DeWalt DCB188 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für DeWalt DCB188 (12 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
DANSK
Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit D WALTe-produkt,
eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte forl, må det ikke bortskaffes med
almindeligt husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt bortskaffes særskilt.
Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt
at genbruge materialer og anvende dem på ny. Genanvendelse af
genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af milet og
reducerer behovet for råmaterialer.
Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske
produkter fra husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i
forbindelse med køb af et nyt produkt.
D WALTe har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte
D WALTe-produkter. For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet
til et hvilket som helst autoriseret serviceværksted, der modtager det på vore vegne.
Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig
ved at kontakte dit lokale D WALTe-kontor på den adresse, der er angivet i denne
manual. Alternativt findes der en liste over autoriserede D WALTe-serviceværksteder
og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende
internetadresse: www.2helpU.com.
Genopladelig batteripakke
Denne batteripakke har en lang levetid, men skal udskiftes, når den
ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver, der før var lette at udføre.
Ved afslutningen af dens tekniske levetid skal den bortskaffes under
hensyntagen til miljøet.
Brug batteripakken til den er helt tom, og fjern den derefter fra værktøjet.
Li-Ion-, NiCd- og NiMH-celler kan genbruges. Indlever dem hos forhandleren
eller en lokal genbrugsstation. De indsamlede batteripakker vil blive genbrugt
eller bortskaffet på forsvarlig vis.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal du læse
instruktionsvejledningen til det batteridrevne D WALTe-produkt.
ADVARSEL: Brug kun D WALT D WALTe-batterier i e-produkter eller
produkter, der er officielt beregnet til at blive drevet af D WALTe-
batterier. Ellers kan det resultere i brand, alvorlig personskade eller
beskadigelse af dit produkt eller batteri.
Transport
ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan muligvis forårsage
brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende
materialer. Ved transport af batterier sørg for, at batteriets poler er beskyttet
og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem og
forårsage en kortslutning.
BEMÆRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i indchecketbagage.
D WALTe batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af
industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger om transport af
farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer,
de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den europæiske konvention
om international transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og
batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38,3 i FN´s anbefalinger om tests og
kriterier for transport af farligt gods.
I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en D WALTe batteripakke være undtaget fra at
blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt vil det
kun være forsendelser, der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering
på over 100 watt timer (wt), der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9. Alle
litium-ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen. Desuden på
grund af regulativers kompleksiteter, anbefaler D WALTe, at man ikke sender litium-
ion-batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering. Forsendelser af værktøj
med batterier (combo sæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt, hvis
batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watt timer.
Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er
det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-,
rknings- og dokumentationskrav.
Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være
korrekte det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives
ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at
vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de ldende regulativer.
TRANSPORT AF FLEXVOLTTM
BATTERI
D WALTe FLEXVOLT® batteri har to funktioner: og Anvendelse transport.
Anvendelsesfunktion: Når FLEXVOLT
TM batteriet står alene eller er i et DeWALT
18V produkt, vil den fungere som et 18V batteri. Når FLEXVOLT
TM batteriet er i et
54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
Transportfunktion: Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLT
TM batteriet, er batteriet i
transportfunktion. Behold dækslet til forsendelse.
Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk
afbrudt inde i pakken, og det resulterer i
3batterier med en lavere watt time (Wh) ydelse i
forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse.
Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage
pakken fra visse forsendelsesforordninger, Eksempel mærkning af
anvendelses- og transportlabel
der er batterier med højere watt timer.
Eksempelvis kan transport Wh ydelsen angive
3x36 Wh, hvilket betyder 3 batterier hver
36 watt timer. Anvendelses Wh ydelsen kan
angive 108watt timer (forudsat 1 batteri).
ANBEFALET OPBEVARING
1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke udsættes for
direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse og -liv
skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er ibrug.
Opbevar ikke batterier ved temperaturer over 40°C.
2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet
batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren for optimaleresultater.
3. Udsæt ikke for fugtige eller kolde forhold, inklusive regn og/eller sne, eller for
vand eller andre væsker.
4. Må ikke opbevares sammen med ledende materialer såsom bor, da disse kan
komme i kontakt og udgøre en risiko for brand.
BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning.
Batteripakken skal genoplades førbrug.
DEUTSCH
Umweltschutz
Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall
entsorgt werden.
Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr DeWALT-Produkt ersetzt werden muss
oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu.
Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen
ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die
Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu
vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von
Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim
Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen.
D WALT De stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von eWALT-
Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen
Service zu nutzen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten
Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln.
Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen
D WALTe-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse.
Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten D WALTe-Kundendienstwerkstätten
und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter:
www.2helpU.com.
Aufladbarer Akku
Dieser Akku mit langer Lebensdauer muss wieder aufgeladen werden,
wenn er nicht mehr ausreichend Energie bei Arbeiten liefert, die vorher
problemlos durchgeführt werden konnten. Am Ende seiner technischen
Lebensdauer entsorgen Sie ihn bitte umweltgerecht.
Lassen Sie den Akku sich vollständig entladen und entfernen Sie ihn dann vom
Werkzeug.
Lithiumionen-, NiCd- und NiMH-Zellen sind recyclingfähig. Bringen Sie sie zu
Ihrem Händler oder zu einer Recycling-Sammelstelle am Ort. Die gesammelten
Akkus werden recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
WARNUNG: Lesen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos die
Bedienungsanleitung für dieses akkubetriebene D WALTe-Produkt
sorgfältig durch.
WARNUNG: Verwenden Sie D WALT D WALTe-Batterien nur in e-
Produkten, bzw. nur in Produkten, die offiziell für die Nutzung mit
D WALTe-Akkus vorgesehen sind. Bei Nichtbeachtung können Feuer,
schwere Verletzungen oder Schäden an Ihrem Produkt oder dem
Akku die Folge sein.
Transport
WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus können Brände
entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit
leithigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von
Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind,
damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein
Kurzschluss entstehen kann.
D WALTe provides a facility for the collection and recycling of D WALTe products once
they have reached the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who will collect them on
our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting
your local D WALTe office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list
of authorised D WALTe repair agents and full details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Rechargeable Battery Pack
This long life battery pack must be recharged when it fails to produce
sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its
technical life, discard it with due care for our environment:
Run the battery pack down completely, then remove it from the tool.
Li-Ion, NiCd and NiMH cells are recyclable. Take them to your dealer or a local
recycling station. The collected battery packs will be recycled or disposed of
properly.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instructionmanual
for the battery operated D WALTeproduct.
WARNING: Use only D WALT D WALTe batteries in e products, or
products officially intended to be powered by D WALTebatteries.
Failure may result in fire, serious injury or damaging your product
orbattery.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can possibly cause fire if
the battery terminals inadvertently come in contact with conductive
materials. When transporting batteries, make sure that the battery
terminals are protected and well insulated from materials that could
contact them and cause a short circuit.
NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in checkedbaggage.
D WALTe batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by
industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport
of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous
Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations,
and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous
Goods by Road (ADR). Lithium-ion cells and batteries have been tested to section
38.3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of
Tests and Criteria.
In most instances, shipping a D WALTe battery pack will be excepted from being
classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material. In general, only shipments
containing a lithium-ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours
(Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9. All lithium-ion batteries
have the Watt Hour rating marked on the pack. Furthermore, due to regulation
complexities, D WALTe does not recommend air shipping lithium-ion battery packs
alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with batteries (combo kits)
can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no
greater than 100 Whr.
Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated, it is
the shipper's responsibility to consult the latest regulations for packaging, labeling/
marking and documentation requirements.
The information provided in this section of the manual is provided in good faith
and believed to be accurate at the time the document was created. However, no
warranty, expressed or implied, is given. It is the buyers responsibility to ensure that
its activities comply with the applicable regulations.
TRANSPORTING THE FLEXVOLTTM
BATTERY
The D WALTe FLEXVOLT® battery has two modes: and Use Transport.
Use Mode: When the FLEXVOLT
TM battery stands alone or is in a D WALTe 18V
product, it will operate as an 18V battery. When the FLEXVOLT
TM battery is in a 54V
or a 108V (two 54V batteries) product, it will operate as a 54V battery.
Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT
TM battery, the battery
is in Transport mode. Keep the cap for shipping.
When in Transport mode, strings of cells are electrically
disconnected within the pack resulting in 3 batteries
with a lower Watt hour (Wh) rating as compared to
1 battery with a higher Watt hour rating. This increased
quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from
certain shipping regulations that are imposed Example of Use and Transport
Label Marking
upon the higher Watt hour batteries.
For example, the Transport Wh rating might
indicate 3x36 Wh, meaning 3 batteries of 36 Wh
each. The Use Wh rating might indicate 108Wh
(1battery implied).
STORAGE RECOMMENDATIONS
1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight
and excessive heat or cold. For optimum battery performance and life, store
battery packs at room temperature when not inuse. Do not store batteries at
temperatures exceeding 40° C.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a
cool, dry place out of the charger for optimalresults.
3. Do not expose to damp or cold conditions including rain and/or snow, or to
water or any liquids.
4. Do not store with conductive materials such as drill bits as these may make
contact and pose a risk of fire.
HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck
transportiertwerden.
D WALTe Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von
den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der
UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über
die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association
(IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der
Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung
gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden
gemäß Abschnitt 38,3 der “Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung
gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien” getestet.
In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines D WALTe-Akkus
von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen
wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer
Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte
Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-
Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen
Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen
generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen
von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht
versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100
Wh beträgt.
Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt,
liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften
in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und
Dokumentation zu informieren.
Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben
zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt
der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder
ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden
sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.
TRANSPORT DES FLEXVOLTTM-AKKUS
Der D WALTe FLEXVOLTTM-Akku hat zwei Betriebsarten: und Anwendung
Transport.
Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT
TM-Akku unabhängig steht oder sich in
einem D WALTe 18V-Produkt befindet, funktioniert er als 18V-Akku. Wenn sich der
FLEXVOLTTM-Akku in einem 54V oder 108V-Produkt (zwei 54V-Akkus) befindet,
funktioniert er als 54V-Akku.
Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT
TM-Akku angebracht
ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den
Versand auf.
Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack
elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer
geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku
mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl
von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei
bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit
höherer Wattstundenzahl gelten können. Anwendungsbeispiele für use- und
transport-kennzeichnungen
Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert
3x36 Wh angegeben sein, das bedeutet
3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung
Wh-Wert kann 108Wh sein (d.h. 1Akku).
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE LAGERUNG
1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht
sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung
und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht
verwendetwerden. Lagern Sie Batterien nicht bei Temperaturen über 40 °C.
2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem
kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um
optimale Ergebnisse zuerhalten.
3. Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit oder Kälte, einschließlich Regen und/
oder Schnee, noch Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
4. Nicht zusammen mit leitfähigen Materialien wie Bohrern aufbewahren, da diese
in Kontakt kommen und eine Brandgefahr darstellen können.
HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der
Akku muss vor der Verwendung aufgeladenwerden.
ENGLISH
Protecting the Environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal
household waste.
Should you find one day that your D WALTe product needs replacement, or if it is of
no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to
be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces
the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new
product.
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge.
The battery pack will need to be recharged beforeuse.
ESPAÑOL
Proteger el medio ambiente
Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su producto D WALTe, o p3-ya no le sirve,
no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida
selectiva.
La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los
materiales sean reciclados y utilizados de nuevo. La reutilización de los
materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y
reduce la demanda de las materias primas.
Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos
eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando
usted compre un producto nuevo.
D WALTe proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos
D WALTe una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este
servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo
recogerá en nuestro nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano
contactando con la oficina D WALTe de su zona en la dirección indicada en este
manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados
de D WALTe y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet
en www.2helpU.com.
Batería recargable
Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir
la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad
anteriormente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido respeto
al medio ambiente.
Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta.
Las pilas de Li-Ion, NiCd y NiMH son reciclables. Llévelas a su distribuidor o
a una estación de reciclaje local. Las baterías recogidas serán recicladas o
eliminadas adecuadamente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
instrucciones del producto a batería D WALTe.
ADVERTENCIA: Use solo las baterías D WALTe con los productos
D WALTe o los productos disados oficialmente para ser alimentados
con las baterías D WALTe. En caso contrario, pueden producirse
incendios, lesiones graves o daños al producto o a la batería.
Transporte
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. El transporte de baterías podría
ser causa de incendios si los terminales de la batería entran
accidentalmente en contacto con materiales conductores. Cuando
transporte baterías, compruebe que los terminales de las mismas estén
protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en
contacto con ellos y causar un cortocircuito.
NOTA: Las luces de trabajo sirven para alumbrar la superficie de trabajo
inmediata y no pueden utilizarse como luz dealumbrado.
Las baterías de D WALTe cumplen todas las normas de transporte aplicables
según lo dispuesto en los estándares industriales y legales, entre ellas, las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU; los
Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte
Aéreo (IATA), el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG) y
el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por
Carretera (ADR). Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de
acuerdo a lo establecido en la sección 38,3 del Manual de pruebas y criterios de las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU.
En la mayor parte de los casos, la expedición de paquetes de baterías D WALTe
está exenta de la clasificación de material peligroso de Clase 9 totalmente regulado.
En general, solo las expediciones que contienen baterías de iones de litio con una
potencia energética superior a 100 vatios-hora (Wh) deben ser expedidos como
Clase 9 totalmente regulada. Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia
de vatios-hora marcadas en el paquete. Además, debido a la complejidad de las
reglamentaciones, DeWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de
baterías de iones de litio solas, independientemente de la potencia en vatios-horas
que tengan. La expedición de herramientas con baterías (combo kits) puede hacerse
por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios-hora del paquete de baterías
sea superior a 100 Wh.
Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente
regulado, el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los
requisitos de embalaje, etiquetado o marcado y documentación.
La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y
se considera exacta en el momento de creación del documento. No obstante, no se
ofrece ninguna garantía, ni implícita ni explícita. Es responsabilidad del comprador
comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación.
TRANSPORTAR LA BATERÍA FLEXVOLT
TM
La batería D WALTe FLEXVOLT
® tiene dos modos: y Uso transporte.
Modo de uso: Cuando la batería FLEXVOLT
TM está erguida sola o en un
producto de 18V D WALTe, funciona como una batería de 18V. Cuando la batería
FLEXVOLTTM está en un producto de 54V o de 108V (dos baterías de 54V),
funciona como una batería de 54V.
Modo de transporte: Cuando la batería FLEXVOLT
TM tiene colocada la tapa, está
en modo de transporte. Mantenga la tapa durante el transporte.
Cuando está en modo de transporte, los cables de las
células están eléctricamente desconectados dentro
del paquete, resultando 3 baterías con 1 batería de
capacidad de vatios hora (Wh) inferior en relación con
una capacidad de vatios hora superior. Esta cantidad
aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la
batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora
superiores. Ejemplo de marcado de etiqueta de
uso ytransporte
Por ejemplo, la capacidad en Wh para el
transporte debería indicar 3x36 Wh, lo que
significa 3 baterías de 36 Wh cada una. La
capacidad en Wh para el uso debería indicar
108Wh (1batería).
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté
expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. Para un
rendimiento y vida útil óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura
ambiente cuando no estéusándolas. No almacene las baterías a temperaturas
superiores a 40 °C.
2. Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja que guarde un
paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener
los máximos resultados delcargador.
3. No lo exponga a condiciones de humedad o frío, incluida la lluvia y/o la nieve,
ni al agua ni a ningún líquido.
4. No almacene con materiales conductores, como brocas, p3-ya que pueden hacer
contacto y suponer un riesgo de incendio.
NOTA: Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente
descargados. El paquete de pilas deberá recargarse antes deutilizarse.
FRANÇAIS
Protection de l’environnement
Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères.
En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit D WALTe, ne pas le jeter
avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective.
La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de
recycler et réutiliser leurs matériaux. La réutilisation de matériaux
recyclés aide à protéger l’environnement contre la pollution et à réduire
la demande en matière première.
Selon les réglementations locales, il peut être offert: service de collecte sélective
individuel des produits électriques, ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux
d’achat des produits neufs.
D WALTe dispose d’installations pour la collecte et le recyclage des produits DeWALT
en fin de vie. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit auprès d’un
centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom.
Pour connaître l’adresse d’un centre de réparation agréé près de chez vous, veuillez
contacter votre distributeur DeWALT local à l’adresse indiquée dans cette notice
d’instructions, ou consulter la liste des centres de réparation agréés D WALTe,
l’éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Internet à
l’adresse: www.2helpU.com.
Batterie rechargeable
Recharger cette batterie longue durée lorsqu’elle ne produira plus
assez de puissance pour effectuer un travail qu’elle faisait facilement
auparavant. En fin de vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à
la réglementation en matière d’environnement:
charger comptement la batterie, puis la retirer de l’outil.
Les cellules des batteries Li-Ion, NiCd et NiMH sont recyclables. Rapporter ces
batteries auprès de votre revendeur ou dans un centre de recyclage local. Les
batteries collectées seront recyclées ou mises au rebut de façon appropriée.
AVERTISSEMENT: afin deduire le risque de blessure, lisez la
notice d’utilisation du produit D WALTe fonctionnant sur batterie.
AVERTISSEMENT : n’utilisez que des batteries D WALTe dans
les produits D WALTe ou les produits officiellement destis à
être alimens par des batteries D WALTe. Le non-respect de
cette consigne pourrait occasionner de graves blessures ou
l’endommagement de votre produit et/ou batt
Transport
AVERTISSEMENT: risque d’incendie. Le transport des batteries peut
causer un incendie si les bornes de la batterie entrent accidentellement en
contact avec des matériaux conducteurs. Lors du transport des batteries,
assurez-vous que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées


Produktspezifikationen

Marke: DeWalt
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: DCB188

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DeWalt DCB188 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert DeWalt

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-