Dirt Devil Easy Lite UD40230 Bedienungsanleitung

Dirt Devil Staubsauger Easy Lite UD40230

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dirt Devil Easy Lite UD40230 (16 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
©2008 All rights reserved # 1-113256-000
12/08
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
• Please read these instructions
carefully before using your
lightweight vacuum.
• Let us help you put your vacuum
together or answer any questions,
call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
WARNING:
Cleaner assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
Find Replacement Parts atGENUINE
www.dirtdevil.com
BELT STYLE
FILTER TYPE
5
F15
This cleaner uses the
following parts:
Español - página E1
Español - página E1
Enregistrement en Garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Consignez les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
2008 Tous droits réservés # 1-113256-000
12/08
• Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’utiliser votre
aspirateur léger.
• Nous pouvons vous aider à
assembler votre aspirateur et à
répondre à vos questions. Pour
cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT:
L’assemblage de l’appareil comprend des
petites pièces. Ces dernières présentent
un danger d’étouffement.
Vous trouverez des pièces de
rechange d’ sur le site ORIGINE
www.dirtdevil.com
MODÈLE DE
COURROIE
TYPE DE
FILTRE
5
F15
Cet aspirateur
fonctionne avec les
pièces suivantes :
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• BRINGVACUUMCLEANERTOUPRIGHTPOSITIONWHENUSINGTHEHOSE
AND ATTACHMENTS.
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• REGULARLYCHECKTHEFILTERTOCLEANORREPLACE.
• WARNING:FULLYASSEMBLECLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING:DONOTUSESHARPOBJECTSTOCLEANOUTTHEHOSESINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
• OCCASIONALLYREMOVEBRUSHANDCLEANDEBRISFROMENDCAPSTO
KEEPBRUSHROTATINGSMOOTHLY.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions
de sécurité, telles que :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERL’APPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• METTREL’ASPIRATEURENPOSITIONVERTICALEQUANDVOUSUTILISEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
• VÉRIFIEZRÉGULIÈREMENTLESFILTRESÀNETTOYEROUÀREMPLACER.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE
LE METTRE EN MARCHE
• AVERTISSEMENT:N’UTILISEZPASD’OBJETSTRANCHANTSPOURNETTOYER
LE TUYAU : ILS POURRAIENT L’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZLEROULEAUDETEMPSENTEMPSETNETTOYEZLESSALETÉS
QUI ENCOMBRENT SES EXTRÉMITÉS AFIN QU’IL CONTINUE ÀTOURNER
SANS PROBLÈME.
• AVERTISSEMENT:LESCORDONS,FILSÉLECTRIQUESET/OUCÂBLEFOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALESOUENDOMMAGERLESORGANESDEREPRODUCTION.LAVEZ-
VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-
le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pourriez
vous électrocuter.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
• Utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne
fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur
ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de réparation le plus proche.
• Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignée,
ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des
bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation. Tenez le
cordon hors de portée des surfaces chauffées.
2
2
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If
this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, hose, and
filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30
minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: The cleaner
must remain unplugged during the 30 minute cooling period.
3
• Do not use without dirt container and filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
• Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
• Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning.
• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Votre aspirateur est muni d’un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de
surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l’aspirateur et débranchez-le. Vérifiez le système
d’évacuation, d’aspiration et les filtres pour détecter toute obstruction. Videz le vide-poussière
et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera
de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE : L’aspirateur doit rester débranché pendant la
période de refroidissement de 30 minutes.
3
• Ne pas débrancher en tirant sur le câble. Pour débrancher, tenir la fiche, non le
câble.
• Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillées.
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture
bloquée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux, et
de tout ce qui pourrait affecter le passage de l’air.
• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, tel que les cigarettes,les
allumettes, ou les cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le collecteur de poussière ni les filtres.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes.
• Être particulièrement attentif lors du nettoyage d’escaliers.
• Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels
que l’essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits où ceux-ci pourraient être
présents.
• Maintenir l’aspirateur à même le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent
être utilisés sur du mobilier.
• L’aspirateur doit être en position verticale pour soulever la brosse pivotante de
sur le tapis lorsque l’on nettoie au-dessus du plancher.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.
• Ranger l’aspirateur à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après usage pour éviter les
accidents.
• L’emploi d’une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’aspirateur.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS


Produktspezifikationen

Marke: Dirt Devil
Kategorie: Staubsauger
Modell: Easy Lite UD40230

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dirt Devil Easy Lite UD40230 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Dirt Devil

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-