Delta 57014-SS Bedienungsanleitung

Delta Duschsystem 57014-SS

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Delta 57014-SS (8 Seiten) in der Kategorie Duschsystem. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
www.deltafaucet.com 1/14/2016 Rev. C1
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• the instructions completely before beginning.To READ ALL
• warnings, care, and maintenance information.To READ ALL
• To purchase the correct .water supply hook-up
1/8Ëť
3 mm
51140, 51552, 51567, 57011, 57014, 57021,
57051, 57085, 57530, & 59210 SERIES
WALL BAR HAND SHOWER UNIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 51140, 51552, 51567 ,57011, 57014,
57021, 57051, 57085, 57530 Y 59210
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIĂ“N
DE LA BARRA EN LA PARED PARA
SOSTENER LA REGADERA MANUAL
SÉRIES 51140, 51552, 51567 , 57011, 57014,
57021, 57051, 57085, 57530 ET 59210
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA
COULISSE DE DOUCHE À MAIN
55011, 55013, 55020, 55021, 55051, 55085, 55140,
55530, 55552, 55567 & 57923 SERIES
WALL MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 55011, 55013, 55020, 55021, 55051,
55085, 55140, 55530, 55552, 55567 Y 57923
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIĂ“N
DE LA REGADERA MANUAL EN LA PARED
SÉRIES 55011, 55013, 55020, 55021, 55051,
55085, 55140, 55530, 55567 ET 57923 55552,
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES
SUPPORTS MURAUX
86512 54613 & 56613 SERIES
SHOWER MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 54613 Y 56613
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIĂ“N DE LA REGADERA
MANUAL EN LA REGADERA
SÉRIES 54613 ET 56613
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU PORTE-DOUCHE
86512
Write purchased model number here.
Escriba aquĂ­ el nĂşmero del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave Delta® usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta® facilement, vous devez:
• les instructions avant de débuter;LIRE TOUTES
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et
d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
2 86512 Rev. C
1
2
3
4
1
2
3
4
Select wall position for wall bar or wall mount bracket based on family’s needs. NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand
shower is in extreme up or down position. Follow the mounting instructions for your specific model.
Elija la posiciĂłn en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia. NOTA: UbĂ­quela de manera que tenga la
manguera algo floja cuando use la regadera manual, en la posiciĂłn extrema hacia arriba o hacia abajo.
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins de votre famille. NOTE : Laissez sufô€…żsammenî™— de jeu au î™—uyau de sorî™—e que la
douche à main puisse atteindre les points inférieur et supérieur extrêmes librement.
1
Slide Bar
Barra deslizable
Coulisse
SLIDE BAR INSTALLATION
Models 57011, 57014, 57021 & 57085: Locate stud for secure mounting. Mark mounting locations at 24 inches on center. Secure brackets (1) on
wall with screws (2). Use anchors (3) only if required. Note: For ceramic tile installation drill holes in grout (if possible) and insert anchors.
For fiberglass/acrylic surfaces use toggle bolts (not included). Place wall bar assembly onto brackets and tighten set screws (4).
57011, 57014 & 57085
Series/Series/Seria
57021
Series/Series/Seria
INSTALACIĂ“N DE LA BARRA DESLIZABLE
Los modelos 57011, 57014, 57021 y 57085: Encuentre el entramado para obtener un montaje seguro. Marque la ubicaciĂłn a 24 pulgadas en
el centro. Fije los soportes (1) en la pared con tornillos (2). Use las anclas (3) sólo si es necesario. Nota: Para los agujeros en losa/cerámica,
perfore los agujeros en la lechada de cemento (si es posible) e inserte los anclajes. Para la fibra de vidrio o superficies de acrĂ­lico use los
pernos de palanca (no incluidos). Coloque el ensamble de la barra de pared en los soportes y apriete los tornillos de fijaciĂłn (4).
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèles 57011, 57014, 57021 et 57085: Localisez un montant où la barre murale pourra être fixée solidement. Marquez les points de fixation
espacés de 24 pouces centre à centre. Fixez les fixations (1) au mur à l’aide des vis (2). Utilisez des ancrages (3) au besoin seulement. Note:
Si vous installez la barre sur des carreaux de céramique, percez les trous dans le coulis (dans la mesure du possible) et insérez des
ancrages. Dans les surfaces en acrylique ou en fibre de verre, utilisez des boulons Ă  ailettes (non inclus). Placez la barre murale sur les fixations
et serrez les vis de calage (4).
24”
(610cm)
24”
(610cm)
3 86512 Rev. C
2
1
2
3
3
4
4
5
6
6
7
7
5
6
5
1
2
3
5
6
7
7
9
8
8
10
9
4
36
5
4
12
11
SLIDE BAR INSTALLATION
Model 51140, 51552, 51567, 57051 & 57530: Slide the slide mechanism (1) and elbow
(10) onto the wall bar (2). The slide mechanism must be on the bar before mounting it to
the brackets. Temporarily insert brackets (3) into slots in wall bar. Using a level, position
the bar in a level vertical position and mark the drill holes (4). Move the bar out of the
way and drill 1/4” holes. Note: For ceramic tile installation, drill holes in grout (if
possible) and insert anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not
included). For most secure mounting, attach to wall stud. Insert anchors (5) into drilled
holes. Remove brackets (3) from wall bar. Slide covers (6) over brackets, and insert
screws (7) into bracket/cover assembly. Secure assembly to wall with screws. Slide
wall bar over bracket tabs and secure the wall bar unit with screws (8) provided. Install
caps (9) into ends of wall bar. Lower elbow (11) & screw (12) was pre-installed prior to
shipping, tighten screw if you find it is sliding inside bar.
INSTALACIĂ“N DE LA BARRA DESLIZABLE
Modeloes 51140, 51552, 51567, 57051 y 57530 - deslice el mecanismo de deslizamiento
(1) y code (10) en la barra del apared (2). El mecanismo de deslizamiento debe estar en la
barra antes de montarlos en los soportes. Temporalmente insterte los soportes (3) en las
ranuras en la barra de la pared. Con un nivel, coloque la barra en posiciĂłn nivelada, vertical,
y marquelos agujeros de perforaciĂłn (4). Mueva la barra a un lado y perfore los agujeros
de 1/4”. Nota: Para la instalación en baldosas de cerámica, perfore los agujeros en
la lechada (si es posible) e inserte las anclas. Para obtener una instalaciĂłn segura, fije
al entramado de la pared. En superficies de fibra de vidrio / acrĂ­licas, use pernos fiadores
(no incluidos). Inserte las anclas (5) en los agujeros perforados. Quite los soportes (3)
de la barra de la pared. Deslice las tapas de cubierta (6) sobre los soportes e inserte los
tornillos (7) en el ensamble del soporte/tapa. Fije el ensamble a la pared con tornillos.
Deslice la barra de la pared sobre las lengĂĽetas del soporte y fije la unidad de la barra de
la pared con los tornillos (8) incluidos.Instale las tapas (9) en los extremos de la barra de la
pared.Antesdel envio, por debajo del codo (11) y los tornillos (12) han sido conectadas en
elproducto,si se encuentra baja la suelta, apriete los tornillos por favor.
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèles 51140, 51552, 51567, 57051 et 57530 - Glissez le coulisseau (1) en coude (10)
surl a barre murale (2).Vousdevez placer le coulisseau sur la barre avant de monter celle-
ci sur les fixations. Insérez temporairement les fixations (3) dans les rainures de la barre
murale. Àl’aide d’un niveau, placez la barre murale parfaitement à la verticale et marquez
l’emplacement des trous à percer (4). Enlevez la barre et percez les trous de 1/4 po.
Note: Si vous installez la barre sur des carreaux de céramique, percez les trous dans
les joints de coulis dans la mesure du possible et insérez des ancrages. Pour installer
la barre aussi solidement que possible, fixez-la dans un montant.Sila surface est en fibre
de verre ou en acrylique, utilisez des boulons à ailettes(nonfournis). Insérez les ancrages
(5) dans les trous. Retirez les fixations (3) de la barremurale. Glissez les couvercles (6)
sur les fixations et introduisez les vis (7) danslesfixations avec leur couvercle. Fixez les
fixations avec leur couvercle au mur enserrantles vis. Glissez la barre murale sur les pattes
des fixations et fixez-la avec les vis (8) fournies. Installez les capuchons (9) dans les
extrémités de la barre murale.Le coude inférieur (11) et la vis ont (12) été préinstallés avant
l’expédition, serrez la vis si vous constatez qu’il glisse à l’intérieur de la barre.
SLIDE BAR INSTALLATION
Model 59210 - Slide the slide mechanism (1) onto the bar. The slide
mechanism must be on the bar before mounting it to the brackets. Secure
mounting posts (2) to wall with anchors (3) and screws (4). Note: For
ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and insert
anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not included).
Install end brackets (5) onto slide bar with screws (6). End brackets must be
attached before the next step. Place slide bar assembly over mounting posts
(2) and secure with set screws (7).
INSTALACIĂ“N DE LA BARRA DESLIZABLE
Modelo 59210 - Deslice el mecanismo de la diapositiva (1) sobre la barra. El
mecanismo de la diapositiva debe ser en la barra antes del montaje Ă©l a los
soportes. Asegure los postes del montaje (2) a la pared con las anclas (3)
y los tornillos (4). Nota: Para la instalación de la baldosa cerámica, los
agujeros de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del parte
movible. Para la fibra de vidrio/las superficies de acrĂ­lico, utilice los
pernos de palanca (no incluidos). Instale los soportes del extremo (5)
sobre barra de diapositiva con los tornillos (6). Los soportes del extremo
se deben atar antes del paso siguiente. Ponga el montaje de la barra de
diapositiva sobre los postes del montaje (2) y asegĂşrelo con los tornillos de
presiĂłn (7).
INSTALLATION DE LA COULISSE
Modèle 59210 - Glissez le mécanisme de glissière (1) sur la barre. Le
mécanisme de glissière doit être sur la barre avant le support lui aux
parenthèses. Fixez les poteaux de support (2) au mur avec des ancres (3)
et des vis (4). Noe: Pour l’insallaion de carreau de céramique, les
rous de fore en coulis (si possible) e les ancres d’inserion. Pour la
fobre de verre/surfaces acryliques, utilisez les boulons Ă  bascule (non
inclus). Installez les parenthèses d’extrémité (5) sur la barre coulissante
avec des vis (6). Des parenthèses d’extrémité doivent être attachées avant
la prochaine Ă©tape. Placez le montage de barre coulissante au-dessus des
poteaux de support (2) et le fixez avec des vis de réglage (7).
51140, 51552, 51567, 57051 & 57530
Series/Series/Seria
59210
Series/Series/Seria
Slide Bar
Barra deslizable
Coulisse


Produktspezifikationen

Marke: Delta
Kategorie: Duschsystem
Modell: 57014-SS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Delta 57014-SS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten