Constructa CA162650 Bedienungsanleitung

Constructa Ofen CA162650

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Constructa CA162650 (94 Seiten) in der Kategorie Ofen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/94
'
[da] Brugsanvisning 3
[de] Gebrauchsanleitung 9
[el] Ă­ 15ÎŸÎŽÎ·Îł Δς Ï‡ÏÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚
[en] Instruction manual 21
[es] Instrucciones de uso 27
[fr] Notice d’utilisation 33
[hu] HasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs 39
[it] Istruzioni per l’uso 45
[nl] Gebruiksaanwijzing 51
[no] Bruksveiledning 57
[pl] Instrukcja obs ugi 63Ƃ
[pt] InstruçÔes de serviço 70
[ro] Instruc iuni de utilizare 76ĆŁ
[sv] Bruksanvisning 82
[tr] Kullanma k lavuzu 88Îč
Gaskogesektion
Gaskochfeld
Î’ÎŹÏƒÎ· ΔστÎčώΜ Î±Î”ÏÎŻÎżÏ…
Gas hob
Placa de cocciĂłn a gas
Table de cuisson gaz
GĂĄz f z felĂŒlet Ƒ Ƒ
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Gasskokesone
P yta gazowa Ƃ
Placa de cozinhar a gĂĄs
Plit pe gaz ă
GashÀll
Ankastre Gazli Ocak
2
! Rist
" Betjeningsknapper
# Ekstra brÊnder pÄ op til 1 kW
$ Halvhurtig brÊnder pÄ op til 1,75 kW
% Hurtig brÊnder pÄ op til 3 kW
& Wok-brÊnder med tredelt flamme pÄ op til 4 kW
! Rost
" Bedienknebel
# Sparbrenner bis 1 kW
$ Normalbrenner bis 1,75 kW
% Schnellbrenner bis 3 kW
& Dreifachbrenner Wok bis 4 kW
! ÎŁÏ‡ÎŹÏÎ”Ï‚
" ΔÎčαÎșόπτΔς
# Î’ÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșός ÎșÎ±Ï…ÏƒÏ„ÎźÏÎ±Ï‚ έως 1 kW
$ ΜέτρÎčÎżÏ‚ ÎșÎ±Ï…ÏƒÏ„ÎźÏÎ±Ï‚ έως 1,75 kW
% ΀αχύς ÎșÎ±Ï…ÏƒÏ„ÎźÏÎ±Ï‚ έως 3 kW
& 4 kWÎšÎ±Ï…ÏƒÏ„ÎźÏÎ±Ï‚ ÎłÎżÏ…ÏŒÎș τρÎčÏ€Î»ÎźÏ‚ Ï†Î»ÏŒÎłÎ±Ï‚ έως
! Pan supports
" Control knobs
# Auxiliary burner (up to 1 kW)
$ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW)
% Rapid burner (up to 3 kW)
& Triple-flame wok burner (up to 4 kW)
! Parrillas
" Mandos
# Quemador auxiliar de hasta 1 kW
$ Quemador semi-rĂĄpido de hasta 1,75 kW
% Quemador rĂĄpido de hasta 3 kW
& Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW
! Grilles
" Boutons de commande
# Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum
$ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum
% Brûleur rapide de 3 kW maximum
& Brûleur wok triple flamme de 4 kW maximum
! Rostélyok
" KapcsolĂłk
# PĂłtĂ©gƑ, max. 1 kW
$ MĂ©rsĂ©kelten gyors Ă©gƑ, max. 1,75 kW
% GyorsĂ©gƑ, max. 3 kW
& HĂĄromsoros wok Ă©g , max. 4 kWƑ
! Griglie
" Manopole
# Bruciatore ausiliario fino a 1 kW
$ Bruciatore semirapido fino a 1,75 kW
% Bruciatore rapido fino a 3 kW
& Bruciatore wok a tripla fiamma fino a 4 kW
! Roosters
" Knoppen
# Hulpbrander tot 1 kW
$ Halfsnelbrander tot 1,75 kW
% Snelbrander tot 3 kW
& Wokbrander met driedubbele vlam tot 4 kW
! Rister
" Brytere
# Hjelpebrenner pÄ opptil 1 kW
$ Medium brenner inntil 1,75 kW
% Rask brenner pÄ opptil 3 kW
& Wok-brenner med trippel flamme pÄ opptil 4 kW
! Ruszty
" Pokr t aę Ƃ
# Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW
$ Palnik póƂszybki o mocy do 1,75 kW
% Palnik szybki o mocy do 3 kW
& Palnik wok o potrójnym wie cu p omieni o mocy do 4 kWƄ Ƃ
! Grelhas
" Comandos
# Queimador auxiliar de até 1 kW
$ Queimador semi-råpido de até 1,75 kW
% Queimador råpido de até 3 kW
& Queimador para wok de chama tripla de até 4 kW
! Gr tareă
" Comenzi
# Arz tor auxiliar de pùn la 1 kWă ă
$ Arz tor semirapid de pùnă ă la 1,75 kW
% Arz tor rapid de pùnă ă la 3 kW
& Arz tor pentru wok cu flac r tripl de pùn la 4 kWă ă ă ă ă
! Galler
" Reglage
# EkstrabrÀnnare upp till 1 kW
$ Halvsnabb brÀnnare pÄ upp till 1,75 kW
% SnabbrÀnnare upp till 3 kW
& Wok-brÀnnare med tredubbel lÄga upp till 4 kW
! Izgaralar
" Kumanda dĂŒ meleriğ
# 1 kW'a kadar yard mc brĂŒlörı ı
$ 1,75 kW'a kadar orta-hı ızl brĂŒlör
% 3 kW'a kadar hı ızl brĂŒlör
& 4 kW'a kadar ĂŒĂ§lĂŒ alev ç k l wok tipi brĂŒlörı Ä±ĆŸÄ±
&$
&$
1
2





&$
&$
2

1




3
× Indholdsfortegnelse
[da]Brugsanvisning
Sikkerhedsforanstaltninger .......................................................3
Dit nye apparat............................................................................5
GasbrĂŠndere ..............................................................................5
Kogegrej til madlavning.............................................................6
RengĂžring og vedligeholdelse ..................................................7
FejlafhjĂŠlpning...........................................................................7
Teknisk service...........................................................................8
Emballage og brugte apparater ................................................8
Produktinfo
Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehĂžr,
reservedele og services pÄ internettet: www.constructa.de og
Online-Shop: www.constructa-eshop.com
: Sikkerhedsforanstaltninger
LĂŠs venligst disse instruktioner
omhyggeligt. Kun pÄ denne mÄde kan du
hÄndtere dit apparat pÄ en effektiv og
sikker mÄde. Opbevar instruktionerne for
brug og installation, og giv dem videre, hvis
apparatet skifter ejer.
Producenten er fritaget for ethvert ansvar,
hvis bestemmelserne i denne vejledning
ikke overholdes.
De viste billeder i disse instruktioner skal
opfattes som vĂŠrende vejledende.
Tag ikke apparatet ud af den beskyttende
emballage, indtil det skal monteres. Hvis du
bemÊrker en skade pÄ apparatet, skal du
ikke tilslutte det. Tag kontakt til vores
tekniske serviceafdeling.
Apparatet overholder klasse 3 i fĂžlge norm
EN 30-1-1 til gasapparater: apparat indsat i
mĂžbel.
FĂžr installation af din nye kogesektion skal
du sikre dig, at installationen udfĂžres ifĂžlge
monteringsvejledningen.
Apparatet mÄ ikke installeres i lystbÄde eller
campingvogne.
Dette apparat mÄ kun anvendes pÄ steder
med tilstrĂŠkkelig ventilation.
Dette apparat er ikke beregnet til brug med
et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.
Alle installationsarbejder,
tilslutningsarbejder, indstillingsarbejder
og tilslutningsopgaver til andre typer gas
skal udfĂžres af en autoriseret tekniker, der
overholder gĂŠldende normer og juridiske
forskrifter, der gÊlder i det pÄgÊldende
land og de virksomheder, som stÄr for
forsyningen af elektricitet og gas. Man bĂžr
vÊre sÊrligt opmÊrksom pÄ de gÊldende
forholdsregler vedrĂžrende ventilation.
Apparatet leveres fra fabrikken tilpasset den
type gas, der angives pÄ mÊrkepladen.
Hvis det skulle vĂŠre nĂždvendigt at udskifte
den, bedes du fĂžlge
monteringsvejledningen. Vi anbefaler, at du
ringer til vores tekniske serviceafdeling i
forbindelse med tilpasning til en anden type
gas.
Apparatet er kun udviklet til brug i hjemmet,
og det mÄ ikke bruges kommercielt eller
erhvervsmĂŠssigt. Brug kun apparatet til
madlavning, aldrig til opvarmning.
Garantien er kun gyldig, hvis man
overholder den anvendelse, som det er
beregnet til.
Lad ikke apparatet vĂŠre uden opsyn, mens
det er i brug.
Brug ikke lÄg eller bÞrnesikringer, som ikke
anbefales af producenten af kogesektionen.
De kan forÄrsage ulykker, herunder f.eks.
pÄ grund af overophedning, antÊnding eller
lĂžsning af materialefragmenter.
Dette apparat kan benyttes af bĂžrn fra 8 Ă„r
og af personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de er
under opsigt eller er blevet instrueret i
sikker brug af apparatet og har forstÄet de
farer og risici, der kan vĂŠre forbundet med
brugen af apparatet.
BÞrn mÄ ikke bruge apparatet som legetÞj.
RengÞring og vedligeholdelse mÄ ikke
udfĂžres af bĂžrn, uden at de er under opsigt.
Fare for stikflammer!
Ophobning af uforbrĂŠndt gas i et lukket
omrÄde skaber fare for stikflammer. UdsÊt
ikke apparatet for luftstrĂžmme. BrĂŠnderne
kan blive slukket. LĂŠs grundigt instruktioner
og rÄd i forhold gasbrÊndernes funktion.
Fare for forgiftning!
Anvendelse af gasapparatet producerer
varme, fugtighed og forbrĂŠndingsprodukter
i lokalet, hvor det er installeret. SĂžrg for en
passende ventilation i kĂžkkenet, specielt


Produktspezifikationen

Marke: Constructa
Kategorie: Ofen
Modell: CA162650

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Constructa CA162650 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ofen Constructa

Bedienungsanleitung Ofen

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-