Defender RT-Basic Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Defender RT-Basic (2 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-Anlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FM-трансмиттер
Defender RT-Basic
Руководство пользователя
FM-трансмиттер
Defender RT-Basic
Благодарим вас за покупку FM-трансмиттера от компании Defender.
Пожалуйста, перед началом использования устройства внимательно ознакомьтесь
с настоящей Инструкцией по эксплуатации.
Комплектация
٠ FM-трансмиттер ٠ Пульт дистанционного управления ٠ Запасной предохранитель
٠ Инструкция по эксплуатации
Работа с устройством
1. Заведите двигатель
2. Установите FM-трансмиттер в гнездо прикуривателя.
Устройство автоматически включится.
3. Включите радиоприемник и выберите FM-частоту, не занятую радиовещанием.
Для выбора частоты воспользуйтесь пультом дистанционного управления или
элементами управления на FM-трансмиттере.
4. Подключите USB-флеш- карту памяти или карту SD. Автоматически начнется поиск
имеющихся на накопителе файлов MP3 или WMA и их воспроизведение.
5. Используйте пульт дистанционного управления или элементы управления
на FM-трансмиттере для выбора трека или других настроек.
RU
CH- Переход к предыдущей частоте (с интервалом
0.1MHz)
CH+ Переход к следующей частоте (с интервалом 0.1MHz)
Предыдущий трек
Следующий трек
Воспроизведение / пауза
VOL- Уменьшение громкости воспроизведения
VOL+ Увеличение громкости воспроизведения
EQ Эквалайзер
F- Предыдущая папка
F+ Следующая папка
1~9 Выбор трека: нажмите и удерживайте в течение
3-х секунд номер трека.
Выбор частоты: наберите номер частоты и нажмите
CH- или CH+ для подтверждения.
Элементы управления на FM-трансмиттере
1. Нажмите “ / ” для перехода к предыдущему
или следующему треку. Долгое нажатие
позволяет увеличить или уменьшить громкость.
2. “CH”: Нажмите “CH”. Затем “ / ” для выбора
частоты. Затем нажмите “CH
для подтверждения.
3. Нажмите “ ” для воспроизведения или паузы.
Долгое нажатие позволяет выбрать режим
цикличного воспроизведения.
ALLвоспроизводить все треки по порядку
ONE — цикличное воспроизведение одного трека
RND случайное воспроизведение
FOL цикличное воспроизведение песен из текущей папки
Устранение неисправностей
Технические характеристики
Неисправность Решение
Устройство не включается Проверьте предохранитель. 1.
Если он неисправен, замените
предохранитель.
2. Убедитесь, что прикуриватель исправен.
Устройство работает,
но сигнал не воспроизводится
на радио приемнике
Проверьте, что частота радиоприемника
совпадает с частотой на FM-трансмиттере
Радио-помехи Выберите другую частоту вещания. 1.
2. Возможно записанный трек поврежден.
Переключите трек.
3. Попробуйте уменьшить громкость.
Экран LED
Питание DC12V
Поддерживаемый формат аудио MP3, WMA
Рабочий ток <120mA
Скорость передачи данных 8K бит/с- 320K бит/с
Диапазон частот 87.6-107.9 MHz
Рабочая температура - 50C-400C
Дальность действия <10м
Внимание!
- Не используйте устройство во время управления транспортным средством,
во избежание отвлечения внимания и создания аварийной ситуации.
- Не помещайте устройство на неровную поверхность во избежание падения.
- Храните устройство в местах, недоступных для детей младше 3-х лет.
- При запуске двигателя автомобиля устройство должно быть отсоединено
от прикуривателя.
- При подключении устройства к другому электронному оборудованию,
прочитайте руководство к данному оборудованию и следуйте его указаниям.
- Соблюдайте установленные в вашей стране правила использования и утилизации
электрических устройств.
Руководство по технике безопасности
Избегайте механических повреждений устройства. Оберегайте его от вибрации и ударов,
не роняйте и не встряхивайте. Сильное давление на дисплей может повредить его.
Не используйте устройство при высокой температуре (свыше 40
0). Избегайте перепадов
температуры при использовании устройства. Оберегайте устройство от прямых
солнечных лучей, не храните вблизи источников тепла.
Оберегайте устройство от влаги. Не используйте в местах с повышенной влажностью,
в частности, в ванных комнатах.
Не используйте устройство в пыльных местах и оберегайте его от пыли.
Части устройства или принадлежностей могут содержать вещества, способные повредить
особо чувствительную поверхность мебели или пластиковую поверхность.
Избегайте прямого контакта частей устройства или принадлежностей с особо
чувствительными поверхностями. Используйте устройство только по назначению
в соответствие с настоящей Инструкцией по эксплуатации.
Никогда не подключайте электрический ток повышенного напряжения к устройству.
Технические проблемы
В случае если любое чужеродное вещество или жидкость попало внутрь устройства,
пожалуйста, немедленно удалите элемент питания из устройства. Перед последующим
использованием проконсультируйтесь с поставщиком и обратитесь в Сервисный центр
для тщательной проверки устройства.
По любым техническим вопросам обращайтесь в Сервисный центр.
Большинство электронных устройств, таких как компьютеры, телефоны, телевизоры и т.д.
вырабатывают магнитное поле. Не помещайте никакие электронные устройства вблизи
FM-радиоприемника во избежание помех.
Упаковка
Пожалуйста, не помещайте упаковку в места, доступные для маленьких детей,
во избежание опасности для них.
Уход и чистка
Для чистки используйте сухую и мягкую ткань.
www.defender-global.com www.defender-global.com www.defender-global.com
FM-transmitter
Defender RT-Basic
Operation Manual
FM-transmitter
Defender RT-Basic
Thank you for purchasing Defender FM-transmitter.
Please, read this manual carefully, before use.
Package contents
٠ FM-transmitter ٠ Remote control unit ٠ Spare protective unit ٠ Operation manual
How to use
1. Start the car engine
2. Connect the FM-transmitter to car cigarette lighter.
The device will be on automatically.
3. Turn the fm radio and tune it to the frequency, without radio broadcasting.
To tune the transmitter use the remote control unit or controls on the transmitter.
4. Connect USB ash drive or SD card.
Search and then playback of MP3 or WMA les will start automatically.
5. Use the remote control unit to choose the audio track, to adjust volume
or for the other settings.
EN
CH- Tune to the previous frequency
(with increments of 0.1MHz)
CH+ Tune to the next frequency (with increments of 0.1MHz)
Previous audio track
Next audio track
Play / pause
VOL- Volume down
VOL+ Volume up
EQ Equalizer
F- Previous folder
F+ Next folder
1~9 Track number: press within 3 seconds
audio track number.
Frequency number: choose the frequiency number and
press CH- or CH+ to conrm.
Controls on FM-transmitter
1. Press “ / ” for previous or next track. Long
pressing of these buttons allows to set volume up
or down.
2. “CH”: Press “CH”. Then “ /to choose
frequency. Then press “CH” for conrmation.
3. Press “ ” for play/pause. Long pressing of this
button allows to choose cycle playback.
ALLplay all audio tracks one by one
ONE — cycle recording of one track
RND shue recording
FOL cycle recording of all tracks in the current folder
Troubleshooting
Specication
Problem Solution
Cannot turn on the transmitter Check the protection unit. If it does not work 1.
properly replace it with the new one.
2. Check if the car cigarette lighter
works properly.
The transmitter is on, but the signal
playback does not work
Check if the frequency settings on transmitter
are the same with the settings of the radio.
Radio noise Choose the other frequency. 1.
2. Perhaps the track is damaged,
switch to the other track.
3. Try to set the volume down.
Screen LED
Power supply DC12V
Supported audio format MP3, WMA
Operating currency <120mA
Bit rate 8K bps- 320K bps
Frequency range 87.6-107.9 MHz
Operating tempreature - 50C-400C
Operation distance <10m
Attention!
- Do not operate the device when driving in order to keep attention to the road
and avoid accidents.
- Do not put the device on uneven surface to avoid its falling down.
- Keep the device away from children under 3 years old.
- When starting the car engine the device must be disconnected from the car cigarette lighter.
- When connecting the transmitter to the other device, read the manual for that other device
carefully and follow the instructions.
- Conform to the rules of your country for utilization of electronic appliances.
Safety precautions
Avoid mechanical damage of the device. Protect the device from impacts and vibration;
do not let it fall, do not shake. Hard pressure on the screen can damage it.
Avoid temperatures above 40°C and dramatic temperature changes.
Keep away from direct sunlight and away from heat sources.
Keep the device away from moisture. Do not use the device in the places with high humidity,
especially in the bathroom.
Keep the device away from dust, do not use it in the dusty places.
Some parts of the device may contain substances that can damage sensitive surfaces
of the furniture or some plastic surfaces. Avoid direct contact of the device (or its parts)
with the sensitive surfaces.
Use according to its intended purpose only and in conformity with the present operation
manual.
Never connect electric current of higher voltage to the device.
Technical problems
If some foreign particle or substance entered the device, please, disconnect it from the power
supply immediately. Consult with the manufacturer or with the Service Center to examine
the device carefully.
For any technical clarications consult with the Service Center.
Most electrical appliances (such as PCs, smartphones, TVs, etc.) produce magnetic noise.
Do not put the devise or radio near to such appliances to avoid the noise.
Package
Keep the package away from the reach of children.
Cleaning
Use dry soft cloth for cleaning.
www.defender-global.com www.defender-global.com www.defender-global.com


Produktspezifikationen

Marke: Defender
Kategorie: Hi-Fi-Anlage
Modell: RT-Basic

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Defender RT-Basic benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage Defender

Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-