Descon DA-0900B Bedienungsanleitung

Descon Ventilator DA-0900B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Descon DA-0900B (17 Seiten) in der Kategorie Ventilator. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/17
DA-0900 DA-0900B
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem/ : 01 01 2021. .
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA .190821 1 0900 .V
PL
Wentylator biurkowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Stolní ventilátor
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Stolový ventilátor
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Stalinis ventiliatorius
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Galda ventilators
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Asztali ventillátor
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Ventilator de birou
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Tischventilator
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi
we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo
vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technic a
komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný
na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na
obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technických zmien,-
a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku.
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir
platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje:
www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos
bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, arī -
komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy
részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezet műszaki, valamint komplettálási i-
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A
használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel
sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își
rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări
nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-
anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor,
Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu
informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / íkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norājums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obil gatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / informace: zařízení v druhé třídě ochrany / informácia: zariadenie v druhej triede ochrany /
informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / information: das gerät besitzt die zweite klasse
3
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2 . Opis urządzenia
3 . Przeznaczenie urządzenia
4 . Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7 i . Podłączenie do siec
8 . Włączanie urządzenia
9 . Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15 . Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa z stały dołączone do inst o rukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obraż.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Went ylator; 2. Nóżka; 3. Podstawa
3. Przeznaczenie urządzenia
Wentylator służy do wymuszania przepływu powietrza w pomieszczeniach
zamkniętych, w celu przyspieszenia wymiany ciepła na drodze przejmowania, a
tym samym poprawie komfortu cieplnego użytkownika. Urządzenie może być
użytkowane wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Aby urządzenie mogło
pracować prawidłowo musi zostać ustawione na równym, płaskim, stabilnym
podłożu.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być ytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do zastosow w pomieszczeniach
czystych (be z cząstek stałych w powietrzu)
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modykacje, czy nstrukcjnności obsługowe nieopisane w i i obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych a d , eklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
S1 - Praca ciągła
Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach
zamkniętych. Unikać wilgoci. Urządzenie do zastosowań w
pomieszczeniach czystych, bez cząstek stałych w powietrzu
5. Dane techniczne
Model
DA-0900/DA- B 0900
Napięcie zasilania [V/Hz]
230, 50
Moc max. [W]
30
Masa [kg]
~2
Elektryczna klasa ochronności
urządzenia
II
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Montaż
Po otwarciu opakowania upewnić się, że zestaw zawiera wszystkie
przewidziane elementy (patrz punkt 12. Kompletacja urządzenia oraz rys. B).
Jeżeli w zestawie brakuje któregoś z elementów należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
1. Odkręcić plastikową nakrętkę znajdującą się na gwincie wokół trzpienia
(rys.B, poz. 4).
2. Umieścić tylną część siatki osłaniającej (rys.B poz. 5) na obudowie silnika,
uchwytem do góry a następnie założyć i dokręcić zdjętą wcześniej plastikową
nakrętkę. (rys. B, poz.4).
3. Nasunąć śmigło (rys.B, poz.3) wentylatora na wałek silnika, zwracając uwagę
na spasowanie stopnia w otworze śmigła z wycięciem w trzpieniu silnika a
następnie wcisnąć je do oporu.
4. Nałożyć przednią część siatki (rys.B, poz.2), równo z zamocowaną już tylną
częścią. Zaczep stały na siatce przedniej powinien znajdowsię na górze a
śrubkę części przedniej siatki należy przełożyć przez otwory w obu połówkach
siatki i skręcić nakrętką. Zamknąć siatkę bocznymi zaczepami ruchomymi.
5. Upewnić się, że na górnym elemencie obudowy silnika znajduje się „grzybek”
załączający ruch wahadłowy (rys.B, poz.9).
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewn się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna b wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był
mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby
w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używ uszkodzonych
przedłuża Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. czy.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
Wentylator ustawić na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni. Podłączyć
wtyczkę do gniazdka sieciowego.
Za pomocą przycisków znajdujących się w podstawie wybrać żądaną prędkość
(0,1,2). Wybranie odpowiedniej pozycji (1 lub 2) pozwala na pracę wentylatora
w dwóch zakresach prędkości (1 niska prędkość / 2 wysoka prędkość).
9. Użytkowanie urządzenia
Opis przycisków wyłączyć, 1 niska prędkość, 2 wysoka prędkość. - 0- - -
Wentylator może obsługiwać większy obszar dzięki funkcji wahaowego ruchu
wiatraka wraz z silnikiem. Aby uruchomić ten tryb należy wcisnąć końców
mechanizmu wahadłowego (rys. B poz. 9) Aby wyłączyć ruch wahadłowy -
końców należy pociągnąć do góry, zablokuje s w nowej pozycji. Aby
zakończyć pracę należy wcisnąć przycisk „0”.
Po zakończeniu pracy należy odłączyć wentylator od źródła zasilania poprzez
wyjęcie wtyczki z gniazdka sieCiowego.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed włączeniem wentylatora:
- sprawdzić stan przewodu zasilającego, włącznika i obudowy pod kątem
uszkodzeń mechanicznych, zawilgocenia itp.
- sprawdzić łopaty śmigła czy nie są uszkodzone lub zanieczyszczone.
Po zakończeniu pracy:
- wcisnąć przycisk oznaczony jako „0" aby wyłączyć urządzenie;
- odłączyć urządzenie od zasilania aby uniknąć przypadkowego włączenia
wentylatora.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktow się z
Serwisem Dedra Exim . Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych p pod numer partii umieszczony rosimy
na tabliczce znamionowej oraz nume r części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do s lub przesłać do serwisu erwisu centralnego Dedra Exim
najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony
produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie
nie uruchamia
się.
Nie podłączony
przewód
zasilający.
Podłącz przewód zasilający.
Włącznik jest
uszkodzony.
Oddaj urządzenie do serwisu.
Urządzenie
pracuje głośno
lub generuje
duże drgania.
Uszkodzona
osłona.
Wymień osłonę.
Uszkodzony
silnik
Oddaj urządzenie do serwisu.
13. Kompletacja urządzenia
1. Zespół napędowy (1 szt.); 2. Podstawa (1 szt.); 3. Siatka zabezpieczająca z
obejmą (1 kpl.); 4. Nakrętka mocująca siatkę zabezpieczającą (1 szt.); 5.
Śmigło (1 szt.)

Produktspezifikationen

Marke: Descon
Kategorie: Ventilator
Modell: DA-0900B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Descon DA-0900B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ventilator Descon

Bedienungsanleitung Ventilator

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-