Denon AH-P372W Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Denon AH-P372W (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 34 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Portable On-Ear Headphones
AH-P372
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
操作說明書
操作說明書
B
Accessories
Check that the following parts are attached in
addition to the main unit:
qOwner’s Manual ...............................................1
wCarrying pouch ( A) ...................................1
e Extension cable (Cable length: Approx. 0.8 m).....
( ) B............................................................1
r Service station list ...........................................1
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN55013.
Following the provisions of 2004/108/EC Directive.
(For Europe model)
Caution on handling
• Be sure to hold the plug when unplugging the
cable.
• Do not place undue stress on the cord, as this
can result in wire disconnection or damage.
Observe the following for correct usage.
• Do not pull the cord unduly.
• Do not fold the cord.
• When connected to a portable device, do not
leave the portable device hanging.
• Do not wrap the cord around the portable
device.
• If you leave a connected portable device hanging,
it may become disconnected and fall. Take care
as DENON does not guarantee portable devices.
• The ear pads may deteriorate after extended
usage or storage.
• Always keep the headphones (particularly the ear
pads) clean. If they are dirty, this may reduce their
performance. Use a soft cloth to gently wipe off the
dirt.
• Do not use benzene, thinners, or other organic
solvents or insecticides on the main unit since
they may cause a change in quality or color.
• The headphones have a structure by which the
sound tends to leak out if the volume is too high.
Be considerate of others.
• Do not expose to high temperatures.
Do not expose to direct sunlight. Pay particular
care with the inside of cars in hot weather. The
components may be warped or damaged by high
temperatures.
Using the headphones
• Check the markings on the housing, and place
the headphones over your head so that the
housing marked “R” is on the right ear, the one
marked “L” on the left ear. ( C)
• The slider can be adjusted in 8 steps. Set to the
position that suits you best. ( D)
Specifications
¢Type: Dynamic type
¢Drive units: φ 38 mm
¢Input impedance: 35 Ω/ohms
¢Sensitivity: 100 dB/mW
¢Maximum input: 1,000 mW
¢Playback frequencies: 10 ~ 22,000 Hz
¢Weight: 140 g
(not including cable)
¢Cable length: 0.5 m OFC cable
¢Plug: φ 3.5 mm gold-plated
stereo mini plug
* For improvement purposes, specifications and
design are subject to change without notice.
ENGLISH
Safety precautions
• Listening at high volumes that irritate your ears
can have a negative influence on your hearing.
• Do not use headphones while driving a bicycle,
motorcycle or automobile. Doing so could lead to
accidents.
• When using headphones, for safety keep the
volume to a level at which surrounding sounds
can be heard.
• Do not put in water or dampen.
• Do not place heavy objects on, heat, or pull on
the headphones. Doing so could damage or
deform them.
• To prevent injury, be careful not to let your fingers
get caught between the housing and hanger.
A note about recycling
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance
with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with
local rules or regulations.
This product and the supplied accessories conform
to the WEEE directive. (For Europe model)
To prevent
breakage, do not
pull too strongly.
Ne pas tirer trop
fort afin de ne pas
risquer
d’endommager le
casque audio.
Ziehen Sie nicht
zu stark daran, um
Schäden zu
vermeiden.
Per evitare
rotture, non tirare
con troppa forza.
Housing Hanger
Slider
StellbĂźgel
Glissière
Elemento scorrevole
Ohrmuschel
Corps
Cuffia
Aufhängung
Attache
Attacco
D
A
E
Folding the headphones ( )E
When folding and unfolding, do so carefully, as
ap plyin g ex cessive force coul d damag e the
headphones.
1. Rotate the hanger and insert the housing into the
headband.
2. Fold the headband.
1
2
C
q Manual del usuario ..........................................1
w Estuche de transporte ( A) .......................1
e Cable alargador (Longitud del cable:
Aprox. 0.8 m) ( B)......................................1
r Lista de servicios tĂŠcnicos................................1
Precauciones en el manejo
• Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte
el cable.
• No tense excesivamente el cable, porque puede
desconectarlo o daĂąarlo. Siga las instrucciones
siguientes para utilizarlo correctamente.
• No tire del cable.
• No doble el cable.
• Cuando haya un dispositivo portátil conectado,
no deje el dispositivo portĂĄtil colgando del
cable.
• No enrolle el cable alrededor del dispositivo
portĂĄtil.
• Si deja algún dispositivo portátil colgado del cable
con que se conecta, es posible que se caiga y se
desconecte. Tenga mucho cuidado, porque
DENON no ofrece ninguna garantĂ­a sobre los
dispositivos portĂĄtiles.
• Las almohadillas de los auriculares podrían
deteriorarse tras un uso o almacenamiento
dilatado.
• Sie mpre mante nga lo s auricul ares
(parti cu larme nte las almohad illas de lo s
auriculares) limpios. Si estĂĄn sucios podrĂ­a
reducirse su desempeĂąo. Utilice un paĂąo suave
para limpiar la suciedad.
• No utilice benceno, disolventes u otros solventes
orgĂĄnicos o insecticidas en la unidad principal,
debido a que estos pueden ocasionar un cambio
en la calidad o en el color.
• Los auriculares tienen una estructura por la cuál
el sonido tiende a filtrarse si el volumen es
demasiado alto. Sea considerado con los demĂĄs.
• No los exponga a temperaturas altas.
No los exponga a los rayos directos del sol. Tenga
especial cuidado en el interior de los coches en
climas cĂĄl idos. Los com pon entes po drĂ­ an
deformars e o daĂąars e de bido a l as altas
temperaturas.
Uso de los auriculares
• Compruebe las marcas de las carcasas, y coloque
los auriculares sobre su cabeza, de forma que la
carcasa que tiene la marca “R” está sobre la
oreja derecha, y la que tiene la marca “L” en la
oreja izquierda. ( C)
• El deslizador puede ajustarse en 8 posiciones.
ColĂłquelo en la posiciĂłn que mĂĄs se ajuste a sus
necesidades. ( D)
Especificaciones
¢Tipo: Tipo dinåmico
¢Unidad principal: φ 38 mm
¢ Impedancia de entrada:
35 Ω/ohmios
¢Sensibilidad: 100 dB/mW
¢Entrada måxima: 1.000 mW
¢ Frecuencias de reproducción:
10 ~ 22.000 Hz
¢Peso: 140 g (cable no incluido)
¢Longitud del cable: 0,5 m Cable OFC
¢Plug: φ 3,5 mm mini plug
estĂŠreo baĂąado en oro
* Para su mejora, las especificaciones y el diseĂąo
estĂĄn sujetos a cambio sin notificaciĂłn previa.
q Gebruiksaanwijzing ..........................................1
wDraagtas ( A)............................................1
e Verlengsnoer (Snoerlengte: Ca. 0.8 m)
( )B............................................................1
r Lijst van serviceadressen ................................1
Waarschuwingen over het
omgaan met het toestel
• Neem de stekker vast wanneer u het snoer
uittrekt.
• Oefen geen onnodige spanning uit op de kabel,
omd at de kabel d aardoo r l os kan rake n of
beschadigd kan worden. Neem voor een correct
gebruik het volgende in acht.
• Trek niet onnodig aan de kabel.
• Vouw de kabel niet dubbel.
• Laat bij aansluiting aan een draagbaar apparaat
het draagbare apparaat er niet aan hangen.
• Draai de kabe l ni et rond het draagbare
apparaat.
• Wanneer u een aangesloten draagbaar apparaat
eraan laat hangen, kan dit loskomen en vallen.
Wees daar voorzichtig mee, omdat DENON geen
garantie geeft voor draagbare apparaten.
• De oorkussentjes kunnen na langdurig gebruik of
langdurige bewaring verslijten.
• Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon schoon blijft
(vooral de oorkussentjes). Als deze vuil zijn,
kunnen de prestaties verminderen. Verwijder het
vuil voorzichtig met een zachte doek.
• Behandel het systeem nooi t met benzeen,
thinner of andere organische oplosmiddelen of
ins ec tic ide n o mdat dergelij ke s tof fen de
behuizing kunnen aantasten.
• Door de structuur van de hoofdtelefoon wordt het
geluid naar buiten doorgegeven bij een te hoog
volume. Wees hoffelijk ten opzichte van andere
personen.
• Niet aan hoge temperaturen blootstellen.
Niet aan direct zonlicht blootstellen. Wees
bijzonder voorzichtig met afgesloten auto’s
tijdens warm weer. De componenten kunnen
scheeftrekken of beschadigd raken bij hoge
temperaturen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
• Houd rekening met de aandui dingen op de
behuizing en plaats de hoofdtelefoon over het
hoofd zodat de behuizing met de aanduiding
“R”over het rechteroor en die met de aanduiding
“L” over het linkeroor wordt geplaatst. ( C)
• De schuifregelaar heeft 8 posities. Kies de positie
die u het beste past. ( D)
Technische gegevens
¢Type: Dynamisch type
¢Aandrijfeenheden: φ 38 mm
¢Ingangsimpedantie: 35 Ω/ohm
¢Gevoeligheid: 100 dB/mW
¢Maximale ingang: 1.000 mW
¢Weergavefrequenties: 10~ 22.000 Hz
¢Gewicht: 140 g
(snoer niet inbegrepen)
¢Snoerlengte: 0,5 m OFC-kabel
¢Stekker: φ 3,5 mm vergulde
stereo-ministekker
* De technische gegevens en het ontwerp zijn
onderhevig aan wijzigingen voor verbeteringen.
DeclaraciĂłn de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaraciĂłn, estĂĄ conforme con los siguientes
estĂĄndares:
EN55013.
Sigui end o las prov ision es de las D ire cti vas
2004/108/EC. (Para el modelode Europeo)
Conformiteitsverklaring
Wij verklare n ui tsl uitend op onze
verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
met de volgende normen:
EN55013.
Volg ens de bepalingen van de Ri chtlij n en
2004/108/EC. (Model voor Europa)
Precauciones de seguridad
• Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan
alto como para irritar sus oĂ­dos podrĂ­a tener una
influencia negativa en su capacidad auditiva.
• No utilice auriculares cuando monte en bicicleta,
moto ni automĂłvil. Si lo hace, podrĂ­a provocar un
accidente.
• Por su seguridad, cuando utilice auriculares,
mantenga el volumen a un nivel en el que pueda
escuchar los sonidos de su entorno.
• No los sumerja en el agua o los moje.
• No coloque objetos pesados, calientes o tire de
los auriculares. PodrĂ­a daĂąarlos o deformarlos.
• Para evitar daños personales, tome la precaución
de no pillarse los dedos entre la carcasa y la
diadema.
Nota sobre el reciclaje
Los materiales de embalaj e de este
producto son reciclables y se pueden
volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla
con las reglas o reglamentos locales.
Este producto y los accesorios suministrados
cumplen con la directiva WEEE.
(Para el modelode Europeo)
Veiligheidsmaatregelen
• Het beluisteren aan een hoge luidsterkte die de
oren irriteert kan een negatieve invloed hebben
op het gehoor.
• Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen
van een fiets, motor of auto. Dit kan leiden tot
ongevallen.
• Tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon is het
aan te raden het volume op een niveau te houden
waarbij omgevingsgeluiden nog hoorbaar zijn.
• De hoo fdte lef oon mag niet w ord en
ondergedompeld in water of bevochtigd.
• Plaats geen zware voorwerpen op de hoofdtelefoon,
verwarm hem niet en trek er niet aan. Hierdoor kan
hij worden beschadigd of vervormd.
• Let erop dat uw vingers niet klem komen te
zitten tussen de behuizing en de ophanging.
Opmerking met betrekking tot
recycling
Het inpakmateriaal van dit product is
recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de
plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de
voorschriften voor de verwijdering van
wit- en bruingoed op.
Dit product en de bijgeleverde accessoires voldoen
aan de AEEA-richtlijn. (Model voor Europa)
Doblado de los auriculares
( )E
Tenga mucho cuidado al doblar los auriculares ya
que si ejerce sobre estos demasiada fuerza puede
daĂąarlos
1. Gire el soporte colgante e inserte la carcasa
dentro de la diadema
2. Doble la diadema
Hoofdtelefoon dichtvouwen
( )E
Vouw de hoofdtelefoon voorzichtig open en dicht.
Anders zou u hem immers kunnen beschadigen.
1. Draai de hanger en steek de schelpen in de
hoofdband.
2. Vouw de hoofdband dicht.


Produktspezifikationen

Marke: Denon
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: AH-P372W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Denon AH-P372W benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Denon

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-