DeWalt DWM120 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für DeWalt DWM120 (7 Seiten) in der Kategorie Sägemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
Defi nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: may Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL E
US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power toolin the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Protective Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) The Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Safety Rules – Portable Band Saws
Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation
where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live"
and could give the operator an electric shock.
Keep hands away from cutting area and blade. Keep one hand on the main handle and
the other hand on the front handle to prevent loss of control which could result in personal
injury.
Always make sure the portable band saw is clean before using.
Always cease operation at once if you notice any abnormality whatsoever.
Always be sure all components are mounted properly and securely before using tool.
Always handle the band saw blade with care when mounting or removing it.
Always keep your hands out of the line of the band saw blade.
Always wait until the motor has reached full speed before starting a cut.
Always keep handles dry, clean, and free of oil and grease. Hold the tool firmly when in use.
Always be alert at all times, especially during repetitive, monotonous operations. Always be
sure of position of your hands relative to the blade.
Never remove work stop.
Stay clear of end pieces that may fall after cutting off. They may be hot, sharp and/or heavy.
Serious personal injury may result.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or
long hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge)
for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable,
that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension
to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum
wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge
number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions
are as follows:
V .....................volts A .........................amperes
Hz ...................hertz W ........................watts
min .................minutes or AC .............alternating current
or DC .....direct current or AC/DC......alternating or direct current
...................Class I Construction no .......................no load speed
....
....
....
........
....
....
........
....
....
.......
...
...
.......
....
....
.......
...
...
....
.
.
.(grounded) n .........................rated speed
................... Class II Construction .......................earthing terminal
(double insulated) ........................safety alert symbol
…/min ............per minute BPM ...................beats per minute
IPM .................impacts per minute RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than
10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does
not operate, check power supply.
COMPONENTS (FIG. 1, 2)
A. Multi-position bail handle I. Speed wheel
B. Sight light J. Rubber bumpers
C. Trigger switch K. Hang hook
D. Main handle L. Pulley
E. Work stop M. Blade guard
F. Guide rollers N. Rubber tires
G. Blade tracking adjustment O. Blade
H. Blade tension lever P. Sight light switch
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Blades
This portable band saw is setup for use with .020" (0.5 mm) thick, 1/2" (12.5 mm) wide and
44-7/8" (1140 mm) long blades. use .025 (.64 mm) thick blades.DO NOT
CAUTION: The use of any other blade or accessory might be hazardous. DO NOT use
any other type of accessory with your band saw. Blades used on stationary band saws are of
different thickness. Do not attempt to use them on your portable unit.
DWM120
Heavy-Duty Deep Cut Variable Speed Band Saw
Scie à ruban à vitesse variable de service intensif pour coupes profondes
Sierra de banda para trabajo pesado, de velocidad variable para cortes profundos
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES ADVERTENCIA:
DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(NOV12) Part No. N235279 DWM120 Copyright © 2008, 2012 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color
scheme; the “Dshaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration;
and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D WALT • www.dewalt.comE
Blade Selection
In general, first consider the size and shape of the work, and the type of material to be cut.
Remember, for the most efficient cutting, the coarsest tooth blade possible should be used in a
given application, because the coarser the tooth, the faster the cut. In selecting the appropriate
number of teeth per inch of the band saw blade, at least two teeth should contact the work
surface when the blade is rested against the workpiece. As a rule of thumb, soft materials
usually require coarse tooth blades, while hard materials require fine tooth blades. Where a
smoother finish is important, select one of the finer tooth blades.
Select the appropriate band saw blade according to the material type, dimensions, and number
of teeth. See chart.Blade Description
The following table is intended as a general guide only. Determine the type of material and
dimension of the workpiece and select the most appropriate band saw blade.
CAUTION: Never use the band saw to cut resin materials which are subject to melting.
Melting of resin material caused by high heat generated during cutting may cause the band saw
blade to become bound to the material, possibly resulting in overload and burn-out of the motor.
BLADE DESCRIPTION
Type of band saw blade Bi-Metal
Number of teeth 24 18 14 10 14/18 10/14
Workpiece thickness
1/8" (3.2mm) and under
1/8" - 1/4" (3.2mm - 6.4mm)
1/4" - 13/32" (6.4mm - 10.3mm)
13/32" (10.3mm) and over
Blade Speed
Your DWM120 portable band saw is equipped with variable speed for greater versatility.
Turn the speed wheel (I) to select the desired speed (Fig. 1). Speed 1 is the slowest speed;
Speed 5 is the fastest. Use speed settings 1–5 when connected to an AC power supply.
When cutting copper, brass, bronze, aluminum, cast iron, angle iron, and mild steel, use a higher
speed.
When cutting plastic pipe, tougher steels, chrome steel, tungsten steel, stainless steel, and other
problem materials, use low speed.
NOTE: When cutting plastic pipe, higher speeds may melt plastic.
Blade Tracking
Your band saw is equipped with an adjustable blade tracking mechanism which assures
proper blade tracking at all times. The back edge of a properly aligned blade will run
lightly against one or both of the back up rollers in the blade guides. (The pressure between
the edge of the blade and the roller will be very slight and will not damage either the blade or
the roller.)
TO ADJUST THE BLADE TRACKING
1. Use a 1/2" (13mm) wrench to loosen the adjustment locking nut (G), shown in Figure 1 by
turning it one or two turns counterclockwise.
2. Use a screwdriver to turn the tracking screw 1/4 turn. Turning the screw clockwise will move
the blade up toward the blade guide rollers. Turning the screw counterclockwise will move
the blade down away from the rollers.
3. Adjust so that the back edge of the blade lightly touches the rollers then securely tighten the
locking nut. (It will be necessary to plug the saw in and run it to observe the tracking.)
4. Observe blade tracking between runs and repeat Steps 1–4 as necessary to achieve proper
blade tracking.
Removing and Installing Blades
CAUTION: Cut Hazard. Blade tension lever is under spring pressure. Maintain control of
lever when releasing blade tension.
TO REMOVE BLADE (FIG. 1, 2)
1. Rotate the blade tension lever (H) clockwise until it stops to release tension in blade.
2. Turn the saw over and place it on a workbench or table with the cord to the left.
3. Begin removing the blade at the blade guard (M) and continue around the pulleys (L). When
removing the blade, tension may be released and the blade may spring free. SAW BLADES
ARE SHARP. USE CARE IN HANDLING THEM.
4. Inspect the guide rollers (F1, F2) and remove any large chips which may be lodged in them.
Lodged chips can prevent rotation of the guide rollers and cause flat spots on the guide
rollers.
5. Rubber tires (N) are mounted on the pulleys (L). The rubber tires should be inspected for
looseness or damage when changing the blade. Wipe any chips from the rubber tires on the
pulleys. This will extend tire life and keep the blade from slipping. If any looseness or damage
occurs, the tool should be brought to an authorized DEWALT service center for repair or
replacement as soon as possible. Continued use of the tool with loose or damaged rubber
tires will cause unstable travel of the band saw blade.
TO INSTALL BLADE (FIG. 1, 3–5)
1. Position the blade so that the teeth are on the bottom and angled toward the work stop, as
shown in Figures 1 and 3.
2. Slip the blade into the guide rollers, as shown in Figure 4.
3. Holding the blade in the guide rollers, place it around both pulleys (L) and through the work
stop (E), as shown in Figure 5.
4. Make sure that the blade is fully inserted into the guide rollers and positioned squarely
against the rubber tires.
5. Rotate the blade tension lever (H) counterclockwise until it stops and then gently turn the
saw over so that the pulleys rest on your work bench or table and. Make sure the teeth face
away from the bandsaw (Fig. 1, 3).
6. Turn the speed wheel to low speed (1) and then turn the saw on and off a few times to
ensure that the blade is seated properly.
Multi-position Bail Handle (Fig. 1)
A bail handle is provided for carrying the tool and for use as an additional handle. Assemble the
bail handle in one of the milti-positions (forward, 45º or straight up) shown in Figure 1. When
adjusting the bail handle from one position to the other, loosen the bail handle knob and move
the handle to one of the three positions and tighten knob.
FIG 4 FIG. 5
E
YES / OUI / SÍ NO / NON / NO
FIG. 7 RECOMMENDED CUTTING POSITIONS / POSITIONS DE COUPE
RECOMMANES / POSICIONES DE CORTE RECOMENDADAS
FIG. 6
YES / OUI / SÍ
YES / OUI / SÍYES / OUI / SÍ
YES / OUI / SÍ YES / OUI /
NO / NON / NO
NO / NON / NO
NO / NON / NO
NO / NON / NO
NO / NON / NO
Item Model DWM120
Motor Type Protected type, series commutator motor
Power source single-phase, AC 60Hz
Voltage 120 volts
Full-load current 10 amp
Band Saw
Blade
Dimensions 1/2" x 44-7/8" x .020"
(12.5 mm x 1140 mm x .5 mm)
Peripheral speed 100 - 350 ft/min (30 - 106 m/min)
Max. Cutting
Dimensions
Pipe outer dimensions 4-3/4" (120.7 mm)
Stock 5" x 4-3/4" (127mm x 120.7mm)
Net Weight 15 lbs. (6.8 kg)
Cord 3 conductor type captive cable 8.0 ft. (2.4 m)
L
J
A
D
L
E
K
FIG. 2
M
N
FIG. 1
A
B
D
E
F1
I
H
C
J
O
P
R
LOOSEN
DESSERRER
AFLOJE
F2
G
BLADE DIRECTION
DIRECTION DE LA LAME
DIRECCIÓN DE LA HOJA
STRAIGHT UP
TOUT DROIT
HACIA ARRIBA
45º
FIG. 3 BLADE DIRECTION
DIRECTION DE LA LAME
DIRECCIÓN DE LA HOJA
POSITION OF TEETH ON LEFT SIDE OF MACHINE
POSITION DES DENTS SUR LE CÔTÉ
GAUCHE DE LA MACHINE
POSICIÓN DE LOS DIENTES EN EL LADO IZQUIERDO
DE LA MAQUINA
Article Modèle DWM120
Moteur Type Type protégé, série moteur à collecteur
Source de courant monophasé, CA 60Hz
Tension 120 volts
Courant de pleine
charge 10 amp
Lame de
scie à ruban Dimensions 12,5mm x 1140mm x 0,5mm
(1/2po x 44-7/8po x 0,020po)
Vitesse périphérique 30 - 106m/min (100 - 350 pi/min)
Longueurs
max. de
coupe
Dimensions externes
de tuyau
120.7mm (4-3/4po)
Bois spéciaux 127mm x 120.7mm (5po x 4-3/4po)
Poids net 6,8kg (15lb)
Cordon Cordon à 3 broches et 3 conducteurs
de 2,4m (8pi)
Artículo DWM120Modelo
Motor Tipo Tipo protegido, serie de motor commutador
Alimentación Eléctrica Corriente alterna de 60Hz, monofásica
Voltaje 120 voltios
Corriente a carga
completa
10 amperios
Hoja de la
Sierra de
Banda
Dimensiones 12.5 mm x 1140 mm x .5 mm
(1/2 pulg. x 44-7/8 pulg. x .020 pulg.)
Velocidad periférica 30 - 106 m/min (100 - 350 pie/min)
Máx.
Dimensiones
de Corte
Dimensiones externas
de tubería 120.7 mm (4-3/4 pulg.)
Reserva 127mm x 120.7mm (5 pulg. x 4-3/4 pulg.)
Peso Neto 6,8 kg (15 lbs)
Cable 3 Cables tipo cautivos conductores
de 2,4 m (8,0 pie)
Work Stop Adjustment
To support large workpieces, the work stop should be lowered following these steps:
1. Loosen the two screws (R), shown in Figure 1, with the hex wrench provided.
2. Move the work stop (E) to the desired position (Fig 5).
3. Securely tighten screws (R).
Défi nitions: lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière
à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évie, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraîner lapourrait mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, entraîner des pourrait blessures légères ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NURO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258).
AVERTISSEMENT : afin de duire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques
AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par
un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » ci dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombs ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en
présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l’utilisation d’un outil
électrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l’utilisateur.
2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de
l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de
la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur
duira les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur réduit
les risques de choc électrique.
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un
outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment
d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles
graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une
protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque
antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs
auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve
à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou
d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil
électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont
l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de
glage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet
de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et
utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engends
par les poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de fon plus sûre et à la vitesse
pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être répa.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de
ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode
d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les
mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées
ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de
dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation.
Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant
que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
Règles de sécurité additionnelles - Scies à ruban
portables
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation
l’organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés
ou son propre cordon. Tout contact de l’organe de coupe avec un fil sous tension
mettra les parties métalliques expoes de l’outil électrique sous tension et
électrocutera l’utilisateur.
Éloigner les mains des zones et organes de coupe. Tenir la poignée principale d’une
main et la poignée avant de l’autre pour éviter toute perte de contrôle de l’outil et duire ainsi
tout risque de dommages corporels.
S’assurer systématiquement que la scie à ruban portable est propre avant toute utilisation.
Arter systématiquement toute opération si une anormalité quelconque est décee.
S’assurer systématiquement que tous les composants sont installés correctement et
solidement avant toute utilisation de l’outil.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
There are certain applications for which this tool was designed.
This band saw is designed to cut various types of material up to 4-3/4" (120.7 mm) diameter or
5" (127 mm) x 4-3/4" (120.7 mm) rectangular shape at 90º.
WARNING: Thoroughly remove any oil or grease from the workpiece before securing in a vise
or other clamping device. If the workpiece is not secure, it may come loose during the cutting
and/or cause breakage, which may result in serious personal injury.
WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power is of the same
voltage as that specified on the nameplate of the tool. Never connect this power tool to a DC
power source.
WARNING: Laceration Hazard. If the power cord is connected to the power source with the
trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and could cause a serious accident.
Trigger Switch
To start the tool, squeeze the trigger switch (C). To turn the tool off, release the switch.
Cutting
Refer to Figure 7 for recommended cutting positions for various materials.
NOTE: Select and use a band saw blade that is most appropriate for the material being cut.
See BLADE DESCRIPTION.
This portable band saw may be hung using the hang hook (K). Hang tool on a pipe vice or other
suitable, stable structure. (Fig. 2)
1. Mount the material to be cut solidly in a vise or other clamping device.
WARNING: Never attempt to use this tool by resting it upside down on a work surface and
bringing the material to the tool. Always securely clamp the workpiece and bring the tool to the
workpiece, securely holding the tool with two hands as shown in Figure 6.
2. If additional light is needed, a sight light (B) can be activated using the sight light switch (P)
as shown in Figure 1. If replacement is required, return to an authorized service center or
other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, use the tool if LED lens is broken.DO NOT
3. Bring the work stop (E) into contact with the workpiece. Turn the saw ON.
4. When saw reaches desired rotation speed, slowly and gently tilt the main body of the tool to
bring the band saw blade into contact with the workpiece. Do not apply additional pressure
in excess of the weight of the main body of the tool. Carefully avoid bringing the band saw
blade suddenly and heavily into contact with the upper surface of the workpiece. This will
cause serious damage to the band saw blade. To obtain maximum service life of the band
saw blade, ensure there is no sudden impact at the beginning of the cutting operation.
5. As shown in Figure 6, straight cutting can be accomplished by keeping the band saw blade
aligned with the side surface of the motor housing. Any twisting or cocking of the blade will
cause the cut to go offline and decrease the life of the blade.
CAUTION: During cutting, if the band saw becomes locked or jammed in the workpiece
material, release the switch immediately to avoid damage to the band saw blade and motor.
6. The tool’s own weight provides the most efficient downward cutting pressure. Added
operator pressure slows the blade and reduces blade life.
7. End pieces, which would be heavy enough to cause injury when they drop, after cut-off,
should be supported. Safety shoes are strongly recommended. End pieces may be hot.
8. Hold the saw firmly in both hands so that the saw does not fall against clamped or
supported material when the cut is completed. DO NOT MAKE ANY SPEED CHANGES
UNLESS TOOL HAS BEEN TURNED OFF.
Tips for Better Cutting
The following recommendations should be used as a guide. Results may vary with the operator
and the particular material being cut.
Never twist the band saw blade during cutting operation.
Never use liquid coolants with portable band saws. Use of liquid coolants will cause build-up
on tires and reduce performance.
• If excessive vibration occurs during the cut, turn the bandsaw off and adjust the speed
slightly. Ensure that the material being cut is is securely clamped down. If vibration continues,
change the band saw blade.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Lubrication
Self-lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. In the
unlikely event that service is ever needed, take your tool to an authorized service location.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week.
To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when
performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested E
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk
of injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer
or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center,
a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient
warranty service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or
theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refundno questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.


Produktspezifikationen

Marke: DeWalt
Kategorie: Sägemaschine
Modell: DWM120

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DeWalt DWM120 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sägemaschine DeWalt

Bedienungsanleitung Sägemaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-