DeLonghi MW 20G Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r DeLonghi MW 20G (9 Seiten) in der Kategorie magnetron. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/9
16
SAFETY WARNINGS
Read this entire Instruction for Use ca-
refully before using the appliance.
Keep the Instruction for Use.
Please note:
This symbol identiī€Ÿes important advice or information for the
user.
ā€¢ī€ This microwave oven is intended for heating food and
beverages only. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or ī€Ÿre. It must never
be used for other purposes, modiī€Ÿed or tampered with in
any way. This microwave oven is not designed for use in a
kitchen unit or ī€žush mounted.
ā€¢ī€ Beforeī€usingī€theī€oven,ī€makeī€sureī€theī€utensilsī€andī€contai-
ners chosen are suitable for microwave oven use (see the
section on ā€œOvenwareā€) .
ā€¢ī€ī€ Doī€notī€useī€abrasiveī€cleaningī€productsī€orī€metalī€scrapersī€toī€
clean the glass door of the oven as this could damage the
surface and cause breakage.
ā€¢ī€ī€ Allī€microwavesī€areī€testedī€andī€approvedī€inī€accordanceī€withī€
current electromagnetic safety and compatibility regula-
tions and standards.
ī€ Asī€ aī€ precautionaryī€ measure,ī€ pacemakerī€ manufacturersī€
recommend wearers to keep a minimum distance of 20-30
cm between an operating microwave oven and the pace-
maker in order to avoid possible interference with the pa-
cemaker. If you suspect there may be interference, turn the
microwave oī€ immediately and contact the manufacturer
of the pacemaker.
ā€¢ī€ Ifī€theī€ovenī€overheatsī€(prolongedī€use,ī€useī€empty,ī€etc.),ī€theī€
safety thermostat could turn the oven oī€.
ī€ Afterī€coolingī€down,ī€theī€ovenī€willī€operateī€asī€normal.
ā€¢ī€ This is an household appliance only. It is
not intended to be used in: staī€ kitchen
areas in shops, oī€œces and other working
environments; farm houses; by clients in
hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type
environments.
ā€¢ī€ This appliance must not be operated by
a timer or a separate remote control sy-
stem.
ā€¢ī€ Theī€applianceī€mustī€beī€placedī€andī€operatedī€withī€theī€backī€
next to the wall.
ā€¢ī€ī€ Whenī€theī€ovenī€isī€usedī€forī€theī€īƒ¶rstī€time,ī€aī€ā€œnewā€ī€smellī€andī€
a small amount of smoke may be produced for the ī€Ÿrst 10
minutes or so. This is normal and due to the protective sub-
stances applied to the grill element.
Important!
Failure to observe the warnings may result in life threatening
injury or damage to the appliance
ā€¢ī€ Important! If the door or door seals are
damaged, do not use the appliance until
it has been repaired by a qualiī€Ÿed servi-
ce engineer (trained by the manufactu-
rer or by the dealerā€™s Customer Services).
ā€¢ī€ Important! It is hazardous for anyone
other than a qualiī€Ÿed service engineer
to carry out any service or repair ope-
ration involving the removal of a cover
which gives protection against exposure
to microwave energy.
ā€¢ī€ Important! This appliance can be used
by children aged from 8 years and abo-
ve and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards invol-
ved. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the ap-
pliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children, unless
they are more than eight years old and
under constant supervision. Keep the
appliance and power cable away from
children under eight years of age.
ā€¢ī€ Doī€notī€operateī€theī€ovenī€ifī€objectsī€ofī€anyī€kindī€becomeī€lod-
17
ged between the front panel of the oven and the door.
ī€ Alwaysī€keepī€theī€insideī€ofī€theī€doorī€ clean,ī€usingī€ aī€dampī€
cloth and non-abrasive cleaning products. Do not allow
dirt or remains of food to accumulate between the front
panel of the oven and the door.
ā€¢ī€ Neverī€placeī€theī€turntableī€inī€waterī€afterī€itī€hasī€beenī€heatedī€
for a long time. The resulting thermal shock would break
the turntable.
ā€¢ī€ Whenī€cookingī€inī€ā€œMICROWAVEī€ONLYā€ī€andī€ā€œCOMBIī€MICRO-
WAVEā€ī€ modes,ī€ youī€mustī€ neverī€ preheatī€ theī€ ovenī€ whenī€
empty.ī€Neverī€operateī€itī€ whenī€emptyī€ asī€sparksī€couldī€ beī€
produced.
ā€¢ī€ Failureī€toī€cleanī€theī€ovenī€couldī€leadī€toī€deteriorationī€ofī€theī€
surface. This may shorten the working life of the appliance
and create risk situations.
ā€¢ī€ Metallicī€containersī€forī€foodī€andī€beveragesī€areī€notī€allowedī€
during microwave cooking except for the steamer or pizza
plate provided with the product.
ā€¢ī€ Neverī€useī€theī€steamī€accessoryī€toī€cookī€eggsī€inī€theirī€shells.
Danger of burns!
Failure to observe the warnings could result
in scalds or burns.
ā€¢ī€ Important! Whenī€ operatingī€ inī€ combiī€
mode, the oven becomes extremely hot.
Do not allow children to use it without
adult supervision.
ā€¢ī€ Whenī€operatingī€ inī€ combiī€ mode,ī€ theī€ ovenī€ becomesī€ ex-
tremely hot. Do not allow children to use it without adult
supervision.
ā€¢ī€ Useī€utensilsī€suitableī€forī€microwaveī€ovensī€only.ī€Inī€orderī€toī€
avoid overheating and the consequent risk of ī€Ÿre, it is advi-
sable to check the oven when cooking food in disposable
containers made of plastic, cardboard or other inī€žamma-
ble materials, and when heating small quantities of food.
ā€¢ī€ Important! Liquidsī€ andī€ otherī€ foodsī€
must not be heated in sealed containers
asī€theyī€mayī€explode.ī€Eggsī€inī€theirī€shellī€
and whole hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens since they
may explode even after microwave hea-
ting has ended.
ā€¢ī€ Important! The appliance becomes hot
whenī€inī€operation.ī€Neverī€restī€anythingī€
onī€topī€ofī€theī€ovenī€whileī€inī€use.ī€Neverī€
touch the grill elements inside the oven.
ā€¢ī€ Whenī€heatingī€liquidsī€(water,ī€coīƒ²ee,ī€milk,ī€etc.),ī€aī€delayedī€
action may cause the contents to boil over unexpectedly
with a risk of scalds. To avoid this, you should place a pla-
stic spoon or a glass rod in the container before starting to
heatī€liquids.ī€Alwaysī€takeī€extremeī€careī€whenī€handlingī€theī€
container.
ā€¢ī€ Doī€notī€ heatī€spiritsī€withī€aī€ highī€alcoholī€ content,ī€orī€ largeī€
quantitiesī€ofī€oil.ī€Bothī€typesī€ofī€liquidī€areī€īƒøammable!
ā€¢ī€ Theī€contentsī€ofī€feedingī€bottlesī€andī€babyī€foodī€jarsī€shouldī€
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption,ī€inī€orderī€toī€avoidī€burns.ī€Youī€shouldī€stirī€orī€mixī€
theī€foodī€toī€guaranteeī€anī€evenī€temperature.ī€Whenī€usingī€
commercialī€bottleī€sterilisers,ī€ALWAYSī€makeī€sureī€theī€con-
tainer is ī€Ÿlled with the quantity of water speciī€Ÿed by the
manufacturer before starting heating.
ā€¢ī€ Important! The door and other oven
surfaces may become very hot when the
oven is in use.
ā€¢ī€ Duringī€cooking,ī€veryī€ hotī€steamī€isī€produced.ī€Whenī€ope-
ning the oven and steam accessory door, take care to avoid
burns caused by puī€s of steam.
Danger!
Failure to observe the warnings may result in life threatening
injury by electric shock.
ā€¢ī€ Doī€notī€operateī€theī€ovenī€ifī€theī€powerī€cableī€orī€plugī€isī€dama-
ged as there is a risk of electric shock.
ā€¢ī€ If the power cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the
manufacturerā€™s Customer Services or a
similarly qualiī€Ÿed person in order to eli-
minate all risk.
18
TECHNICAL DATA
Externalī€dimensionsī€(LxHxD):ī€440x380x225mm
Internalī€dimensionsī€(LxHxD):ī€ī€310x295x205mmī€18-20L
Diameterī€turntable:ī€24.5cm
weight: 11Kg
For further information, see the rating plate on the appliance.
Power output
Theī€powerī€outputī€ofī€yourī€ovenī€inī€WATTSī€isī€givenī€onī€theī€ratingī€
plateī€ofī€yourī€applianceī€underī€theī€headingī€MICROī€OUTPUT.
Whenī€ youī€ consultī€ tables,ī€ alwaysī€ referī€ toī€ theī€ outputī€ ofī€ yourī€
oven!ī€
It is also useful when consulting microwave recipe books.
On some models, the microwave output po-
werī€inī€WATTSī€isī€alsoī€givenī€inī€ thisī€symbol,ī€
reproduced on the control panel.
ī€ī€Thisī€applianceī€compliesī€withī€ECī€directiveī€2004/108/ECī€
onī€electromagneticī€compatibilityī€andī€Europeanī€regulationī€no.ī€
1935/2004ī€ofī€27/10/2004ī€onī€foodī€contactī€materials.ī€
Theī€productī€isī€classiīƒ¶edī€asī€aī€Groupī€2,ī€Classī€B,ī€ISMī€appliance.
Groupī€2ī€includesī€allī€ISMī€(Industrial,ī€Scientiīƒ¶cī€orī€Medical)ī€ap-
pliances in which radio frequencies are generated intentionally
and/orī€usedī€inī€theī€ formī€ofī€electromagneticī€radiationī€toī€treatī€
materials, together with electroerosion equipment.
Classī€Bī€includesī€equipmentī€forī€domesticī€useī€orī€onī€premisesī€di-
rectly connected to low voltage electricity supply for supplying
buildings for residential use.
DISPOSAL
Inī€ complianceī€withī€ Europeanī€ directiveī€2002/96/EC,ī€
the appliance must not be disposed of with hou-
sehold waste, but taken to an authorised waste sepa-
ration and recycling centre
DESCRIPTION OF OVEN AND CONTROL PANEL
Aī€ī€ Grillī€elementī€
Bī€ī€ Ovenī€lightī€
Cī€ī€ Microwaveī€outletī€coverī€
D Turntable spindle
Eī€ī€ Insideī€ofī€doorī€
Fī€ī€ Highī€wireī€rackī€ī€(certainī€modelsī€only)
G Turntable
Hī€ī€ Turntableī€supportī€ī€
1. Time and functions display:
mic
rowave
breakfast clock
defrost
grill (certain
models only) child safet
y
2.ī€ FUNCTIONī€button:ī€selectsī€theī€functionī€
3. button: to set the clock
4.ī€ ī€ : button: dedicated programmable function button
5.ī€ STARTī€button:ī€startsī€cookingī€andī€quickī€heatingī€
6.ī€ī€ POWERī€LEVELī€button:ī€selectsī€microwaveī€powerī€level
ī€ P20ī€=ī€140W
ī€ P25ī€=ī€175W
ī€ P30ī€=ī€210W
ī€ P50ī€=ī€350W
ī€ P70ī€=ī€490W
ī€ P80ī€=ī€560W
ī€ P100=ī€700W
7.ī€ STOPī€button:ī€stopsī€cookingī€andī€clearsī€settingsī€
8.ī€ī€ TIMEī€ADJUSTī€dial:ī€setsī€theī€timeī€ofī€dayī€andī€cookingī€time
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
ā€¢ī€ Unpackī€ theī€ ovenī€ andī€ removeī€ theī€ protectiveī€ packagingī€
containingī€theī€turntableī€(G),ī€turntableī€supportī€(H/D)ī€andī€
allī€ accessories.ī€ Checkī€thatī€ theī€ supportī€ (H/D)ī€ isī€ correctlyī€
inserted in the centre of the turntable.
ā€¢ī€ Cleanī€theī€insideī€ofī€theī€ovenī€withī€aī€soft,ī€dampī€cloth.
ā€¢ī€ī€ Checkī€thatī€theī€ovenī€hasī€notī€beenī€damagedī€duringī€tran-
sport. Check in particular that the door opens and closes
properly.
ā€¢ī€ī€ Placeī€theī€ovenī€onī€aī€ īƒøat,ī€stableī€surfaceī€atī€aī€heightī€ofī€ atī€
leastī€85ī€cmī€andī€outī€ofī€reachī€ofī€childrenī€asī€theī€doorī€mayī€
become very hot during cooking.
ā€¢ī€ Whenī€positioningī€theī€ovenī€onī€theī€worktop,ī€takeī€careī€toī€
maintainī€aī€gapī€ofī€approx.ī€5ī€cmī€betweenī€theī€ovenī€andī€theī€
walls to its rear and sides and a gap of at least 30 cm above
the oven.
ā€¢ī€ī€ Doī€notī€blockī€theī€airī€intakeī€vents.
In particular, never place anything on top of the oven and
make sure the air and steam outlet vents (on the top, bot-
tom and rear of the appliance) are always free.


Produktspezifikationen

Marke: DeLonghi
Kategorie: magnetron
Modell: MW 20G

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DeLonghi MW 20G benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung magnetron DeLonghi

Bedienungsanleitung magnetron

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-