Cotech 36-5729 Bedienungsanleitung

Cotech Kamin 36-5729

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cotech 36-5729 (5 Seiten) in der Kategorie Kamin. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel. 0845 300 9799 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.com/uk
1
2
3
Ver. 20140617
Decorative Wood Stove
Art.no 18-2911, 36-5729
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference. We
reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent
of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
• Make sure that thevoltage marked on therating
plate corresponds with your mains supply voltage.
• Do not turn theappliance on until it has been
completely assembled/installed.
• Theappliance should not be placed directly beneath
awall socket.
• Keep furniture, walls and other flammable objects at
least 15 cm away from theappliance.
• Do not leave theappliance unattended during use.
• This appliance is only intended for private use and
must not be used for commercial purposes.
• Regularly check that themains lead is undamaged.
Never use theappliance if themains lead is damaged.
• Do not use theappliance if it has been dropped on
thefloor or otherwise damaged.
• Repairs should only be carried out by aqualified
tradesman.
• Do not run themains lead under carpets or mats.
• Do not lay themains lead over sharp edges or let it
come into contact with hot surfaces.
• Do not cover theappliance. This might cause it
to overheat.
• Do not place any objects close to or on top of
theappliance.
• Theappliance should not come into contact with
water or other liquids.
• Do not use theappliance outdoors.
• Never touch theappliance with wet hands.
• Make sure that theappliance is turned off and
unplugged before cleaning it.
• Never use theappliance with atimer switch or
similar device.
• Never use abrasive cleaning agents or solvents to
clean theappliance.
• Use only those accessories approved by
thesupplier or manufacturer.
• This appliance must not be used by anyone (including
children) suffering from physical or mental impairment.
Theproduct should not be used by anyone without
sufcient experience or knowledge unless they have
been instructed in its use by someone who will take
full responsibility for their safety.
• Never let children play with theappliance.
Buttons and functions
Assembly
1. Flame effect power switch
2. Low heat (850W)
3. High heat (1700 W)
Lay thedecorative wood
stove onto aneven flat
surface and attach the4 legs
as shown in theillustration.
Use theincluded screws
for fastening.
Operating instructions
1. Plug themains lead into awall socket.
2. Select themode: high heat, low heat and/or
flame effect.
Temperature control: thestove is fitted with anoverheat
safety cut-off switch. To reset thethesafety cut-off switch
once it has been triggered, unplug thestove and wait
5 minutes before plugging it in again.
Care and maintenance
• Make sure that theappliance has cooled down.
• Use asoft, dry cloth.
• Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with
local regulations. If you are unsure how to proceed,
contact your local council.
Specifications
Power supply 220–240 V AC, 50 Hz
Wattage 850/1700W
Bulb 7W
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
1
2
3
Ver. 20140617
Dekorationskamin
Art.nr 18-2911, 36-5729
Läs igenom hela bruksanvisningen fÜre användning och
spara den sedan fĂśr framtida bruk. Vi reserverar oss fĂśr
ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frĂĽgor, kontakta vĂĽr
kundtjänst.
Säkerhet
• Kontrollera att spänningen på märkskylten
Üverensstämmer med vägguttaget.
• Starta inte kaminen innan den är färdigmonterad/
installerad.
• Kaminen får inte placeras under ett vägguttag.
• Håll möbler, väggar och brännbara föremål minst
15 cm frĂĽn kaminen.
• Lämna inte kaminen obevakad under användning.
• Denna kamin är avsedd för privat bruk och får inte
användas i kommersiellt syfte.
• Kontrollera med jämna mellanrum att kabeln är hel.
Använd aldrig kaminen om kabeln är skadad.
• Använd inte kaminen om den har tappats i golvet
eller blivit skadad.
• Reparationer får endast utföras av en kvalificerad
serviceman.
• Placera inte kabeln under mattor etc.
• Placera inte kabeln över skarpa kanter och låt den
heller inte komma i kontakt med heta ytor.
• Kaminen får inte övertäckas. Den kan då bli överhettad.
• Ställ inga föremål i närheten eller på kaminen.
• Låt inte kaminen komma i kontakt med vatten eller
andra vätskor.
• Använd inte kaminen utomhus.
• Rör aldrig kaminen med våta händer.
• Se till att kaminen är avslagen och dra ut
stickproppen ur vägguttaget fÜre rengÜring.
• Använd aldrig kaminen med en timer eller liknande
tillbehĂśr.
• Rengör aldrig kaminen med slipande lösningsmedel
eller kemikalier.
• Använd endast tillbehör som är godkända av
leverantĂśren eller tillverkaren.
• Kaminen får inte användas av personer (inklusive
barn) med begränsad fysisk eller mental fÜrmüga.
Den für inte heller användas av personer utan
tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte fütt
instruktioner om användningen av nügon som
ansvarar fÜr deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med kaminen.
Knappar och funktioner
Montering
1. Av/på-reglage för dekorativa eldflammor
2. Lüg värme, 850 W
3. HÜg värme, 1700 W
Lägg ner dekorationskaminen
pĂĽ en plan yta och montera
de 4 benen sĂĽ som bilden visar.
Använd medfÜljande skruv.
Användning
1. Anslut stickproppen till ett vägguttag.
2. Välj funktion: hÜg värme, lüg värme och/eller
dekorativa eldflammor.
Temperaturkontroll: kaminen är utrustad med Üverhettnings-
skydd. FÜr att üterställa, dra ut stickproppen ur eluttaget
och vänta 5 minuter innan du üteransluter.
SkĂśtsel och underhĂĽll
• Se till att kaminen har svalnat.
• Använd en torr trasa.
• Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller
lĂśsningsmedel.
Avfallshantering
När du ska gÜra dig av med produkten ska detta ske
enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå
tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Strömförsörjning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 850/1700 W
Lampa 7 W
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no
1
2
3
Ver. 20140617
Dekorasjonskamin
Art.nr. 18-2911, 36-5729
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk
og ta vare pĂĽ den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot
ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmül, ta kontakt med
vĂĽrt kundesenter.
Sikkerhet
• Kontroller at spenningen på produktets merkeskilt
stemmer overens med strømnettets.
• Ikke start produktet før det er ferdig montert/installert.
• Plasser ikke kaminen like under et strømuttak.
• Påse at møbler, gardiner og andre brennbare
gjenstander holdes pĂĽ en avstand pĂĽ min. 15 cm
fra kaminen.
• Ikke forlat kaminen mens den er i bruk.
• Ovnen er beregnet for privat bruk og må ikke
benyttes i kommersielle sammenhenger.
• Kontroller strømkabelen med jevne mellomrom.
Bruk aldri enheten hvis kabelen er skadet.
• Bruk ikke produktet hvis det har fått skader.
• Reparasjoner må kun utføres av kyndig servicepersonell.
• Plasser ikke strømkabelen under tepper etc.
• Før ikke kabelen rundt skarpe kanter og påse at den
ikke kommer i kontakt med varme flater.
• Produktet må ikke tildekkes. Det kan da bli overopphetet.
• Plasser ikke gjenstander for nær eller oppå ovnen.
• Produktet må ikke komme i kontakt med vann eller
andre vĂŚsker.
• Ovnen må ikke brukes utendørs.
• Berør ikke ovnen med våte hender.
• Påse at kaminen er skrudd av og at støpselet er
koblet fra strømuttaket før rengjøring.
• Bruk aldri produktet sammen med timer eller liknende.
• Benytt ikke slipende midler eller kjemikalier til rengjøring.
• Benytt kun reservedeler som er anbefalt av
leverandør/produsent.
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn)
med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter.
Det mĂĽ heller ikke benyttes av personer som ikke
har tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har
fĂĽtt instruksjon om bruken av personen som har
ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
Knapper og funksjoner
Montering
1. Av/på-bryter for dekorative flammer
2. Lav varme 850 W
3. Høy varme 1700 W
Legg dekorasjonskaminen
på en plan flate og monter
de 4 beina som vist pĂĽ bildet.
Bruk de medfølgende skruene.
Bruk
1. Støpselet kobles til et strømuttak.
2. Velg funksjon: høy varme, lav varme og/eller
dekorative flammer.
Temperaturkontroll: Kaminen er utstyrt med overopp-
hetingsvern. Nür kaminens vern har vÌrt utløst og den
skal startes igjen, mü man trekke ut støpselet fra strøm-
uttaket og vent i ca. 5 minutter før den plugges til igjen.
Stell og vedlikehold
• Påse at kaminen er avkjølt.
• Bruk en tørr klut.
• Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller løsemidler.
AvfallshĂĽndtering
NĂĽr produktet skal kasseres, mĂĽ det skje i henhold til
lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med
kommunen din.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 850/1700 W
PĂŚre 7 W


Produktspezifikationen

Marke: Cotech
Kategorie: Kamin
Modell: 36-5729

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cotech 36-5729 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten