Dirt Devil BD10165 Bedienungsanleitung
Dirt Devil
stofzuiger
BD10165
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dirt Devil BD10165 (2 Seiten) in der Kategorie stofzuiger. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
A
A
FRANÇAIS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.
• TOUTSERVICEAUTREQUELENETTOYAGEETL’ENTRETIENDEROUTINE
DOITÊTREEFFECTUÉPARUNREPRÉSENTANTAGRÉÉDUSERVICE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE
LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDESPRODUITSCHIMIQUESY
COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
DEREPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT:POURRÉDUIRELESRISQUES
D’ICENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEETDELÉSION:
• Nepasutiliser,ranger,nirechargerl’appareilàl’extérieurousurdessurfaces
humides.
• Rangezl’aspirateuràl’intérieur.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillanceétroite
quandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
• Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.Utilisezseulement
lesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’aspirateuroule
chargeurnefonctionnentpascommeprévu,s’ilssonttombés,s’ilssontendommagés,
sionlesalaissésàl’extérieur,ouqu’ilssonttombésdansl’eau,envoyezl’appareilà
uncentredeservice.
• Nemalmenezpaslecordonélectrique.Netransportezjamaislechargeuroulabase
entirantsurlecordon.Netirezpassurlecordonpourledébranche.Saisissezplutôt
lechargeurettirezdessuspourledébrancher.Tenezlecordonàl’écartdessurfaces
chauffées. Ne tirezpas surle cordonlorsqu’ilreposesurdescoinsou rebords
tranchants.Nefermezpaslaportesurlecordonduchargeur.
• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuraveclesmainsmouillées.
• Ceproduitcontientdespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Évitezd’incinérerles
pilesoudelesexposeràdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.
• Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien
régulier.
• N’insérezpasd’objetsdanslesorifices.N’utilisezpasl’appareilsisesorificessont
obstrués;enlevezdecesdernierslapoussière,lespeluches,lescheveuxettoutce
quipourraitréduireledébitd’air.
• Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsàl’écart
desorificesetdespiècesenmouvement.
• Évitezd’aspirercequibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettesetles
cendreschaudes.
• N’utilisezpasl’appareilsanslefiltre.
• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.
• N’aspirezpaslesliquidesinflammablesoucombustiblescommel’essence;n’utilisez
pasl’appareilenprésencedecesmatières.
• Desfuitesdepilespeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Sileliquide,
composéd’unesolutionde20-35%d’hydroxydedepotassium,entreencontactavec
lapeau(1),lavezimmédiatementlapartietouchéeavecdusavonetdel’eauou(2)
neutralisez-leavecunacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquide
entreencontactaveclesyeux,rincez-lesimmédiatementàl’eaupendantaumoins
10minutes.Consultezunmédecin.
• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
• Débranchezl’appareilavantdeprocéderàtoutentretien.
• Toujourséteindrecetappareilavantd’installerouderetirerlesuceurélectrique.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
COMMENTUTILISERL’APPAREIL
CHARGEMENT
CHARGEMENT:
NOTA : Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger
l’aspirateur.
IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGER L’ASPIRATEUR
PENDANT AU MOINS 24 HEURES.
•L’interrupteurdoitêtreenpositionFERMÉ(OFF).
•Brancherlechargeurdansuneprisestandard.Brancherl’adaptateurcylindriquedans
leportdecharge(A).
• Le témoins’allume pourindiquer quel’appareil serecharge.Il ne change pasde
couleurquandl’appareilserecharge.
•Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlacharge.
•Siladuréed’utilisation estpluscourteaprèsdesusagesrépétés,laisserl’appareil
fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Recharger l’appareil pendant 24 heures et
répétercettemesureàchaquemoispourobtenirdemeilleursrésultats.
NOTA:Leblocd’alimentationnepeutêtreutiliséqu’auxÉtats-UnisetauCanada.
1.
POURUTILISERL’ASPIRATEUR:Faireglisserl’interrupteuràlapositionON(MARCHE).(l=Marche)
POURARRÊTERL’APPAREIL:Faireglisserl’interrupteuràlapositionOFF(ARRÊT).(0=Arrêt)
NOTA:Videretnettoyerl’aspirateuretlefiltreaprèschaqueutilisationouaprèsavoiraspirébeaucoupdedéchetset
quel’aspirateurestplein.
DESCRIPTIONDEL’ASPIRATEUR
1.Poignée
2.Interrupteur
3.VoyantdechargeàDÉL
4.Boutond’accèsaufiltre
5.Ensembledufiltre
6.Filtreplissé
7.Préfiltre
8.Vide-poussièreGatorSeriesmc
9.Porteduvide-poussièreGatorSeriesmc
10.Busetélescopique
11.Boutons(2)dedégagementduvide-poussièreGatorSeriesmc
12.Portdecharge
13.Éventd’évacuation
14.Rouleau-BrosseEtUtilisation(NonOffertSurCertainsModèles)
5
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Facultatifl)
BUSETÉLESCOPIQUE
1. 1.Un suceurplat,intégré àlabuse,
peutêtreallongéentirantlarallonge
jusqu’àcequ’ellesebloque.
2.Pour rétracterla rallonge,presser
leboutonàflèche(A)prèsdel’avant
delabuseetpousserlarallongedans
labuse.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• DirtDevil Porfavorleaestasinstruccionesconcuidadoantesdeusarsu ®.
• Permítanosayudarleaensamblarsuaspiradoraoacontestarsuspreguntas,llameal:
1-800-321-1134(EE.UU.yCanadá) www.dirtdevil.com•SitioWeb:
INSTRUCTION MANUAL
• PleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourDirtDevil ®.
• Letushelpyouputyourcleanertogetheroransweranyquestions,call:
1-800-321-1134(USA&Canada) www.dirtdevil.com•website:
MODED’EMPLOI
• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantd’utiliservotreDirtDevil ®.
• Nouspouvonsvousaideràassemblercetappareiletrépondreàvos
questions,pourcelacomposezle:
1-800-321-1134(CanadaetÉtats-Unis) www.dirtdevil.com•siteWeb:
THISVACUUMISINTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• ANY SERVICE OTHER THAN ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE
SHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE.
• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWNTO THESTATE OFCALIFORNIA TOCAUSE CANCERAND BIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDSAFTERUSING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Donotuse,store,orchargetheunitoutdoorsoronwetsurfaces.
• Storethevacuumcleanerindoors.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear
children.
• Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
• Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworking
asitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,return
ittoaservicecenter.
• Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to
disconnect from anoutlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep
cordawayfromheatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Do
notclosedooronthechargercord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries
orexposetohightemperatures,astheymayexplode.
• Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
ofdust,lint,hairandanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
• Donot pick upanythingthatis burningorsmoking, suchas cigarettes, matches or
hotashes.
• Donotusewithoutfilterinplace.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
TROUBLESHOOTINGGUIDE
LIMITEDWARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisvacuumcleanertobefreeofdefectsinmaterialorworkmanship
commencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertoyourvacuumcleanercartonforthelengthofwarrantyand
saveyouroriginalsalesreceipttovalidatestartofwarrantyperiod.
Ifthevacuumcleanershouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectivepartsfree
ofcharge.ThecompletemachinemustbedeliveredprepaidtoanyROYALAuthorizedSales&WarrantyServiceStation.
Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsalesreceiptandyourname,address
andtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactoryforassistanceatUSA:
1-800-321-1134/CANADA:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal®replacementparts.
Thewarrantydoesnotincludeunusualwear,damageresultingfromaccidentorunreasonableuseofthevacuumcleaner.
Thiswarrantydoesnotcoverbelts,brushes,bags,filters,bulbsorfandamage.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorized
repairs. This warranty gives you specific legalrightsandyou mayalso have otherrights. (Other rightsmayvary from
statetostateintheUSA).
Forquickreference,pleaserecordyour
vacuuminformationbelow.
Model#:
Mfg.Code:
(Mfg.codelocatedonthelowerbacksideofcleaner)
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE
CUSTOMERSERVICE(1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal®Dealer.Costsofany
transportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservicepartsusedinthisunitareeasily
replacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal®Dealerorretailer. Alwaysidentify yourcleanerbythemodel
numberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.(Themodelnumberappears
onthebottomofthecleaner.)
Part# •5/101-113928-000 R1
N°deréférence
1-113928-000 R1•5/10
No.deParte •5/101-113928-000 R1
AVERTISSEMENT:
L’assemblagedel’appareilcomprend
despetitespièces.Cesdernières
présententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA:
Elensambledelaaspiradorapuedeincluir
partespequeñas.Laspartespequeñas
puedenpresentarriesgodeahogamiento.
Paratenerunareferenciarápida,anotepor
favorlainformacióndesuaspiradoraaquí.
No.demodelo:
Códigodefabricante:
(Elcódigodelfabricanteapareceenlaparteposterioreinferior
delaaspiradora).
WARNING:
Cleanerassemblymayinclude
smallparts.Smallpartscan
presentachokinghazard.
Consignezlesrenseignementsci-dessouspour
pouvoirlesconsulterrapidement.
Nºdemodèle:
Codedefabrication:
(Lecodedefabricationsetrouvesurlapartieinférieurearrière
del’aspirateur)
HOWTOUSE
GATORSERIES™DIRTCUPEASYEMPTY
CHARGING
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
areaswheretheymaybepresent.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is
20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1) washquicklywithsoap
andwateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquid
getsintotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10
minutes.Seekmedicalattention.
• Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
• Besureplugisdisconnectedbeforeservicing.
• Alwaysturnoffthisappliancebeforeconnectingordisconnectingmotorizednozzle.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
CHARGING:
NOTE:Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURUNITFORATLEAST24HOURS.
•PowerswitchmustbeintheOFFposition.
•Plugchargerintostandardoutlet.Plugbarreladaptorintochargingport(A).
•Theindicatorlightwillcomeontoindicatethattheapplianceischarging.Thelight
willnotchangewhentheunitischarged.
•Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.
•Iftheoperatingtimegetsshorterafterrepeateduse,lettheunitrununtilitstops
running.Rechargefor24hoursandrepeatmonthlyforbestresults.
NOTE:PowerSupplyforuseonlyintheUSA&Canada.
1.
TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.(l=ON)
TOTURNUNITOFF:SlidethepowerswitchtotheOFFposition.(0=OFF)
NOTE:Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorafterlargepickupswhentheunitbecomesfull.
Hold hand vac over trash
recepticle. Press BOTH
“Gator Series™ Dirt Cup
ReleaseButtons”,locatedon
thebottomofthehandvacat
the same time to open and
emptydebris.
Note: The Gator Series™
Dirt Cup door cannot be
openedwith the Powered
Brushroll attachment
assembledtotheVacuum
Cleaner. (not available on
somemodels)
1.
NOTE:RETURNWARRANTYCARDTOREGISTERYOURCLEANER.
CLEANER DESCRIPTION
BATTERYDISPOSAL
Topreservenaturalresources,pleaserecycleordisposeofexpiredbatterypackproperly.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE DISPOSED
OF PROPERLY. LOCAL, STATE, OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL
OFNICKEL-CADMIUMBATTERIESINORDINARYTRASH,CONSULTYOURLOCAL
WASTEAUTHORITYFORINFORMATIONREGARDINGAVAILABLERECYCLINGAND/
ORDISPOSALOPTIONS.FORDISPOSALINFORMATION,CALLTHERECHARGEABLE
RECYCLINGCORPORATIONAT1-800-8-BATTERY.
Uponremoval,coverthebatterypack’sterminalswithheavydutyadhesivetape.Donotattemptto
destroyordisassemblebatterypackorremoveanyofitscomponents.Nickel-cadmiumbatteries
mustberecycledordisposedofproperly.Also,nevertouchbothterminalswithmetalobjectsand/
orbodypartsasshortcircuitmayresult.Keepawayfromchildren.Failuretocomplywiththese
warningscouldresultinfireand/orseriousinjury.
WARNING:
TELESCOPICNOZZLE
PROBLEM POSSIBLEREASON POSSIBLESOLUTION
Cleanerwon’trun 1.Batterynotcharged. 1. Chargebattery.Forfirstuse,chargeforatleast24
hours.
2. Batterydead-won’tholdacharge. 2. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat
www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.
3. Needsservice. 3. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat
www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.
Cleanerwon’tpick
uporlowsuction 1. DirtCupnotinstalledcorrectlyor
GatorSeries™doorisnotproperly
closed.
1. ReviewFilterRemoval&ReplacementortheGator
Series™DirtCupEasyEmptysection.
2. Dirtcupisfull. 2. Emptydirtcup.
3. Batterychargeisgettingweak. 3. Chargebattery.
4. Filterisdirty. 4. Cleanorreplacefilter.
5. Cloggedfilter. 5. Removefilterandclean.
6. Nozzle/dirtpassageclogged. 6. Disconnectnozzleandremoveobstruction.
Dustescaping
fromcleaner 1. Dirtcupisfull. 1. Emptydirtcup.
2.DirtCupnotinstalledcorrectly. 2.ReviewDirtCupRemoval&Replacement.
3.Filternotinstalledcorrectly. 3. ReviewDirtCupRemoval&Replacement.
4. GatorSeries™dirtcupdoorisnot
properlyclosed.
4. OpenandreclosetheGatorSeries™dirtcupdoor
makingsurethereisnodebrisalongtheedges.
1. While holding the dirt
cup and handle press
filteraccessbutton.
USEFILTERTYPEF39
1. 2. Remove the dirt cup
toaccessfilter.
3.Removefilterassembly
fromdirtcup& separate
thefilter andpre-screen.
Tap filter over a trash
receptacle to remove
debris. Also be sure to
wipedebrisfromthepre-
screen. Do not discard
pre-screen.
4.Pleasefollow instructions
in reverse to assemble the
filterassemblybackintothe
dust cup& the dust cup to
themainunit.
NOTE: This filter is
rinseablewithwater.Do
notusesoap/detergent.
IMPORTANT:Filtermust
be completely dried
beforereuse.
3.
POWEREDBRUSHROLLATTACHMENTANDUSE
(Notincludedonsomemodels)
1.Pushpoweredbrushroll
toolintohandvacnozzle
to attach. (Telescopic
nozzle must NOT be
extended)
Note: When unit is on,
the powered brushroll
willbeon.
1. 2.
Note:Thepoweredbrushrollhasitsownmotorandamotorprotectivedevice;shoulddebrisjamthepoweredbrushroll
andstopthepoweredbrushrollfromrotating,switchtheunitOff,removethepoweredbrushrollfromtheunit,remove
thedebrisjammingthepoweredbrushrollandassemblethepoweredbrushrollattachmentbackontheunit.Thenwait
afewminutespriortoturningtheunitOnagain.
2. To Remove, pivot
the rear of the pow-
eredbrushrollattach-
ment downward (A)
untilyouhearaslight
click. Then pull the
powered brushroll
forward (B) away
fromthedirtcup.
1.Handle
2.PowerOn/OffButton
3.ChargingLED
4.FilterAccessButton
5.FilterAssembly
6.PleatedFilter
7.Pre-screen
1. 1. A crevice tool is built-in to the
nozzleandcanbeextendedbypulling
theextensionpieceuntilitlocksinto
position.
2.Theextensioncanberetractedby
depressingthearrowbutton(A)near
thefrontofthenozzleandpushingthe
extensionbackintothenozzle.
8.GatorSeries™DirtCup
9.GatorSeries™DirtCupDoor
10.TelescopicNozzle
11.GatorSeries™DirtCupReleaseButtons(2)
12.ChargingPort
13.ExhaustVent
14.PoweredBrushrollAttachment(optional,notincludedwithsomemodels)
5
A
B
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Optional)
4.
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
FILTERREMOVALANDREPLACEMENT
2.
A
A
GARANTIE LIMITÉE
RoyalApplianceMfg.Co.garantitauconsommateurquecetaspirateurestexemptdevicesdematériauoudefabricationàcompter
desadated’achatd’origine.Consultezlecartond’emballagedel’appareilpourdéterminerladuréedelagarantieetconservez
votrereçud’achatd’originepourjustifierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.
Sil’appareiltombeenpannependantlapériodecouverteparlagarantie,nousrépareronsouremplaceronsgratuitementtoutepièce
défectueuse.L’appareilentierdoitêtreretournéportpayéàn’importequelpointdeventeoudeserviceenvertudesgaranties
autoriséROYAL®.Veuillezinclureunedescriptiondétailléeduproblème,ladated’achat,unecopiedureçud’achatd’origineainsi
quevosnom,adresseetnumérodetéléphone.Siaucuncentrederéparationnesetrouvedansvotrerégion,appelezl’usineau
1-800-321-1134auxÉTATS-UNIS.CANADA:1-800-321-1134.N’utilisezquelespiècesderechangeRoyal®.
Cettegarantienecouvrepasl’usureinhabituelle,lesdommagescausésparlesaccidentsouunusageabusifdel’appareil.Ellene
couvrepasnonpluslescourroies,lesbrosses,lessacs,lesfiltres,lesampoulesoulesdommagesauventilateur.Cettegarantie
necouvrepaslesréparationsnonautorisées.Cettegarantievousconfèredesdroitsreconnusparlaloietpeut-êtreaussid’autres
droits.(Lesautresdroitspeuventvarierd’unÉtatàl’autredesÉtats-Unis.)
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISE—ADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO.
• SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
• CUALQUIER OTRO SERVICIO QUE NO SEA EL DE MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZADERUTINADEBESEREFECTUADOPORUNREPRESENTANTEDE
SERVICIOAUTORIZADO.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• ADVERTENCIA:LOSCORDONES,ALAMBRESY/OCABLESSUMINISTRADOS
CONESTEPRODUCTOCONTIENENPRODUCTOSQUÍMICOSQUEINCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDOENELESTADODECALIFORNIA,PRODUCENCÁNCER,DEFECTOS
DENACIMIENTOUOTROSDA—OSREPRODUCTIVOS.LÁVESELASMANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
•
Nouse,guarde,nicargueesteaparatoenlugaresalairelibreniensuperficieshúmedas.
• Guardelaaspiradoraeninteriores.
• Nopermitaqueseusecomojuguete.Pongamuchaatencióncuandolouseunniño
ocercadeniños.
• Úselo solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios
recomendadosporelfabricante.
• Noutiliceelcargadorconelcordóneléctricoolasclavijadañados.Silaaspiradorao
elcargadornotrabajancomodebieran,sehancaído,dañado,dejadoenexterioreso
caídoenagua,regréselosauncentrodeservicio.
• Nomaltrateelcordóneléctrico.Nuncalleveelcargadorolabasedelcordónnitire
delmismoparadesconectarlodelatomadecorriente.Paradesconectarelcargador
tomeytiredelmismo.Mantengaelcordóneléctricolejosdesuperficiescalientes.No
tiredelmismoalrededordeesquinasorebordesagudos.Nocierrelapuertaatrapando
elcordóndelcargador.
• Notomelaclavijaoelaparatoconlasmanosmojadas.
• Esteproductoincluyebateríasrecargablesdeníquelcadmio.Noincinerelasbaterías
nilasexpongaatemperaturasaltasyaquepuedenexplotar.
• Desconecteelcargadordelatomadecorrienteantesdecualquiermantenimientoo
limpiezaderutina.
• Nocoloqueobjetosenlasaperturas.Nolouseconunaaperturabloqueada;manténgalo
libredepolvo,pelusa,peloycualquiercosaquepuedareducirelflujodeaire.
• Mantengalejosdelasaperturasypartesmóviles,elpelo,ropasuelta,dedosytodas
laspartesdelcuerpo.
• Noaspireobjetosqueesténquemándoseoemitiendohumo,talescomocigarrillos,
cerillosocenizascalientes.
• Nolousesintenerensusitioelfiltro.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesconectar.
• Tengamáscuidadocuandoaspireescaleras.
• Nolouseparaaspirarlíquidosinflamablesocombustibles,talescomogasolina,nilo
useenáreasdondeestospudieranestarpresentes.
• Bajocondicionesextremaspudieranocurrirfugasdelasceldasdelasbaterías.Siel
líquido,elcualesunasoluciónde20–35%dehidróxidodepotasio,tocalapiel(1)
láveserápidamenteconaguayjabóno(2)neutraliceelefectoconunácidosuavetal
comojugodelimónovinagre.Siellíquidoentraenlosojos,enjuáguelosdemanera
inmediataconagualimpiaporunmínimode10minutos.Busqueatenciónmédica.
• Pararecargar,usesolamenteelcargadorsuministradoporelfabricante.
• Asegúresequeestédesconectadoantesdedarleservicio.
•
Siempreapagueesteaparatoantesdeconectarodesconectarlaboquillamotorizada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPA—OL
REMARQUE:RETOURNEZLAFICHEDEGARANTIEPOURENREGISTRERVOTREASPIRATEUR.
GARANTÍA LIMITADA
AlconsumidorRoyalApplianceMfg.Co.legarantizaqueestaaspiradoranotienedefectosnidematerialnidemanodeobra,
lagarantíacomienzaenlafechadecompraoriginal.Vealacajaparainformacióndeladuracióndelagarantíayguardeel
recibodecompraoriginalparahacerválidoeliniciodelperíododegarantía.
Encasoquelaaspiradoramuestrealgúndefectodentrodelperíododegarantía,repararemosoreemplazaremosdemanera
gratuitacualquierpartedefectuosa.LamáquinacompletadebeserenviadaconportepagadoacualquierEstaciónAutorizada
ROYAL®deVentasyServiciodeGarantía.Porfavorincluyaunadescripcióncompletadelproblema,fechadecompra,copiadel
recibodecompraoriginalysunombre,domicilioynúmerodeteléfono.SinoseencuentracercadeunaEstacióndeGarantía,
llamealafábricaparapedirasistenciaenlosEE.UU.:1-800-321-1134/CANADÁ:1-800-321-1134.Usesolamentepartesde
repuestogenuinasRoyal®.
Lagarantíanoincluyeeldesgasteanormal,dañocomoresultadodeunaccidenteodelusonoadecuadodelaaspiradora.
Estagarantíanocubrelasbandas,loscepillos,bolsas,filtros,focosodañoalventilador.Estagarantíanocubrereparaciones
noautorizadas.Estagarantía leconfierederechoslegales específicosypodríahaber otrosderechostambién. (Losotros
derechosvaríandeestadoaestadoenlosEE.UU.)
ELIMINACIONDEBATERIAS
NOTA:REGRESELATARJETADEGARANTÍAPARAREGISTRARSUASPIRADORA.
CUALQUIEROTROSERVICIODEBERÁSEREFECTUADOPORUNREPRESENTANTE
DESERVICIOAUTORIZADO
SERVICIOALCLIENTE(1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,veaenlasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal®.Los
costosde transporte haciay desde el sitio de reparación seránpagados por el propietario. Las partesde repuesto
utilizadasen estaunidad sondereemplazo fácily estándisponiblescon unDistribuidor AutorizadoRoyal® o en otras
tiendas.Siempreidentifiquesuaspiradorapormediodelnúmerodemodelocuandopidainformaciónuordenepartesde
repuesto.(Elnúmerodemodeloapareceenlaparteposteriordelaaspiradora.)
Parapreservarlosrecursosnaturalessirvasereciclarodesecharlasbateríasgastadas
deformaapropiada.
ESTEPRODUCTOCONTIENEBATERIADENIQUEL-CADMIOLDEBEDESECHARSE
APROPIADAMENTE. LASLEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES PUEDEN
PROHIBIR DESECHAR BATERIAS DE NIQUEL-CADMIO CON LOS DESPERDICIOS
COMUNES. CONSULTE A LA AUTORIDAD LOCAL CORRESPONDIENTE SOBRE
LAS OPCIONES DE ELIMINACION Y/O RECICLAJE DISPONIBLES. COMUNIQUESE
CON LA CORPORACION DE RECICLAJE DE BATERIAS RECARGABLES AL
1-800-8-BATTERY.
Cubralasterminalesdelasbateríasconcintaadhesivabienresistenteunavezquelashaya
sacado.Nointentedañarodesarmarlasbateríasnisacarningunodesuscomponentes.Las
bateríasdeníquel-cadmiodebenreciclarseodesecharsedeformaapropiada.Además,nunca
toque las terminales con objetos metálicos y/o partes del cuerpo para evitar cortocircuitos.
Manténgalasalejadasdelosniños.Nocumplirconestasadvertenciaspuedetraercomoresultado
incendiosy/olesionesgraves.
ADVERTENCIA:
MISEAUREBUTDELABATTERIE
Pourpréserverlesressourcesnaturelles,veuillezrecycleretmettreaurebuttoutebatterie
usagéedemanièreappropriée.
CEPRODUITCONTIENTUNEBATTERIEAUNICKELCADMIUM,QUIDOITÊTREMISE
AUREBUTDEMANIÈREAPPROPRIÉE.DESDISPOSITIONSLOCALES,PROVINCIALES
OUFÉSÉRALESPEUVENTINTERDIRELAMISAUREBUTDESBATTERIESAUNICKEL
CADMIUM AVEC LES DÉCHETS ORDINAIRES. CONSULTER LE SERVICE LOCAL
DE TRAITEMENT DES DÉCHETSPOUR DE PLUSAMPLES RENSEIGNEMENTS AU
SUJETDURECYCLAGE ETDELA MISEAUREBUT DESPILES.POUR OBTENIR
DES INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT, APPELER LA «RECHARGEABLE
BATTERYRECYCLINGCORPORATION»AU1-800-8BATTERY.
Aprèsleretraitdelabatterie,couvrirsesbornesavecdurubanadhésifdeconstruction.Nepas
essayerdedétruireoudedémonterlabatterie,nideretirerundessescomposants.Lesbatteries au
nickelcadmiumdoiventfairel’objetd’unrecyclageetd’unemiseaureputappropriés.Demême,
nejamaistoucherlesdeuxbornesàlafois,avecunobjetmétalliqueouunepartieducorps,
danslamesureoùuncourtcircuitpeutenrésulter.Maintenirhorsdeportéedesenfants.Lenon-
respectdecesmesuresdeprécautionpeutentraînerdesincendiesetdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:
USO
CARGA
CARGA:
NOTA:Usesóloelcargadorsuministradoporelfabricantepararecargarlaunidad.
IMPORTANTE: ANTES DE USAR LA ASPIRADORA POR PRIMERA VEZ, CÁRGUELA
DURANTE,ALMENOS,24HORAS.
•ElinterruptordeencendidodebeestarenlaposiciónOFF.
•Conecteelcargadorenunatomadecorrienteestándar.Conecteeladaptador
cilíndricoenelpuertodecarga.
•Laluzindicadoraseencenderáparaindicarqueelaparatoseestácargando.Laluz
nocambiarácuandolaunidadestécargada.
•Alcargarse,esnormalqueelcargadorestécalientealtacto.
• Si el tiempo de funcionamiento se reduce después del uso reiterado, deje que la
unidadfuncionehastaquedejedehacerlo.Paraobtenermejoresresultados,recargue
durante24horasyrepitaelprocedimientomensualmente.
NOTA:FuentedealimentaciónparausarsóloenEE.UU.yCanadá.
1.
PARAUSARLA:DesliceelinterruptordeencendidohastalaposiciónON.(l=encender)
PARAAPAGARLAUNIDAD:DesliceelinterruptordeencendidohastalaposiciónOFF.(0=apagar)
NOTA:Vaciarylimpiarlaunidadyelfiltrodespuésdecadausoodespuésdeaspiracionesdegranvolumenenlasque
sellenelaunidad.
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
1.Asa
2.Botóndeencender/apagar
3.VoyantdechargeàDÉL
4.Botóndeaccesoalfiltro
5.Conjuntodelfiltro
6.Filtroplegado
7.Prefiltro
8.ContenedorparapolvoGatorSeries™
9.PuertadelcontenedorparapolvoGatorSeries™
10.Boquillatelescópica
11.BotonesdeliberacióndelcontenedorparapolvoGatorSeries™(2)
12.Puertodecarga
13.Ventilacióndeescape
14.Accesorioderodillodecepillosturboaccionado(opcional,noincluidocon
algunosmodelos)
5
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Opcional)
BOQUILLATELESCÓPICA
1.
1. La boquilla tiene incorporado un
accesorio para hendiduras y puede
extenderse tirando de la pieza de
extensión hasta que se traba en su
posición.
2.Laextensiónpuederetraerse
presionandoelbotóndeflecha(A)que
está cerca de la parte delantera de
la boquillay empujando laextensión
nuevamentedentrodelaboquilla.
A
VIDAGEFACILEDUVIDE-POUSSIÈREGATORSERIESMC
CONTENEDORPARAPOLVODEFÁCILVACIADOGATOR
SERIES™
Tenir l’aspirateur au-dessus
d’une poubelle. Pressez
en même temps les DEUX
boutons de dégagement
du vide-poussière Gator
Seriesmc, situés à la base
de l’aspirateur, pour ouvrir
la porte et vider le vide-
poussière.
Sujete la aspiradora de
mano sobre el recipientede
basura. Presione en forma
simultáneaAMBOS“botones
de liberacióndel contenedor
para polvo Gator Series™”,
ubicados enla parte inferior
de la aspiradora de mano
para abrirla y vaciar los
residuos.
Nota : On ne peut ouvrir
laporteduvide-poussière
Gator Seriesmc quand le
rouleau-brosse est fixé à
l’aspirateur.(nonoffertsur
certainsmodèles)
Nota: La puerta del con-
tenedor para polvo Gator
Series™nopuedeabrirse
con el accesorio de rodillo
decepillosturboaccionado
ensamblado en la aspi-
radora. (No disponible en
algunosmodelos.)
1.
1.
1. Pendant que vous
tenez le vide-poussière
et le manche, presser le
boutond’accèsaufiltre.
UTILISER UN FILTRE DE
TYPEF39
1. Mientras sujeta el
contenedor para polvo
y el mango, presione el
botóndeaccesoalfiltro.
USE EL FILTRO TIPO
F39
1.
1.
2. Retirer le vide-
poussière pour avoir
accèsaufiltre.
2. Retire el contenedor
para polvo para poder
accederalfiltro.
3. Retirer l’ensemble du
filtre du vide-poussière
et séparer le filtre du
préfiltre.Secouer lefiltre
au-dessusd’unepoubelle
pour dégager les débris.
Enlever également les
débrissurlepréfiltre.Ne
pasjeterlepréfiltre.
3. Retire el conjunto del
filtrodelcontenedorpara
polvo y separe el filtro
delprefiltro.Golpeeelfil-
tro sobre el receptáculo
de basura para retirar
los residuos. Asegúrese
también de limpiar los
residuos del prefiltro. No
desecheelprefiltro.
4.Veuillezsuivrelesinstruc-
tionsàrebourspourreplacer
l’ensembledu filtre dans le
vide-poussière, et le vide-
poussièredansl’aspirateur.
4.Sigalasinstruccionesque
se encuentran en el reverso
para ensamblar el conjunto
delfiltronuevamente dentro
deldepósitoparasuciedady
eldepósitoparasuciedaden
launidadprincipal.
NOTA:Cefiltrepeutêtre
rincé à l’eau. Ne pas
utiliser de savon ou de
détergent. IMPORTANT
:Laissersécherlefiltre
complètement avant de
leréutiliser.
NOTA: Este filtro puede
enjuagarse con agua.
No use jabón/deter-
gente. IMPORTANTE: El
filtro debe estar com-
pletamente seco antes
devolverausarlo.
3.
3.
4.
4.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DU FILTRE
CÓMORETIRARYREEMPLAZARELFILTRO
2.
2.
ROULEAU-BROSSEETUTILISATION
(nonoffertsurcertainsmodèles)
ACCESORIODERODILLODECEPILLOSTURBOACCIONADOYUSO
(opcional,noincluidoconalgunosmodelos)
1. Enfoncer le rouleau-
brosse dans la buse de
l’aspirateur pour le fixer.
(LabusetélescopiqueNE
doitPASêtreallongée)
Nota:Quandl’aspirateur
esten fonction(interrup-
teur à ON), le rouleau-
brossel’estaussi.
1. Empuje el accesorio
de rodillo de cepillos tur-
boaccionado dentro de la
boquilla de la aspiradora
de mano para conectarlo.
(LaboquillatelescópicaNO
debeestarextendida.)
Nota: Cuando la unidad
esté encendida, el rodillo
decepillosturboaccionado
estaráencendido.
1.
1.
2.
2.
Nota:Lerouleau-brosseasonpropremoteuretundispositifdeprotectiondumoteur.Sidesdébrissecoincentdans
lerouleau-brosseetl’empêchentdetourner,fermerl’aspirateur(OFF),retirerlerouleau-brossedel’aspirateur,retirer
lesdébrisqui bloquentlerouleau-brosseet remettrele rouleau-brossesurl’aspirateur.Attendre quelquesminutes
avantderemettrel’aspirateurenmarche.
Nota:Elrodillodecepillosturboaccionadotienesupropiomotoryundispositivodeproteccióndelmotor.Encasode
quealgúnresiduotrabeelrodillodecepillosturboaccionadoyleimpidarotar,apaguelaunidad,retireelrodillode
cepillosturboaccionado dela unidad,retirelos residuosque esténtrabandoel rodillode cepillosturboaccionadoy
vuelvaaensamblarelaccesorioderodillodecepillosturboaccionadoenlaunidad.Luego,esperealgunosminutos
antesdevolveraencenderlaunidad.
2. Pour retirer le
rouleau-brosse, faire
pivoter l’arrière du
rouleau-brosse vers
le bas (A) jusqu’à ce
que vous entendiez
un léger déclic. Tirer
ensuite le rouleau-
brosse vers l’avant
(B) pour le sortir du
vide-poussière.
2. Para retirarla, gire
la parte trasera del
accesorio de rodillo
de cepillos turboac-
cionado hacia abajo
(A)hastaqueescuche
unclicsuave. Luego,
tire el rodillo de cep-
illos turboaccionado
hacia adelante (B)
para sacarlo del con-
tenedorparapolvo.
A
A
B
B
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUÍADESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
PROBLÉME CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONPOSSIBLE
L’aspirateurne
fonctionnepas. 1.Lapilen’estpaschargée. 1. Chargerlapile.Pourlapremièreutilisation,chargerla
pilependantaumoins24heures.
2. Lapilenefonctionneplusetnetient
pluslacharge.
2. CommuniqueravecleServiceàlaclientèle.Visiternotre
sitewebauwww.dirtdevil.comoucomposezle1-800
321-1134.
3. L’appareilabesoind’entretien. 3. CommuniqueravecleServiceàlaclientèle.Visiternotre
sitewebauwww.dirtdevil.comoucomposezle1-800
321-1134.
L’appareiln’aspire
pasoun’aqu’une
faiblesuccion.
1. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctementoulaporteGator
Seriesmc n’estpasbienfermée.
1. PasserenrevuelasectionRetraitetremplacement
dufiltreoulasectionVidagefacileduvide-poussière
GatorSeriesmc.
2. Levide-poussièreestplein. 2. Viderlevide-poussière.
3. Leniveaudechargedelapiledevient
faible.
3. Chargerlapile.
4. Lefiltreestsale. 4. Nettoyerouremplacerlefiltre.
5. Filtreobstrué. 5. Retireretnettoyerlefiltre.
6. Labuseouletuyaud’aspirationest
obstrué.
6. Enleverlabuseetretirerl’obstruction.
Delapoussière
s’échappede
l’aspirateur.
1. Levide-poussièreestplein. 1. Viderlevide-poussière.
2.Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement.
2.Passerenrevuelafaçonderetireretderemplacerle
vide-poussière.
3.Lefiltren’estpasinstallécorrecte-
ment.
3. Passerenrevuelafaçonderetireretderemplacerle
vide-poussière.
4. Laporteduvide-poussièreGator
Seriesmc n’estpasbienfermée.
4. Ouvriretrefermerlaporteduvide-poussièreGator
Seriesmcens’assurantqu’ilnerestepasdedébris
surlesbordures.
PROBLEMA MOTIVOPOSIBLE SOLUCIÓNPOSIBLE
Laaspiradorano
funciona 1.Labateríanoestácargada. 1. Carguelabatería.Parausarlaaspiradoraporprimera
vez,cárgueladurante,almenos,24horas.
2. Labateríaestáagotada;nosecarga. 2. Comuníqueseconserviciodeatenciónalcliente.Visite
nuestrositiowebenwww.dirtdevil.comollameal1
800-321-1134.
3. Necesitamantenimiento. 3. Comuníqueseconserviciodeatenciónalcliente.Visite
nuestrositiowebenwww.dirtdevil.comollameal1
800-321-1134.
Laaspiradorano
aspiraotienebaja
succión
1. Elcontenedorparapolvonoestá
instaladocorrectamente,olapuerta
GatorSeries™noestábiencerrada.
1. ReviselasecciónCómoretiraryreemplazarelfiltro
olasecciónContenedorparapolvodefácilvaciado
GatorSeries™.
2. Elcontenedorparapolvoestálleno. 2. Vacíeelcontenedorparapolvo.
3. Seestáreduciendolacargadela
batería.
3. Carguelabatería.
4. Elfiltroestásucio. 4. Limpieoreemplaceelfiltro.
5. Filtrotapado. 5. Retireelfiltroylimpie.
6. Boquilla/conductodelasuciedad
tapados.
6. Desconectelaboquillayretirelaobstrucción.
Elpolvoseescapa
delaaspiradora 1. Elcontenedorparapolvoestálleno. 1. Vacíeelcontenedorparapolvo.
2.Elcontenedorparapolvonoestá
instaladocorrectamente.
2.ReviselasecciónCómoretiraryvolveracolocarel
contenedorparapolvo.
3.Elfiltronoestáinstaladocorrecta-
mente.
3. ReviselasecciónCómoretiraryvolveracolocarel
contenedorparapolvo.
4. Lapuertadelcontenedorparapolvo
GatorSeries™noestábiencerrada.
4. AbralapuertadelcontenedorparapolvoGator
Series™,vuelvaacerrarlayasegúresedequeno
hayaresiduosenlosbordes.
A
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICECLIENTÈLE(1-800-321-1134)
Pourobtenirdel’aidesupplémentaire,consultezlesPagesjaunesafindeconnaîtrelesdépositairesRoyal
®autorisés.Lesfraisde
transportaller-retourdel’endroit oùsonteffectuéesles réparationssont àlacharge dupropriétairede l’appareil. Lespièces
détachéesutiliséesdanscetappareilpeuventfacilementêtreremplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdépositairesourevendeurs
Royal®autorisés.Identifieztoujoursl’appareilparlenumérodumodèleetlecodedefabricationlorsquevousdemandezdesinformations
ouquevouscommandezdespiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigureaubasdel’appareil).
Produktspezifikationen
Marke: | Dirt Devil |
Kategorie: | stofzuiger |
Modell: | BD10165 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Dirt Devil BD10165 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung stofzuiger Dirt Devil
31 August 2024
31 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
Bedienungsanleitung stofzuiger
- stofzuiger Sinbo
- stofzuiger Samsung
- stofzuiger Clatronic
- stofzuiger Domo
- stofzuiger Emerio
- stofzuiger G3 Ferrari
- stofzuiger Coline
- stofzuiger Tristar
- stofzuiger 3M
- stofzuiger Sanyo
- stofzuiger Genius
- stofzuiger HP
- stofzuiger Medion
- stofzuiger Nedis
- stofzuiger Niceboy
- stofzuiger Philips
- stofzuiger SilverCrest
- stofzuiger Hanseatic
- stofzuiger Panasonic
- stofzuiger Quigg
- stofzuiger LG
- stofzuiger Makita
- stofzuiger Adler
- stofzuiger Beper
- stofzuiger Bestron
- stofzuiger Camry
- stofzuiger Guzzanti
- stofzuiger MX Onda
- stofzuiger Princess
- stofzuiger Trisa
- stofzuiger Bosch
- stofzuiger Parkside
- stofzuiger Vonroc
- stofzuiger AEG
- stofzuiger Aigostar
- stofzuiger Ambiano
- stofzuiger Asko
- stofzuiger Siemens
- stofzuiger Caso
- stofzuiger Concept
- stofzuiger Electrolux
- stofzuiger Fagor
- stofzuiger Gorenje
- stofzuiger Jata
- stofzuiger Klarstein
- stofzuiger Koenic
- stofzuiger Miele
- stofzuiger Severin
- stofzuiger Bomann
- stofzuiger First Austria
- stofzuiger H.Koenig
- stofzuiger Melissa
- stofzuiger Russell Hobbs
- stofzuiger Taurus
- stofzuiger Tefal
- stofzuiger Vox
- stofzuiger Day
- stofzuiger ECG
- stofzuiger Mesko
- stofzuiger Bush
- stofzuiger Telefunken
- stofzuiger Black And Decker
- stofzuiger Cocraft
- stofzuiger Ryobi
- stofzuiger Topcraft
- stofzuiger Trotec
- stofzuiger Amica
- stofzuiger Arzum
- stofzuiger BEKO
- stofzuiger Blaupunkt
- stofzuiger Eldom
- stofzuiger Eta
- stofzuiger Grundig
- stofzuiger Heinner
- stofzuiger Ideen Welt
- stofzuiger Inventum
- stofzuiger Maestro
- stofzuiger Micromaxx
- stofzuiger Moulinex
- stofzuiger Palson
- stofzuiger Primo
- stofzuiger Sharp
- stofzuiger Solac
- stofzuiger Tomado
- stofzuiger Eureka
- stofzuiger AEG-Electrolux
- stofzuiger Alpina
- stofzuiger Baier
- stofzuiger Eibenstock
- stofzuiger Hilti
- stofzuiger Candy
- stofzuiger Bort
- stofzuiger DeWalt
- stofzuiger Einhell
- stofzuiger Daewoo
- stofzuiger Festool
- stofzuiger Worx
- stofzuiger Exquisit
- stofzuiger Pyle
- stofzuiger Mitsubishi
- stofzuiger Haier
- stofzuiger Hisense
- stofzuiger Hoover
- stofzuiger Arthur Martin
- stofzuiger Hotpoint-Ariston
- stofzuiger Baumatic
- stofzuiger Midea
- stofzuiger Montiss
- stofzuiger Nordmende
- stofzuiger Privileg
- stofzuiger Progress
- stofzuiger Rex
- stofzuiger Zanussi
- stofzuiger King
- stofzuiger Philco
- stofzuiger FlinQ
- stofzuiger Eurom
- stofzuiger Xiaomi
- stofzuiger EZVIZ
- stofzuiger Imou
- stofzuiger Hikoki
- stofzuiger Continental Edison
- stofzuiger Hitachi
- stofzuiger Hyundai
- stofzuiger Kernau
- stofzuiger Orava
- stofzuiger Orion
- stofzuiger Tesla
- stofzuiger Livoo
- stofzuiger Metabo
- stofzuiger Stanley
- stofzuiger Kärcher
- stofzuiger Polti
- stofzuiger Easy Home
- stofzuiger Prixton
- stofzuiger Güde
- stofzuiger Workzone
- stofzuiger ProfiCare
- stofzuiger Bimar
- stofzuiger Laica
- stofzuiger Beem
- stofzuiger Mia
- stofzuiger Morphy Richards
- stofzuiger Ritter
- stofzuiger Rowenta
- stofzuiger Sencor
- stofzuiger DeLonghi
- stofzuiger Element
- stofzuiger Ariete
- stofzuiger Efbe-Schott
- stofzuiger Fakir
- stofzuiger Kalorik
- stofzuiger Rotel
- stofzuiger Scarlett
- stofzuiger Ufesa
- stofzuiger Waeco
- stofzuiger Fieldmann
- stofzuiger Cecotec
- stofzuiger Westfalia
- stofzuiger Gemini
- stofzuiger Termozeta
- stofzuiger Inventor
- stofzuiger Qlima
- stofzuiger Dyson
- stofzuiger Honeywell
- stofzuiger Redmond
- stofzuiger Stihl
- stofzuiger Dedra
- stofzuiger Graphite
- stofzuiger Snow Joe
- stofzuiger TP-Link
- stofzuiger Cleanmaxx
- stofzuiger Livington
- stofzuiger Lux
- stofzuiger Nilfisk
- stofzuiger Shark
- stofzuiger Maxxmee
- stofzuiger Herkules
- stofzuiger Kranzle
- stofzuiger Nilfisk ALTO
- stofzuiger Nova
- stofzuiger Broan
- stofzuiger Elba
- stofzuiger MPM
- stofzuiger Thomas
- stofzuiger Huvema
- stofzuiger Robust
- stofzuiger ROWI
- stofzuiger Stomer
- stofzuiger Yato
- stofzuiger Imetec
- stofzuiger Logik
- stofzuiger Team
- stofzuiger Venga
- stofzuiger Veripart
- stofzuiger Champion
- stofzuiger Brandson
- stofzuiger Vacmaster
- stofzuiger JML
- stofzuiger Powerstar
- stofzuiger Rainbow
- stofzuiger Bluesky
- stofzuiger Proline
- stofzuiger Dimplex
- stofzuiger Morrison
- stofzuiger Hayward
- stofzuiger Starmix
- stofzuiger Vileda
- stofzuiger Gre
- stofzuiger Bavaria
- stofzuiger Milwaukee
- stofzuiger Toolcraft
- stofzuiger Westinghouse
- stofzuiger Holland Electro
- stofzuiger Waves
- stofzuiger Vivax
- stofzuiger Bissell
- stofzuiger EWT
- stofzuiger Fein
- stofzuiger ILIFE
- stofzuiger IRobot
- stofzuiger Neato
- stofzuiger OBH Nordica
- stofzuiger Profilo
- stofzuiger Sauber
- stofzuiger AL-KO
- stofzuiger Tornado
- stofzuiger V-TAC
- stofzuiger Vax
- stofzuiger Volta
- stofzuiger ZACO
- stofzuiger Zelmer
- stofzuiger Limit
- stofzuiger Kogan
- stofzuiger Innoliving
- stofzuiger Eufy
- stofzuiger ECOVACS
- stofzuiger EVOLVEO
- stofzuiger Doffler
- stofzuiger Grixx
- stofzuiger Craftsman
- stofzuiger Powerplus
- stofzuiger SereneLife
- stofzuiger Vitek
- stofzuiger Alpha Tools
- stofzuiger Sogo
- stofzuiger Auto Joe
- stofzuiger Hozelock
- stofzuiger Mellerware
- stofzuiger Ozito
- stofzuiger Ursus Trotter
- stofzuiger Nintendo
- stofzuiger Starlyf
- stofzuiger Sun Joe
- stofzuiger Swan
- stofzuiger Dreame
- stofzuiger Texas
- stofzuiger Izzy
- stofzuiger Saturn
- stofzuiger Viper
- stofzuiger Ridgid
- stofzuiger Neato Robotics
- stofzuiger Zoef Robot
- stofzuiger Roborock
- stofzuiger VARO
- stofzuiger Tesvor
- stofzuiger Defy
- stofzuiger Dibea
- stofzuiger DS
- stofzuiger Duro Pro
- stofzuiger Duronic
- stofzuiger Easy Home - Aldi
- stofzuiger Enkho
- stofzuiger Envirotect
- stofzuiger EST
- stofzuiger Gamma
- stofzuiger Ghibli
- stofzuiger Global
- stofzuiger Global Tronics
- stofzuiger Goon
- stofzuiger Home Comfort
- stofzuiger Infinity
- stofzuiger Kambrook
- stofzuiger Kenmore
- stofzuiger Kokido
- stofzuiger Kompernass - Lidl
- stofzuiger Lavorwash
- stofzuiger Lidl
- stofzuiger Mamibot
- stofzuiger Maxcom
- stofzuiger Maxxworld
- stofzuiger Moneual
- stofzuiger Numatic
- stofzuiger Oase
- stofzuiger One Concept
- stofzuiger Onson
- stofzuiger Protool
- stofzuiger Robomop
- stofzuiger Robot
- stofzuiger Roidmi
- stofzuiger Royal
- stofzuiger Sebo
- stofzuiger Sinji
- stofzuiger Sunny
- stofzuiger Grunkel
- stofzuiger Tower
- stofzuiger Turbotronic
- stofzuiger Weasy
- stofzuiger Xsquo
- stofzuiger Zepter
- stofzuiger Oreck
- stofzuiger Aroma
- stofzuiger ProTeam
- stofzuiger Avanti
- stofzuiger Kunft
- stofzuiger Nevir
- stofzuiger Girmi
- stofzuiger Lenoxx
- stofzuiger Heissner
- stofzuiger Clarke
- stofzuiger Flama
- stofzuiger Airflo
- stofzuiger Malmbergs
- stofzuiger Gtech
- stofzuiger Truper
- stofzuiger Sanitaire
- stofzuiger Hamron
- stofzuiger Husky
- stofzuiger Monzana
- stofzuiger E.ziclean
- stofzuiger Simplicity
- stofzuiger Minuteman
- stofzuiger Di4
- stofzuiger Redline
- stofzuiger Full Boar
- stofzuiger Khind
- stofzuiger Riccar
- stofzuiger Koblenz
- stofzuiger Hiberg
- stofzuiger JIMMY
- stofzuiger G-Technology
- stofzuiger Stilevs
- stofzuiger Tineco
- stofzuiger Gallet
- stofzuiger Shop-Vac
- stofzuiger Armor All
- stofzuiger JAP
- stofzuiger Budget
- stofzuiger Haeger
- stofzuiger MetroVac
- stofzuiger Aerian
- stofzuiger Ewbank
- stofzuiger Symbo
- stofzuiger DPM
- stofzuiger NuTone
- stofzuiger CleanMax
- stofzuiger Ultenic
- stofzuiger Magivaac
- stofzuiger Djive
- stofzuiger CrossTools
- stofzuiger Ribimex
- stofzuiger Aquavac
- stofzuiger Alto-WAP
- stofzuiger Kubo
- stofzuiger Sanli
- stofzuiger Black Decker
- stofzuiger Aspiromatic
- stofzuiger Bissel
- stofzuiger Sandia
- stofzuiger Dustless
- stofzuiger Just Perfecto
- stofzuiger Deerma
- stofzuiger Valet
- stofzuiger I-Vac
- stofzuiger Workshop
- stofzuiger Yeedi
- stofzuiger SPRiNTUS
- stofzuiger TESLA Electronics
- stofzuiger HTE Erfolg
- stofzuiger Imarflex
- stofzuiger Ghibli & Wirbel
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
6 Oktober 2024
6 Oktober 2024