DeWalt DWC860W Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr DeWalt DWC860W (7 Seiten) in der Kategorie SĂ€gemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
DeïŹ nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: may Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL E
US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Protective Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) The Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWC860W
Heavy-Duty 4-3/8" (110 mm) Wet/Dry Masonry Saw
Scie industrielle à maçonnerie à sec/à l’eau de 110mm (4-3/8po)
Sierra industrial de 110 mm (4-3/8") de corte hĂșmedo o seco para mamposterĂ­a
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(MAY14) Part No. N384522 DWC860W Copyright © 2010
, 2014 DEWALT
The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped E
air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on
the surface of the tool.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Cut-Off Machine Safety Warnings
a) The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool and
positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards
the operator. Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating
wheel. The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental
contact with wheel.
b) Use only continuous rim diamond cut-off wheels for your power tool. Just because
an accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
c) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed
marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break
and fly apart.
d) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not
grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral
grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
e) Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your
selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of
wheel breakage.
f) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the
capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
g) The arbor size of wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool.
Wheels and flanges with arbor holes that do not match the mounting hardware of the power
tool, will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
h) Do not use damaged wheels. Before each use, inspect the wheels for chips
and cracks. If power tool or wheel is dropped, inspect for damage or install an
undamaged wheel. After inspecting and installing the wheel, position yourself and
bystanders away from the plane of the rotating wheel and run the power tool at
maximum no load speed for one minute. Damaged wheels will normally break apart
during this test time.
i) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece
fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing
loss.
j) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work
area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken
wheel may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
k) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an
operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool
“live” and could give the operator an electric shock.
l) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be
cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.
m) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop.
The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control.
n) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the
spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
o) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the
housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
p) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these
materials.
q) The saw is intended to use 4-3/8" (111 mm) diameter continuous rim diamond
blades, 1/16" (1.6 mm) thick with a 7/8" (22.2 mm) center hole diameter. Refer to the
Accessories section for more information.
Further Safety Instructions For Abrasive Cutting-Off
Operations
KICKBACK AND RELATED WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel. Pinching or snagging
causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to
be forced in the direction opposite of the wheel’s rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the
wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the
wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator,
depending on direction of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may
also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions
and can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you
to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control
torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your
hand.
c) Do not position your body in line with the rotating wheel. Kickback will propel the tool
in direction opposite to the wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and
snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the
rotating accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain, woodcarving blade, segmented diamond wheel, or
toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.
f) Do not jam the wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an
excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to
twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
g) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the
power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete
stop. Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion
otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the
cause of wheel binding.
h) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full
speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the
power tool is restarted in the workpiece.
i) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching
and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be
placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both
sides of the wheel.
j) Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind
areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can
cause kickback.
Additional SpeciïŹ c Safety Instructions for Masonry Saws
‱ Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece
to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body
exposure, blade binding, or loss of control.
‱ Don’t unplug if plug or receptacle is wet. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the tool. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle.
‱ Wait for the saw to come to a complete stop. An unprotected, coasting blade will cause
the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for
the blade to stop after switch is released.
‱ Do not use to cut wood or metal.
DANGER: Keep hands away from cutting area and blade. Personal injury may result.
WARNING: Always plug extension cord into a GFCI protected outlet.
WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the
ground. Do not touch plug with wet hands.
WARNING: A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is provided on the cord set. Receptacles
are available having built in GFCI protection and may be used for an added measure of safety.
When using an extension cord, always plug into a GFCI protected receptacle or outlet.
WARNING: Test GFCI before each use:
1. Plug GFCI into power outlet. Indicator should turn red.
2. Press test button. Red indicator should disappear.
3. Press reset button for use. Do not use if above test fails.
WARNING: Do not use bonded abrasive wheels with this saw. Personal injury may result.
WARNING: Never use saw with salt water or a conductive fluid.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contĂĄctenos.
1-800-4-D WALT ‱ www.dewalt.comE
‱ Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or
long hair can be caught in moving parts.
‱ An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge)
for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable,
that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension
to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum
wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge
number, the heavier the cord.
WARNING: Always plug extension cord into a GFCI protected outlet.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY
EQUIPMENT:
‱ ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
‱ ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
‱ NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
‱ lead from lead-based paints,
‱ crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
‱ arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.
‱ Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
‱ The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions
are as follows:
V .................. volts A ...................amperes
Hz ................ hertz W .................. watts
min ..............minutes ................ alternating current
...........direct current ................ alternating or direct current
................Class I Construction no ................. no load speed
...
...
...
.........
......
......
...........
.....
.....
...........
......
......
...... ....................(grounded) n ................... rated speed
................Class II Construction ..................earthing terminal
....................(double insulated) ..................safety alert symbol

/min .........per minute BPM..............beats per minute
IPM ..............impacts per minute RPM ..............revolutions per minute
SPM ............strokes per minute sfpm ..............surface feet per minute
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than
10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does
not operate, check power supply.
COMPONENTS (Fig. 1)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could
result.
A. GFCI on cord set
B. On/Off Switch
C. Lock-On button
D. Diamond blade
E. External flange
F. Clamping screw
G. Water tubing
H. Tool inlet
I. Water tubing adapter
J. Water pressure regulator (5 psi)
K. Screw
L. Water nozzle
M. Depth adjustment knob
N. Shoe
O. Water valve lever
P. Cutting guide
Q. Bevel adjustment knob
R. Brush covers
S. Brush assembly
T. Front handle
U. Main handle
V. Flange wrench
W. T-handle wrench
Switch (Fig. 1, 2)
WARNING: To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position
the saw to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dipping onto the
receptacle or plug. The user should arrange a “drip loop” in the cord connecting the saw to a
receptacle (Fig. 2). The “drip loop” is that part of the cord below the level of the receptacle, or
the connector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming
in contact with the receptacle.
CAUTION: Before plugging in tool, always check to see that the switch actuates properly and
returns to the OFF position when released.
1. Depress and hold the switch (B) to start operation.
2. For continuous operation, press the lock-on button (C) and release the switch. To disengage
the locking button, depress then release the switch.
ASSEMBLY
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
To Install the Diamond Blade (Fig. 1, 3)
1. Place saw on a stable surface.
2. Place blade (D) on spindle.
3. Using the flange wrench (V) provided, hold the external flange (E)
4. Turn the clamping screw (F) counterclockwise to tighten. Use the T-handle wrench (W)
provided to secure tightly.
5. To remove the blade, reverse this procedure.
Mounting the Wet Cut System (Fig. 1)
WARNING: A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is provided on the cord set. DO NOT
use the tool if the cord set is damaged or the Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) fails the
before use test. Replacement of the cord set and plug should be performed by a DEWALT
factory service center, a DEWALT authorized service center, or other qualified service personnel.
Always use identical replacement parts.
WARNING: Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for
an added measure of safety. When using an extension cord, always plug into a GFCI protected
receptacle or outlet.
This system minimizes airborne dust particles while improving cutting quality and blade life.
1. Loosen the depth adjustment knob (M) and pull shoe (N) to it’s minimum depth of cut
position.
2. Using a screwdriver, remove the screw (K) located next to the depth adjustment knob
mounted to the casting.
3. Position the water valve assembly such that the hole in the water valve assembly aligns with
the screw hole located in the casting and the forked water valve (L) straddles the blade.
4. Secure in place with screw. DO NOT overtighten the screw; this could damage the water
valve assembly.
Water Valve Assembly (Fig. 1)
WARNING: Never use water valve assembly without a properly functioning pressure
regulator. This could cause damage to the water tubing if excessive pressure builds up.
1. Never use the saw over head. When using water, limit cutting to the horizontal position to
reduce the risk of water entering the tool.
2. Prior to using the tool with the water valve assembly, inspect water tubing (G) for holes
cracks or other damage. Replace with identical replacement parts if a potential weakened or
damaged area is found. Check connections at the tool inlet (H), water valve and adapter (I)
for leaks. If the connection is loose or the tubing is relaxed around barbs, disconnect tubing,
trim tubing back approximately 1" (25.4mm), then reconnect tubing. Ensure that tubing is
pushed all the way past the barb(s). Check to ensure tight connection.
C
M
N
D
G
R
EF
I
L
J
P
Q
S
H
A
B
O
KM
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 4 FIG. 5
FIG. 6 FIG. 7
M
O
F
E
R
S
FIG. 2
N
FIG. 8 U
T
U
W
V
T
3. When using the water kit, always use the water pressure regulator (J) provided. The pressure
regulator can handle up to an 80 psi water source. Firmly attach the regulator to the water
source, but do not overtighten. Be sure to use the filter washer (inside regulator intake
end) to prevent contaminates from clogging water jet ports. If regulator is lost or damaged,
replace with identical replacement parts.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
WARNING: Use the appropriate blade. Do not use cracked, damaged or excessively worn
blades. Do not use to cut wood or metal.
CAUTION: Wait for the blade to reach the maximum speed and use a slow even feed for
proper cutting.
CAUTION: The DWC860W should only be used on horizontal surfaces (see Water Valve
Assembly).
CAUTION: Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by your hand or against your body is unstable and may lead
to loss of control.
Proper Hand Position (Fig. 8)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, Always use proper hand position
as shown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, always hold securely in anticipation
of a sudden reaction.
Proper hand position requires one hand on the main handle (U) and the other hand on the front
handle (T) as shown.
NOTE: Figure 8 shows the proper hand positon for a left-handed person. For a right-handed
person, reverse the hand positions.
Depth of Cut Adjustment (Fig. 4)
1. Loosen the depth adjustment knob (M) to release.
2. Move the shoe (N) up or down to desired position.
3. Tighten the depth adjustment knob.
WET CUT METHOD (FIG. 1, 4)
WARNING: A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is provided on the cord set. DO NOT
use the tool if the cord set is damaged or the Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) fails the
before use test. Replacement of the cord set and plug should be performed by a DEWALT
factory service center, a DEWALT authorized service center, or other qualified service personnel.
Always use identical replacement parts.
WARNING: Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for
an added measure of safety. When using an extension cord, always plug into a GFCI protected
receptacle or outlet.
WARNING: Test GFCI before each use:
1. Plug GFCI into power outlet. Indicator should turn red.
2. Press test button. Red indicator should disappear.
3. Press reset button for use. Do not use if above test fails.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, ensure water will not enter into your tool. Do
not touch plug with wet hands.
1. Follow the instructions described under Mounting the Wet Cut System.
2. To regulate the water flow, open the water valve by pivoting the lever (O) away from the unit.
3. To close water valve, push the lever toward the unit.
4. Proceed as described below for straight or angled cuts.
STRAIGHT CUTS (FIG. 1)
1. Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut.
2. Place the shoe of the saw on the workpiece ensuring that the blade does not touch the
workpiece.
3. Align the external part of the cutting guide (P) with the cut outline on the workpiece.
4. Turn the tool on and wait for the blade to reach its maximum velocity.
5. Move the tool slowly and evenly forward, following the cut line.
ANGLED CUTS (FIG. 1, 5)
1. Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut.
2. Release the bevel adjustment knob (Q) and move it to the desired angle.
3. After selecting the desired angle, tighten the knob to secure the shoe.
4. Align the internal part of the cutting guide (P) with the cut line on the workpiece.
5. Turn the tool on and wait for the blade to reach its maximum velocity.
6. Move the tool slowly and evenly forward, following the cut line.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Brushes (Fig. 6, 7)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect
tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.
Inspect carbon brushes regularly by unplugging tool, removing the brush covers (R) and with-
drawing the brush assemblies (S).
Keep brushes clean and sliding freely in their guides. Always replace the brush in the same
orientation in the holder as the used brush was prior to its removal. Carbon brushes have varying
symbols stamped into their sides, and if the brush is worn down to the line closest to the spring,
brushes must be replaced. Use only identical DEWALT brushes. Use of the correct grade of brush is
essential for proper operation. New brush assemblies are available at DEWALT service centers. The
tool should be allowed to “run in” (run at no load) for 10 minutes before use to seat new brushes.
CAUTION: While “running in,” DO NOT TIE, TAPE OR OTHERWISE LOCK THE
SWITCH ON. HOLD BY HAND ONLY.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To
minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing
this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested E
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of
injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer
or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center,
a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
‱ WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
‱ CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
‱ FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states
or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for
a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
DĂ©ïŹ nitions: lignes directrices en
matiÚre de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employĂ©. Lire le mode d’emploi et porter une attention particuliĂšre
Ă  ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, entraßnera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas Ă©vitĂ©e, entraĂźner lapourrait mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas Ă©vitĂ©e, entraĂźner des pourrait blessures lĂ©gĂšres ou modĂ©rĂ©es.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, poser despourrait risques de
dommages matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT : afin de rĂ©duire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
Ă©lectriques
AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un
choc Ă©lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir l’aire de travail propre et bien Ă©clairĂ©e. Les lieux encombrĂ©s ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils Ă©lectriques dans un milieu dĂ©flagrant, tel
qu’en prĂ©sence de liquides, de gaz ou de poussiĂšres inflammables. Les outils
Ă©lectriques produisent des Ă©tincelles qui pourraient enflammer la poussiĂšre ou les
vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les personnes Ă  proximitĂ© pendant l’utilisation d’un
outil Ă©lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maĂźtrise Ă  l’utilisateur.
2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ
a) Les fiches des outils Ă©lectriques doivent correspondre Ă  la prise. Ne jamais
modifier la fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation
avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de fiches non modifiĂ©es correspondant Ă  la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisiniÚres et des réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils Ă©lectriques Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©. La pĂ©nĂ©tration de
l’eau dans un outil Ă©lectrique augmente le risque de choc Ă©lectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de
la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des piùces mobiles. Les cordons
endommagĂ©s ou enchevĂȘtrĂ©s augmentent les risques de choc Ă©lectrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil Ă©lectrique Ă  l’extĂ©rieur, se servir d’une rallonge
convenant Ă  cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extĂ©rieur
réduira les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil Ă©lectrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotĂ©s
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectuĂ© et faire preuve de jugement lorsqu’un
outil Ă©lectrique est utilisĂ©. Ne pas utiliser d’outil Ă©lectrique en cas de fatigue
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de mĂ©dicaments. Un simple moment
d’inattention en utilisant un outil Ă©lectrique peut entraĂźner des blessures corporelles
graves.
b) Utiliser des Ă©quipements de protection individuelle. Toujours porter une
protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque
antipoussiÚre, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des
protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures
corporelles.
c) EmpĂȘcher les dĂ©marrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve
Ă  la position d’arrĂȘt avant de relier l’outil Ă  une source d’alimentation et/ou
d’insĂ©rer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil
Ă©lectrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil Ă©lectrique
dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clĂ© de rĂ©glage ou clĂ© avant de dĂ©marrer l’outil. Une clĂ© ou une
clĂ© de rĂ©glage attachĂ©e Ă  une partie pivotante de l’outil Ă©lectrique peut provoquer des
blessures corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son Ă©quilibre en tout temps. Cela permet
de mieux maĂźtriser l’outil Ă©lectrique dans les situations imprĂ©vues.
f) S’habiller de maniĂšre appropriĂ©e. Ne pas porter de vĂȘtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vĂȘtements et les gants Ă  l’écart des piĂšces
mobiles. Les vĂȘtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les piÚces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
dĂ©poussiĂ©rage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordĂ©s
et utilisĂ©s. L’utilisation d’un dispositif de dĂ©poussiĂ©rage peut rĂ©duire les dangers
engendrés par les poussiÚres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil Ă©lectrique. Utiliser l’outil Ă©lectrique appropriĂ© Ă 
l’application. L’outil Ă©lectrique appropriĂ© effectuera un meilleur travail, de façon plus
sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil Ă©lectrique dont l’interrupteur est dĂ©fectueux. Tout outil
Ă©lectrique dont l’interrupteur est dĂ©fectueux est dangereux et doit ĂȘtre rĂ©parĂ©.
c) DĂ©brancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil
Ă©lectrique avant de faire tout rĂ©glage ou changement d’accessoire ou avant de
ranger l’outil. Ces mesures prĂ©ventives rĂ©duisent les risques de dĂ©marrage accidentel
de l’outil Ă©lectrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familiĂšre avec un outil Ă©lectrique ou son mode
d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils Ă©lectriques deviennent dangereux entre les
mains d’utilisateurs inexpĂ©rimentĂ©s.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les piÚces mobiles sont mal alignées
ou coincées, si des piÚces sont brisées ou présentent toute autre condition
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil Ă©lectrique. En cas de
dommage, faire rĂ©parer l’outil Ă©lectrique avant toute nouvelle utilisation.
Beaucoup d’accidents sont causĂ©s par des outils Ă©lectriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisĂ©s et propres. Les outils de coupe
bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à
maĂźtriser.
g) Utiliser l’outil Ă©lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformĂ©ment aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
Ă  effectuer. L’utilisation d’un outil Ă©lectrique pour toute opĂ©ration autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faire rĂ©parer l’outil Ă©lectrique par un rĂ©parateur professionnel en n’utilisant
que des piĂšces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
sĂ©curitaire de l’outil Ă©lectrique.
Consignes de sécurité propres aux machines à
découper
a) Le carter de protection fourni avec l’outil doit ĂȘtre solidement fixĂ© Ă  l’outil
Ă©lectrique et positionnĂ© pour optimiser la sĂ©curitĂ© pour que l’utilisateur soit le
moins possible exposé à la meule. Se positionner, ainsi que tout tiers présent,
hors du plan de rotation de la meule. Le carter aide Ă  protĂ©ger l’utilisateur contre toute
projection de fragments et contre tout contact avec la meule.
b) Utiliser exclusivement des meules diamant circulaires avec cet outil Ă©lectrique.
Le fait qu’un accessoire peut ĂȘtre connectĂ© Ă  l’outil ne veut pas automatiquement dire que
son utilisation ne posera aucun risque.
c) La vitesse nominale des accessoires utilisĂ©s doit ĂȘtre Ă©quivalente ou supĂ©rieure
Ă  la vitesse maximale apposĂ©e sur l’outil. Les accessoires utilisĂ©s Ă  une vitesse
supĂ©rieure Ă  leur vitesse nominale peuvent Ă©clater ou se dĂ©tacher de l’outil.
d) Les meules ne doivent ĂȘtre utilisĂ©es que pour les applications recommandĂ©es.
Par exemple: ne pas meuler avec la partie latĂ©rale d’une meule Ă  tronçonner. Les
meules à tronçonner ont été conçues pour le meulage périphérique, toute force latérale
appliquée sur ces meules pourrait les faire éclater.
e) Utiliser systématiquement des brides de meules en parfait état, du diamÚtre
adapté à la meule choisie. Les brides de meules servent de support aux meules,
réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise.
f) Le diamĂštre externe et l’épaisseur de l’accessoire utilisĂ© doivent se conformer
aux spĂ©cifications de la plaque signalĂ©tique de l’outil Ă©lectrique. Les accessoires
aux spĂ©cifications incorrectes ne peuvent ĂȘtre ni maintenus ni contrĂŽlĂ©s de façon adĂ©quate.
g) L’alĂ©sage des meules et brides doit correspondre parfaitement Ă  la taille de la
broche de l’outil Ă©lectrique. Les meules et brides dont l’alĂ©sage ne correspond pas au
dispositif d’installation de l’outil Ă©lectrique ne tourneront pas correctement, vibreront de
façon excessive et pourront causer la perte de contrîle de l’outil.
h) Ne pas utiliser de meules endommagées. Avant chaque utilisation, vérifier que les
meules ne comportent aucune fissure ou craquelure. En cas de chute de l’outil
électrique ou de la meule, vérifier les dommages ou remplacer la meule par une
neuve. AprĂšs avoir inspectĂ© et installĂ© une meule, se positionner, soi-mĂȘme et
tout individu prĂ©sent, hors du plan de rotation de la meule et laisser tourner l’outil
une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, les meules endommagées se
brisent pendant ce temps d’essai.
i) Porter un Ă©quipement individuel de protection. Utiliser une protection faciale et
des lunettes ou un masque de protection. Si approprié, porter un masque anti-
poussiùres, une protection auditive, des gants et un tablier d’atelier capables de
vous protéger contre toute projection abrasive ou tout fragment. La protection
oculaire doit pouvoir arrĂȘter toute projection de dĂ©bris engendrĂ©s par des opĂ©rations
diverses. Le masque anti-poussiùres, ou l’appareil de protection des voies respiratoires
doit pouvoir filtrer les particules engendrĂ©es par l’opĂ©ration en cours. Toute exposition
prolongĂ©e Ă  un haut niveau de dĂ©cibels peut occasionner une perte de l’acuitĂ© auditive.
j) Maintenir Ă  distance toute personne Ă©trangĂšre au travail en cours. Toute
personne Ă  l’intĂ©rieur de l’aire de travail doit porter un Ă©quipement individuel de
protection. Des dĂ©bris provenant de la piĂšce Ă  travailler ou d’une meule endommagĂ©e
pourraient ĂȘtre Ă©jectĂ©s et causer des dommages corporels au-delĂ  de l’aire de travail
immédiate.
k) Tenir l’outil Ă©lectrique par les surfaces isolĂ©es prĂ©vues Ă  cet effet pendant
toute utilisation oĂč l’organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils


Produktspezifikationen

Marke: DeWalt
Kategorie: SĂ€gemaschine
Modell: DWC860W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DeWalt DWC860W benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung SĂ€gemaschine DeWalt

Bedienungsanleitung SĂ€gemaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-