Denon RCDM33 Radios Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Denon RCDM33 Radios (29 Seiten) in der Kategorie Radios. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/29
CD RECEIVER
RCD-M33
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DâEMPLOI
ISTRUZIONI PER LâUSO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 004 ~ PAGE 028
FĂR DEUTSCHE LESER SEITE 029 ~ SEITE 053
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 054 ~ PAGE 078
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 079 ~ PAGINA 103
PARA LECTORES DE ESPAĂOL PAGINA 104 ~ PAGINA 128
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 129 ~ PAGINA 153
FOR SVENSKA LĂSARE SIDA 154 ~ SIDA 178
1.RCD-M33-ENG 05.4.12 10:08 AM ăăźă¸ 1
2
ENGLISHDEUTSCHSVENSKA FRANCAISITALIANOESPAĂOLNEDERLANDS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A LâUTILISATION / NOTE SULLâUSO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
â˘Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
â˘Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daĂ eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
â˘Eviter des tempĂŠratures ĂŠlevĂŠes.
Tenir compte dâune dispersion de chaleur
suffisante lors de lâinstallation sur une
Êtagère.
â˘Evitate di esporre lâunitĂ a temperature
alte.
Assicuratevi che ci sia unâadeguata
dispersione del calore quando installate
lâunitĂ in un mobile per componenti audio.
â˘Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersiĂłn del calor
cuando estĂĄ instalado en la consola.
â˘Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien
het apparaat op een rek wordt geplaatst.
â˘Undvik hĂśga temperaturer.
Se till att det finns mĂśjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
â˘Keep the set free from moisture, water,
and dust.
â˘Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
â˘ProtĂŠger lâappareil contre lâhumiditĂŠ,
lâeau et lapoussière.
â˘Tenete lâunitĂ lontana dallâumiditĂ ,
dallâacqua e dalla polvere.
â˘Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
â˘Laat geen vochtigheid, water of stof in
het apparaat binnendringen.
â˘Utsätt inte apparaten fĂśr fukt, vatten och
damm.
â˘Do not let foreign objects in the set.
â˘Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
â˘Ne pas laisser des objets ĂŠtrangers dans
lâappareil.
â˘Eâ importante che nessun oggetto è
inserito allâinterno dellâunitĂ .
â˘No deje objetos extraĂąos dentro del
equipo.
â˘Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
â˘Se till att främmande fĂśremĂĽl inte tränger
in i apparaten.
â˘Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
â˘Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn
Sie den Stecker herausziehen.
â˘Manipuler le cordon dâalimentation avec
prĂŠcaution.
Tenir la prise lors du dĂŠbranchement du
cordon.
â˘Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
Agite per la spina quando scollegate il
cavo dalla presa.
â˘Maneje el cordĂłn de energĂa con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
el cordĂłn de energĂa.
â˘Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
â˘Hantera nätkabeln varsamt.
Hüll i kabeln när den kopplas frün el-
uttaget.
â˘Unplug the power cord when not using
the set for long periods of time.
â˘Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
â˘DĂŠbrancher le cordon dâalimentation
lorsque lâappareil nâest pas utilisĂŠ pendant
de longues pĂŠriodes.
â˘Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete lâintenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
â˘Desconecte el cordĂłn de energĂa cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
â˘Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een
lange periode niet wordt gebruikt.
â˘Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lüng tid.
â˘Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
â˘Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder VerdĂźnnungsmitteln in
BerĂźhrung kommen.
â˘Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec lâappareil.
â˘Assicuratevvi che lâunitĂ non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
â˘No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
â˘Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
â˘Se till att inte insektsmedel pĂĽ spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hĂślje.
â˘Never disassemble or modify the set in
any way.
â˘Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
â˘Ne jamais dĂŠmonter ou modifier lâappareil
dâune manière ou dâune autre.
â˘Non smontate mai, nè modificate lâunitĂ
in nessun modo.
â˘Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
â˘Nooit dit apparaat demonteren of op
andere wijze modifiĂŤren.
â˘Ta inte isär apparaten och fĂśrsĂśk inte
bygga om den.
â˘Do not obstruct the ventilation holes.
â˘Die BelĂźftungsĂśffnungen dĂźrfen nicht
verdeckt werden.
â˘Ne pas obstruer les trous dâaĂŠration.
â˘Non coprite i fori di ventilazione.
â˘No obstruya los orificios de ventilaciĂłn.
â˘De ventilatieopeningen mogen niet
worden beblokkeerd.
â˘Täpp inte till ventilationsĂśppningarna.
* (For sets with ventilation holes)
â˘
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
â˘
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
â˘
Please be care the environmental aspects of battery disposal.
â˘
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
â˘
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the
presence of uninsulated âdangerous
voltageâ within the productâs enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRĂ
LING VED Ă
BNING, NĂ
R
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGĂ
UDSAETTELSE FOR STRĂ
LING.
VAROITUS! LAITTEEN KĂYTTĂMINEN MUULLA KUIN TĂSSĂ
KĂYTTĂOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA
SAATTAA
ALTISTAA KĂYTTĂJĂN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTĂVĂLLE NĂKYMĂTTĂMĂLLE
LASERSĂTEILYLLE.
VARNING- OM APPARATEN ANVĂNDS PĂ
ANNAT SĂTT ĂN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN
ANVĂNDAREN
UTSĂTTAS FĂR OSYNLIG LASERSTRĂ
LNING SOM
ĂVERSKRIDER GRĂNSEN FĂR LASERKLASS 1.
,
CLASS 1
LASER PRODUCT,
,,
â˘DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC
and 93/68/EEC Directive.
â˘ĂBEREINSTIMMUNGSERKLĂRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daĂ
dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive
73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
â˘DECLARATION DE CONFORMITE
Nous dĂŠclarons sous notre seule responsabilitĂŠ
que lâappareil, auquel se rĂŠfère cette dĂŠclaration,
est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
Dâaprès les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
â˘DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ
Dichiariamo con piena responsabilitĂ che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformitĂ con le condizioni delle direttive
73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO Eâ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
â˘DECLARACIĂN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaraciĂłn, estĂĄ conforme con los siguientes
estĂĄndares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas
73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
â˘EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze
verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen
73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
â˘ĂVERENSSTĂMMELSESINTYG
Härmed intygas helt pü eget ansvar att denna
produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller fĂśljande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC
och 93/68/EEC.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO Eâ DOTATO
DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER.
LâUSO IMPROPRIO DELLâAPPARECCHIO PUOâ
CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A
RADIAZIONI!
1.RCD-M33-ENG 05.4.12 10:08 AM ăăźă¸ 2
3
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAĂOL NEDERLANDS SVENSKA
FRONT PANEL
FRONTPLATTE
PANNEAU AVANT
PANNELLO ANTERIORE
PANEL FRONTAL
VOORPANEEL
FRONT PANELEN
REAR PANEL
RĂCKWAND
PANNEAU ARRIERE
IL PANNELLO POSTERIORE
PANEL TRASERO
ACHTERPANEEL
BAKSIDAN
qwerty
u
i
o
!0
!1
!2
!3
!4 !5 !6 !7 !8 !9
@0
@1
@2
@3
@4
@5
1.RCD-M33-ENG 05.4.12 10:08 AM ăăźă¸ 3
Produktspezifikationen
Marke: | Denon |
Kategorie: | Radios |
Modell: | RCDM33 Radios |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Denon RCDM33 Radios benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radios Denon
6 Mai 2023
6 Mai 2023
6 Mai 2023
6 Mai 2023
Bedienungsanleitung Radios
- Radios Manta
- Radios Medion
- Radios Nedis
- Radios Philips
- Radios Sandstrøm
- Radios SilverCrest
- Radios Sony
- Radios Tevion
- Radios Panasonic
- Radios Makita
- Radios Denver
- Radios ECG
- Radios MarQuant
- Radios Thomson
- Radios Blaupunkt
- Radios Grundig
- Radios Aiwa
- Radios Curtis
- Radios Caliber
- Radios Lenco
- Radios JBL
- Radios KrĂźger And Matz
- Radios TERRIS
- Radios E-Bench
- Radios AudioAffairs
- Radios ICES
- Radios Metronic
- Radios Roberts
- Radios Pure
- Radios Sylvania
- Radios Roadstar
- Radios NOXON
- Radios PerfectPro
- Radios Videologic
- Radios Brigmton
- Radios Constellation
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
7 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024