Clage S 5-U Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Clage S 5-U (28 Seiten) in der Kategorie Durchlauferhitzer und Boiler. Dieser Bedienungsanleitung war für 37 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
Warmwasserspeicher S 5-U
Gebrauchs- und Montageanleitung
Water storage heater S 5-U
Installation and operating instructions
11.08
➊ ➌ ➍ ➎
1 2
3
➋
11.11
DE
EN
FR
NL
PL
CS
2
2
10
10
18
18
S 5-U
2
Pos. Benennung Description Art.-Nr.
1 HeizkĂśrper Heating element 2000 W 852002000 W
2 Dichtung Gasket 85205
4 Temperaturregler Thermostat 85210
5 Bimetallsicherung Bimetal thermal safety 85215
7 Kontrolllampe Indicator lamp 85220
11 Temperaturreglerknopf mit Feder Temperature regulator with clip 85225
32 Anschluss G 3/8G 3/8 connection 85230
Bei Bestellungen stets den Geräte typ und die Seriennummer angeben.
When ordering, please always specify the appliance model and serial number.
140
160
100
376
256
228
15870
256 70 156
228
376
100
160
140
2. Geräteaufbau und Ersatzteile
1. Inhaltsverzeichnis
2. Layout of the appliance and Spare parts
1. Contents
1. Inhaltsverzeichnis 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Geräteaufbau und Ersatzteile 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Sicherheitshinweise 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Verpackung und Materialien 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Gerätebeschreibung 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Gebrauch:
Temperaturwahl 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturwahl-Begrenzung 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Montage und Wasseranschluss 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Elektroanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Inbetriebnahme 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Wartung und Pflege:
Öffnen des Gehäuses 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entkalkung 9 ......................................
StĂśrungsbeseitigung durch den Fachmann 9 . . . . . . . . . . . . . .
1. Contents 2 .........................................
2. Layout of the appliance and Spare parts 2 . . . . . . . . . . . . . . . .
3. For your own safety 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Packaging and materials 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Description of appliance 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Operating:
How to select the temperature 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperature limitation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Installation and water connections 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Electrical connection 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Commissioning 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Maintenance and cleaning:
To open the housing lid 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Decalcification 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faults to be cleared by an approved professional 9 . . . . . . . . .
3
Montage, erste In betriebnahme
und Wartung dieses Ge rätes
dĂźrfen nur durch einen aner-
kannten Fachhand werks betrieb
nach Montageanweisung erfol-
gen, der dabei fĂźr die Beachtung
der bestehenden Normen und
Installationsvorschriften voll verant-
wortlich ist.
Wir Ăźbernehmen keine Haftung fĂźr
Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen.
• Gerät nur benutzen, nachdem es
korrekt installiert wurde und sich
technisch in einwandfreiem Zustand
befindet!
• Gerät nur in einem frostfreien Raum
installieren! Das Gerät darf niemals
Frost ausgesetzt werden.
• Gerät nur nach vollständiger
WasserfĂźllung in Betrieb nehmen!
• Keine technischen Änderungen am
Gerät oder an den Elektro- und
Wasserleitungen vornehmen!
• Öffnen Sie nie das Gerät, ohne vorher
die Stromzufuhr zum Gerät dauerhaft
unterbrochen zu haben!
• Achtung, nach längerer Durchlaufzeit
von heißem Wasser können auch die
Armaturen heiß werden!
• Das Gerät muss geerdet werden!
• Um eine Gefährdung durch ein
unbeabsichtigtes RĂźcksetzen des
Schutztemperaturbegrenzers im
StÜrfall zu vermeiden, darf das Gerät
nicht Ăźber eine Zeitschaltuhr versorgt
werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt
durch Personen (einschließlich Kinder),
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn sie werden durch eine
fßr ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen wie das Gerät zu benut-
zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Installation, commissioning and main-
tenance of this appliance may only be
undertaken by an authorized profes-
sional who will then be re sponsible
for adherence to the applicable stand-
ards and installation regulations.
We cannot accept any liability for
damage due to non-compliance with
these instructions.
• The appliance may only be used when
correctly installed and in perfect work-
ing order!
• The appliance must be installed in a
frost-free room! Never expose appli-
ance to frost.
• The appliance must be completely filled
with water before being switched on!
• The appliance and its wiring and piping
must not be modified in any way!
• The front cover of the appliance must
never be opened before dis connect ing
the appliance from the mains power
supply!
• Be careful! When the appliance has
been in use for some time, the fittings
may be very hot!
• The appliance must be earthed!
• In order to avoid any damage by incor-
rectly resetting the safety thermal cut
out in case of disturbance, this appli-
ance should not be used in conjunction
with a timer.
• This appliance must not be used by any
person (including children) with limited
physical, sensorial or mental abilities
or failing experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person
responsible for their safety or received
instructions about how to use the
appliance. Children should be super-
vised in order to make sure that they
do not play with the appliance.
3. Sicherheitshinweise 3. For your own safety


Produktspezifikationen

Marke: Clage
Kategorie: Durchlauferhitzer und Boiler
Modell: S 5-U

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Clage S 5-U benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Durchlauferhitzer und Boiler Clage

Bedienungsanleitung Durchlauferhitzer und Boiler

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-