Dirt Devil Jaguar M085835 Bedienungsanleitung

Dirt Devil Staubsauger Jaguar M085835

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dirt Devil Jaguar M085835 (18 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Español - página E1
Español - página E1
©2008 All rights reserved #1-113830-000
12/08
• Pleasereadthese
instructions carefully before
using your Upright.
• Letushelpyouputyour
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
WARNING:
Cleaner assembly may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Warranty Registration
• Onlineat:www.dirtdevil.com
• Mail: RoyalApplianceMfg
 7005CochranRd.
Glenwillow, Ohio 44139
• Veuillezlireattentivement
ces instructions avant
d’utiliser votre aspirateur.
• Nous pouvons vous aider à
assembler votre aspirateur et
à répondre à vos questions.
Pourcelacomposezle:
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil
comprend des petites pièces.
Ces dernières présentent un
danger d’étouffement.
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Lecodedefabricationsetrouvesurlapartieinférieure
arrière de l’aspirateur)
©2008 Tous droits réservés #1-113830-000
12/08
Enregistrement en Garantie
• SurInternet:www.dirtdevil.com
• Adressepostale:
  RoyalApplianceMfg
 7005CochranRd.
Glenwillow, Ohio 44139
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• BRINGVACUUMCLEANERTOUPRIGHTPOSITIONWHENUSINGTHEHOSE
AND ATTACHMENTS.
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• REGULARLYCHECKTHEFILTERTOCLEANORREPLACE.
• WARNING:DONOTUSESHARPOBJECTSTOCLEANOUTTHEHOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
• OCCASIONALLYREMOVEBRUSHANDCLEANDEBRISFROMENDCAPS
TOKEEPBRUSHROTATINGSMOOTHLY.
• WARNING:THECORDS,WIRES,AND/ORCABLESSUPPLIEDWITH
THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD
COMPOUNDS,KNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCER
ANDBIRTHDEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDS
AFTER USING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuse
and before servicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.Electricalshockcouldoccur.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyor
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Donotpullorcarrybycord,usecordashandle,closeadooroncord,orpullcord
aroundsharpedgesorcorners.Donotrunapplianceovercord.Keepcordaway
from heated surfaces.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectsintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsand
moving parts.
• Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,matches,
or hot ashes.
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsquevousutilisezunappareilménager,vousdevezprendrecertainesprécautions
de sécurité, telles que :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERL’APPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• METTREL’ASPIRATEURENPOSITIONVERTICALEQUANDVOUSUTILISEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEQUANDILEST
BRANCHÉ.
• VÉRIFIEZRÉGULIÈREMENTLESFILTRESÀNETTOYEROUÀREMPLACER.
• AVERTISSEMENT:N’UTILISEZPASD’OBJETSTRANCHANTSPOURNETTOYER
LE TUYAU : ILS POURRAIENT L’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZLEROULEAUDETEMPSENTEMPSETNETTOYEZLESSALETÉS
QUIENCOMBRENTSESEXTRÉMITÉSAFINQU’ILCONTINUEÀTOURNER
SANSPROBLÈME.
• AVERTISSEMENT:LESCORDONS,FILSÉLECTRIQUESET/OUCÂBLEFOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU
PLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTATDECALIFORNIE
POURSONEFFETCANCÉRIGÈNE,POUVANTENTRAÎNERDESMALFORMATIONS
CONGÉNITALESOUENDOMMAGERLESORGANESDEREPRODUCTION.LAVEZ-
VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUEETDEBLESSURE:
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancequandilestbranché.Débranchez-
le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
• N’utilisezpasl’appareilàl’extérieurousurdessurfacesmouillées.Vouspourriez
vous électrocuter.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillanceétroite
quandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
• Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.Utilisez
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonestendommagé.Sil’aspirateurne
fonctionnepascommeprévu,s’ilesttombé,s’ilaétéendommagé,laisséàl’extérieur
ous’ilesttombédansl’eau,expédiez-leàuncentrederéparationpourqu’ilsoitvérifié.
Appelezle1-800-321-1134poursavoirquelestlecentrederéparationleplusproche.
• Netirezpasl’appareilparsoncordon,nevousservezpasducordoncommepoi-
gnée,nefermezpasdeportessurlecordonetnetirezpaslecordonsurdescoins
oudesbordstranchants.Évitezdepasserl’appareilsurlecordond’alimentation.
Tenezlecordonhorsdeportéedessurfaceschauffées.
• Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordon.Pourledébrancher,tirezsur
la fiche et non sur le cordon.
2
2
WARNING:
Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswider
thantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
installtheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating.
Ifthishappens,turnswitchoffandunplugthecleaner.Inspecttheexhaust,inlet,andfilters
foranyblockage.Emptythedirtcontainerandcleanfilters.Afterapproximately30minutes
the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
3
• Donotusewithoutdirtcontainerandfiltersinplace.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
• Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,oruse
in areas where they may be present.
• Keepthevacuumcleaneronthefloor.Onlythehand-heldvacuumcleanersmay
be set on furniture.
• Vacuumcleanermustbeintheuprightpositiontolifttherotatingbrushoffthe
carpet when doing above floor cleaning.
• Donotuseanextensioncordwiththisvacuumcleaner.
• Storethevacuumcleanerindoors.Putthevacuumcleanerawayafterusetoprevent
tripping accidents.
• Usingimpropervoltagemayresultindamagetothemotorandpossibleinjuryto
theuser.Propervoltageislistedonthecleanerplate.
•Unplugbeforeconnecting*PowerBrushTool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Votreaspirateurestmunid’unprotecteurthermiqueafindecouperlemoteurencasde
surchauffe.Sicelaseproduit,arrêtezl’aspirateuretdébranchez-le.Examinezlesystème
d’évacuation,d’aspiration,letuyau,legodetàpoussièreetledeuxièmefiltrepourdétecter
touteobstruction.Videzlegodetàpoussièreetnettoyezlesfiltres.Auboutde30minutes,
le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE :
L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement
de 30 minutes.
• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuravecdesmainsmouillées.
• N’insérezpasd’objetsdanslesouvertures.Évitezd’utiliserl’appareilsilesouvertures
sontobstruées;gardezlesouverturesexemptesdepoussière,depeluches,dechev-
euxetdetoutcequipourraitréduireledébitd’air.
• Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsà
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettes
et les cendres incandescentes.
• Nepasutiliserl’aspirateursanssacpoussièreet/oufiltresenplace.
• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
n’utilisezpasl’appareilenprésencedecesmatériaux.
• Gardezl’aspirateurausol.Seulslesaspirateursàmainpeuventêtreposéssur
les meubles.
• L’aspirateurdoitêtreenpositionverticalepourpouvoirleverlabrosserotativeet
nettoyer le plancher.
• N’utilisezjamaisderallongeélectriqueaveccetaspirateur.
• Rangezl’aspirateuràl’intérieur.Rangezl’aspirateuraprèssonutilisationpourne
pas trébucher dessus.
• L’utilisationd’unetensioninadéquatepeutendommagerlemoteuretblesser
l’utilisateur.Latensionadéquateestindiquéesurlaplaquedel’appareil.
• Débranchezavantdeconnecterle*BrossePower.
*NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÉLES
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de cou-
rant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la.Siellenes’insèretoujourspas,demandezàunélectricienqualifiéd’installer
lapriseappropriée.Nemodifiezjamaislafiche.
3


Produktspezifikationen

Marke: Dirt Devil
Kategorie: Staubsauger
Modell: Jaguar M085835

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dirt Devil Jaguar M085835 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Dirt Devil

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-