Cudy WR1500 Bedienungsanleitung

Cudy Router WR1500

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cudy WR1500 (2 Seiten) in der Kategorie Router. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1 Connect the power adapter to the router and wait
for it to boot up.
2 Connect the port to DSL/Cable Modem or WAN
the Ethernet wall outlet.
3 Connect your device to the router using A Wi-Fi
or method.B Wired
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi
using the SSID (network name) and Password
printed on the bottom of the router.
Flip the page to continue...
English
1
Schließen Sie den Stromversorgungsadapter an
den Router an und warten Sie bis es startet.
2 Schließen Sie den -Anschluss an WAN
DSL/Kabelmodem oder die Ethernet -Wandauslass
an.
3 Schließen Sie Ihr Gerät mit den Router mit A
Wi-Fi oder B Wired.
A WLAN: Schließen Sie Ihr Gerät mit dem SSID
(Netzwerknamen) und dem Passwort des Routers
mit dem Wi-Fi des Routers an.
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
Deutsch
1 Connectez l'adaptateur d'alimentation au
routeur et attendez qu'il démarre.
2 Connectez le port au modem DSL / câble WAN
ou à la sortie murale Ethernet.
3 Connectez votre appareil au routeur à l'aide de
A Wi-Fi ou .B Méthode câblée
A : Connectez votre appareil au Wi-Fi du Wi-Fi
routeur à l'aide du SSID (nom du réseau) et du mot
de passe imprimé en bas du routeur.
Tournez la page pour continuer...
Français
1 Conecte el adaptador de alimentación al router
y espere a que se inicie.
2 Conecte el puerto al módem DSL/cable o WAN
la salida de pared Ethernet.
3 Conecte su dispositivo al router utilizando el
método A Wi-Fi o B Por cable.
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del router
utilizando el SSID (nombre de la red) y la
contraseña impresas en la parte inferior del router.
Voltee la página para continuar...
Español
1 Collega l'adattatore di alimentazione al router e
attendi che si avvicini.
2 Collegare la porta WAN al modem DSL/cavo o
all'uscita della parete Ethernet.
3 Collega il tuo dispositivo al router usando A
Wi-Fi B Metodo cablato o .
A Wi-Fi: Collegare il tuo dispositivo al Wi-Fi del
router utilizzando il SSID (nome di rete) e la
password stampata nella parte inferiore del router.
Gira la pagina per continuare...
Italiano
1 Свържете адаптера за захранване към рутера
и изчакайте той да се стартира.
2 Свържете порта към DSL/кабелен WAN
модем или изхода на стената на Ethernet.
3 Свържете устройството си с рутера, като
използвате A Wi-Fi или B Кабелен метод.
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на
рутера, като използвате SSID (име на мрежата) и
парола, отпечатана в долната част на рутера.
(Обърнете страницата, за да продължите...)
Български
1 Připojte napájecí adaptér k routeru a počkejte
až se spustí.
2 Připojte WAN port k DSL/Cable modemu nebo
přímo Ethernet zásuvce.
3 Připojte zařízení k routeru pomocí A) Wi-Fi
nebo .B) kabelově
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru pomocí
SSID (název sítě) a hesla vytištěného na spodní
straně routeru.
Přejděte na další stránku a pokračujte...
Čeština
1 Tilslut strømadapteren til routeren og vent på at
den starter op.
2 Tilslut WAN -porten til DSL/kabelmodem eller
Ethernet Wall Outlet.
3 Tilslut din enhed til routeren ved hjælp af A
Wi-Fi B Kablet metode eller .
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi ved
hjælp af SSID (netværksnavn) og adgangskode, der
er trykt på bunden af routeren.
Vend siden for at fortsætte...
Dansk
1 Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας στον
δρομολογητή και περιμένετε να εκκινήσει.
2 Συνδέστε τη θύρα WAN με το μόντεμ
DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου Ethernet.
3 Συνδέστε τη συσκευή σας στον δρομολογητή
χρησιμοποιώντας το A Wi-Fi ή B Ενσύρματη
μέθοδος.
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του
δρομολογητή χρησιμοποιώντας το SSID (όνομα
δικτύου) και τον κωδικό πρόσβασης που
εκτυπώνεται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
Ελληνικά
1 Ühendage toiteadapter ruuteriga ja oodake kuni
see käivitub.
2 Ühendage WAN -port DSL/kaabli modemiga või
Etherneti seina väljalaskeavaga.
3 Ühendage seade ruuteriga, kasutades A Wi-Fi
või .B Juhtmega meetod
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga,
kasutades ruuteri allosas trükitud SSID (võrgunimi)
ja parooli.
Lehe pööramiseks jätkake ...
Eesti
1 Kytke virtalähde reitittimeen ja odota sen
käynnistymistä.
2 Kytke WAN -portti DSL/kaapelimodeemiin tai
Ethernet -seinän poistoaukkoon.
3 Kytke laite reitittimeen käyttämällä A Wi-Fi tai B
Langallinen menetelmä.
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi: hen reititti-
men alaosaan tulostettujen SSID: n (verkon nimi) ja
salasanan avulla.
Käännä sivu jatkaaksesi...
Suomi
1 Spojite adapter za napajanje na ruter i pričekajte
da se podigne.
2 Spojite WAN priključak na DSL/kabelski modem
ili zidni Ethernet priključak.
3 Spojite svoj uređaj na usmjerivač koristeći A
Wi-Fi ili .B Ožičena metoda
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na Wi-Fi ruter pomoću
SSID (naziv mreže) i lozinku ispisanu na dnu rutera.
Okrenite stranicu da biste nastavili...
Hrvatski
1 Csatlakoztassa az tápegységet a routerhez és
várja meg amíg az eszköz elindul!
2 Csatlakoztassa a WAN portot a
DSL-/kábelmodemhez vagy az Ethernet fali
aljzathoz!
3 Csatlakoztassa készülékét az útválasztóhoz (A)
Wi-Fi (B) vezetékes módszerrelvagy !
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét a router
Wi-Fi-jéhez az SSID (hálózati név) és az útválasztó
aljára nyomtatott jelszó segítségével!
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
Magyar
1 қуат адаптерін маршрутизаторға қосыңыз
және оны жүктеуді күтіңіз.
2 WAN портын DSL / CABEL модемі немесе
Ethernet қабырғасының розеткасына қосыңыз.
3 Құрылғыны маршрутизаторға A арқылы
қосыңыз Wi-Fi B Сымды әдіс немесе .
A Wi-Fi: Маршрутизатордың түбінде көрсетілген
SSID (желі атауы) және пароль арқылы
құрылғыны маршрутизатордың Wi-Fi-ға
қосыңыз.
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
Қазақша
1 Prijunkite maitinimo adapterį prie
maršrutizatoriaus ir palaukite kol jis bus paleistas.
2 Prijunkite WAN prievadą prie DSL/kabelio
modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.
3 Prijunkite savo įrenginį prie maršrutizatoriaus
naudodami A Wi-Fi arba .B Laidinis metodas
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie
maršrutizatoriaus „Wi-Fi“ naudodami SSID (tinklo
pavadinimą) ir slaptažodį, išspausdintą
maršrutizatoriaus apačioje.
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
Lietuvių kalba
1 Pievienojiet barošanas adapteri maršrutētājam
un gaidiet kamēr tas sāksies.
2 Pievienojiet WAN portu DSL/kabeļa modemam
vai Ethernet sienas kontaktligzdai.
3 Pievienojiet ierīci maršrutētājam, izmantojot A
Wi-Fi vai B Vadu metode.
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi,
izmantojot SSID (tīkla nosaukumu) un paroli, kas
drukāta maršrutētāja apakšā.
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
Latviski
1 Sluit de stroomadapter aan op de router en
wacht tot deze opstart.
2 Sluit de WAN -poort aan op DSL/kabelmodem
of de Ethernet -wanduitgang.
3 Sluit uw apparaat aan op de router met behulp
van A Wi-Fi of .B Bedrade methode
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de
router met behulp van de SSID (netwerknaam) en
wachtwoord afgedrukt onderaan de router.
Sla de pagina om om door te gaan...
Nederlands
1 Koble strømadapteren til ruteren og vent på at
den starter opp.
2 Koble WAN -porten til DSL/kabelmodem eller
Ethernet -vegguttaket.
3 Koble enheten til ruteren ved å bruke A Wi-Fi
eller .B Kablet metode
A Wi-Fi: Koble enheten til ruteren Wi-Fi ved å
bruke SSID (nettverksnavn) og passordet trykt på
bunnen av ruteren.
Snu siden for å fortsette...
Norsk
1 Podłącz zasilacz do routera i poczekaj na jego
uruchomienie.
2 Podłącz port WAN do modemu DSL/kablowego
lub gniazdka ściennego Ethernet.
3 Podłącz urządzenie do routera za pomocą
metody A Wi-Fi lub .B przewodowego
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do sieci Wi-Fi routera,
używając identyfikatora SSID (nazwa sieci) i hasła
wydrukowanych na spodzie routera.
Odwróć stronę, aby kontynuować...
Polski
1 Conecte o adaptador de energia ao roteador e
aguarde a inicialização.
2 Conecte a porta WAN ao modem DSL/cabo ou à
saída da parede Ethernet.
3 Conecte seu dispositivo ao roteador usando A
Wi-Fi ou .B Método com fio
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do
roteador usando o SSID (nome da rede) e a senha
impressa na parte inferior do roteador.
Vire a página para continuar...
Português
1 Conectați adaptorul de alimentare la router și
așteptați să se pornească.
2 Conectați portul WAN la modemul DSL/cablu
sau la priza de perete Ethernet.
3 Conectați dispozitivul la router folosind A Wi-Fi
sau .B Metoda Wired
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul
routerului folosind SSID (Nume rețea) și parola
tipărite în partea de jos a routerului.
Răsuciți pagina pentru a continua...
Română
1 Подключите адаптер питания к
маршрутизатору и подождите пока он
загрузится.
2 Подключите порт WAN к модему DSL/кабель
или розетку Ethernet стены.
3 Подключите устройство к маршрутизатору,
используя A Wi-Fi или B Проводной метод.
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi
маршрутизатора, используя SSID (имя сети) и
пароль, напечатанные в нижней части
маршрутизатора.
Переверните страницу, чтобы продолжить...
Русский
1 Pripojte napájací adaptér k routeru a počkajte
kým sa spustí.
2 Pripojte port WAN k DSL/Cable modemu alebo
priamo k Ethernet zásuvke.
3 Pripojte svoje zariadenie k routeru pomocou
metódy alebo .A) Wi-Fi B) káblovo
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi routera
pomocou SSID (názov siete) a hesla vytlačené v
dolnej časti smerovača.
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
Slovenčina
1 Priključite napajalnik na usmerjevalnik in
počakajte da se zažene.
2 Priključite vrata WAN na DSL/kabelski modem ali
iztočnico Ethernet Wall.
3 Napravo priključite z usmerjevalnikom s
pomočjo A Wi-Fi ali .B Žična metoda
A Wi-Fi: Napravo priključite z Wi-Fi
usmerjevalnikom s pomočjo SSID (ime omrežja) in
geslo, natisnjeno na dnu usmerjevalnika.
Premaknite stran, da nadaljujete ...
Slovenščina
1 Повежите адаптер на рутер и причекајте да га
покрене.
2 Повежите ВАН порт на ДСЛ / кабловски
модем или Етхернет зидне утичнице.
3 Повежите свој уређај са рутером користећи
А Ви-Фи B Виред метода или .
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом
рутера помоћу ССИД-а (мрежно име) и лозинка
исписана на дну рутера.
Прекрените страницу да бисте наставили ...
Srpski
1 Anslut strömadaptern till routern och vänta på
att den startar upp.
2 Anslut WAN -porten till DSL/kabelmodem eller
Ethernet -vägguttaget.
3 Anslut din enhet till routern med A Wi-Fi eller B
Trådbunden metod.
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi med
SSID (nätverksnamn) och lösenord tryckt på
routerns botten.
Vänd bladet för att fortsätta...
Svenska
1 güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve
önyükleme yapmasını bekleyin.
2 WAN bağlantı noktasını DSL/kablo modemi veya
Ethernet duvar çıkışına bağlayın.
3 kullanarak cihazınızı yönlendiriciye bağlayın A
Wi-Fi B Kablolu yöntem veya .
A Wi-Fi: SSID'yi (ağ adı) ve yönlendiricinin altına
yazdırılan şifreyi kullanarak cihazınızı yönlendiricinin
Wi-Fi'sine bağlayın.
Sayfa çevirmek için...
Türkçe
1 Підключіть адаптер живлення до
маршрутизатора і чекайте коли він
завантажиться.
2 Підключіть порт WAN до DSL/кабельного
модему або розетки стіни Ethernet.
3 Підключіть свій пристрій до маршрутизатора
за допомогою A Wi-Fi або B Провідний метод.
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi
маршрутизатора за допомогою SSID (назва
мережі) та пароля, надрукованого внизу
маршрутизатора.
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
Україна
ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧاو ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ
Wall ﺬﻔﻨﻣ وأ DSL/Cable مدﻮﻤﺑ WAN ﺬﻔﻨﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 2
.Ethernet
B وأ Wi-Fi A ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ كزﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 3
.ﺔﻴﻜﻠﺳ ﺔﻘﻳﺮﻃ
صﺎﺨﻟا Wi-Fi زﺎﻬﺠﺑ كزﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ : يﺎﻓ ياو A
روﻤﻟا ﺔﻤﻠﻛو (ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻢﺳا) SSID ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺎﺑ
.ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻔﺳأ ﻲﻓ ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا
...ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻠﻟ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﺐﻠﻗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
1 電源アダプターをルーターに接続し 起動するのを
待ちます。
2 WANポートをDSL/ケーブルモデムまたはイーサ
ネットウォールアウトレットに接続します。
3 を使用してデバイスをルーターに接続しますA
Wi-Fiまたは B 有線方法
A Wi-Fi:ルーターの下部に印刷されたSSID(ネッ
トワーク名)とパスワードを使用して、デバイスを
ルーターのWi-Fiに接続します。
続きを読むにはページをめくってください...
日本語
1 전원 어댑터를 라우터에 연결하고 부팅 될 때까지
기다립니다.
2 WAN 포트를 DSL/케이블 모뎀 또는 이더넷
콘센트에 연결하십시오.
3 를 사용하여 장치를 라우터에 연결하십시오 A
Wi-Fi 또는 .B 유선 방법
A Wi-Fi : SSID (네트워크 이름)와 라우터 하단에
인쇄 된 비밀번호를 사용하여 장치를 라우터의 Wi-Fi
에 연결하십시오.
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
한국어
1 Hubungkan adaptor daya ke router dan tunggu
sampai boot.
2 Hubungkan port WAN ke modem DSL/kabel
atau outlet dinding Ethernet.
3 Hubungkan perangkat Anda ke router
menggunakan A Wi-Fi atau .B Metode kabel
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi
router menggunakan SSID (nama jaringan) dan kata
sandi yang dicetak di bagian bawah router.
Membalik halaman untuk melanjutkan...
Indonesia
1 เชื่อมต่ออะแดปเตอร์พลังงาน เข้ากับเราเตอร์และรอให้บูตขึ้น
2 เชื่อมต่อพอร์ต WAN กับโมเด็ม
DSL/เคเบิลหรือเต้าเสียบผนังอีเธอร์เน็ต
3 เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับเราเตอร์โดยใช้ หรือ A Wi-Fi B
วิธีการแบบมีสาย
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์โดย
ใช้ SSID (ชื่อเครือข่าย) และรหัสผ่านที่พิมพ์ที่ด้านล่างของเรา
เตอร์
พลิกหน้าเพื่อด฀าเนินการต่อ...
ภาษาไท
1 Kết nối bộ chuyển đổi nguồn với bộ định tuyến
và chờ nó khởi động.
2 Kết nối cổng WAN với modem DSL/cáp hoặc ổ
cắm tường Ethernet.
3 Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến bằng
cách sử dụng A Wi-Fi hoặc B Phương pháp có dây.
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến
Wi-Fi bằng SSID (tên mạng) và mật khẩu được in ở
dưới cùng của bộ định tuyến.
Đảo trang để tiếp tục...
Tiếng Việt
1 將電源適配器連接到路由器並等待啟動。
2 將WAN端口連接到DSL/電纜調製解調器或以太網
牆出口。
3 使用 或 將設備連接到路由器。A Wi-Fi B 有線方法
A Wi-Fi:使用路由器底部印有的 SSID (網絡名稱)
和密碼將您的設備連接到路由器的 Wi-Fi。
翻轉頁面以繼續...
中文 (繁體字)
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng Việt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
Português
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar
ﺎﻠﻠغة ﺎﻠﻋﺮﺒﻳة
Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Čeština
한국어
Polski
Français
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
1
NEED TECH HELP?
810600209
www.cudy.com/qr_vg_wr
www.cudy.com
support@cudy.com
www.cudy.com/download
3
WAN LAN1 LAN2 LAN3 WPS RESET SYS POW
2
Internet
Modem
LAN
WAN
Cudy-****-5G
Connect
Auto Connect
Cudy-****-5G
Password
Next Cancel
Cudy-****-5G
B Wired: Turn off the Wi-Fi on your computer and
connect it to the router’s port via an Ethernet LAN
cable.
4 Open a browser and follow the pictures to set
up the router.
Enjoy the internet.
English
B Verdrahtungs: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem
Computer aus und schließen Sie es über ein
Ethernet-Kabel an den -Port des Routers an.LAN
4 Öffnen Sie einen Browser und folgen Sie dem
Diagramm, um den Router einzurichten.
Genießen Sie das Internet.
Deutsch
B Filaire: Éteignez le Wi-Fi sur votre ordinateur et
connectez-le au port du routeur via un câble LAN
Ethernet.
4 Ouvrez un navigateur et suivez le diagramme
pour configurer le routeur.
Profitez d'Internet.
Français
B Cable: Apague el Wi-Fi en su computadora y
conecte al puerto del router a través de un LAN
cable Ethernet.
4 Abra un navegador y siga el diagrama para
configurar el router.
Disfruta de Internet.
Español
B Cablato: Spegnere il Wi-Fi sul computer e
collegarlo alla porta del router tramite un cavo LAN
Ethernet.
4 Apri un browser e segui il diagramma per
impostare il router.
Goditi Internet.
Italiano
B Wired: Изключете Wi-Fi на вашия компютър и
го свържете към порта на рутера чрез LAN
Ethernet кабел.
4 Отворете браузър и следвайте диаграмата, за
да настроите рутера.
Насладете се на интернет.
Български
B Kabelově: Vypněte Wi-Fi na počítači a připojte
jej k portu routeru pomocí ethernetového LAN
kabelu.
4 Otevřete prohlížeč a postupujte podle
diagramu a nastavte router.
Užijte si internet.
Čeština
B Kablet: Sluk for Wi-Fi på din computer, og tilslut
den til routerens -port via et Ethernet-kabel.LAN
4 Åbn en browser og følg diagrammet for at
indstille routeren.
Nyd internettet.
B Wired: Απενεργοποιήστε το Wi-Fi στον
υπολογιστή σας και συνδέστε το στη θύρα LAN
του Router μέσω καλωδίου Ethernet.
4 Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης και
ακολουθήστε το διάγραμμα για να ρυθμίσετε τον
δρομολογητή.
Απολαύστε το Διαδίκτυο.
B Juhtmega: Lülitage oma arvutis WiFi välja ja
ühendage see Etherneti kaabli kaudu ruuteri
LAN-pordiga.
4 Avage brauser ja järgige ruuteri seadistamiseks
diagrammi.
Nautige Internetti.
B Langallinen: Sammuta tietokoneesi Wi-Fi ja
kytke se reitittimen -porttiin Ethernet-kaapelin LAN
kautta.
4 Avaa selain ja seuraa kaaviota reitittimen
asettamiseksi.
Nauti Internetistä.
B Žičano: Isključite Wi-Fi na računalu i spojite ga s
LAN priključkom rutera pomoću Ethernet kabela.
4 Otvorite preglednik i slijedite dijagram za
postavljanje rutera.
Uživajte u Internetu.
B Vezetékes: Kapcsolja ki a Wi-Fi-t a
számítógépen, és csatlakoztassa azt a router
LAN-portjához Ethernet kábel segítségével!
4 Nyissa meg a böngészőt, majd kövesse az ábrán
látható utasításokat a router beüzemeléséhez!
Élvezze az internet nyújtotta előnyöket!
B Сымды: Компьютердегі Wi-Fi-ды өшіріп,
маршрутизатордың портына Ethernet кабелі LAN
арқылы өшіріңіз.
4 Браузерді ашып, маршрутизаторды орнату
ү ңшін диаграмманы орында ыз.
Интернеттен л ззат алы ыз.әң
Dansk Eesti Suomi Hrvatski MagyarΕλληνικά Қазақша
B Wired: Išjunkite „Wi-Fi“ kompiuteryje ir prijunkite
jį prie maršrutizatoriaus LAN prievado per eterneto
kabelį.
4 Atidarykite naršyklę ir sekite diagramą, kad
nustatytumėte maršrutizatorių.
Mėgaukitės internetu.
Lietuvių kalba
B Vads: Izslēdziet Wi-Fi datorā un savienojiet to ar
maršrutētāja portu, izmantojot Ethernet kabeli.LAN
4 Atveriet pārlūku un sekojiet diagrammai, lai
iestatītu maršrutētāju.
Izbaudiet internetu.
Latviski
B Wired: Schakel de wifi uit op uw computer en
sluit deze aan op de -poort van de router via LAN
een Ethernet-kabel.
4 Open een browser en volg het diagram om de
router op te zetten.
Geniet van internet.
Nederlands
B Kablet: Slå av Wi-Fi på datamaskinen din og
koble den til ruterens -port via en LAN
Ethernet-kabel.
4 Åpne en nettleser og følg diagrammet for å sette
opp ruteren.
Kos deg med internett.
Norsk
B Przewodowa: Wyłącz Wi-Fi na komputerze i
podłącz go do portu routera za pomocą kabla LAN
Ethernet.
4 Otwórz przeglądarkę i postępuj zgodnie ze
schematem, aby skonfigurować router.
Ciesz się Internetem.
Polski
B Fio: Desligue o Wi-Fi no seu computador e
conecte-o à porta do roteador por meio de LAN
um cabo Ethernet.
4 Abra um navegador e siga o diagrama para
configurar o roteador.
Aproveite a internet.
Português
B Wired: Opriți Wi-Fi-ul de pe computer și
conectați-l la portul LAN al routerului printr-un
cablu Ethernet.
4 Deschideți un browser și urmați diagrama
pentru a configura routerul.
Bucurați -vă de internet.
Română
B Проводной: Выключите Wi-Fi на своем
компьютере и подключите его к порту с LAN
маршрутизатором через кабель Ethernet.
4 Откройте браузер и следуйте диаграмме,
чтобы настроить маршрутизатор.
Наслаждайтесь интернетом.
Русский
B Káblovo: Vypnite Wi-Fi na počítači a pripojte ho
k portu routera cez ethernetový kábel.LAN
4 Otvorte prehliadač a postupujte podľa diagramu
a nastavte router.
Užite si internet.
Slovenčina
B Žična: Izklopite Wi-Fi v računalniku in ga
povežite z vrat usmerjevalnika LAN prek Ethernet
kabla.
4 Odprite brskalnik in sledite diagramu, da
nastavite usmerjevalnik.
Uživajte v internetu.
Slovenščina
B Виред: Искључите Ви-Фи на рачунару и
повежите га на рутер порт преко Етхернет LAN
кабла.
4 Отворите прегледач и следите дијаграм да
бисте поставили рутер.
Уживајте у интернету.
Srpski
B Wired: Stäng av Wi-Fi på din dator och anslut
den till routerns -port via en Ethernet-kabel.LAN
4 Öppna en webbläsare och följ diagrammet för
att ställa in routern.
Njut av internet.
Svenska
B Kablolu: Bilgisayarınızdaki Wi-Fi'yi kapatın ve bir
Ethernet kablosu üzerinden yönlendiricinin LAN
bağlantı noktasına bağlayın.
4 Bir tarayıcı açın ve yönlendiriciyi kurmak için
diyagramı takip edin.
İnternetin tadını çıkarın.
Türkçe
B Провідний: Вимкніть Wi-Fi на своєму
комп’ютері та підключіть його до порту
локальної мережі маршрутизатора за
допомогою кабелю Ethernet.
4 Відкрийте браузер і дотримуйтесь схеми,
щоб встановити маршрутизатор.
Насолоджуйтесь Інтернетом.
Україна
 B
 LAN

 4

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
B 有線:コンピューターのWi-Fiをオフにし、イー
サネットケーブルを介してルーターの ポートにLAN
接続します。
4 ブラウザを開き、図に従ってルーターをセットア
ップします。
インターネットをお楽しみください。
日本語
B 유선 : 컴퓨터의 Wi-Fi를 끄고 이더넷 케이블을
통해 라우터의 포트에 연결하십시오.LAN
4 브라우저를 열고 다이어그램을 따라 라우터를
설정하십시오.
인터넷을 즐기십시오.
한국어
B Kabel: Matikan Wi-Fi di komputer Anda dan
sambungkan ke port router melalui kabel LAN
Ethernet.
4 Buka browser dan ikuti diagram untuk mengatur
router.
Nikmati internet.
Indonesia
B ีสาย: ปิด Wi-Fi บนคอมพิวเตอร์ของคุณและเชื่อมต่อกับ
พอร์ต ของเราเตอร์ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตLAN
4 เปิดเบราว์เซอร์และติดตามไดอะแกรมเพื่อตั้งเราเตอร์
เพลิดเพลินกับอินเทอร์เน็ต
ภาษาไท
B Có dây: Tắt Wi-Fi trên máy tính của bạn và kết
nối nó với cổng của bộ định tuyến thông qua LAN
cáp Ethernet.
4 Mở trình duyệt và làm theo sơ đồ để thiết lập bộ
định tuyến.
Thưởng thức Internet.
Tiếng Việt
B 有線:關閉計算機上的Wi-Fi,然後通過以太網電
纜將其連接到路由器的 端口。LAN
4 打開瀏覽器,然後按照圖設置路由器。
享受互聯網。
中文 (繁體字)
4
LAN
OFF
Red Flash
Red
Blue Flash
Blue
SYS
aus
Rot Blinkend
Rot
Blue Blinkend
Blau
SYS
éteint
Rouge Clignotant
Rouge
Bleu Clignotant
Bleu
SYS
apagado
Parpadeo Rojo
Rojo
Parpadeo Azul
Azul
SYS
spento
Lampeggio Rosso
Rosso
Lampeggio Blu
Blu
SYS
изгаснал
Червено Мигащо
Червено
Син Мигащо
Син
SYS
vypnuto
Červený Bliká
Červená
Modrý Bliká
Modrý
SYS
slukket
Rød Blinkende
Rød
Blå Blinkende
Blå
SYS
σβήστηκε
Ερυθρό Αναβοσβήνει
Κόκκινο
Μπλε φλας
Μπλε
SYS
väljas
Punane Vilgub
Punane
Sinine Vilgub
Sinine
SYS
pois päältä
Punainen Vilkkuu
Punaine
Sininen Vilkkuu
Sininen
SYS
kikapcsolt
Piros Villanás
Piros
Kék Villanás
k
SYS
жабық
Қызыл Қалпату
Қызыл
Көк Қалпату
Көк
SYS
išjungta
Raudona Mirksi
Raudona
Mėlyna Mirksi
Mėlyna
SYS
izslēgts
Sarkans Mirgo
Sarkana
Zils Mirgo
Zils
SYS
uit
Rood Knipperen
Rood
Blauw Knipperen
Blauw
SYS
av
Rød Blinkende
Rød
Blå Blinkende
Blå
SYS
wyłączone
Czerwony Mruga
Czerwony
Niebieski Mruga
Niebieski
SYS
desligado
Piscar Vermelho
Vermelho
Azul Vermelho
Azul
SYS
oprit
Roșu Clipind
Roșu
Albastru Clipind
Albastru
SYS
выключено
Красный Мигает
Красный
Синий Мигает
Синий
SYS
vypnuté
Červené Bliká
Červená
Modrý Bliká
Modrá
SYS
izklop
Rdeče Utripa
Rdeča
Modra Utripa
Modro
SYS
Искључено
Црвено треперење
Црвено
Плави треперење
Плави
SYS
avstängt
Röd Blinkande
Rött
Blå Blinkande
Blå
SYS
kapalı
Kırmızı Yanıp Sönen
Kırmızı
Mavi Yanıp Sönen
Mavi
SYS
вимкнено
Червоний Блимає
Червоний
Блакитний Блимає
Блакитний
SYS





SYS
赤点滅
青点滅
SYS
꺼짐
붉은 깜박임
빨간색
블루 플래시
파란색
SYS
Mati
Merah Berkedip
Merah
Biru Berkedip
Biru
SYS
ปิ ด
สีแดงกระพริบ
สีแด
แฟลชสีนํ�าเงิน
สี ฟ้ า
SYS
Tắt
Đèn đỏ nhấp nháy
Màu đỏ
Đèn flash màu xanh
Màu xanh da trời
SYS
關閉
紅燈閃爍
紅色常亮
蓝燈閃爍
藍色常亮
SYS
isključeno
Crveno Treperi
Crveno
Plavi Treperi
Plavi
SYS
SYS LED
RESET
WPS
SafariFirefoxChromeEdge
http://cudy.net/
http://cudy.net/
Quick Setup
1. Setup Operating Mode
2. Choose your Time Zone
3. Setup WAN Interface
4. Setup Wireless Interface Next
Quick Setup (1/5) - Operation Mode
Wireless Router
Wilreless Access Point
NextBackCancel
Quick Setup (2/5) - Time Zone
Enable NTP client Update
Automatically Adjust for Daylight Saving
Time Zone Select:
NTP server:
NextBackCancel
XXX.XXX.X.XXX- XXXXXX
(XXX XX:XX) XXXXX
Quick Setup (3/5) - WAN Interface
WAN Access Type:
NextBackCancel
XXXX XXXX
Change setting successfully!
Do not turn off or reboot the Device during this time.
Please wait XX seconds ...
Quick Setup (4/5) - Wireless Settings
5G SSID:
Pre-Shared Key:
2.4G SSID:
Pre-Shared Key:
NextBackCancel
Quick Setup (5/5) - Summary
Mode
5G SSID
Password
2.4G SSID
Password
Wireless Router
Save & ApplyBackCancel
http://cudy.net/
Confirm


Produktspezifikationen

Marke: Cudy
Kategorie: Router
Modell: WR1500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cudy WR1500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Router Cudy

Bedienungsanleitung Router

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-