Cotech EMP200S-1 Bedienungsanleitung
Cotech
Leistungsschalter
EMP200S-1
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Cotech EMP200S-1 (5 Seiten) in der Kategorie Leistungsschalter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/5
UNITED KINGDOM âą CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk 10 â 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet postal
Ver. 20180924
Residual Current Device
with No-Volt Release Switch
Art.no 18-2032 Model EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Please read theîentire instruction manual before use and save it for
future reference. Weîreserve theîright for any errors in text or images
and for making any necessary technical changes to this document.
Ifîyou should have any questions concerning technical problems
please contact our CustomerîServices.
Product description
Theîresidual current deviceâs main function is to protect people and
property if insulation failure should occur in electrical equipment.
Theîresidual current device is aîgood complementary protection to
other safety precautions measures such as fuses and earthing.
This residual current device is aînon-latching type which means that
it has aîno-volt release switch which has to be reset manually after
aîpowerîcut.
âą For plugging directly into anîearthed wall socket.
âą Trips at 30 mA fault current (mA = one thousandth of anîampere).
âą Equipped with test button and indicator.
âą Protection class IP44 (32-3492 only).
Safety
âą Make sure that theîelectrical socket that theîproduct is plugged
into is easily accessible in case it and theîconnected product need
to be quickly disconnected from theîmains electricity.
âą Do not connect products of this type to each other.
âą Do not cover theîproduct.
Operation
Residual current device
RCDs operate by measuring theîcurrent balance between theîlive
and neutral conductor in aîcircuit. Whenîaîcircuit operates normally,
theîsupply and return currents are in balance and sum to zero. Ifîthere
is aîfault in theîcircuit (suchîas dangerous current leakage through
theîbody of aîperson to earth), theîcurrent will be out of balance and
theîRCD will trip and cut off theîsupply of current.
Theîoperation of theîRCD should be checked regularly using theîtest
button.
No-volt release switch
Theîbuilt-in no-volt release switch prevents theîconnected electrical
device (drill, lathe, etc.) from starting again automatically after aîpower
cut. Theîno-volt release switch must be reset by pushing theî[ RESET ]
button twice after aîpower outage before it will allow current to
ïŹowîagain.
Use
Theîresidual current device is designed to be plugged into anîearthed
wall socket.
Plug theîRCD into anîelectrical socket and press [ RESET ]
twice in order to reset theîno-voltage release switch inside before
theîRCDâs socket is energized. Aîsmall orange dot can be seen in
theîindication window above theî[ RESET ] button when theîRCDâs
socket is energized.
Note: Onlyîplug theîresidual current device into sockets where it can
be inserted with theî[ RESET ] button located above theîsocket. (Only
applies to theîNordic countries)
Testing the RCD
1. Before theîresidual current device is used it must be tested by
pushing theî[ TEST ] button.
2. Theîorange dot in theîindication window above theî[ RESET ]
button disappears when theîRCD trips and cuts off theîcurrent to
theîsocket.
3. Reset theîRCD by pressing theî[ RESET ] button twice. Theîorange
dot in theîindicator window should be visible when theîRCD has
been reset and conducts current to theîsocket again.
Note: Theîtest button only works when theîRCD is plugged into aîlive
electrical socket.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theîentire EU. In order to prevent
any harm to theîenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theîproduct must
be handed in for recycling so that theîmaterial can be
disposed of in aîresponsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection facility
or contact theîplace of purchase. They will ensure
that theîproduct is disposed of in anîenvironmentally
sound manner.
Specifications
18-2032 32-3492
Type EMP200-UK EMP200S-1
Protection class ClassîA ClassîAî
Rated voltage 220â240 VîAC 220â240 VîAC
Rated current 13 Aî16îA
Apparent power
breaking capacity 3120 VA 3680îVA
Tripping current 30îmA 30îmA
Tripping time < 30îms < 30îms
Protection class IP20 IP44
Operating temperature â25 to +40 °C â25 to +40 °C
Current draw 1.2îW 1.2îW
CertiïŹed by TĂV Semko
Note: Alwaysîperform aîfunction test before connecting aîload to
theîresidual current deviceâs outlet.
Contact our customer services if theîtest of theîresidual current device
failed or if you suspect that it does not workîproperly.
SVERIGE âą KUNDTJĂNST
tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJĂNbrev
Ver. 20180924
Jordfelsbrytare med
nollspÀnningsutlösare
Art.nr 18-2032 Modell EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den
sedan för framtida bruk. Viîreserverar oss för ev. text- och bildfel samt
Ă€ndringar av tekniska data. Vidîtekniska problem eller andra frĂ„gor,
kontakta vÄr kundtjÀnst.
Produktbeskrivning
Jordfelsbrytarens frÀmsta funktion Àr att skydda mÀnniskor och
egendom om ettîisolationsfel uppstĂ„r iîelektrisk utrustning.
Jordfelsbrytaren Ă€r ettîbra kompletterande skydd till andra
skyddsÄtgÀrder som t.ex. sÀkringar och skyddsjordning.
Jordfelsbrytare med nollspÀnningsutlösare ger extra skydd eftersom
den mÄste ÄterstÀllas manuellt vid strömavbrott.
⹠För anslutning till jordat vÀgguttag.
⹠Löser ut vid 30 mA felström (mA = tusendels ampere).
âą Utrustad med testfunktion och indikator.
âą VĂ€tskeskydd enligt IP44-klassning (endast 32-3492).
SĂ€kerhet
⹠Se till att vÀgguttaget dÀr produkten placeras Àr lÀttÄtkomligt sÄ att den
och ansluten produkt vid behov snabbt kan frÄnkopplas frÄn elnÀtet.
âą Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
⹠TÀck inte över produkten.
Funktion
Jordfelsbrytare
En jordfelsbrytare kÀnner summan av alla lÀckströmmar, inklusive
felströmmar. NĂ€rîkretsen Ă€r sluten blir summan av alla strömmar som
ïŹyter genom jordfelsbrytaren lika med noll. NĂ€rîettîfel uppstĂ„r sĂ„ att
strömmen lĂ€cker till jord (t.ex.îtill enîmĂ€nniska) rubbas balansen och
ettîmagnetfĂ€lt uppstĂ„r och alstrar ström iîspolen vilket leder till att
jordfelsbrytaren löser ut och bryter strömmen.
Kontrollera ofta jordfelsbrytarens funktion med testknappen!
NollspÀnningsutlösare
Den inbyggda nollspÀnningsutlösaren förhindrar att den anslutna
elektriska apparaten (borrmaskin, vinkelslip, svarv etc.) startar
automatiskt efter strömavbrott. NollspÀnnings-utlösaren mÄste
ÄterstÀllas genom att trycka pÄ [ RESET ] tvÄ gÄnger efter strömavbrott
innan den slÀpper fram strömmen igen.
AnvÀndning
Jordfelsbrytaren Ă€r avsedd för att anslutas till ettîjordat vĂ€gg-uttag
inomhus eller utomhus. Denîskyddar vid anvĂ€ndning av vanliga
jordade och ojordade stickproppar och Àven vid anvÀndning av
EURO-kontakter (platta stickproppar).
Anslut jordfelsbrytaren till ettîeluttag och tryck pĂ„ [ RESET ] tvĂ„ gĂ„nger
för att ÄterstÀlla nollspÀnningsutlösaren innan strömmen slÀpps fram
till jordfelsbrytarens uttag. Iîindikatorfönstret ovanför [ RESET ] visas
enîorange punkt nĂ€rîdu har ström iîuttaget.
Obs! AnvĂ€ndîendast jordfelsbrytaren iîuttag dĂ€r denîkan
placeras lodrÀt med [ RESET ] uppÄt.
Test
1. Innan jordfelsbrytaren anvÀnds ska den testas genom att trycka pÄ
[ TEST ].
2. Den orangefĂ€rgade punkten iîindikatorfönstret ovanför [ RESET ]
försvinner nÀr jordfelsbrytaren löser ut och bryter strömmen till
uttaget.
3. Ă
terstĂ€ll genom att trycka pĂ„ [ RESET ] tvĂ„ gĂ„nger. Denîorange-
fĂ€rgade punkten iîindikatorfönstret visas nĂ€r jordfelsbrytaren Ă€r
aktiverad och du Ă„ter har ström iîuttaget.
Obs! Testfunktionen fungerar endast nÀr jordfelsbrytaren Àr ansluten
till ettîeluttag.
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr kastas
tillsammans med annat hushÄllsavfall. Detta gÀller
inom hela EU. För att förebygga eventuell skada pÄ
miljö och hÀlsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lÀmnas till Ätervinning sÄ att
materialet kan tas omhand pĂ„ ettîansvarsfullt sĂ€tt.
NÀr du lÀmnar produkten till Ätervinning, anvÀnd
dig av de returhanteringssystem som ïŹnns dĂ€r du
beïŹnner dig eller kontakta inköpsstĂ€llet. De kan
se till att produkten tas om hand pĂ„ ettîför miljön
tillfredstÀllande sÀtt.
Specifikationer
18-2032 32-3492
Typbeteckning EMP200-UK EMP200S-1
Klassning KlassîA KlassîA
MĂ€rkspĂ€nning 220â240 VîAC 220â240 VîAC
MĂ€rkström 13 A 16îA
Max. bryteffekt 3120 VA 3680îVA
MĂ€rkfelström 30îmA 30îmA
Bryttid < 30îms < 30îms
Kapslingsklass IP20 IP44
AnvĂ€ndningstemperatur â25 till +40 °C â25 till +40 °C
Egenförbrukning 1,2îW 1,2îW
GodkĂ€nd av TĂV Semko
Obs! Görîalltid ettîfunktionstest innan du ansluter enîförbrukare till jord-
felsbrytarens uttag.
Kontakta oss om testet av jordfelsbrytaren misslyckas eller om du
mÀrker att den inte fungerar korrekt.
NORGE âą KUNDESENTER
tel. fax e-post internett 23 21 40 00 23 21 40 80 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20180924
Jordfeilbryter med
nullspenningsutlĂžser
Art.nr. 18-2032 Modell EMP200-UK
32-3492 EMP200S-1
Les nÞye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare pÄ den til senere
bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spÞrsmÄl,
ta kontakt med vÄrt kundesenter.
Produktbeskrivelse
Jordfeilbryterens viktigste funksjon er Ă„îbeskytte mennesker og
eiendom ved isolasjonsfeil pÄ elektrisk utstyr.
Jordfeilbryterenîer etîgodt kompletterende vern iîtillegg til andre
vernetiltak som f.eks. sikringer, jording.
Jordfeilbryter med nullspenningsutlĂžser gir ekstra beskyttelse fordi
den mÄ stilles tilbake manuelt ved strÞmavbrudd.
âą For tilkobling til jordet strĂžmuttak.
âą LĂžser ut ved 30 mA feilstrĂžm.
âą Utstyrt med testfunksjon og kontrollampe.
âą Kapslingsklasse: IP44 (endast 32-3492).
Sikkerhet
âą SĂžrg for at strĂžmuttaket hvor produktet plasseres er lett tilgjengelig
slik at det tilkoblede produktet raskt kan kobles fra strĂžmnettet,
hvis det skulle vĂŠre behov for det.
âą Koble ikke produkter av denne typen sammen.
⹠Produktet mÄ ikke tildekkes.
Funksjon
Jordfeilbrytere
Enîjordfeilbryter registrerer summen av all lekkasjestrĂžm, inklusive feilstrĂžm.
NĂ„rîkretsen er sluttet blir summen av all strĂžm som ïŹyter gjennom
jordfeilbryteren lik null. NĂ„rîenîfeil oppstĂ„r slik at strĂžmmen lekker
til jord (f.eks. til etîmenneske) forskyves balansen og etîmagnetfelt
oppstĂ„r og genererer strĂžm iîspolen. Daîvil jordfeilbryteren lĂžse ut og
strĂžmmen brytes.
Kontroller ofte jordfeilbryterens funksjon regelmessig med testknappen!
NullspenningsutlĂžser
Den innebygde nullspenningsutlĂžseren hindrer at det tilkoblede
elektriske apparater (boremaskin, vinkelsliper etc.) starter automatisk
etter etîstrĂžmavbrudd. NullspenningsutlĂžserenîmĂ„ stilles tilbake ved
Ă„îtrykke pĂ„ [ RESET ]-knappen to ganger etter strĂžmavbrudd fĂžr den
slipper strĂžm gjennom igjen.
Bruk
Jordfeilbryteren er beregnet for Ă„îkobles til vanlig strĂžmuttak bĂ„de
innen- og utendÞrs. Den beskytter ved bruk av bÄde jordede og
ujordede stĂžpsler, og ogsĂ„ ved bruk av EURO-kontakter (ïŹatte
stĂžpsler).
Jordfeilbryteren kobles til etîstrĂžmuttak og [ RESET ] trykkes inn to
ganger for at nullspenningsutlĂžseren skal stilles tilbake og strĂžmmen
skal slippes fram til jordfeilbryterens uttak. Iîindikator-vinduet over
[ RESET ]-knappen vises etîoransje punkt nĂ„r det er strĂžm iîuttaket.
Obs! Brukîkun jordfeilbryteren iîuttak der den kan plasseres loddrett,
med [ RESET ] oppover.
Test
1. FĂžr jordfeilbryteren brukes skal den testes ved Ă„îtrykke pĂ„
[ TEST ]-knappen.
2. Det oransje punktet iîindikatorvinduet forsvinner nĂ„r jordfeilbryteren
lĂžser ut og bryter strĂžmmen til uttaket.
3. Stilles tilbake ved Ă„îtrykke pĂ„ [ RESET ] to ganger. Detîoransje
punktet iîindikatorvinduet vises nĂ„r jordfeilbryteren er aktivert og
man igjen har strĂžm iîuttaket.
Obs! Testfunksjonenîfungerer kun nĂ„r jordfeilbryteren er koblet til
etîstrĂžmuttak.
AvfallshÄndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder iîhele EĂS-
omrĂ„det. For Ă„îforebygge eventuelle skader pĂ„ helse
og miljÞ, som fÞlge av feil hÄndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet
blir tatt hĂ„nd om pĂ„ enîansvarsfull mĂ„te. Benytt
miljĂžstasjonene som er der du beïŹnner deg eller ta
kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir
behandlet pĂ„ enîtilfredsstillende mĂ„te som gagner
miljĂžet.
Spesifikasjoner
18-2032 32-3492
Typebetegnelse EMP200-UK EMP200S-1
KlassiïŹsering KlasseîA KlasseîA
Spenning 220â240 VîAC 220â240 VîAC
StrĂžm 13 A 16îA
Maks. bryteeffekt 3120 VA 3680îVA
FeilstrĂžm 30îmA 30îmA
Brytningstid < 30îms < 30îms
Kapslingsklasse IP20 IP44
Brukstemperatur â25 til +40 °C â25 til +40 °C
Eget forbruk 1,2îW 1,2îW
Godkjent av TĂV Semko
Obs! UtfĂžrîalltid enîfunksjonstest fĂžr du kobler etîprodukt til jordfeil-
bryterens uttak.
Kontakt forhandleren dersom testen av jordfeilbryteren mislykkes eller
dersom du merker at den ikke fungerer somîdenîskal.
Produktspezifikationen
Marke: | Cotech |
Kategorie: | Leistungsschalter |
Modell: | EMP200S-1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Cotech EMP200S-1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Leistungsschalter Cotech
28 August 2024
Bedienungsanleitung Leistungsschalter
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
5 Oktober 2024
17 September 2024
10 September 2024
31 August 2024
29 August 2024
28 August 2024
18 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
16 August 2024