Delta Dore Tybox 2300 Bedienungsanleitung
Delta Dore
Thermostaat
Tybox 2300
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Delta Dore Tybox 2300 (14 Seiten) in der Kategorie Thermostaat. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/14
1
www.deltadore.com
Tybox 2300
Tybox 5101 RF 6000+
2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline 230 V~ +/-10%, 50 Hz
0,8 W max.
868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max.
Maximum wireless power < 10 mW - Category 2 receiver
/ 5A max., 230V~ (Type 1.C)
°C -10°C / +40°C -10°C / +40°C
80 x 84 x 21 mm 54 x 102 x 20 mm
IP 20 IP44
Température d’essai à la bille : 75°C / Verwekingspunt aan kogelmethode: 75°C
Temperatur Kugeldruckprüfung: 75°C / Temperatura per la prova della biglia: 75°C
Ball test temperature: 75°C. / Temperatura máxima soportada en laboratorio: 75°C
Wytrzymałość termoplastyczna: 75°C.
Tension assignée de choc : 2500V / Toegekende stootspanning: 2500 V /
Bemessungsstoßspannung: 2500 V / Tensione nominale di resistenza alla
sovratensione: 2500 V / Rated impulse withstand voltage: 2500V / Tensión nominal
de choque: 2500V / Znamionowe napięcie udarowe: 2500 V
FR Guide de démarrage rapide
NL Snelstartgids
DE Schnellstartanleitung
IT Guida rapida
EN Quick start guide
ES Guía de inicio rápido
PL Instrukcja szybkiego uruchamiania
mode
mode
1. Notice web détaillée / Gedetailleerde gebruiksaanwijzing online / Detaillierte Web-Anleitung / Istruzioni web dettagliate /
Detailed instructions / Manual de instalación detallado en la página web / Szczegółowa instrukcja on-line
~1,50 m
> 20 cm
Th
NL
NL
~1,50 m
> 20 cm
OFF
ON
2 x 1,5V - AA LR03A
2 x 1,5V - AA LR03A
Click
Click
Click
Click
2. Installation / Installatie / Installation / Installazione / Installation / Instalación / Instalacja
Fixation par vis ou adhésifs
Bevestiging met schroeven of plakband
Befestigung durch Schrauben oder Klebeband
Montaggio a vite o adesivo
Fixed by screws or adhesive tabs
Fijación mediante tornillos o adhesivos
Mocowanie przy pomocy wkrętów lub taśmy klejącej
OU / OF / ODER / O /
OR / O / LUB
FR
L’éme eur et le récepteur sont livrés
déjà associés en radio X3D.
NL
Bij levering, zijn de zender en
de ontvanger al door X3D-radio
verbonden.
DE
Sender und Empfänger werden bereits
mit X3D-Funk gekoppelt ausgeliefert.
IT
Il trasme itore e il ricevitore sono
forniti già associati con il protocollo
radio X3D.
EN
The X3D transmi er and the receiver
are delivered pre-paired.
ES
El emisor y el receptor se suministran
asociados en radio X3D.
PL
Dostarczane nadajnik i odbiornik są już
sparowane protokołem radiowym X3D.
❶ Bleu, Blauw, Blau, Blu, blue, Azul, Niebieski
❷ Marron, Bruin, Braun, Marrone, Brown, Marrón, Brązowy
❸ Noir, Zwart, Schwarz, Nero, Black, Negro, Czarny
❹ Gris, Grijs, Grau, Grigio, Grey, Gris, Szary
FR Notice web détaillée : scannez le QR Code.
- Con guration,
- Association d’un détecteur d’ouverture,
- Association à l’appli Tydom,
- Fonctions avancées,
- Aide...
NL
Gedetailleerde handleiding online: scan de QR-code.
- Con guratie,
- Koppeling met een openingsdetector,
- Koppeling met de Tydom-app,
- Geavanceerde functies,
- Hulp...
DE Detaillierte Web-Anleitung: Scannen Sie den QR-Code.
- Kon guration,
- Zuordnung eines Ö nungsmelders,
- Zuordnung zur Tydom-App,
- Erweiterte Funktionen,
- Hilfe ...
IT Istruzioni web de agliate: scansiona il codice QR.
- Con gurazione,
- Associazione di un sensore di apertura,
- Associazione all’app Tydom,
- Funzioni avanzate,
- Aiuto...
EN For detailed instructions: scan the QR code.
- Setup,
- Pairing with a door/window magnetic contact,
- Pairing with the Tydom app
- Advanced features
- Help...
ES Manual de instalación detallado en la página web:
escanee el código QR.
- Con guración,
- Asociación de un detector de apertura,
- Asociación con la aplicación Tydom,
- Funciones avanzadas,
- Ayuda...
PL Szczegółowa instrukcja on-line: zeskanuj kod QR.
-Kon guracja,
- Podłączenie czujnika otwarcia,
- Podłączenie aplikacji Tydom,
-Funkcje zaawansowane,
- Pomoc...
01/23
2
modemode
21
3. Description / Omschrijving / Produktbeschreibung / Descrizione / Description / Descripción / Opis
4. Réglage des consignes / Instelling van de gewenste kamertemperaturen / Einstellung der Sollwerte / Regolazione dei valori di set-point /
Set point settings / Ajuste de las consignas / Ustawianie wartości zadanych
FR ❶Appuyez sur une touche pour réveiller
l’a chage.
Le mode en cours s’a che :
On = thermostat en marche, OFF = Arrêt.
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur
mode.
❷ A partir du mode On, patientez quelques
secondes pour a cher la température de
consigne et la modi er par + ou -.
Validation après 2 secondes sans appui.
NL ❶ Druk op een toets om de weergave te
activeren.
De modus in uitvoering verschijnt:
On = thermostaat in werking, OFF = uit.
Druk op modus om naar een andere modus
over te gaan.
❷ Vanuit de modus On moet u enkele
seconden wachten tot de ingestelde
temperatuur verschijnt, om die met + of - te
wijzigen.
Validering na 2 seconden zonder druk op een
toets.
DE ❶ Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um
die Anzeige einzuschalten.
Die Betriebsart wird angezeigt:
On = Thermostat ein, OFF = Aus.
Um von einer Betriebsart in die andere zu
wechseln, drücken Sie auf Betriebsart.
❷ Warten Sie in der Betriebsart On einige
Sekunden bis zur Anzeige der Solltemperatur
und ändern Sie diese mit + oder -.
Speicherung nach 2 Sekunden ohne
Tastendruck.
IT ❶ Premere un tasto per ria ivare la
visualizzazione.
Viene visualizzata la modalità corrente:
On = termostato in funzione, OFF = Spento.
Per passare da una modalità all’altra,
premere su .mode
❷
Partendo dalla modalità On, a endere
qualche secondo per visualizzare la
temperatura di setpoint e modi carla con + o -.
Conferma dopo 2 secondi senza premere
alcun tasto.
EN ❶ Press any bu on to activate the display.
The current mode is displayed:
On = Thermostat running, OFF = Stop.
To switch from one mode to another, press
mode.
❷ From On mode, wait a few seconds
to display the set-point temperature and
change it using + or -.
Validation a er 2 seconds if no bu ons are
pressed.
ES ❶ Pulse una tecla para activar la
visualización.
Aparece el modo actual:
On = termostato en marcha, OFF = Paro.
Para pasar de un modo a otro, pulse .modo
❷ Desde el modo On, espere unos segundos
para ver la temperatura de consigna y
modi carla con + o -.
Validación una vez transcurridos 2 segundos
sin pulsar.
PL ❶ Naciśnij któryś przycisk, aby uruchomić
wyświetlacz.
Wyświetli się bieżący tryb:
On = termostat jest włączony, OFF =
wyłączony.
Aby zmienić tryb, naciśnij .tryb
❷ Jeżeli bieżący tryb to On, poczekaj kilka
chwil, aż wyświetli się wybrana wcześniej
temperatura, którą można zmienić,
naciskając plus lub minus.
Zapis nastąpi po 2 sekundach bez używania
przycisków.
A Achage de la température
Weergave van de temperatuur
Temperaturanzeige
Visualizzazione della
temperatura
Temperature display
Visualización de la
temperatura
Wyświetlanie temperatury
B Choix du mode
Keuze van de modus
Auswahl der Betriebsart
Scelta della modalità
Select the mode
Elección del modo
Wybór trybu
C Touches de réglage
Insteltoetsen
Einstelltasten
Tasti d’impostazione
Adjustment buons
Teclas de ajuste
Przyciski regulacji
D Demande en cours
Verwarmings loopt
Heiz läu
Caldaia aiva
Current request
solicitud en curso
Wybrana funkcja jest
uruchomiona
E Mode Chauage
Verwarmingsmodus
Heizbetrieb
Modalità Riscaldamento
Heat mode
Modo Calefacción
Tryb ogrzewanie
F
mode
A
D E F
C
B
Signal d’usure des piles
controlelampje van de baerijen
Baeriezustandsanzeige
Spia di usura delle pile
Baery level symbol
Testigo de pilas usadas
Symbol wyczerpania baterii
1
www.deltadore.com
Tybox 2300
Installation and User
Guide
Contents
Installation
1. Installing the transmier ............................................................................................ 2
1.1 Location 2 ...................................................................................................................................
1.2 Wall mounting 2 .......................................................................................................................
1.3 Mounting on a base 2 .............................................................................................................
2. Installing the receiver .................................................................................................. 3
2.1 Location 3 ...................................................................................................................................
2.2 Mounting / Connection 3 ......................................................................................................
3. Conguring your device ............................................................................................. 4
Menu CF00 Backlit display .......................................................................................................4
Menu CF01 - Correcting the temperature measured 4 ......................................................
Menu CF02 Locking the buons 4 ............................................................................................
Menu CF03 Not used 4 ...................................................................................................................
Menu CF04 Adjustment of the frost protection setpoint 4 ............................................
Menu CF05 Choose the way the receiver relay opens 4 ..................................................
Menu CF06 Activation/Deactivation of the anti-seizing function 5 ...........................
Menu CF08 Control time base 5 ................................................................................................
Menu 2-11 Hysteresis seing (if 2-08 = tor) 5 ...........................................................................
Exiting the Conguration Menu 5 ..............................................................................................
4. Associating to the Tydom app ................................................................................... 6
5. Associating a door/window magnetic contact 6 .....................................................
6. Associating a repeater ................................................................................................ 6
7. Installation help 7 ............................................................................................................
7.1 Unpairing/re-associating the receiver with the transmier ................................7
7.2 Your Tybox controls several receivers 8 ...........................................................................
8. Technical specications 9 .............................................................................................
1. Description .................................................................................................................... 10
2. Consultation or modication of temperatures 10 ......................................................
3. Open window detection .............................................................................................. 10
4. Operation with the Tydom application .................................................................... 10
5. Troubleshooting ............................................................................................................ 11
5.1 What the receiver LEDs mean 11 ........................................................................................
5.2 Changing baeries 12 .............................................................................................................
Use
The Tybox consists of a
transmier and an X3D wireless
receiver, which come pre-
associated.
Produktspezifikationen
Marke: | Delta Dore |
Kategorie: | Thermostaat |
Modell: | Tybox 2300 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Delta Dore Tybox 2300 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermostaat Delta Dore
5 September 2024
30 August 2024
8 August 2024
Bedienungsanleitung Thermostaat
- Thermostaat Basetech
- Thermostaat SilverCrest
- Thermostaat Cotech
- Thermostaat Bosch
- Thermostaat AEG
- Thermostaat Siemens
- Thermostaat ATAG
- Thermostaat EMOS
- Thermostaat Gira
- Thermostaat HomeMatic
- Thermostaat Renkforce
- Thermostaat Schneider
- Thermostaat GE
- Thermostaat King
- Thermostaat Avidsen
- Thermostaat Elro
- Thermostaat Tesla
- Thermostaat Max
- Thermostaat Vaillant
- Thermostaat Honeywell
- Thermostaat Remko
- Thermostaat Junkers
- Thermostaat De Dietrich
- Thermostaat Netatmo
- Thermostaat Theben
- Thermostaat Tado
- Thermostaat Remeha
- Thermostaat Saunier Duval
- Thermostaat Truma
- Thermostaat Viessmann
- Thermostaat Xavax
- Thermostaat Hager
- Thermostaat Dimplex
- Thermostaat Buderus
- Thermostaat JUNG
- Thermostaat Hunter
- Thermostaat Wolf
- Thermostaat Nest
- Thermostaat Magnum
- Thermostaat HQ
- Thermostaat Itho Daalderop
- Thermostaat Carrier
- Thermostaat Tylö
- Thermostaat Busch-Jaeger
- Thermostaat Sygonix
- Thermostaat Orbis
- Thermostaat Econo-heat
- Thermostaat EQ-3
- Thermostaat Eberle
- Thermostaat Bulex
- Thermostaat Danfoss
- Thermostaat Fantini Cosmi
- Thermostaat Grässlin
- Thermostaat Oventrop
- Thermostaat Salus
- Thermostaat Seitron
- Thermostaat Elektrobock
- Thermostaat Mikoterm
- Thermostaat Ferroli
- Thermostaat Daikin
- Thermostaat Vemer
- Thermostaat EnerGenie
- Thermostaat Oregon Scientific
- Thermostaat Finder
- Thermostaat Homematic IP
- Thermostaat EQ3
- Thermostaat Elgato
- Thermostaat Elco
- Thermostaat Drayton
- Thermostaat Drayton Erie
- Thermostaat EasyTemp
- Thermostaat Eliwell
- Thermostaat Emerson
- Thermostaat Emmeti
- Thermostaat Enda
- Thermostaat Eneco
- Thermostaat Eqiva
- Thermostaat Essent
- Thermostaat Eurotronic
- Thermostaat Extraflame
- Thermostaat Frico
- Thermostaat Helios (Amfra)
- Thermostaat Hornbach
- Thermostaat Hugo Muller
- Thermostaat ICY
- Thermostaat IR-V
- Thermostaat Itho
- Thermostaat Johnson Control
- Thermostaat Niko
- Thermostaat Nobo
- Thermostaat Otio
- Thermostaat Plieger
- Thermostaat Plugwise
- Thermostaat Radson
- Thermostaat THERMAFLEX
- Thermostaat Thermy
- Thermostaat Hive
- Thermostaat UPM
- Thermostaat VDH
- Thermostaat Watts
- Thermostaat Weishaupt
- Thermostaat Worcester-Bosch
- Thermostaat Heatit
- Thermostaat POER
- Thermostaat H-Tronic
- Thermostaat PECO
- Thermostaat Emko
- Thermostaat Fibaro
- Thermostaat Heatmiser
- Thermostaat Crestron
- Thermostaat ORNO
- Thermostaat Optima
- Thermostaat HomePilot
- Thermostaat Ouellet
- Thermostaat Maico
- Thermostaat Tellur
- Thermostaat STI
- Thermostaat Tru Components
- Thermostaat Qubino
- Thermostaat Sinustec
- Thermostaat Amfra
- Thermostaat Aube
- Thermostaat AWB
- Thermostaat Wattio
- Thermostaat Brink
- Thermostaat 2Heat
- Thermostaat Bryant
- Thermostaat Veria
- Thermostaat Innogy
- Thermostaat ELKO
- Thermostaat MundoControl
- Thermostaat Bearware
- Thermostaat GENERAL Life
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
18 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024