Coline SBQ-1056 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Coline SBQ-1056 (10 Seiten) in der Kategorie KĂŒchenthermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/10
GREAT BRITAIN ‱ CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300
internet: www.clasohlson.co.uk e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
ENGLISH
1
2 5
3 4
6
7
8
Ver. 20150312
Meat Thermometer Art.no 44-1075 Model SBQ-1056
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technicaldata.
Intheevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
‱ Thethermometer may be used by children aged 8 or over provided
they have been instructed in thesafe use of theproduct and that
they understand thehazards and risks involved. Cleaning and
maintenance may be carried out by children aged 8 or over, but
only under adult supervision.
‱ Thethermometer must be kept out of reach of children under
8years ofage.
‱ Thethermometer may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capability, lack of experience or knowledge
which could jeopardise their safety, provided they have been
instructed in thesafe use of theproduct and understand
thehazards involved. Neverlet children play with thethermometer.
‱ Thethermometer should only be used as described in this manual.
‱ Thetemperature probe on thethermometer is only designed for
measuring theinternal temperature of foodstuffs. Neverattempt to
use thethermometer for other types of temperature measurement.
‱ Never mix old and new batteries. Nevermix rechargeable and non-
rechargeable batteries.
Note: Thetemperature probe and thecable between thethermometer
and thesensor become very hot duringuse. Thereis arisk of burning
your ïŹngers.
Care and maintenance
‱ Always wash thetemperature probe and wire afteruse. Useonly
mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
‱ Theexterior of thethermometer can be cleaned using adamp
cloth, if and when required.
‱ Remove thebatteries and store thethermometer out of reach of
children if it is not to be used for alongtime.
Specifications
Batteries 2×AAA/LR03
Measuringrange −50 to 300ÂșC
Length of probewire 120cm
Size 70×60×120mm
Weight 200g
Buttons and functions Manual setting of the target temperature
1. Hold in [ MODE ] for 3 seconds until thetemperature starts ïŹ‚ashing.
2. Press [ +MIN ] or [ -SEC ] to set thedesired temperature.
3. Push [ MODE ] to save your settings.
4. Thethermometer will emit anaudible signal and thedisplay will
start to ïŹ‚ash when theset temperature has been reached.
Countdown timer/stopwatch
Countdown timer
1. Press [ MODE ] to select thecountdown timer/stopwatchmode.
2. Press [ +MIN ] or [ -SEC ] to set thedesired cookingtime.
3. Press [ TASTE/START ] to start thetimer.
4. When theset time has elapsed, thethermometer will emit
anaudible signal and thedisplay willî€ŸïŹ‚ash.
5. You can interrupt thetimer countdown at any time by pressing the
[ MEAT/STOP ] button.
6. Press [ +MIN ] and [ -SEC ] simultaneously to reset thetimer tozero.
Stopwatch
1. Press [ MODE ] to select thecountdown timer/stopwatchmode.
2. Press [ TASTE/START ] to start thestopwatch.
3. You can interrupt thetime taking at any time by pressing the
[ MEAT/STOP ] button.
4. Press [ +MIN ] and [ -SEC ] simultaneously to reset thestopwatch
tozero.
Display backlight
Press any of thebuttons at any time to turn on thebacklight for
3seconds.
Troubleshooting guide
Thethermometer
won’t turnon.
Check thebatteries. Replace weak batteries.
Thethermometer
displays incorrect
or no temperature
reading.
‱ Check that thetemperature probe is
properly plugged into thethermometer.
‱ Check that thetemperature probe is stuck
in thecentre of themeat.
‱ Check and replace thebatteries if
necessary.
Thethermometer
displays unusual or
unclear characters.
Remove thebatteries and insert themagain.
Replace thebatteries if thedisplay is still unclear.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local council.
1. [ MEAT/STOP ] Selects thetype
ofmeat: BEEF, LAMB, PORK,
FISH, BURGER, CHICKEN.
Pauses thecountdown timer
and stopwatch.
2. [ +MIN ] Sets theminutes/resets.
3. [ MODE ] Selects
thethermometer or timer mode,
conïŹrms.
4. [ TASTE/START ] Selects
thedonenesslevel: RARE,
WELL, M WELL (medium well),
MEDIUM, M RARE (medium
rare). Starts thecountdown
timer and stopwatch.
5. [ -SEC ] Sets theseconds/resets.
6. [ ON/OFF ] On/off switch.
7. Batterycover.
8. Temperature probe socket.
Operating instructions
Batteries and temperature scale selection
1. Remove thebattery cover from theback of
thethermometer and insert 2×AAA/LR03
batteries. Notethepolarity markings in thebattery
compartment to ensure correct battery insertion.
2. Select theunit of temperature using theselector
above thebattery holder.
Measuring temperature
1. Insert theprobe into themeat so that thetip is
atthethickest part of themeat.
2. Switch thethermometer on using
the [ ON/OFF ] switch (6).
3. Select thetype of meat using the [ MEAT/STOP ]
button (1).
4. Put themeat into theoven with theprobe still inside.
Runtheprobe wire out through theside of theovendoor.
5. Place thethermometer where there is no risk of it falling down
and where thewire is not in theway.
6. Thethermometer will emit anaudible signal and thedisplay will
start to ïŹ‚ash when theset temperature has been reached.
SVERIGE ‱ KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.seinternet:
SVENSKA
1
2 5
3 4
6
7
8
Ver. 20150312
Stektermometer Art.nr 44-1075 Modell SBQ-1056
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den
sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt
Ă€ndringar av tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra frĂ„gor,
kontakta vÄr kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
‱ Termometern fĂ„r anvĂ€ndas av barn frĂ„n 8 Ă„r om de har fĂ„tt
instruktioner om hur den pĂ„ ettsĂ€kert sĂ€tt ska anvĂ€ndas och
förstÄr faror och risker som kan uppkomma. Rengöring och skötsel
fĂ„r utföras av barn frĂ„n 8 Ă„r ivuxens nĂ€rvaro.
‱ HĂ„ll termometern utom rĂ€ckhĂ„ll för barn under 8î€ŸĂ„r.
‱ Termometern fĂ„r anvĂ€ndas av personer med nĂ„gon form av
funktionsnedsÀttning, brist pÄ erfarenhet eller kunskap som skulle
kunna Àventyra sÀkerheten, om de har fÄtt instruktioner om hur
termometern pĂ„ ettsĂ€kert sĂ€tt ska anvĂ€ndas och förstĂ„r faror och
risker som kan uppkomma. LĂ„taldrig barn leka med termometern.
‱ AnvĂ€nd endast termometern pĂ„ det sĂ€tt som beskrivs iden hĂ€r
bruksanvisningen.
‱ Termometerns temperatursensor Ă€r endast avsedd för att mĂ€ta
temperatur inuti rÄvaror. Försök aldrig anvÀnda termometern till
andra typer av temperaturmÀtningar.
‱ Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte heller laddbara
med icke laddbara batterier.
Obs! Temperatursensorn och kabeln mellan termometern och sensorn
blir mycket heta vid anvĂ€ndning. Riskför brĂ€nnskada.
Skötsel och underhÄll
‱ Diska temperatursensorn och kabeln efter anvĂ€ndning. AnvĂ€nd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frÀtande kemikalier.
‱ Torka av termometern utvĂ€ndigt med enfuktig trasa vidbehov.
‱ Ta ut batterierna och förvara termometern utom rĂ€ckhĂ„ll för barn
om den inte ska anvĂ€ndas under enlĂ€ngre period.
Specifikationer
Batterier 2×AAA/LR03
MĂ€tomrĂ„de −50 till 300ÂșC
Temperatursensorns kabel 120cm
MĂ„tt 70×60×120mm
Vikt 200g
Knappar och funktioner Manuell instÀllning av fÀrdigtemperatur
1. HĂ„ll in [ MODE ] i3 sek tills temperaturen blinkar.
2. Tryck [ +MIN ] eller [ -SEC ] för att stÀlla in önskad temperatur.
3. Tryck [ MODE ] för att bekrÀfta instÀllningen.
4. Termometern avger enljudsignal och displayen blinkar nĂ€r instĂ€lld
fÀrdigtemperatur uppnÄtts.
Timer/tidtagning
Timer
1. Tryck [ MODE ] för att vÀlja timer-/tidtagningsfunktion.
2. Tryck [ +MIN ] och [ -SEC ] för att stĂ€lla in önskadtid.
3. Tryck [ TASTE/START ] för att starta timern.
4. NĂ€r instĂ€lld tid rĂ€knats ner avger termometern enljudsignal och
displayen blinkar.
5. Du kan nÀr som helst avbryta timern genom att trycka [ MEAT/STOP ].
6. Tryck [ +MIN ] och [ -SEC ] samtidigt för att nollstÀlla.
Tidtagning
1. Tryck [ MODE ] för att vÀlja timer-/tidtagningsfunktion.
2. Tryck [ TASTE/START ] för att starta tidtagningen.
3. Du kan nÀr som helst avbryta tidtagningen genom att trycka
[ MEAT/STOP ].
4. Tryck [ +MIN ] och [ -SEC ] samtidigt för att nollstÀlla.
Displaybelysning
Tryck nÀr som helst in nÄgon av termometerns knappar för att tÀnda
bakgrundsbelysningen i3sek.
Felsökningsschema
Termometern gÄr
inte att slĂ„î€ŸpĂ„.
Kontrollera batterierna.
Bytbatterier vidbehov.
Termometern visar
ingen eller felaktig
temperatur.
‱ Kontrollera att temperatursensorns kabel
Ă€r ordentligt ansluten till termometern.
‱ Kontrollera att temperatursensorn sitter
rĂ€tt irĂ„varan.
‱ Kontrollera och byt batterierna vidbehov.
Termometerns dis-
play visar felaktiga
eller otydliga tecken.
Ta ur batterierna och sĂ€tt idemigen.
Bytbatterierna om displayen fortfarande
Ă€rotydlig.
Avfallshantering
NÀr du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala
föreskrifter. Ärdu osĂ€ker pĂ„ hur du ska gĂ„ tillvĂ€ga, kontakta din kommun.
1. [ MEAT/STOP ] VÀlj typ av rÄvara:
BEEF (nötkött), LAMB (lamm),
PORK (ïŹ‚Ă€skkött), FISH (ïŹsk),
BURGER (hamburgare),
CHICKEN (kyckling).
Pausatimer och tidtagning.
2. [ +MIN ] InstÀllning av minuter/
nollstÀll
3. [ MODE ] VĂ€lj termometer- eller
timerfunktion, bekrÀfta
4. [ TASTE/START ] VĂ€lj tillagning:
RARE, WELL, M WELL (medium
well), MEDIUM, MRARE
(medium rare). Startatimer och
tidtagning.
5. [ -SEC ] InstÀllning av sekunder/
nollstÀll
6. [ ON/OFF ] PĂ„/av
7. Batterilucka
8. Anslutning för temperatursensor
AnvÀndning
Batterier och val av temperaturenhet
1. Öppna batteriluckan pĂ„ termometerns baksida
och sĂ€tt ibatterier (2×AAA/LR03). SemĂ€rkningen
ibotten pĂ„ batterihĂ„llaren sĂ„ att polariteten blirrĂ€tt.
2. VÀlj temperaturenhet med reglaget ovanför
batterihÄllaren.
TemperaturmÀtning
1. Stick in temperatursensorn irĂ„varan sĂ„ att
den sitter iden tjockastedelen.
2. SlÄ pÄ termometern med [ ON/OFF ] (6).
3. VÀlj typ av rÄvara med [ MEAT/STOP ] (1).
4. SĂ€tt in rĂ„varan med temperatursensorn iugnen.
LĂ„ttemperatursensorns kabel löpa ut mellan
ungslucka ochspis.
5. Placera termometern sÄ att den inte riskerar att falla och att
kabeln inte utgör etthinder.
6. Termometern avger enljudsignal och displayen blinkar nĂ€r
instÀlld fÀrdigtemperatur uppnÄtts.


Produktspezifikationen

Marke: Coline
Kategorie: KĂŒchenthermometer
Modell: SBQ-1056

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Coline SBQ-1056 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung KĂŒchenthermometer Coline

Bedienungsanleitung KĂŒchenthermometer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-