Dirt Devil Dash SD40050B Bedienungsanleitung

Dirt Devil Staubsauger Dash SD40050B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dirt Devil Dash SD40050B (14 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
©2015 All rights reserved #961151085 ID107144 R2
©2015 Tous droits réservés. #961111005 ID107144 R2
Español - página E1
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
• Please read these instructions
carefully before using your vacuum.
• Let us help you put your vacuum
together or answer any questions,
call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Find GENUINE Replacement Parts at
www.dirtdevil.com FILTER
TYPES
F90
F91
This cleaner uses the
following parts:
Enregistrement en Garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Consignez les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
• Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’utiliser votre
aspirateur.
• Nous pouvons vous aider à
assembler votre aspirateur et à
répondre à vos questions. Pour
cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
Vous trouverez des pièces de
rechange d’ sur le site ORIGINE
www.dirtdevil.com
TYPE DE
FILTRE
Cet aspirateur
fonctionne avec les
pièces suivantes :
F90
F91
2
2
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
•
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• OPERATE CLEANER ONLY AT VOLTAGE SPECIFIED ON DATA PLATE ON
BOTTOM OF CLEANER
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE PRODUCT BEFORE OPERATING.
• WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE
HARM. WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects
into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attach
ments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs
or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury
or damage.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
taines consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLER ENTIÈREMENT LE PRODUIT AVANT
L’UTILISATION.
• MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER
LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES
TROUBLES DE LA REPRODUCTION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pour
riez vous électrocuter.
• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu
pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance
lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou
de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre
de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation
pour qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre
de réparation le plus proche.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cor
don comme poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas con
tourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer
ou d faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orific
es sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les chev
3
3
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose,
motor ized nozzle or turbo floor nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears
damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for
repair.
• Any other servicing should be done by an authorized service represenative.
• If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
CAUTION-TO REDUCE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product as they may cause damage.
• Store appropiately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Do not use sharp objects to clean our hose as they can cause damage.
• Do not allow power nozzle with brushroll running to sit in one location for an
extended period of time, as damage to floor can result.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this
happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle, inlet, nozzle connector, hose connector, hose, dirt cup
inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and HEPA filter for any obstructions.
Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal
protector will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
may need servicing.
eux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles
sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meu
ble, ce qui pour rait causer des blessures ou des dommages.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ni les filtres.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne
pas trébucher dessus.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
les cendres incandescentes.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
pas lors de l’enroulement du cordon.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager.
• Arrêtez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
suceur motorisé ou Suceur turbo pour planchers.
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’a
pporter à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur ther-
mique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
2. Vérifier que le suceur et les entrées de poussière du sac ne sont pas obstrués, et
les dégager s’il y a lieu.
3. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le
protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l’appareil peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi les étapes ci dessus, il se
peut que l’appareil ait besoin d’un entretien.


Produktspezifikationen

Marke: Dirt Devil
Kategorie: Staubsauger
Modell: Dash SD40050B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dirt Devil Dash SD40050B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Dirt Devil

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-