Comelec HO3807ICL Bedienungsanleitung

Comelec Ofen HO3807ICL

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Comelec HO3807ICL (12 Seiten) in der Kategorie Ofen. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 38 L CONVECCION, LUZ
MODELO HO 3806CL
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 3806 CL
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 1.800 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
12
Este horno cumple la normativa reformada A13
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Electric Oven
Model : HO3806CL
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date:
25 Julio 2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
211
I TMPOR ANTES CONSEJO D:S DE SEGURIDA
Al usar su horno tostador,siempre se deben observar
las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:*Lea todas las instrucciones antes de
usar o limpiar.*No toque las superficies ca lientes.Use asas o guantes.*Mantenga supervisión cuando
utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.*Para prevenir electrocuciones, no su
merja el cable el enchufe o cualquier otra parte del horno en el agua o cualquier otro liquido.*No permi
ta que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies calientes.*No opere el
electrodoméstico con cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico haya funcionado
mal o haya sido dañado de alguna manera.Si el aparato está dañado o roto,no lo repare usted mismo,
si el cable de aimentación o el enchufe están rotos o dañados, no lo repare ni lo cambie usted mismo,
envíe el aparato a un centro de servicio calificado para su reparación o servicio.*El uso de accesorios
no recomendados por el fabricante puede causar averías o daños personales.*No coloque el aparato
cerca de fuentes de calor,tanto eléctricas como de gas,ni del microondas.*Cuando utilice el horno deje
siempre suficiente espacio,unos 10 cm,tanto a los lados como detrás con el fin de que el aparato ten
ga una adecuada ventilación.*Desenchufe el aparato siempre que vaya a manipular o limpiarlo.* Extre
me las precauciones cuando desplace el aparato,sobre todo si contiene aceite caliente u otros líquido
*No cubra ninguna superficie del HORNO con papel de alumino.*No limpie las partes eléctricas con
ningún estropajo de metal,podría provocar algún cortocircuito.Nunca deje el aparato funcionando sin
vigilancia cuando esté asando o tostando.*No introduzca alimentos mas grandes que los previstos pa
ra el tamaño del horno,podría provocar algún electro shock.*No deje ningún material inflamable,tal co
mo cortinas,alfombras,etc,podrían provocar un incendio.*Extreme las precaucio nes cuando use reci
pientes de metal o cristal.*No coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales:cartón, plásti
co,papel o similares.*No utilice ningún accesorios no recomendado para este horno.*Utilice siempre
guantes protectores del calor cuando introduzca o saque alimentos del Horno,si este está caliente.*No
usar en el exterior.*No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido.*Este apa
rato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con discapacidad física,
sensorial o capacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la su
pervisión adecuada o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenda
los peligros involucrados.*Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jue
guen con el aparato.*La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario.*La puerta de
vidrio es pesada,sostenga el asa hasta que la puerta esté completamente abierta,no deje que la puer
ta se caiga.*Si se daña el cable de alimentación,debe ser reemplazado por el fabricante,su agente de
servicio o por personal cualificado con el fin de evitar el peligro.La temperatura de las superficies acce
sibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.*Los aparatos no están diseñados pa
ra funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.*El sim
bolo significa que hay superficies muy calientes, por favor renfa precaucion. ANTES DE USAR
SU HORNO. * Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.*Asegúrese de
que el horno esté completa mente seco antes de usarlo.-El horno no debe colocarse sobre una super
ficie de madera sin tratar.Coloque horno sobre una superficie resistente al calor.*Las patas del horno
pueden dejar algunas marcas en la mesa, si esto sucede, eliminar las marcas con un paño húmedo.
COCINAR CON EL GRILL:- Deje la puerta en el punto abierto.- Gire el selector a la configuración
GRILL (calentamiento superior) y se recomienda la convección.- Gire el dial de temperatura a 230º.
- Gire el temporizador al tiempo de parrilla deseado.- Cuando termine de cocinar la parrilla, vuelva a
apagar el temporizador para apagar el horno.
LIST OF COMPONENTS
1. Oven indicator 8. Bake pan
2. Timer 9. Tray handle
3. Elements selector 10. Heating elements
4. Temperature selector 11. Bottom door clip
5. Operation selector 12. Rotisserie rod
6. Door handle 13. Rotisserie handle
7. Bake rack 14. Convection
ROTISSERIE & CONVECTION DIAL
1. OFF 3. Rotisserie
2. Convection 4. Rotisserie & Convection
TIMER DIAL (INSIDE LAMP)
When timer is turned on, the inside lamp is ON.
When timer is turned off, the inside lamp is OFF.
HEATING SELECTOR DIAL
1. OFF 2. Top heating 3. Bottom heating 4. Top & Bottom heating
BEFORE USE:-Ensure that there is enough ventilation around the oven.Ensure that the oven is
completely dry before use.The oven should not be placed on untreated wooden surface.Place the
oven on a heat resistant surface.The feet of the oven can leave some marks on the table, if this
happens, remove the marks with a damp cloth. Turn the thermostat dial clockwi se to OVEN USE:
the desired temperature.Turn the Rotisserie/convection selector dial to the desired position.
Turn the Heating selector dial to the desired position.Turn the timer dial clockwise to the desired
cooking time.The power light will light up after timer is turned on,and will go out when the timer is
turned to OFF.When the cooking time is over, the timer will auto shut off and the bell will ring. If the
cooking is finished earlier than the set cooking time,please turn back the timer to OFF to turn off
the oven.In the first use this oven,there might be some light smoke coming out from the oven
this is normal.After 5-10 minutes the smoke will disappear.In order to get better cooking perfor
mance, it is recommended to pre-heat the oven about 10-15 minutes.USE OF THE CONVEC
TION: When you have selected the desired time and the function select convection and turbo will
be launched automatically. USE OF THE INTERIOR LIGHT: When you connect the oven, the inte
rior light will be switched on automatically. Turn the GRILL knob COOKING WITH THE GRILL.
(Upper resistance)Turn the temperature selector 250º.Set the timer in the desired position. When
the food is done, turn the selector to the OFF position to turn off the oven. *Turn off AFTER USING:
the oven to allow it to cool.*Set the selector to “OFF” position.*Unplug the oven from the electrical
outlet.*Wait until the oven is completelycold for any cleaning process or maintenance. CLEANING
AND MAINTENANCE: Always unplug the appliance before cleaning it. Do not immer se the appli
ance in water or any other liquid.The whole oven can be cleaned with soft cloth.If any stain appear
the use of soap is recommended. Do not use any abrasive product to clean the appliance. Clean
the inside of the oven with a clean cloth.


Produktspezifikationen

Marke: Comelec
Kategorie: Ofen
Modell: HO3807ICL

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Comelec HO3807ICL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ofen Comelec

Bedienungsanleitung Ofen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-