Dedra DED7059 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dedra DED7059 (31 Seiten) in der Kategorie Multifunktionswerkzeug. Dieser Bedienungsanleitung war für 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/31
DED7059
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre ob luhu zariadení vyrobených po: – įrenginiai, kurie buvo s / Instrukcija
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: Útmutató a után grtott készülékekhez: Mode d’emploi pour les appareils fabriqués après: / / / Manual
de Instrucciones Manualul de utilizare pentpara las máquinas fabricadas después de: / ru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitun hergestellt wurden die nach dem g für Geräte, : 01.02.2019
Kontakt
Kontaktai / Kontakt / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt s / Elérhetőség
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 7059.010219.V1
PL
Multinarzędzie wielofunkcyjne ONE+ALL 18V
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Multifunkční nástroj ONE+ALL 18V
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Multifunkčné náradie ONE+ALL 18V
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Įvairios paskirties instrumentas ONE+ALL 18V
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Daudzfunkcionāls instruments ONE+ALL 18V
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Többfunkciós szerszám ONE+ALL 18V
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR
Outil multifunction ONE+ALL 18V
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES
Herramienta multifunción ONE+ALL 18V
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
RO
Unealtă multifuncțională ONE+ALL 18V
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Multifunctioneel gereedschap ONE+ALL 18V
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE
Multifunktionswerkzeug ONE+ALL 18V
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie instrukcji obugi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra Exim zabronione. Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti D edra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukča technické a komplementačzměny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být kladem pro reklamován
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim
zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technicch zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu -
byť dôvodom na reklamáciurobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmenkopijavimas ir platinimas be Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas
„Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojim
instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta-
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilo
A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatna-
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl .
FR
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de
Dedra Exim est interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modications ne peuven
pas donner lieu à une réclamation. Notice d’utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
ES
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de
la empresa Dedra Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cam complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden se bios cnicos de construccn y
motivo de reclamación del producto. Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în
totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei De Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivuludra Exim
fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservi cesibilă pe pagina www.dedra.plre ac
NL
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de
toestemming van de rma Dedra Exim is verboden. De rma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die
veranderingen zijn geen reden zijn om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung-
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung i st auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
D
E
3
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts A/ z alkalmazott piktogramok magyarázata Descripción Interpretation des pictogrammes / / de los pictogramas Descrierea /
pictogramelor Omschrijving van de gebruikte pictogrammen Beschreibung der verwendeten Piktogramme / /
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre: avant
l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de gebruiksaanwijzing /
Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: używać ochronników słuchu ma: naudoti apsauginius akinius / Lietojiet / Používejte ochranu sluchu / Používajte chrániče sluchu / Privalo
dzirdes aizsardzības līdzekļus / Utasítás: használjon fülvédőt / Ordre: utiliser la protection de l'ouïe / Usar protección para los oídos / Trebuie să folosiţi
aparate pentru protecţia auzului / Gehoorbescherming gebruiken / Der Gehörschutz ist zu benutzen
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas
de protección / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Bevel: draag veiligheidsbril / Gebot: Schutzbrille tragen
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych / íkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest / Príkaz: používajte ochranné
prostriedky na ochranu dýchacích ciest / Privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones / Pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu aizsardzību
/ Utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést / Ordre: utiliser les equipements de protection des voies respiratoires / Indicación: usar las
protecciones de las vias respiratorias / Obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii / Bevel: ademhalingsapparatuur gebruiken /
Gebot: Atemschutzgeräte benutzen
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
3. Opis urządzenia
4. Przeznaczenie urządzenia
5. Ograniczenie użycia
6. Dane techniczne
7. Przygotowanie do pracy
8 . Włączanie urządzenia
9 . Użytkowanie urządzenia
10 . Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument.
W przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim
Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
Podczas pracy urządzeniem zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi. Zachow i nstrukc obsługi, ogólne przepisy bezpieczeństwa
pracy i deklarację zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek
i zaleceń zawartych w instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności
urządzenia.
Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w przepisach bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, przekazać jej również instrukcję
obsługi, ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Firma
Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa pracy. rzeczytać uważnie wszystkie ogólne P
przepisy bezpieczeństwa pracy i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do
ostrz rem i/lub eżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, poża
poważnymi obrażeniami.
Urządzenie z linii ONE+ALL zostało zaprojektowane do
pracy tylko z akumulatorami linii ONE+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego
urz innych jest ądzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów
zabronione.
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
Podczas wykonywania czynności, w których akcesorium do cięcia może
stykać się z ukrytymi przewodami lub dla urządzeń zasilanych
sieciowo - własnym przewodem trzymać elektronarzędzie za izolowane
powierzchnie. Element tnący stykający się z przewodem pod napięciem
może spowodować, że odsłonięte części elektronarzędzia będą pod
napięciem i może dojść do porażenia operatora prądem elektrycznym.
Podczas szlifowania powierzchni określonych rodzajów drewna oraz
usuwaniu starych powłok malarskich malowanych farbą z dodatkiem
ołowiu mogą powstać toksyczne pyły, które mogą być szkodliwe dla
zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami może wywołać reakcje
alergiczne lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących
się w pobliżu. Piły dębiny lub buczyny, szczególnie w połączeniu z
substancjami (impregnatami) do obróbki drewna, uważane są za
rakotwórcze. Wykonując obrób tych materiałów należy zakładać maskę
przeciwpyłową a także należy zapewnić dobrą wentylację na stanowisku
pracy.
Nie należy dopuszczać do przegrzewania się urządzenia oraz materiału
obrabianego. W czasie przerw w pracy należy opróżniać worek na urobek
(jeżeli jest) tak, aby ograniczyć niebezpieczeństwo samozapłonu pyłu
szlierskiego w worku.
Nie wolno obrabiać urządzeniem materiałów zawierających azbest.
Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane tylko przez odpowiednio
przeszkolony personel.
Przenikanie Urządzenie należy stosowtylko do szlifowania na sucho.
wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Używzacisków lub innego praktycznego sposobu, aby zabezpieczyć
i podeprzeć obrabiany przedmiot na stabilnej platformie. Trzymanie
przedmiotu obrabianego ręcznie lub przy ciele pozostawia go niestabilnym
i może prowadzić do utraty kontroli.
Nawet, jeśli maszyna jest eksploatowana zgodnie z
Instrukcją Obsługi niemożliwe jest całkowite
wyeliminowanie pewnego czynnika ryzyka związanego z konstrukcją i
przeznaczeniem urządzenia.
W szczególności występują następujące ryzyka:
przez operatora Dotknięcie ostrej końcówki roboczej.
a Dotknięcie gorącej końcówki roboczej, któr nagrzewa się w trakcie pracy.
. Złamanie lub pęknięcie końwki roboczej
3. Opis urządzenia
Rys. A: 1. D źwignia blokady uchwytu końcówki roboczej, 2. Włącznik
urządzenia, 3. Gniazdo akumulatora, 4. Regulator oscylacji, 5. Uchwyt końcówki
roboczej, 6 K . ońcówka robocza
4. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie do piłowania i przecinania drewna, materiałów jest zaprojektowane
drewnopochodnych (sklejka, yty wiórowe, itp.), tworzyw sztucznych, metali
nieżelaz do obróbki miękkich ytek oraz szlifowania na sucho małych nych,
powierzchni. Urządzenie pozwala wykonać podstawowe operacje obróbki,
szcze gólnie blisko krawędzi obrabianego elementu.
Urządzenie tosować wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami wolno s rmy Dedra.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
5. Ograniczenia użycia
Nie stosować do szlifowania ścian pokrytych gładzią gipsową.
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżez j
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Zabronione jest również cięcie innych
materiałów, które nie są opisane w punkcie „przeznaczenie urządzenia”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modykacje, czy opisane w instrukcji onności obsługowe nie bsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiasto utratę praw
gwarancyjnych , a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiast warancyjnych. ową utratę praw g
Dopuszczalne warunki pracy
S2 10 (praca 10-minutowa)
Chronić przed wilgocią i opadami atmosferycznymi.
Zakres temperatur ładowania akumulatorów 10 30°C.-
Nie wystawiać na temperaturę powyżej °C.45
6. Dane techniczne
Model
DED7059
Zasilanie
18 V D.C.
Typ akumulatora
Li-Ion
Liczba oscylacji n0 (min-1)
11000-21000
Emisja hałasu
Poziom mocy akustycznej LWA [dB(A)]
90,2
Poziom ciśnienia akustycznego LpA [dB(A)]
79,2
Niepewność KWA, KpA [dB(A)]
3
Poziom drgań na rękojeści
Całkowita wartość drgań a [m/s 2]
4,851
Niepewność K [m/s 2
]
1,5
Masa urządzenia (bez akumulatora) [kg]
0,8


Produktspezifikationen

Marke: Dedra
Kategorie: Multifunktionswerkzeug
Modell: DED7059

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dedra DED7059 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Multifunktionswerkzeug Dedra

Bedienungsanleitung Multifunktionswerkzeug

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-