Cotech 36-5729 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Cotech 36-5729 (5 Seiten) in der Kategorie Kamin. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/5
GREAT BRITAIN ⢠CUSTOMER SERVICE tel. 0845 300 9799 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.com/uk
1
2
3
Ver. 20140617
Decorative Wood Stove
Art.no 18-2911, 36-5729
Please read theîentire instruction manual before using
theîproduct and then save it for future reference. We
reserve theîright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theîevent
of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
⢠Make sure that theîvoltage marked on theîrating
plate corresponds with your mains supply voltage.
⢠Do not turn theîappliance on until it has been
completely assembled/installed.
⢠Theîappliance should not be placed directly beneath
aîwall socket.
⢠Keep furniture, walls and other ďŹammable objects at
least 15 cm away from theîappliance.
⢠Do not leave theîappliance unattended during use.
⢠This appliance is only intended for private use and
must not be used for commercial purposes.
⢠Regularly check that theîmains lead is undamaged.
Never use theîappliance if theîmains lead is damaged.
⢠Do not use theîappliance if it has been dropped on
theîďŹoor or otherwise damaged.
⢠Repairs should only be carried out by aîqualiďŹed
tradesman.
⢠Do not run theîmains lead under carpets or mats.
⢠Do not lay theîmains lead over sharp edges or let it
come into contact with hot surfaces.
⢠Do not cover theîappliance. This might cause it
to overheat.
⢠Do not place any objects close to or on top of
theîappliance.
⢠Theîappliance should not come into contact with
water or other liquids.
⢠Do not use theîappliance outdoors.
⢠Never touch theîappliance with wet hands.
⢠Make sure that theîappliance is turned off and
unplugged before cleaning it.
⢠Never use theîappliance with aîtimer switch or
similar device.
⢠Never use abrasive cleaning agents or solvents to
clean theîappliance.
⢠Use only those accessories approved by
theîsupplier or manufacturer.
⢠This appliance must not be used by anyone (including
children) suffering from physical or mental impairment.
Theîproduct should not be used by anyone without
sufďŹcient experience or knowledge unless they have
been instructed in its use by someone who will take
full responsibility for their safety.
⢠Never let children play with theîappliance.
Buttons and functions
Assembly
1. Flame effect power switch
2. Low heat (850îW)
3. High heat (1700 W)
Lay theîdecorative wood
stove onto anîeven ďŹat
surface and attach theî4 legs
as shown in theîillustration.
Use theîincluded screws
for fastening.
Operating instructions
1. Plug theîmains lead into aîwall socket.
2. Select theîmode: high heat, low heat and/or
ďŹame effect.
Temperature control: theîstove is ďŹtted with anîoverheat
safety cut-off switch. To reset theîtheîsafety cut-off switch
once it has been triggered, unplug theîstove and wait
5 minutes before plugging it in again.
Care and maintenance
⢠Make sure that theîappliance has cooled down.
⢠Use aîsoft, dry cloth.
⢠Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with
local regulations. If you are unsure how to proceed,
contact your local council.
Specifications
Power supply 220â240 V AC, 50 Hz
Wattage 850/1700îW
Bulb 7îW
SVERIGE ⢠KUNDTJĂNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
1
2
3
Ver. 20140617
Dekorationskamin
Art.nr 18-2911, 36-5729
Läs igenom hela bruksanvisningen fÜre användning och
spara den sedan fĂśr framtida bruk. Vi reserverar oss fĂśr
ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frĂĽgor, kontakta vĂĽr
kundtjänst.
Säkerhet
⢠Kontrollera att spänningen pü märkskylten
Üverensstämmer med vägguttaget.
⢠Starta inte kaminen innan den är färdigmonterad/
installerad.
⢠Kaminen für inte placeras under ett vägguttag.
⢠Hüll mÜbler, väggar och brännbara fÜremül minst
15 cm frĂĽn kaminen.
⢠Lämna inte kaminen obevakad under användning.
⢠Denna kamin är avsedd fÜr privat bruk och für inte
användas i kommersiellt syfte.
⢠Kontrollera med jämna mellanrum att kabeln är hel.
Använd aldrig kaminen om kabeln är skadad.
⢠Använd inte kaminen om den har tappats i golvet
eller blivit skadad.
⢠Reparationer fĂĽr endast utfĂśras av en kvaliďŹcerad
serviceman.
⢠Placera inte kabeln under mattor etc.
⢠Placera inte kabeln Üver skarpa kanter och lüt den
heller inte komma i kontakt med heta ytor.
⢠Kaminen für inte Üvertäckas. Den kan dü bli Üverhettad.
⢠Ställ inga fÜremül i närheten eller pü kaminen.
⢠Lüt inte kaminen komma i kontakt med vatten eller
andra vätskor.
⢠Använd inte kaminen utomhus.
⢠RÜr aldrig kaminen med vüta händer.
⢠Se till att kaminen är avslagen och dra ut
stickproppen ur vägguttaget fÜre rengÜring.
⢠Använd aldrig kaminen med en timer eller liknande
tillbehĂśr.
⢠RengÜr aldrig kaminen med slipande lÜsningsmedel
eller kemikalier.
⢠Använd endast tillbehÜr som är godkända av
leverantĂśren eller tillverkaren.
⢠Kaminen für inte användas av personer (inklusive
barn) med begränsad fysisk eller mental fÜrmüga.
Den für inte heller användas av personer utan
tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte fütt
instruktioner om användningen av nügon som
ansvarar fÜr deras säkerhet.
⢠Lüt aldrig barn leka med kaminen.
Knappar och funktioner
Montering
1. Av/pĂĽ-reglage fĂśr dekorativa eldďŹammor
2. Lüg värme, 850 W
3. HÜg värme, 1700 W
Lägg ner dekorationskaminen
pĂĽ en plan yta och montera
de 4 benen sĂĽ som bilden visar.
Använd medfÜljande skruv.
Användning
1. Anslut stickproppen till ett vägguttag.
2. Välj funktion: hÜg värme, lüg värme och/eller
dekorativa eldďŹammor.
Temperaturkontroll: kaminen är utrustad med Üverhettnings-
skydd. FÜr att üterställa, dra ut stickproppen ur eluttaget
och vänta 5 minuter innan du üteransluter.
SkĂśtsel och underhĂĽll
⢠Se till att kaminen har svalnat.
⢠Använd en torr trasa.
⢠Använd aldrig slipande rengÜringsmedel eller
lĂśsningsmedel.
Avfallshantering
När du ska gÜra dig av med produkten ska detta ske
enligt lokala fĂśreskrifter. Ăr du osäker pĂĽ hur du ska gĂĽ
tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
StrĂśmfĂśrsĂśrjning 220â240 V AC, 50 Hz
Effekt 850/1700 W
Lampa 7 W
NORGE ⢠KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no
1
2
3
Ver. 20140617
Dekorasjonskamin
Art.nr. 18-2911, 36-5729
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk
og ta vare pĂĽ den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot
ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmül, ta kontakt med
vĂĽrt kundesenter.
Sikkerhet
⢠Kontroller at spenningen pü produktets merkeskilt
stemmer overens med strømnettets.
⢠Ikke start produktet før det er ferdig montert/installert.
⢠Plasser ikke kaminen like under et strømuttak.
⢠Püse at møbler, gardiner og andre brennbare
gjenstander holdes pĂĽ en avstand pĂĽ min. 15 cm
fra kaminen.
⢠Ikke forlat kaminen mens den er i bruk.
⢠Ovnen er beregnet for privat bruk og mü ikke
benyttes i kommersielle sammenhenger.
⢠Kontroller strømkabelen med jevne mellomrom.
Bruk aldri enheten hvis kabelen er skadet.
⢠Bruk ikke produktet hvis det har fütt skader.
⢠Reparasjoner mü kun utføres av kyndig servicepersonell.
⢠Plasser ikke strømkabelen under tepper etc.
⢠Før ikke kabelen rundt skarpe kanter og püse at den
ikke kommer i kontakt med varme ďŹater.
⢠Produktet mü ikke tildekkes. Det kan da bli overopphetet.
⢠Plasser ikke gjenstander for nÌr eller oppü ovnen.
⢠Produktet mü ikke komme i kontakt med vann eller
andre vĂŚsker.
⢠Ovnen mü ikke brukes utendørs.
⢠Berør ikke ovnen med vüte hender.
⢠Püse at kaminen er skrudd av og at støpselet er
koblet fra strømuttaket før rengjøring.
⢠Bruk aldri produktet sammen med timer eller liknende.
⢠Benytt ikke slipende midler eller kjemikalier til rengjøring.
⢠Benytt kun reservedeler som er anbefalt av
leverandør/produsent.
⢠Produktet mü ikke benyttes av personer (inkl. barn)
med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter.
Det mĂĽ heller ikke benyttes av personer som ikke
har tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har
fĂĽtt instruksjon om bruken av personen som har
ansvaret for deres sikkerhet.
⢠La aldri barn leke med produktet.
Knapper og funksjoner
Montering
1. Av/pĂĽ-bryter for dekorative ďŹammer
2. Lav varme 850 W
3. Høy varme 1700 W
Legg dekorasjonskaminen
pĂĽ en plan ďŹate og monter
de 4 beina som vist pĂĽ bildet.
Bruk de medfølgende skruene.
Bruk
1. Støpselet kobles til et strømuttak.
2. Velg funksjon: høy varme, lav varme og/eller
dekorative ďŹammer.
Temperaturkontroll: Kaminen er utstyrt med overopp-
hetingsvern. Nür kaminens vern har vÌrt utløst og den
skal startes igjen, mü man trekke ut støpselet fra strøm-
uttaket og vent i ca. 5 minutter før den plugges til igjen.
Stell og vedlikehold
⢠Püse at kaminen er avkjølt.
⢠Bruk en tørr klut.
⢠Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller løsemidler.
AvfallshĂĽndtering
NĂĽr produktet skal kasseres, mĂĽ det skje i henhold til
lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med
kommunen din.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 220â240 V AC, 50 Hz
Effekt 850/1700 W
PĂŚre 7 W
Produktspezifikationen
Marke: | Cotech |
Kategorie: | Kamin |
Modell: | 36-5729 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Cotech 36-5729 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kamin Cotech
15 Januar 2024
9 Januar 2024
Bedienungsanleitung Kamin
- Kamin Domo
- Kamin Tristar
- Kamin Ardes
- Kamin Klarstein
- Kamin Smeg
- Kamin Eurom
- Kamin Fieldmann
- Kamin Qlima
- Kamin Dimplex
- Kamin Faber
- Kamin Tepro
- Kamin EWT
- Kamin Dovre
- Kamin Invicta
- Kamin La Nordica
- Kamin Blumfeldt
- Kamin Wamsler
- Kamin Hwam
- Kamin Napoleon
- Kamin Furrion
- Kamin Jøtul
- Kamin Edilkamin
- Kamin Firefriend
- Kamin Olsberg
- Kamin Wanders
- Kamin Eligent
- Kamin Planika
- Kamin Blue Rhino
- Kamin Amantii
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
18 August 2024
19 Juni 2024
18 Juni 2024
20 Mai 2024
18 Mai 2024
14 Mai 2024
13 Mai 2024
11 Mai 2024
11 Mai 2024
7 Mai 2024