFIANT AU MOTEUR.
POUR SAVOIR COMMENT VOUS PROCURER UN FILTRE DE REMPLACEMENT F110,
VISITEZ LE DIRTDEVIL.COM OU APPELEZ-NOUS AU 1 800î321-1134.
TOUT EN TENANT LE VIDE-
POUSSIĂRE ET LA POIGNĂE,
APPUYEZ SUR LE BOUTON
DE DĂGAGEMENT DU VIDE-
POUSSIĂRE.
RETIREZ LâASSEMBLAGE DU
FILTRE DU BAC Ă POUSSIĂRE ET
SĂPAREZ LE FILTRE EN MOUSSE
DE LA COUVERTURE DU FILTRE.
TAPOTEZ LE FILTRE EN MOUSSE
AU-DESSUS DâUNE POUBELLE.
ASSUREZ-VOUS ĂGALEMENT
DâENLEVER LES DĂBRIS DU
SĂPARATEUR.
RETIREZ LE VIDE-POUSSIĂRE
POUR ACCĂDER AU FILTRE.
RĂINSTALLEZ LE FILTRE DANS
LE LOGEMENT DU FILTRE ET
RĂINSTALLEZ LâASSEMBLAGE
DANS LE VIDE-POUSSIĂRE.
RĂINSTALLEZ LE VIDE-
POUSSIĂRE AU CORPS EN
ALIGNANT DâABORD LE BAS
PUIS TOURNEZ.JUSQUâĂ CE
QUâIL SâENCLENCHE.
PRESSE
REMARQUEî: LE ROULEAU-BROSSE EST ACTIONNĂ PAR SON PROPRE MOTEUR
DOTĂ DâUN DISPOSITIF DE PROTECTION. SI DES DĂBRIS OBSTRUENT LE ROULEAU-
BROSSE OU LâEMPĂCHENT DE TOURNER, ĂTEIGNEZ LâAPPAREIL, RETIREZ LE
ROULEAU-BROSSE Ă ACTION AUTONOME DE LâAPPAREIL, RETIREZ LES DĂBRIS
OBSTRUANT LE ROULEAU-BROSSE ET RĂINSTALLEZ CE DERNIER SUR LâAPPAREIL.
ATTENDEZ ENSUITE QUELQUES MINUTES AVANT DâALLUMER LâAPPAREIL.
VĂRIFIEZ QUE LâASPIRATEUR EST
ĂTEINT. POUSSEZ LE LOQUET DE
DĂGAGEMENT DE LA BROSSE
VERS LâAVANT.
NETTOYEZ LA BROSSE AU BESOIN.
DĂGAGEZ LâEXTRĂMITĂ DE LA
BROSSE EN LA FAISANT PIVOTER
ET RETIREZ-LA DE LâEMBOUT.
REMETTEZ LA BROSSE EN
PLACE EN LA FAISANT PIVOTER
JUSQUâĂ CE LE LOQUET DE
DĂGAGEMENT SâENCLENCHE.
Mi modelo es: ________
18
MISE EN GARDE
Nâutilisez pas lâaspirateur pour toiletter un animal.
20
21
Toute autre tâche dâentretien doit ĂŞtre conďŹĂŠe Ă un reprĂŠsentant de service autorisĂŠ. Cessez
dâutiliser lâappareil sâil ne fonctionne pas comme prĂŠvu, sâil a ĂŠtĂŠ ĂŠchappĂŠ sur le sol ou dans lâeau, sâil
est endommagĂŠ ou sâil a ĂŠtĂŠ laissĂŠ Ă lâextĂŠrieur et apportez-le au centre de rĂŠparations.
PROBLĂME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur
ne se met pas en
marche. 1. La batterie est dĂŠchargĂŠe.
1. Chargez la batterie pendant jusquâĂ 6
heures. Le tĂŠmoin lumineux clignotera jusquâĂ
ce que la batterie soit complètement chargÊe,
puis sâĂŠteindra.
2. La batterie ne conserve
pas sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
3. Lâappareil doit ĂŞtre rĂŠparĂŠ. 3. Communiquez avec le service Ă la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Lâappareil ne
ramasse pas la
saletĂŠ ou prĂŠsente
une faible succion.
1. Le vide-poussière est mal
installĂŠ.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la
rĂŠinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est
plein. 2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie
est faible. 3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstruĂŠ. 5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit Ă
poussière obstruĂŠ. 6. Ăteignez lâappareil, puis retirez la buse pour
enlever les dĂŠbris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
8. La brosse nâest pas
montĂŠe correctement. 8. Veuillez vous assurer que la brosse est
correctement mise en place.
De la poussière
sâĂŠchappe de
lâappareil
1. Le vide-poussière est
plein. 1. Ăteignez lâappareil et retirez les dĂŠbris.
2. Le vide-poussière est mal
installĂŠ. 2. Relisez la section portant sur le retrait et la
rĂŠinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installĂŠ. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la
rĂŠinstallation du filtre.
Le tĂŠmoin de
charge clignote
puis sâĂŠteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Pour rĂŠduire le risque de blessure
personnelle - Ăteignez lâappareil avant de
le nettoyer ou de faire lâentretient.
AVERTISSEMENT
DĂPANNAGE
AďŹn de rĂŠduire le risque de blessures, ĂŠteignez l'appareil en mettant l'interrupteur Ă la position OFF avant le
nettoyage ou lâentretien.
AVERTISSEMENT
CONSEIL: CHANGER LE FILTRE TOUS LES 3 Ă 6 MOIS OU AU BESOIN POUR
MAINTENIR LA PERFORMANCE.
Ăclairage
DEL
Clignotement rapide = erreur
(durĂŠe de 15 secondes pour le code dâerreur)
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
PIEZAS DE REPUESTO
⢠FILTRO: F110
961152044 R0 12/16
ÂŽ2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
MANUAL
CICLĂNICA
24
25
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIĂN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMĂSTICO ĂNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTĂA QUEDARĂ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos elĂŠctricos, siempre deben seguirse precauciones bĂĄsicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELĂCTRICA O LESIONES:
⢠No la utilice en superďŹcies mojadas. No la exponga a la lluvia. AlmacĂŠnela en interiores.
⢠Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como ďŹn el uso por parte
de niĂąos de 12 aĂąos o menos. Cuando la utilicen niĂąos o se utilice cerca de ellos, serĂĄ
necesario hacerlo bajo una estricta supervisiĂłn. Para evitar lesiones o daĂąos, mantenga
a los niĂąos alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en
ninguna de las aberturas del producto.
⢠UtilĂcela Ăşnicamente segĂşn el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
⢠No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran daùados. Si el aparato o
el cargador no funcionan como deben; si se han caĂdo, han sido daĂąados, dejados a
la intemperie o sumergidos en agua, llĂŠvelos a un Centro TĂŠcnico antes de continuar
usĂĄndolos.
⢠No extraiga ni transporte el cargador tomåndolo por el cable; no tire del cable, no cierre
una puerta con ĂŠl ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas ďŹlosas. No apoye el
producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
lejos de las superďŹcies calientes.
⢠No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el
cable.
⢠No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
⢠No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus
abertura se encuentra bloqueada. MantĂŠngalas libres de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el ďŹujo de aire.
⢠Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas mĂłviles de la unidad.
⢠Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, p2-ya que pueden generarse lesiones
o daĂąos.
⢠No utilice la unidad para aspirar lĂquidos combustibles o inďŹamables, tales como gasolina,
ni la utilice en ĂĄreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
⢠No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
⢠No utilice el aparato si no tiene colocados los ďŹltros o la copa de recolecciĂłn de residuos.
⢠ADVERTENCIA: Este producto contiene quĂmicos reconocidos por el estado
de California como causantes de cĂĄncer, defectos de nacimiento u otros daĂąos
reproductivos. LĂVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
⢠No incinere el cargador, la baterĂa ni el aparato, aun si estuvieran muy daĂąados. Las
baterĂas pueden explotar y provocar un incendio.
⢠Este producto incluye baterĂas recargables de iones de litio. No exponga las baterĂas a
altas temperaturas, p2-ya que pueden prenderse fuego o explotar.
⢠No aplaste ni incinere la baterĂa, ni la someta a acciones similares.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora vertical de litio inalĂĄmbrica Dirt
Devil. En este manual encontrarĂĄ todo lo que
desee saber, desde las herramientas hasta las
instrucciones de uso.
ÂżQuĂŠ estĂĄ esperando? LETâS GO.â˘
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rĂĄpidamente, anote la informaciĂłn de su producto a
continuaciĂłn.
N.Âş de modelo:
CĂłdigo de fabricaciĂłn:
(El cĂłdigo de fabricaciĂłn estĂĄ ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantĂa
AsegĂşrese de registrar su producto en lĂnea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comunĂquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefĂłnicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantĂa de su producto Dirt Devil ÂŽ.
En este producto se utilizan las siguientes
piezas:
FILTRO F110
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
26
PRECAUCIĂN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAĂOS:
⢠Evite aspirar objetos duros y ďŹlosos con este producto, p2-ya que pueden daĂąarlo.
⢠AlmacÊnelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
mĂĄquina a temperaturas muy frĂas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIĂN:
La baterĂa utilizada con este dispositivo puede representar
riesgos de incendios o quemaduras quĂmicas si se la manipula incorrectamente. No la
desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al lĂmite mĂĄximo de temperatura
establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la baterĂa rĂĄpidamente. MantĂŠngala
alejada de los niĂąos. No la desarme ni la deseche prendiĂŠndola fuego. No intente desarmar
la baterĂa ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La
baterĂa y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio
de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los
terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
ADVERTENCIA DE DESECHO DE LA BATERĂA:
RIESGO DE EXPLOSIĂN O EXPOSICIĂN
A MATERIAL TĂXICO. 1-800-822-8337
BATERĂAS DE IONES DE LITIO
La baterĂa debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial
al medio ambiente. El Sello de reciclado de la baterĂa RBRC certiďŹcado por EPA
(Agencia de ProtecciĂłn Ambiental) en la baterĂa de iones de litio (Li-ion) indica que
Techtronic Industries, una aďŹliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterĂas al ďŹnal
de sus vidas Ăştiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o CanadĂĄ. El
programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocaciĂłn de las baterĂas
de iones de litio usadas en la basura o en el ďŹujo de desechos municipales, lo que puede
ser ilegal en su ĂĄrea. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener informaciĂłn
sobre el reciclaje de las baterĂas de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre
desechos en su ĂĄrea. La participaciĂłn de Dirt Devil en este programa forma parte de
nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
⢠No deseche la baterĂa en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte
la secciĂłn sobre desecho de la baterĂa para obtener instrucciones.
⢠No intente desarmar la baterĂa.
⢠Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
⢠En condiciones extremas, pueden producirse pĂŠrdidas en las celdas de la baterĂa.
Si la piel entrara en contacto con el lĂquido, lĂĄvese rĂĄpidamente con jabĂłn y agua. Si
el lĂquido le entrara en los ojos, enjuĂĄguelos de inmediato con agua limpia, en forma
continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un mĂŠdico de inmediato.
⢠Utilice solo el cargador especiďŹcado para recargar.
⢠No intente cortocircuitar la baterĂa ni los terminales del cargador.
⢠El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la
baterĂa y el cargador en un lugar seco.
⢠Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
⢠PRECAUCIĂN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
27
ENCASTRE EL CUERPO
PRINCIPAL AL CONJUNTO
DE LA BOQUILLA. LUEGO,
ENCASTRE EL MANGO
DENTRO DEL CUERPO
PRINCIPAL PARA
GARANTIZAR QUE EL
CABLE DEL MANGO QUEDE
ATASCADO DENTRO DEL
CUERPO.
ÂżNECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o pĂłngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversaciĂłn...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
28
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIĂN
17
ENCLENCHEZ LA PARTIE
PRINCIPALE DANS
LâASSEMBLAGE DE
LâEMBOUT. ENCLENCHEZ
ENSUITE LA POIGNĂE
DANS LA PARTIE
PRINCIPALE EN VOUS
ASSURANT QUE LE
FIL ĂLECTRIQUE DE LA
POIGNĂE EST GLISSĂ
Ă LâINTĂRIEUR DE LA
PARTIE PRINCIPALE.
DĂPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service Ă
la clientèle au 1 800 321-1134
Suivez les discussions surâŚ
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
30
31
RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberĂĄ ser realizado por personal tĂŠcnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se p2-ha caĂdo o daĂąado, o si se lo p2-ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llĂŠvelo a un Centro TĂŠcnico antes de continuar usĂĄndolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIĂN POSIBLE
Aspiradora
no funciona. 1. La baterĂa no se cargĂł.
1. Cargue la baterĂa hasta 6 horas. La luz
indicadora parpadearĂĄ hasta que la
baterĂa se cargue por completo y luego se
apagarĂĄ.
2. La baterĂa estĂĄ muerta, no se
cargarĂĄ.
2. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
3. La unidad necesita un servicio
de mantenimiento.
3. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
La aspiradora no
recoge suciedad o
tiene poca succiĂłn.
1. La copa de recolecciĂłn de
residuos no estĂĄ colocada
correctamente.
1. Revise la secciĂłn de Reemplazo y
extracciĂłn de la copa de recolecciĂłn de
residuos.
2. La copa de recolecciĂłn de
residuos estĂĄ llena. 2. VacĂe la copa de recolecciĂłn de residuos.
3. La carga de la baterĂa se estĂĄ
debilitando. 3. Cargue la baterĂa.
4. El filtro estĂĄ sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro estĂĄ tapado. 5. Extraiga el filtro y lĂmpielo.
6. La boquilla estĂĄ tapada o el
pasaje de residuos estĂĄ tapado. 6. Apague la unidad y luego desconecte la
boquilla para quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de filtro.
7. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
8. Cepillo giratorio armado
incorrectamente. 8. Verifique y asegĂşrese de que el cepillo
giratorio estĂŠ bien instalado.
Sale polvo de la
aspiradora 1. La copa de recolecciĂłn de
residuos estĂĄ llena. 1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolecciĂłn de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la secciĂłn de Reemplazo y
extracciĂłn de la copa de recolecciĂłn de
residuos.
3. El filtro no estĂĄ colocado
correctamente.
3. Revise la secciĂłn de Reemplazo y
extracciĂłn de la copa de recolecciĂłn de
residuos.
El indicador del
cargador parpadea
y luego se corta. 1. Problema con el circuito de
carga.
1. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales -
Desconecte el interruptor de alimentaciĂłn antes
de limpiar y prestar servicio.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones fĂsicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
IluminaciĂłn
LED
Destello rĂĄpido = Error
(15 segundos durante el cĂłdigo de error)
Pulso lento = Cargando
(Continuo durante ciclo de carga)
GARANTĂA GARANTĂA
COBERTURA DE LA GARANTĂA
En casos de uso y mantenimiento domĂŠsticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt DevilÂŽ tiene garantĂa contra fallas de fĂĄbrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantĂa, la empresa le proporcionarĂĄ la
mano de obra y los repuestos, sin ningĂşn costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y CanadĂĄ.
CĂMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTĂA
Si este producto no presentara las caracterĂsticas garantizadas, llĂŠvelo o envĂelo a un
Distribuidor tĂŠcnico oficial autorizado de Dirt DevilÂŽ, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automĂĄtica a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en lĂnea de Dirt DevilÂŽ en www.DirtDevil.com. Para
obtener mĂĄs ayuda o informaciĂłn sobre esta GarantĂa o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantĂa, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
DevilÂŽ al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTĂA
La presente GarantĂa no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daĂąos
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantĂa tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del paĂs donde se
comprĂł el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantĂa no cubre la recolecciĂłn, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantĂa no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de CanadĂĄ. Esta garantĂa no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TĂRMINOS IMPORTANTES
Esta garantĂa no es transferible y no podrĂĄ ser cedida. Esta garantĂa se regirĂĄ e interpretarĂĄ
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantĂa no se prolongarĂĄ por
ningĂşn reemplazo o reparaciĂłn realizados conforme a la garantĂa. ESTA GARANTĂA
REPRESENTA LA GARANTĂA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMĂS GARANTĂAS, EXPRESAS O IMPLĂCITAS, SERĂN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTĂAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIĂN A FINES
ESPECĂFICOS. EN NINGĂN CASO ROYAL SERĂ RESPONSABLE POR LOS DAĂOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILĂCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusiĂłn de los daĂąos mediatos no estĂĄ permitida, de modo que la exclusiĂłn precedente
puede no serle aplicable. Esta garantĂa le otorga derechos especĂficos. TambiĂŠn puede tener
otros derechos, que varĂansegĂşn el estado.
32
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE.
CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPĂRIENCE, CHARGEZ COMPLĂTEMENT LâAPPAREIL AVANT LA
PREMIĂR
BRANCHEZ LâAPPAREIL
ET LAISSEZîLE CHARGER
JUSQUâĂ CE QUE LE
TĂMOIN LUMINEUX
SâĂTEIGNE îLA RECHARGE
PEUT PRENDREJUSQUâĂ 6
HEURESî.
ENCHUFE Y CARGUE LA
UNIDAD HASTA QUE LA LUZ
DEL INDICADOR DE CARGA
DESAPAREZCA îLA CARGA
PUEDE DEMORAR HASTA
6 HORASî.
LIMENTATION.
BO
/ARRĂT DE LA BROSSE.
ARRĂT DE LA BROSSE
INDICAD
REMARQUE : VIDEZ LE VIDE-POUSSIĂRE APRĂS
CHAQUE UTILISATION OU LORSQUâIL EST PLEIN.
VĂRIFIEZ SI LE FILTRE DOIT ĂTRE NETTOYĂ.
RĂFĂREZ-VOUS Ă LA PAGE N° 20 POUR LES DĂTAILS
CONCERNANT LE FILTRE.
ASTUCE : LâAPPAREIL DOIT ĂTRE ĂTEINT POUR
POUVOIR ĂTRE RECHARGĂ.
INDICATEUR DE CHARGEBOUTON DâALIMENTATION ARRĂT
APRĂS UTILISATION DE
LâAPPAREIL, APPUYEZ SUR
LE BOUTON DâALIMENTATION
POUR LâĂTEINDRE.
APPUYEZ SUR LE BOUTON
DâALIMENTATION POUR ALLUMER
LâAPPAREIL. POUR ĂTEINDRE LA
BROSSE LORSQUE LâAPPAREIL
EST ALLUMĂ, APPUYEZ SUR
LE BOUTON DE LA BROSSE.
RĂAPPUYEZ SUR LE BOUTON
DE LA BROSSE POUR LâALLUMER.
LE TĂMOIN LUMINEUX DE
CHARGE CLIGNOTERA PENDANT
LA RECHARGE PUIS SâĂTEINDRA
LORSQUE CETTE DERNIĂRE SERA
TERMINĂE.
REMARQUEî: LE TĂMOIN DE CHARGE NE
SâALLUME QUE PENDANT LA RECHARGE. LE
CHARGEUR DEVIENT CHAUD PENDANT LA
RECHARGE.
REMARQUEî: LA RECHARGE DE LâAPPAREIL
NE DURERA QUE LE TEMPS NĂCESSAIRE.
LA RECHARGE COMPLĂTE PEUT PRENDRE
JUSQUâĂ 6 HEURES.
LâAPPAREIL DOIT ĂTRE
ĂTEINT POUR POUVOIR ĂTRE
RECHARGĂ.
REMARQUEî: LâAPPAREIL PEUT
UNIQUEMENT ĂTRE RECHARGĂ LORSQUE
LâINTERRUPTEUR EST Ă LA POSITION OFF
(ARRĂT).
NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND
REMARQUEî: LâAPPAREIL SâARRĂTE
LORSQUE LA FICHE DU CHARGEUR
Y EST BRANCHĂE AFIN DâĂVITER LES
DOMMAGES AU CHARGEUR OU Ă
LâAPPAREIL.
REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE.
CONSEIL : P PLĂTEMENT LâAPPAREIL A
BOTĂN DE ENCENDIDO.
ENCENDIDO/APAGADO
DEL CEPILLO GIRATORIO.
NOTA: VACĂE LA COPA DE RECOLECCIĂN DE RESIDUOS
DESPUĂS DE CADA USO O CUANDO ESTĂ LLENA REVISE
EL FILTRO Y VERIFIQUE SI NECESITA LIMPIEZA.
CONSULTE LA PĂGINA N.Âş 30 PARA LOS DETALLES
DEL FILTRO.
BOTĂN DE ENCENDIDO APAGADA.
PARA LIMPIARLO DESPUĂS DE
SU USO, DESLICE EL
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIĂN
A LA POSICIĂN ON (ENCENDIDO).
PRESIONE EL BOTĂN DE
ENCENDIDO PARA ENCENDER
LA UNIDAD. PARA ENCENDER EL
CEPILLO GIRATORIO CUANDO
LA UNIDAD ESTĂ ENCENDIDA,
PRESIONE EL BOTĂN DEL
CEPILLO GIRATORIO. PRESIONE
EL BOTĂN DEL CEPILLO
GIRATORIO UNA VEZ MĂS
PARA APAGARLO.
LA LUZ INDICADORA DE CARGA
PARPADEARĂ CUANDO SE
CARGUE Y SE APAGARĂ
CUANDO LA CARGA ESTĂ
COMPLETA.
NOTA: EL INDICADOR DEL
CARGADOR SOLO SE ENCENDERĂ
DURANTE LA CARGA. EL CARGADOR
ESTARĂ CALIENTE DURANTE LA CARGA.
NOTA: LA UNIDAD SE CARGARĂ SOLO
DURANTE EL TIEMPO QUE SEA NECESARIO.
PUEDE DEMORAR HASTA 6 HORAS PARA
CARGARSE COMPLETAMENTE.
LA UNIDAD DEBE ESTAR
APAGADA PARA CARGARLA.
NOTA: LA UNIDAD SOLO SE PUEDE
CARGAR CUANDO EL INTERRUPTOR
SE ENCUENTRA EN LA POSICIĂN OFF
(APAGADO).
NOTA: SI LA UNIDAD ESTĂ EN
FUNCIONAMIENTO Y EL ENCHUFE DEL
CARGADOR ESTĂ CONECTADO A LA
UNIDAD, LA UNIDAD SE APAGARĂ PARA
EVITAR QUE SE DAĂE EL CARGADOR O
LA UNIDAD.
CEPILLO GIRATORIO
APAGADA.
PESTILLO DE
LIBERACIĂN
DEL CEPILLO
GIRATORIO
NOTA: EL CEPILLO GIRATORIO ACCIONADO TIENE SU PROPIO MOTOR Y UN
DISPOSITIVO DE PROTECCIĂN DEL MOTOR: SI LA SUCIEDAD ATASCA AL CEPILLO
GIRATORIO Y EVITA QUE GIRE, APAGUE LA UNIDAD, QUITE EL CEPILLO GIRATORIO
ACCIONADO DE LA UNIDAD, QUITE LA SUCIEDAD DEL CEPILLO GIRATORIO Y VUELVA
ENSAMBLAR EL ACCESORIO DEL CEPILLO GIRATORIO ACCIONADO EN LA UNIDAD.
LUEGO ESPERE ALGUNOS MINUTOS ANTES DE VOLVER A ENCENDER LA UNIDAD.
APAGUE LA ASPIRADORA.
PRESIONE EL PESTILLO DE
LIBERACIĂN DEL CEPILLO
GIRATORIO HACIA ADELANTE.
LIMPIE EL CEPILLO GIRATORIO
SEGĂN SEA NECESARIO.
DĂGAGEZ LâEXTRĂMITĂ DE LA
BROSSE EN LA FAISANT PIVOTER
ET RETIREZ-LA DE LâEMBOUT.
COLOQUE Y VUELVA A GIRAR
EL CEPILLO GIRATORIO EN
SU POSICIĂN HASTA QUE
ENCASTRE EL PESTILLO DE
LIBERACIĂN DEL CEPILLO
GIRATORIO.
Produktspezifikationen
Marke: | Dirt Devil |
Kategorie: | stofzuiger |
Modell: | QuickFlip Wet/Dry |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Dirt Devil QuickFlip Wet/Dry benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung stofzuiger Dirt Devil
31 August 2024
31 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
Bedienungsanleitung stofzuiger
- stofzuiger Sinbo
- stofzuiger Samsung
- stofzuiger Clatronic
- stofzuiger Domo
- stofzuiger Emerio
- stofzuiger G3 Ferrari
- stofzuiger Coline
- stofzuiger Tristar
- stofzuiger 3M
- stofzuiger Sanyo
- stofzuiger Genius
- stofzuiger HP
- stofzuiger Medion
- stofzuiger Nedis
- stofzuiger Niceboy
- stofzuiger Philips
- stofzuiger SilverCrest
- stofzuiger Hanseatic
- stofzuiger Panasonic
- stofzuiger Quigg
- stofzuiger LG
- stofzuiger Makita
- stofzuiger Adler
- stofzuiger Beper
- stofzuiger Bestron
- stofzuiger Camry
- stofzuiger Guzzanti
- stofzuiger MX Onda
- stofzuiger Princess
- stofzuiger Trisa
- stofzuiger Bosch
- stofzuiger Parkside
- stofzuiger Vonroc
- stofzuiger AEG
- stofzuiger Aigostar
- stofzuiger Ambiano
- stofzuiger Asko
- stofzuiger Siemens
- stofzuiger Caso
- stofzuiger Concept
- stofzuiger Electrolux
- stofzuiger Fagor
- stofzuiger Gorenje
- stofzuiger Jata
- stofzuiger Klarstein
- stofzuiger Koenic
- stofzuiger Miele
- stofzuiger Severin
- stofzuiger Bomann
- stofzuiger First Austria
- stofzuiger H.Koenig
- stofzuiger Melissa
- stofzuiger Russell Hobbs
- stofzuiger Taurus
- stofzuiger Tefal
- stofzuiger Vox
- stofzuiger Day
- stofzuiger ECG
- stofzuiger Mesko
- stofzuiger Bush
- stofzuiger Telefunken
- stofzuiger Black And Decker
- stofzuiger Cocraft
- stofzuiger Ryobi
- stofzuiger Topcraft
- stofzuiger Trotec
- stofzuiger Amica
- stofzuiger Arzum
- stofzuiger BEKO
- stofzuiger Blaupunkt
- stofzuiger Eldom
- stofzuiger Eta
- stofzuiger Grundig
- stofzuiger Heinner
- stofzuiger Ideen Welt
- stofzuiger Inventum
- stofzuiger Maestro
- stofzuiger Micromaxx
- stofzuiger Moulinex
- stofzuiger Palson
- stofzuiger Primo
- stofzuiger Sharp
- stofzuiger Solac
- stofzuiger Tomado
- stofzuiger Eureka
- stofzuiger AEG-Electrolux
- stofzuiger Alpina
- stofzuiger Baier
- stofzuiger Eibenstock
- stofzuiger Hilti
- stofzuiger Candy
- stofzuiger Bort
- stofzuiger DeWalt
- stofzuiger Einhell
- stofzuiger Daewoo
- stofzuiger Festool
- stofzuiger Worx
- stofzuiger Exquisit
- stofzuiger Pyle
- stofzuiger Mitsubishi
- stofzuiger Haier
- stofzuiger Hisense
- stofzuiger Hoover
- stofzuiger Arthur Martin
- stofzuiger Hotpoint-Ariston
- stofzuiger Baumatic
- stofzuiger Midea
- stofzuiger Montiss
- stofzuiger Nordmende
- stofzuiger Privileg
- stofzuiger Progress
- stofzuiger Rex
- stofzuiger Zanussi
- stofzuiger King
- stofzuiger Philco
- stofzuiger FlinQ
- stofzuiger Eurom
- stofzuiger Xiaomi
- stofzuiger EZVIZ
- stofzuiger Imou
- stofzuiger Hikoki
- stofzuiger Continental Edison
- stofzuiger Hitachi
- stofzuiger Hyundai
- stofzuiger Kernau
- stofzuiger Orava
- stofzuiger Orion
- stofzuiger Tesla
- stofzuiger Livoo
- stofzuiger Metabo
- stofzuiger Stanley
- stofzuiger Kärcher
- stofzuiger Polti
- stofzuiger Easy Home
- stofzuiger Prixton
- stofzuiger GĂźde
- stofzuiger Workzone
- stofzuiger ProfiCare
- stofzuiger Bimar
- stofzuiger Laica
- stofzuiger Beem
- stofzuiger Mia
- stofzuiger Morphy Richards
- stofzuiger Ritter
- stofzuiger Rowenta
- stofzuiger Sencor
- stofzuiger DeLonghi
- stofzuiger Element
- stofzuiger Ariete
- stofzuiger Efbe-Schott
- stofzuiger Fakir
- stofzuiger Kalorik
- stofzuiger Rotel
- stofzuiger Scarlett
- stofzuiger Ufesa
- stofzuiger Waeco
- stofzuiger Fieldmann
- stofzuiger Cecotec
- stofzuiger Westfalia
- stofzuiger Gemini
- stofzuiger Termozeta
- stofzuiger Inventor
- stofzuiger Qlima
- stofzuiger Dyson
- stofzuiger Honeywell
- stofzuiger Redmond
- stofzuiger Stihl
- stofzuiger Dedra
- stofzuiger Graphite
- stofzuiger Snow Joe
- stofzuiger TP-Link
- stofzuiger Cleanmaxx
- stofzuiger Livington
- stofzuiger Lux
- stofzuiger Nilfisk
- stofzuiger Shark
- stofzuiger Maxxmee
- stofzuiger Herkules
- stofzuiger Kranzle
- stofzuiger Nilfisk ALTO
- stofzuiger Nova
- stofzuiger Broan
- stofzuiger Elba
- stofzuiger MPM
- stofzuiger Thomas
- stofzuiger Huvema
- stofzuiger Robust
- stofzuiger ROWI
- stofzuiger Stomer
- stofzuiger Yato
- stofzuiger Imetec
- stofzuiger Logik
- stofzuiger Team
- stofzuiger Venga
- stofzuiger Veripart
- stofzuiger Champion
- stofzuiger Brandson
- stofzuiger Vacmaster
- stofzuiger JML
- stofzuiger Powerstar
- stofzuiger Rainbow
- stofzuiger Bluesky
- stofzuiger Proline
- stofzuiger Dimplex
- stofzuiger Morrison
- stofzuiger Hayward
- stofzuiger Starmix
- stofzuiger Vileda
- stofzuiger Gre
- stofzuiger Bavaria
- stofzuiger Milwaukee
- stofzuiger Toolcraft
- stofzuiger Westinghouse
- stofzuiger Holland Electro
- stofzuiger Waves
- stofzuiger Vivax
- stofzuiger Bissell
- stofzuiger EWT
- stofzuiger Fein
- stofzuiger ILIFE
- stofzuiger IRobot
- stofzuiger Neato
- stofzuiger OBH Nordica
- stofzuiger Profilo
- stofzuiger Sauber
- stofzuiger AL-KO
- stofzuiger Tornado
- stofzuiger V-TAC
- stofzuiger Vax
- stofzuiger Volta
- stofzuiger ZACO
- stofzuiger Zelmer
- stofzuiger Limit
- stofzuiger Kogan
- stofzuiger Innoliving
- stofzuiger Eufy
- stofzuiger ECOVACS
- stofzuiger EVOLVEO
- stofzuiger Doffler
- stofzuiger Grixx
- stofzuiger Craftsman
- stofzuiger Powerplus
- stofzuiger SereneLife
- stofzuiger Vitek
- stofzuiger Alpha Tools
- stofzuiger Sogo
- stofzuiger Auto Joe
- stofzuiger Hozelock
- stofzuiger Mellerware
- stofzuiger Ozito
- stofzuiger Ursus Trotter
- stofzuiger Nintendo
- stofzuiger Starlyf
- stofzuiger Sun Joe
- stofzuiger Swan
- stofzuiger Dreame
- stofzuiger Texas
- stofzuiger Izzy
- stofzuiger Saturn
- stofzuiger Viper
- stofzuiger Ridgid
- stofzuiger Neato Robotics
- stofzuiger Zoef Robot
- stofzuiger Roborock
- stofzuiger VARO
- stofzuiger Tesvor
- stofzuiger Defy
- stofzuiger Dibea
- stofzuiger DS
- stofzuiger Duro Pro
- stofzuiger Duronic
- stofzuiger Easy Home - Aldi
- stofzuiger Enkho
- stofzuiger Envirotect
- stofzuiger EST
- stofzuiger Gamma
- stofzuiger Ghibli
- stofzuiger Global
- stofzuiger Global Tronics
- stofzuiger Goon
- stofzuiger Home Comfort
- stofzuiger Infinity
- stofzuiger Kambrook
- stofzuiger Kenmore
- stofzuiger Kokido
- stofzuiger Kompernass - Lidl
- stofzuiger Lavorwash
- stofzuiger Lidl
- stofzuiger Mamibot
- stofzuiger Maxcom
- stofzuiger Maxxworld
- stofzuiger Moneual
- stofzuiger Numatic
- stofzuiger Oase
- stofzuiger One Concept
- stofzuiger Onson
- stofzuiger Protool
- stofzuiger Robomop
- stofzuiger Robot
- stofzuiger Roidmi
- stofzuiger Royal
- stofzuiger Sebo
- stofzuiger Sinji
- stofzuiger Sunny
- stofzuiger Grunkel
- stofzuiger Tower
- stofzuiger Turbotronic
- stofzuiger Weasy
- stofzuiger Xsquo
- stofzuiger Zepter
- stofzuiger Oreck
- stofzuiger Aroma
- stofzuiger ProTeam
- stofzuiger Avanti
- stofzuiger Kunft
- stofzuiger Nevir
- stofzuiger Girmi
- stofzuiger Lenoxx
- stofzuiger Heissner
- stofzuiger Clarke
- stofzuiger Flama
- stofzuiger Airflo
- stofzuiger Malmbergs
- stofzuiger Gtech
- stofzuiger Truper
- stofzuiger Sanitaire
- stofzuiger Hamron
- stofzuiger Husky
- stofzuiger Monzana
- stofzuiger E.ziclean
- stofzuiger Simplicity
- stofzuiger Minuteman
- stofzuiger Di4
- stofzuiger Redline
- stofzuiger Full Boar
- stofzuiger Khind
- stofzuiger Riccar
- stofzuiger Koblenz
- stofzuiger Hiberg
- stofzuiger JIMMY
- stofzuiger G-Technology
- stofzuiger Stilevs
- stofzuiger Tineco
- stofzuiger Gallet
- stofzuiger Shop-Vac
- stofzuiger Armor All
- stofzuiger JAP
- stofzuiger Budget
- stofzuiger Haeger
- stofzuiger MetroVac
- stofzuiger Aerian
- stofzuiger Ewbank
- stofzuiger Symbo
- stofzuiger DPM
- stofzuiger NuTone
- stofzuiger CleanMax
- stofzuiger Ultenic
- stofzuiger Magivaac
- stofzuiger Djive
- stofzuiger CrossTools
- stofzuiger Ribimex
- stofzuiger Aquavac
- stofzuiger Alto-WAP
- stofzuiger Kubo
- stofzuiger Sanli
- stofzuiger Black Decker
- stofzuiger Aspiromatic
- stofzuiger Bissel
- stofzuiger Sandia
- stofzuiger Dustless
- stofzuiger Just Perfecto
- stofzuiger Deerma
- stofzuiger Valet
- stofzuiger I-Vac
- stofzuiger Workshop
- stofzuiger Yeedi
- stofzuiger SPRiNTUS
- stofzuiger TESLA Electronics
- stofzuiger HTE Erfolg
- stofzuiger Imarflex
- stofzuiger Ghibli & Wirbel
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
6 Oktober 2024
6 Oktober 2024