Chef's Choice ProntoPro 4643 Bedienungsanleitung
Chef's Choice
MesserschÀrfer
ProntoPro 4643
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Chef's Choice ProntoPro 4643 (2 Seiten) in der Kategorie MesserschĂ€rfer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
avoid rubbing the face of the blade against the walls
of the slot. Apply a downward force of about 4-5*
pounds as you move the blade. Listen carefully to
the disks to insure they are rotating when you move
the blade. Sharpening will not be as effective if you
press too lightly while sharpening.
If your knife, before sharpening, is not very dull
you may ïŹnd that only about 10 or less back and
forth stroke pairs in Stage 2 (with recommended
downward pressure) will be sufïŹcient to put a keen
edge on the blade. However, if the knife starts out
very dull you may ïŹnd that 20 or more back and forth
paired strokes will be needed the ïŹrst time as you
reshape and sharpen the old edge. Before leaving
Stage 2 check the edge for sharpness by slicing a
piece of copier quality paper. It should cut paper
readily with only a slight roughness to the cutting
action. When sharp enough proceed to Stage 3.
*4 to 5 pounds is about the weight of a 2 inch thick
telephone book.
STAGE 3 (HONING AND POLISHING)
20° KNIVES
If the 20 degree knife is correctly sharpened in Stage
2, only 2-3 back and forth stroke pairs in Stage 3
(see Figure 4) will complete the small second bevel
and the edge will be very sharp and effective. For
optimum results center the blade (left and right)
within the slot and keep the length of the blade
aligned with the center line of the slot as you hone
and polish. Apply about 3-4 pounds downward force
in Stage 3. Make smooth consistent strokes while
maintaining recommended downward pressure and
make certain the disks are turning. The ïŹnished
blade should cut paper smoothly allowing you to
easily make straight or curved cuts.
RESHARPENING THE 20° KNIFE EDGE
Follow the procedure for Stage 3 described above
for 20° knives and make two to three (2-3) pairs
of strokes while maintaining recommended down-
ward pressure. Listen to conïŹrm the two sharpening
disks are turning. Test edge for sharpness. If this
process does not provide the desired sharpness
make four (4) additional back and forth pairs of
strokes in Stage 2 followed by two to three (2-3)
pairs in Stage 3.
Generally you should be able to resharpen several
times using Stage 3. only Note: This procedure for
resharpening 20° knives is slightly different from the
recommended resharpening procedure, described
above, for Asian type 15° knives.
SHARPENING SERRATED BLADES
Serrated blades can be sharpened in Stage 3 marked
âPolishing and Serratedâ (see Figure 5). Center the
blade in the slot of Stage 3 and make ïŹve (5) back
edge on the blade. However, if the knife starts out
very dull you may ïŹnd that 20 or more back and forth
paired strokes will be needed the ïŹrst time as you
reshape and sharpen the old edge. After sharpen-
ing in Stage 1, check the edge for sharpness by
slicing a piece of paper. The knife should cut copier
quality paper readily with only a slight roughness to
the cutting action. When sharp enough, move the
knife to Stage 3 and sharpen as described below.
*4 to 5 pounds is about the weight of a 2 inch thick
telephone book.
Do not sharpen 15° knives in Stage 2.
STAGE 3 (HONING AND POLISHING)
15° KNIVES
If the 15° knife has been adequately sharpened
in Stage 1 only 2-5 back and forth stroke pairs in
Stage 3 (see Figure 2) will create a small second
bevel and the edge will be very sharp and effective.
It should cut paper smoothly allowing you to make
straight or curved cuts easily. If not make a few
additional stroke pairs.
For optimum results center the blade (left and
right) within the slot and keep the entire length
of the blade edge in contact with the two internal
sharpening disks as you hone and polish. Apply
about 3-4 pounds of downward pressure on the
blade in Stage 3. Hold the blade level, make smooth
consistent strokes while maintaining recommended
downward pressure and make certain the disks
are turning. Do not hone excessively in Stage 3.
RESHARPENING THE 15 DEGREE
KNIFE EDGE
Follow the initial sharpening procedure for Stage
1 as described above for 15 degree knives, making
ïŹve (5) pairs of back and forth strokes in Stage 1
while maintaining recommended downward pres-
sure. Listen to conïŹrm the two sharpening disks
are turning. Test edge for sharpness and then follow
with two to three (2-3) pairs of strokes in Stage 3.
TO SHARPEN EURO/AMERICAN
AND OTHER 20° KNIVES
Stage 2
For the Euro/American 20° blades start in Stage
2 (see Figure 3).
Do not use Stage 1.
Hold the sharpener on the table with your left
hand. Insert the knife blade into the slot of Stage
2. Press down to bring the knife edge into ïŹrm
sustained contact with the âVâ between the two
internal diamond coated disks and slide the blade
back and forth in a sawing-like motion. For optimum
results center (left to right) the blade in the slot and
Both sides of the knife edge are simultaneously
shaped sharpened and . The abrasives consist of
selected 100% diamond crystals embedded on
unique precision sharpening disks. The Model 4643
consistently out-performs conventional manual
sharpeners that use less efïŹcient abrasives and
lack any control of the sharpening angle. Diamonds,
the hardest known material, are extremely durable.
Knives sharpened in the ProntPro
Âź will have a
mild âbiteâ that helps them cut effortlessly through
vegetables, fruits and meats. It makes cutting and
slicing a pleasure and removes the drudgery of
working with dull knives. This sharpener creates a
double-beveled longer-lasting arch-shaped edge
which is stronger than conventional âVâ-shaped
or hollow ground edges. This unique arch structure
ensures a sharper edge that will stay sharp longer.
Serrated knives also can be sharpened in the
ProntoProÂź using only Stage 3 marked âPolishing &
Serrated.â (See later section â Sharpening Serrated
Knives). The special diamonds in that stage create
razor-sharp âmicro-bladesâ along the dominant
serrated teeth enhancing the cutting action and
reducing the sawing and tearing action otherwise
typical of serrated blades. Even new âfactory-freshâ
serrated knives frequently have poorly formed, dull
saw-teeth that can beneïŹt from sharpening in the
ProntoProÂź. It can restore dull serrated teeth to
better-than-new condition. The cutting effective-
ness of the serrations depends almost entirely on
the sharpness of the points (edges) of the teeth. It
is not necessary to sharpen the sides and bottoms
of the scallops between the teeth, since in general,
they are not doing the cutting.
TO SHARPEN ASIAN, SANTOKU AND
OTHER 15° DOUBLE FACETED
EDGE BLADES
Stage 1
To sharpen, hold the sharpener on the table with
your left hand. Insert the knife blade into the slot
of Stage 1, marked Asian (see Figure 1). Hold the
blade edge level with the table, press down to
bring the knife edge into ïŹrm sustained contact
with the âVâ between the two internal diamond
coated disks and slide the blade back and forth
in a sawing-like motion. For optimum results center
the blade (left to right) in the sharpening slot of Stage
1 and avoid rubbing the face of the blade against
the walls of the slot. Apply a downward force of
about 4-5* pounds as you move the blade. Listen
carefully to the disks to insure both disks are rotating
when you move the blade. Sharpening will not be as
effective if you press too lightly while sharpening.
If your knife, before sharpening, is not very dull
you may ïŹnd that only about 10 or less back and
forth stroke pairs in Stage 1(with recommended
downward pressure) will be sufïŹcient to put a keen
The ChefâsChoiceÂź ProntoProÂź Diamond HoneÂź
sharpener (Model 4643) manufactured by EdgeCraft
is an exceedingly fast manual sharpener that will
create a highly effective and durable edge on all of
your conventional kitchen cutlery. It is designed to
sharpen both your 15° Asian double-faceted blades
and all popular European or American 20° knives. It
can also be used to sharpen pocket, serrated, and
most sporting knives.
You are likely aware of which of your knives
have 15 degree edges and which have the older
20 degree edges. Until recently virtually all knives
sold in America were either made in Germany or
the U.S. and these were universally sharpened at
20 degrees. Around year 2000 Asian style knives
sharpened at 15 degrees became popular. Within
the last few years selected European and America
brand knives were introduced with 15 degree edges.
You will probably want to sharpen each of these at
their original factory angles. However you can, if
you wish sharpen your older 20° knives using the
sharpening procedure described here for 15° knives.
The ïŹrst time you sharpen a 20° knife at 15°, it will
take longer to sharpen but after that the resharpening
time will be typical of 15 degree knives.
Do not attempt to sharpen single faceted Asian
(15°) knives such as the sashimi knives. See section
titled âSpecialized Asian Blades.â
GENERAL DESCRIPTION
The novel ProntoPro
Âź three stage design, using
100% diamond abrasives, features a two step
sharpening process for placing a razor-sharp longer
lasting edge on your knife. If your knife is a 15°
Asian blade it must be sharpened ïŹrst in the Asian
Stage, (Stage 1) and then the edge is micro-honed
and polished to razor quality in Stage 3 âPolishing &
Serratedâ. To sharpen a 20° Euro/American style
blade, it is sharpened ïŹrst in the âEuro/Amerâ, Stage
2 and then honed and micro polished in Stage 3
âPolishing & Serratedâ. Always sharpen with the
ChefâsChoiceÂź logo facing you.
ProntoProÂź Model 4643
For 15° Asian Style and
20° European/American Knives
Figure 1. Asian knives (15° edge) are sharpened ïŹrst
in Stage 1. Then honed in Stage 3 (see Figure 2.)
Figure 1. Les couteaux asiatiques (tranchant de
15°) sont dâabord aiguisĂ©s dans le module 1, puis
afïŹlĂ©s dans le module 3 (voir ïŹgure 2).
Afbeelding 1. Aziatische messen (15°-snede)
worden eerst in fase 1 geslepen en daarna gewet
in fase 3 (zie afbeelding 2).
Figure 2. Asian (15°) knives are honed and
polished in Stage 3.
Figure 2. Les couteaux asiatiques (15°) sont afïŹlĂ©s
et polis dans le module 3.
Afbeelding 2. Aziatische (15°-) messen worden
gewet en gepolijst in fase 3.
Figure 3. Euro/American knives (20° edge) are
sharpened ïŹrst in Stage 2. Then honed in Stage 3
(see Figure 4.)
Figure 3. Les couteaux de type Euro/Américain
(tranchant de 20°) sont dâabord aiguisĂ©s dans
le module 2, puis afïŹlĂ©s dans le module 3 (voir
ïŹgure 4).
Afbeelding 3. Europese/Amerikaanse messen
(20°-snede) worden eerst in fase 2 geslepen en
daarna gewet in fase 3 (zie afbeelding 4).
Figure 5. Sharpen serrated knives in Stage 3.
Figure 5. Aiguisage des couteaux Ă dents dans le
module 3.
Afbeelding 5. Slijp gekartelde messen in fase 3.
Figure 4. Euro/American (20°) knives are honed
and polished in Stage 3.
Figure 4. Les couteaux de type Euro/Américain
(20°) sont afïŹlĂ©s et polis dans le module 3.
Afbeelding 4. Europese/Amerikaanse (20°-)
messen worden gewet en gepolijst in fase 3.
and forth stroke pairs. Test the edge and if necessary
make another 5 full strokes. Examine the blade.
If the blade to be sharpener is very dull, ïŹrst make
two full strokes (back and forth pairs) in Stage 2 and
then make ïŹve (5) paired strokes in Stage 3. Because
of its nature, a serrated knife will never appear as
sharp or cut as smoothly as a straight edged blade.
Caution: Do not make many strokes in Stage 2 which
can quickly remove metal from a serrated edge.
SPECIALIZED ASIAN BLADES
The ProntoProÂź is designed to sharpen double
faceted Asian blades such as the Santoku which is
traditionally sharpened at 15°. However it should
not be used to sharpen any single sided, single
faceted 15°Asian knives, such as the traditional
sashimi styled blade that is commonly used to
prepare ultra thin sashimi. The ProntoPro
Âź sharpens
simultaneously both sides of the cutting edge while
the sashimi knives are designed to be sharpened
only on one side of the blade. ChefâsChoice offers
electric sharpeners Models 15XV and 1520 that are
designed to sharpen all types of Asian style knives,
including single sided ones.
CERAMIC KNIVES
The ProntoProÂź is not recommended for ceramic
knives.
SCISSORS
Do not attempt to use the ProntoPro
Âź to sharpen
scissors. EdgeCraft does manufacture both electric
and manual scissor sharpeners.
BRAND OF KNIVES
The ProntoProÂź will put an excellent edge on all
conventional metal Euro/American and Asian style
knives regardless of brands, including Global,
Henckels, Wusthof, Sabatier, Lamson, Chicago,
Russell Harrington, Mundial, ChefâsChoice,
Messermeister, Forschner, Cuisinart, Kitchen Aid,
Shun and many, many more.
TEST FOR SHARPNESS
To test for sharpness and cutting ability of your
knife, hold a sheet of paper vertically by its upper
edge and carefully cut down through the sheet a
small (but safe) distance from your ïŹngers. A sharp
edge (on a straight edge blade) will cut smoothly
without tearing the paper.
Alternatively try cutting a tomato. A sharp
knife should penetrate the skin of the tomato and
cut through it on the ïŹrst pull without applying
signiïŹcant force to the knife.
MAINTENANCE:
âąî TheîexteriorîofîtheîProntoProÂź can be cleaned
with a damp soft cloth.
F
GB F NL
légumes, des fruits et de la viande sans aucun
effort. Couper et trancher devient un plaisir. Fini
la corvée du travail avec des couteaux émoussés
prend ïŹn. Cet aiguiseur crĂ©e un tranchant Ă double
biseau durable en forme dâarche, plus solide que
les tranchants conventionnels en forme de V ou
concaves. Cette structure en arche unique assure
un ïŹl plus tranchant et plus durable.
Les couteaux Ă dents peuvent Ă©galement ĂȘtre
aiguisés avec le ProntoPro
Âź en utilisant uniquement
le module 3 intitulĂ© âPolissage & lames dentĂ©esâ (voir
la section ultĂ©rieure âAiguiser les couteaux Ă dentsâ).
Les diamants spéciaux de ce module créent des
micro-lames au tranchant rasoir le long des dents
dominantes, améliorant ainsi le le mouvement de
coupe, tout en réduisant le mouvement de sciage
et de déchirement propre aux couteaux à dents.
MĂȘme les couteaux Ă dents tout droit sortis de lâusine
ont souvent des dents mal formées et émoussées qui
peuvent gagner Ă ĂȘtre affĂ»tĂ©es par le ProntoPro
Âź. Il
peut améliorer la condition initiale des dents émous-
sĂ©es. LâefïŹcacitĂ© de coupe de la dentelure dĂ©pend
presque entiĂšrement du tranchant de la pointe des
dents. Il nâest pas nĂ©cessaire dâaiguiser les cĂŽtĂ©s et
le fond des creux situés entre les dents, étant donné
quâen gĂ©nĂ©ral, ils nâinterviennent pas dans la coupe.
COMMENT AIGUISER LES LAMES
ASIATIQUES, LE SANTOKU ET DâAUTRES
TRANCHANTS à DOUBLE FACE DE 15°
Module 1
Pour aiguiser, maintenez lâaiguiseur sur la table
avec votre main gauche. Insérez la lame du couteau
dans la fente du module 1 marquĂ©e âAsiatiqueâ
(voir Figure 1). Maintenez le niveau du tranchant
de la lame parallĂšle Ă la table, enfoncez la lame
aïŹn que le tranchant du couteau soit maintenu en
contact étroit avec le V formé par les deux disques
diamantĂ©s internes et faites glisser la lame dâavant
en arriĂšre avec un mouvement de scie. Pour un
résultat optimal, centrez la lame latéralement dans
la fente dâaiguisage du module 1 et Ă©vitez quâelle
frotte contre les parois de la fente. Appliquez une
force vers le bas dâenviron 2 kilos tandis que
vous actionnez la lame. Ăcoutez attentivement les
disques pour vous assurer quâils tournent bien
lorsque vous actionnez la lame. LâaffĂ»tage ne sera
pas aussi efïŹcace si vous appuyez trop doucement
pendant lâaiguisage.
Si votre couteau nâest pas trop Ă©moussĂ© avant
lâaffĂ»tage, vous dĂ©couvrirez que 10 passages
doubles complets dans le module 1 (en appliquant
la pression vers le bas recommandée) sont
sufïŹsants pour donner un tranchant afïŹlĂ© Ă la
lame. Cependant, si le couteau est trÚs émoussé au
départ, vous découvrirez que 20 passages doubles
complets ou plus seront nécessaires la premiÚre fois
que vous reformez et aiguisez lâancien tranchant.
AprĂšs lâaiguisage dans le module 1, vĂ©riïŹez le ïŹl du
tranchant en coupant une feuille de papier. Le
couteau doit pouvoir couper aisément du papier
imprimante en sentant seulement une légÚre
rugositĂ© lors du mouvement de coupe. Lorsquâil
est sufïŹsamment aiguisĂ©, passez au module 3
et aiguisez le couteau tel que décrit ci-dessous.
*2 kilos reprĂ©sentent Ă peu prĂšs le poids dâun annuaire
de 5 cm dâĂ©paisseur.
Nâaiguisez aucun couteau Ă 15° dans le module 2.
MODULE 3 (AFFILAGE ET
POLISSAGE) COUTEAUX à 15°
Si le couteau à 15° a été correctement affûté dans
le module 1, seuls 2 Ă 5 passages doubles com-
© 2012 EdgeCraft Corporation G12 M641973
www.chefschoice.com
ENGINEERED AND ASSEMBLED IN THE U.S.A.
by the makers of the professional
ChefâsChoiceÂź Diamond HoneÂź
Knife Sharpeners, sold worldwide.
EdgeCraft Corporation
825 Southwood Road
Avondale, PA 19311 USA
(800)342-3255 (610)268-0500
ChefâsChoiceÂź EdgeCraftÂź
and Diamond Hone Âź are
trademarks of the EdgeCraft Corporation.
This product may be covered by one or more EdgeCraft
patents and/or patents pending as marked on the product.
Âź
âąî Periodicallyîshakeîoutîandîdisposeîofîtheîmetalî
sharpening dust by inverting the sharpener and
lightly tapping it onto a newspaper, paper towel,
or other paper sheet.
âąî Noîoilsîorîotherîlubricatingîliquidsîareînecessaryî
with this sharpener.
Limited Warranty: Used with normal care, this EdgeCraft
product is guaranteed against defective material and
workmanship for a period of one (1) year from date of
original purchase (âWarranty Periodâ). We will replace
or repair, at our option, any product or part that is
defective in material or workmanship without charge
if the product is returned to us postage paid with
dated proof of purchase within the Warranty Period. This
warranty does not apply to commercial use or any product
abuse.îALLîIMPLIEDîWARRANTIES,îINCLUDINGîIMPLIEDî
WARRANTIESîOFîMERCHANTABILITYîANDîFITNESSîFORîAî
PARTICULARîPURPOSE,îAREîLIMITEDîTOîTHEîWARRANTYî
PERIOD.î EDGECRAFTî CORPORATIONî SHALLî NOTî BEî
LIABLEîFORîANYîINCIDENTALîORîCONSEQUENTIALîDAM-
AGES. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts and some states do not allow
exclusions or limitations of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This limited warranty gives you speciïŹc
legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
ProntoProÂź
modĂšle 4643
Pour couteaux de type asiatique
à 15° et couteaux de type
européen/américain à 20°
Lâaiguiseur Pront oProÂź Diamond HoneÂź
ChefâsChoiceÂź (modĂšle 4643) fabriquĂ© par
EdgeCraft est un aiguiseur manuel extrĂȘmement
rapide qui permet dâobtenir un tranchant
incroyablement efïŹcace et rĂ©sistant pour toute la
coutellerie de cuisine conventionnelle. Il est conçu
pour aiguiser les lames asiatiques Ă double facettes
à 15° ainsi que les couteaux de type européen ou
américain à 20° les plus courants. Il affûte également
les couteaux de poche ou Ă dents, et la plupart des
couteaux sportifs.
Vous savez probablement lesquels de vos
couteaux possÚdent un tranchant à 15° ou un
tranchant Ă 20° plus conventionnel. JusquâĂ
récemment, la majeure partie des couteaux vendus
en Amérique étaient fabriqués en Allemagne ou
aux Ătats-Unis et tous affĂ»tĂ©s Ă 20 degrĂ©s. Les
couteaux de type asiatique aiguisés à 15° ont gagné
en popularité dans les années 2000. Ces derniÚres
années, certains couteaux de marques européennes
et américaines ont été mis sur le marché avec
des lames Ă 15 degrĂ©s. Lors de lâaffĂ»tage, vous
souhaiterez certainement respecter lâangle de ces
couteaux Ă leur sortie dâusine. Toutefois, si vous
souhaitez affûter vos anciens couteaux à 20°,
vous pouvez le faire en suivant la procédure
dâaffĂ»tage dĂ©crite ici pour les couteaux Ă 15°.
Lorsque vous aiguiserez un couteau à 20° à un angle
de 15° pour la premiÚre fois, le processus prendra
plus de temps. Ensuite, lâaiguisage prendra aussi
longtemps que pour un couteau à 15° classique.
Nâessayezîpasîdâaiguiserîunîcouteauîasiatiqueî
(15°) dont seule une face est biseautée tel que le
couteau de type sashimi. Voir la section intitulée
âLames asiatiques spĂ©ciïŹquesâ.
DESCRIPTION GĂNĂRALE
Ce nouveau modĂšle ProntoPro
Âź Ă trois modules fait
usage dâabrasifs 100% diamant et fonctionne selon
un processus dâaffĂ»tage en deux Ă©tapes qui assure
Ă votre couteau un tranchant rasoir durable. Si
votre couteau est une lame asiatique de 15°, il doit
ĂȘtre entiĂšrement affĂ»tĂ© dans le module 1 âAsiatiqueâ.
Ensuite le tranchant est micro-afïŹlĂ© et poli comme
un rasoir dans le module 3 âPolissage & lames
dentĂ©esâ. Pour aiguiser une lame de type euro/
amĂ©ricaine de 20° lâaffĂ»ter dâabord dans le module
2 euro/amĂ©ricaine puis lâafïŹler et la polire dans le
module. Utilisez toujours lâaiguiseur avec le logo
ChefâsChoiceÂź face Ă vous.
Les deux cÎtés du tranchant du couteau sont
formés aiguisés et simultanément. Les abrasifs
sont constitués de cristaux 100 % diamant
sélectionnés et incorporés à des disques à aiguiser
de précision uniques. Le modÚle 4643 est
toujours plus performant que les aiguiseurs manuels
conventionnels qui utilisent des abrasifs moins
efïŹcaces et manquent de contrĂŽle sur lâangle
dâaffĂ»tage. Les diamants, les plus durs des matĂ©riaux
connus, sont extrĂȘmement rĂ©sistants.
Les couteaux aiguisés par le ProntoPro
Âź auront
un âmordantâ doux permettant de couper des
(continued on other side)
© 2012 EdgeCraft Corporation G12 M641973
www.chefschoice.com
ONTWORPEN EN GEASSEMBLEERD IN DE V.S.
Door de fabrikanten van de wereldwijd
verkochte professionele ChefâsChoiceÂź
Diamond HoneÂź -messenslijpers
EdgeCraft Corporation
825 Southwood Road
Avondale, PA 19311 USA
(800)342-3255 (610)268-0500
ChefâsChoiceÂź EdgeCraftÂź
, en Diamond HoneÂź zijn geregis-
treerde handelsmerken van de EdgeCraft Corporation.
Dit product kan onder de dekking vallen van een of meer
EdgeCraft patenten en/of aangevraagde patenten die
betrekking hebben op het product.
Âź
terminer le second biseau et dâobtenir un ïŹl trĂšs
tranchant et efïŹcace. Pour un rĂ©sultat optimal,
centrez la lame latĂ©ralement Ă lâintĂ©rieur de la
fente et maintenez la longueur de la lame alignée
Ă la ligne du centre de la fente tandis que vous
afïŹlez et polissez. Appliquez une force dâenviron
1,5 kg vers le bas dans le module 3. Effectuez des
mouvements ïŹuides et constants tandis que vous
exercez la pression vers le bas recommandée et
assurez-vous que les disques tournent. Le tranchant
obtenu doit pouvoir couper du papier doucement et
effectuer des coupes courbes ou droites facilement.
RĂ-AFFILER LE TRANCHANT DâUN
COUTEAU Ă 20 DEGRĂS
Suivez la procédure du module 3 décrite ci-dessus
pour les couteaux à 20° et effectuez deux ou trois (2
ou 3) passages doubles tout en exerçant la pression
vers le bas recommandĂ©e. Ăcoutez pour vous
assurer que les deux disques à affûter tournent bien.
VĂ©riïŹez le tranchant de la lame. Si ce processus ne
permet pas dâobtenir le tranchant dĂ©sirĂ©, effectuez
quatre (4) passages doubles supplémentaires dans
le module 2 suivis de deux ou trois (2-3) passages
dans le module 3.
Vous devriez généralement pouvoir ré-aiguiser
plusieurs fois en utilisant uniquement le module
3. Remarque: Cette procédure de ré-affûtage des
couteaux à 20° diffÚre légÚrement de la procédure
de ré-aiguisage recommandée pour les couteaux
de type asiatique à 15° décrite ci-dessus.
AIGUISER LES COUTEAUX Ă DENTS
Les lames Ă dents peuvent ĂȘtre aiguisĂ©es dans le
module 3 marquĂ© âPolissage & lames dentĂ©esâ
(voir ïŹgure 5). Centrez la lame dans la fente du
module 3 et effectuez cinq (5) passages doubles.
VĂ©riïŹez le tranchant, et si nĂ©cessaire, effectuez
5 passages doubles complets supplémentaires.
Examinez la lame.
Si la lame à affûter est trÚs émoussée, effectuez
dâabord deux passages doubles complets dans le
module 2 puis cinq (5) passages complets dans
le module 3. Par nature, les couteaux Ă dents ne
paraßtront jamais aussi aiguisés ou ne couperont
jamais aussi ïŹuidement que des lames lisses.
Attention:îNeîfaitesîpasî tropîdeîva-et-vientîdansî
le module 2, cela ĂŽterait rapidement du mĂ©tal Ă
la lame dentée.
LAMES ASIATIQUES SPĂCIFIQUES
Le ProntoProŸ est conçu pour aiguiser les couteaux
asiatiques Ă tranchant double face tels que le Santoku
qui est traditionnellement aiguisé à 15°. Cependant,
nâaiguisez aucun couteau asiatique Ă 15° dont le
tranchant ne comporte quâune seule face, tel que
le couteau de type sashimi traditionnel qui sert
souvent à préparer le sashimi. Le ProntoPro
Âź aiguise
simultanément les deux cotés du tranchant alors
que les couteaux Ă sashimi sont conçus pour ĂȘtre
aiguisĂ©s dâun seul cĂŽtĂ© de la lame. Les aiguiseurs
Ă©lectriques 15XV et 1520 de ChefâsChoice sont conçus
pour aiguiser tous les couteaux de type asiatique,
notamment ceux dont le tranchant est Ă simple face.
COUTEAUX CĂRAMIQUE
Le ProntoProÂź
nâest pas recommandĂ© pour les
couteaux en céramique.
CISEAUX
Nâessayezî pasî dâaiguiserî desî ciseauxî avecî leî
ProntoProÂź. EdgeCraft fabrique bien des aiguiseurs
de ciseaux Ă©lectriques et manuels.
plets dans le module 3 (voir ïŹgure 2) permettront
de crĂ©er un second biseau lĂ©ger et dâobtenir un ïŹl
trĂšsîtranchantîetîefîcace.îOnîdoitîpouvoirîcouperîduî
papier doucement et effectuer des coupes courbes
ou droites facilement. Si ce nâest pas le cas, effectuez
quelques passages supplémentaires.
Pour un résultat optimal, centrez la lame latérale-
ment dans la fente et maintenez toute la longueur
du ïŹl de la lame en contact avec les deux disques
Ă affĂ»ter internes pendant lâafïŹlage et le polissage.
Appliquez une pression vers le bas dâenviron 1,5 kg
sur la lame dans le module 3. Maintenez le niveau
de la lame, effectuez des mouvements ïŹuides et
constants tandis que vous exercez la pression
vers le bas recommandée et assurez-vous que
lesîdisquesîtournent.îNâafîlezîpasîexcessivementî
dans le module 3.
RĂ-AFFILER LE TRANCHANT DâUN
COUTEAU Ă 15 DEGRĂS
Suivez la procĂ©dure initiale dâaiguisage pour le
module 1 telle que décrite ci-dessus pour les lames
à 15°, en effectuant cinq (5) passages doubles dans
le module 1 et en maintenant la pression vers le
bas recommandĂ©e. Ăcoutez pour vous assurer que
les deux disques Ă affĂ»ter tournent bien. VĂ©riïŹez le
tranchant du ïŹl, puis effectuez deux Ă trois (2-3)
passages doubles dans le module 3.
COMMENT AIGUISER LES LAMES
EURO/AMĂRICAINES ET AUTRES
COUTEAUX à 20°
Module 2
Pour les lames de type euro/américain à 20°, passez
directement au module 2 (voir ïŹgure 3).
Nâutilisez pas le module 1.
Maintenez lâaiguiseur sur la table avec votre
main gauche. Insérez la lame du couteau dans la
fente du module 2. Enfoncez-la aïŹn que le tranchant
du couteau soit maintenu en contact Ă©troit avec le
V formé par les deux disques diamantés internes
et faites glisser la lame dâavant en arriĂšre avec
un mouvement de scie. Pour un résultat optimal,
centrez la lame latéralement dans la fente et évitez
quâelle frotte contre les parois de la fente. Appliquez
une force vers le bas dâenviron 2* kilos tandis que
vous actionnez la lame. Ăcoutez attentivement les
disques pour vous assurer quâils tournent bien
lorsque vous actionnez la lame. LâaffĂ»tage ne sera
pas aussi efïŹcace si vous appuyez trop doucement
pendant lâaiguisage.
Si votre couteau nâest pas trop Ă©moussĂ© avant
lâaffĂ»tage, vous dĂ©couvrirez que 10 passages doubles
complets dans le module 2 (en appliquant la pres-
sion vers le bas recommandĂ©e) sont sufïŹsants pour
donner un tranchant afïŹlĂ© Ă la lame. Cependant, si le
couteau est trÚs émoussé au départ, vous découvrirez
que 20 passages doubles complets ou plus seront
nécessaires la premiÚre fois que vous reformez et
aiguisez lâancien tranchant. Avant de quitter le module
2, vĂ©riïŹez le ïŹl du tranchant en coupant une feuille
deî papierî imprimante.î Onî doitî pouvoirî laî couperî
aisément en sentant seulement une légÚre rugosité
lors du mouvement de coupe. Lorsque le couteau est
sufïŹsamment aiguisĂ©, passez au module 3.
*2 kilos reprĂ©sentent Ă peu prĂšs le poids dâun annuaire
de 5 cm dâĂ©paisseur.
MODULE 3 (AFFILAGE ET
POLISSAGE) COUTEAUX à 20°
Si le couteau à 20° est correctement affûté dans le
module 2, seuls 2 ou 3 passages doubles complets
dans le module 3 (voir ïŹgure 4) permettront de
MARQUES DE COUTEAUX
Le ProntoProÂź donnera un tranchant excellent
à tous les couteaux métalliques de types euro/
américain et asiatique quelle que soit leur marque,
notamment Global, Henckels, Wusthof, Sabatier,
Lamson, Chicago, Russell Harrington, Mundial,
ChefâsChoice, Messermeister, Forschner, Cuisinart,
Kitchen Aid, Shun et bien dâautres.
VĂRIFIER LE TRANCHANT
AïŹn de vĂ©riïŹer le tranchant et le pouvoir de coupe de
votre couteau, tenez une feuille de papier verticale-
ment par son bord supérieur et coupez prudemment
la feuille à une petite distance (sûre) de vos doigts.
Un tranchant afïŹlĂ© (pour une lame lisse) coupera
aisément sans déchirer le papier.
Sinon, essayez de couper une tomate. Un couteau
aiguisé doit pénétrer la peau de la tomate et la
transpercer du premier coup, sans devoir exercer
une pression importante sur le couteau.
ENTRETIEN :
âąî LâextĂ©rieurîduîProntoProÂź peut ĂȘtre nettoyĂ© Ă
lâaide dâun chiffon doux humide.
âąî ExpulsezîetîjetezîpĂ©riodiquementîlesîpoussiĂšresî
mĂ©talliques dues Ă lâaiguisage en retournant
lâaiguiseur et en le tapant doucement au-dessus
dâun journal, dâune serviette en papier ou de toute
autre feuille de papier.
âąî Cetî aiguiseurî neî nĂ©cessiteî aucuneî huileî niî
autre lubriïŹant.
Garantie limitĂ©e : Lors dâune utilisation normale, ce
produit EdgeCraft est garanti contre les matériaux
défectueux et les vices de fabrication pendant une période
dâun (1) an Ă compter de la date dâachat initial (âPĂ©riode
deîgarantieâ).îNousîrĂ©pareronsîouîremplacerons,îĂ înotreî
discrétion, tout produit ou élément défectueux au niveau
des matériaux ou comportant des vices de fabrication
gratuitement si le produit nous est retourné par colis
affranchi accompagnĂ© dâune preuve dâachat datĂ©e
au cours de la période de garantie. Cette garantie ne
sâapplique pas lors dâun usage commercial ou lors
dâemploiîabusif.îTOUTESîLESîGARANTIESîIMPLICITES,î
YîCOMPRISîLESîGARANTIESî IMPLICITESîDEîQUALITĂî
MARCHANDEî ETî DEî CONFORMITĂî POURî UNî USAGEî
SPĂCIFIQUEîSONTîLIMITĂESîĂîLAîPĂRIODEîDEîGARANTIE.î
LAîCOMPAGNIEîEDGECRAFTîNEîPOURRAîĂTREîTENUEî
RESPONSABLEî DESî DOMMAGESî CONSĂCUTIFSî OUî
INDIRECTS.î Certainsî Ă©tatsî neî permettentî pasî deî
limitation de la durée des garanties implicites et certains
Ă©tats ne permettent pas les exclusions ou les limitations
des dommages consécutifs ou indirects, les limitations
mentionnĂ©es ci-dessus ne sâappliquent donc peut-ĂȘtre
pas à votre cas particulier. Cette garantie limitée vous
confĂšre des droits spĂ©ciïŹques, et vous disposez Ă©ven-
tuellement dâautres droits qui varient selon les Ă©tats.
ProntoProÂź Model 4643
Voor 15°-Aziatische- en 20°
-Europese/Amerikaanse messen
De ChefâsChoiceÂź ProntoProÂź Diamond HoneÂź
slijper (Model 4643), geproduceerd door Edgecraft,
is een supersnelle handmatige messenslijper voor
een vlijmscherpe en duurzame snede op al uw
keukenmessen. De slijper is ontworpen voor het
slijpen van zowel uw 15°-Aziatische messen met
dubbelzijdige snede als alle gebruikelijke Europese
of Amerikaanse 20°-messen. De slijper kan ook
worden gebruikt voor het slijpen van zakmessen,
gekartelde messen en de meeste sportmessen.
U bent waarschijnlijk op de hoogte van welke van
uw messen een snede van 15 graden en welke de
oudere snede van 20 graden hebben. Tot voor kort
werden praktisch alle Europese/Amerikaanse mes-
sen universeel geslepen op 20 graden. Rond 2000
werden Aziatische messen die geslepen zijn op 15
graden populair. De afgelopen jaren zijn geselecteerde
messen van Europese en Amerikaanse merken met
een snede van 15 graden geĂŻntroduceerd. U wilt
deze messen waarschijnlijk allemaal in de originele
fabriekshoek slijpen. U kunt echter, als u dat wilt, uw
oudere 20°-messen slijpen met de slijpprocedure voor
15°-messen die hieronder beschreven staat. De eerste
keer dat u een 20°-mes op 15° slijpt zal de slijptijd
langer zijn maar daarna zal de tijd voor het nascherpen
hetzelfde zijn als die van 15-graden messen.
Slijp geen enkelzijdig geslepen Aziatische (15°-)
messen, zoals sashimi-messen. Zie het gedeelte
âGespecialiseerde Aziatische lemmetenâ.
OMSCHRIJVING
Het nieuwe ProntoProÂź 3-fasen ontwerp met 100%
diamant slijpschijven werkt met een slijpproces van
twee fasen om een vlijmscherpe, duurzame snede op
uw mes te slijpen. Wanneer uw mes een 15°-Azia-
tisch lemmet heeft, moet het eerst geslepen worden
in de âAsianâ fase (fase 1), waarna de snede op
microniveau wordt gepolijst in de âPolishing & Ser-
ratedâî(faseî3).îOmîeenî20°-Europees/Amerikaansî
lemmet scherper te maken, wordt het geslepen in
de âEuro/Amerâ (fase 2) en op microniveau gepolijst
in âPolishing & Serratedâ (fase 3). Slijp altijd met
het ChefâsChoiceÂź logo naar u toe.
Beide zijden van de messnede worden tegelij-
kertijd gevormd geslepen en . De slijpschijven
bestaan uit superieure 100%-diamanten op unieke
precisie-slijpschijven. Het model 4643 presteert beter
dan gebruikelijke handmatige slijpers die minder
efïŹciĂ«nte slijpschijven gebruiken en minder controle
hebben over de slijphoek. Diamant is het hardste
materiaal dat er bestaat en bijzonder duurzaam.
Messen die met de ProntoProÂź geslepen zijn,
hebben een milde âbiteâ waardoor ze moeiteloos door
groenten, fruit en vlees snijden. Snijden met botte
messen is een groot drama maar snijden met een
vlijmscherp mes is een feest. Deze slijper creëert
een duurzame dubbele snijhoek op de snede die
sterker is dan de gebruikelijke âVâ-vormige of hol
geslepen snedes. Deze unieke boogstructuur zorgt
voor een scherpere snede die ook langer scherp blijft.
Gekartelde messen kunnen ook worden geslepen
in de ProntoProÂź. Hiervoor wordt alleen fase 3,
gemarkeerd met âPolishing & Serratedâ, gebruikt.
(Zie het gedeelte âHet slijpen van gekartelde lem-
metenâ). De speciale diamanten in deze fase creĂ«ren
vlijmscherpe âmicrolemmetenâ langs de dominante
gekartelde tanden waardoor de snijprestaties
verbeteren en het typische zagen en trekken van
gekartelde lemmeten wordt verminderd. Zelfs
gloednieuwe gekartelde messen hebben vaak slecht
gevormde, botte zaagtanden die kunnen worden
verbeterd door te worden geslepen in de ProntoPro
Âź.
De slijper brengt botte gekartelde tanden terug in
hun gloednieuwe staat. De effectiviteit van de kartels
bij het snijden is bijna helemaal afhankelijk van de
scherpte van de punten (snedes) van de tanden.
Het is niet nodig om de zij- en onderkanten van de
schulpen tussen de tanden te slijpen, aangezien deze
meestal niet meewerken bij het snijden.
HET SLIJPEN VAN AZIATISCHE-,
SANTOKU- EN ANDERE 15°-MESSEN
MET DUBBELZIJDIG LEMMET
Fase 1
Houd voor het slijpen de messenslijper met uw
linkerhand vast. Schuif het mes in de sleuf van fase
1, gemarkeerd met âAsianâ (zie afbeelding 1). Houd
de messnede parallel met de tafel, duw het mes
naar beneden zodat de messnede goed in contact
komt met de âVâ tussen de twee interne schijven.
Deze schijven zijn voorzien van een diamantlaagje.
Beweeg het lemmet in een zaagbeweging heen en
weer. Voor het beste resultaat plaatst u het lemmet
(links en rechts) in het midden van de slijpsleuf van
fase 1. Vermijd hierbij contact met de zijkanten van
deîsleuf.îOefenîbijîhetîbewegenîvanîhetîlemmetî
een neerwaartse druk uit van ongeveer 2-2,5* kilo.
Luister goed naar de schijven om er zeker van te
zijn dat deze ronddraaien wanneer u het lemmet
beweegt. Als u bij het slijpen niet hard genoeg drukt,
zal het slijpen minder effectief zijn.
Voor een niet al te bot mes zijn er in Fase 1
slechts 10 - of nog minder - heen- en weergaande
halen (met de aanbevolen neerwaartse druk) nodig
om het lemmet een scherpe snede te geven. Indien
het mes echter zeer bot is, zijn er bij de eerste slijp-
sessie misschien wel 20 - of nog meer - heen- en
weergaande halen nodig. Controleer na het slijpen
in fase 1 de scherpte door in een stuk papier te
snijden. Papier van kopieerkwaliteit zou direct met
slechts heel weinig weerstand met het mes te
snijden moeten zijn. Als het mes scherp genoeg is,
plaatst u het bij fase 3 en slijpt u het zoals hieronder
staat beschreven.
* 2 -2,5 kilo is ongeveer het gewicht van een 5 centimeter
dik telefoonboek.
Slijp geen 15°-messen In fase 2.
FASE 3 (HET WETTEN EN POLIJSTEN
VAN) 15°-MESSEN
Als het 15°-mes in fase 1 voldoende is geslepen,
zijn in fase 3 (zie afbeelding 2) twee tot vijf (2-5)
heen - en weergaande halen al voldoende om een
tweede snijhoek aan te brengen en een vlijmscherpe
en effectieve snede te vormen. Het mes zou papier
zo goed moeten kunnen snijden dat u gemakkelijk
rechte of gebogen lijnen kunt snijden. Maak als dit
niet zo is nog een paar halen.
Voor het beste resultaat plaatst u het lemmet
(links en rechts) in het midden van de sleuf en
houdt u bij het wetten en polijsten de gehele
lengte van de snede in contact met de twee interne
slijpschijven.îOefenîtijdensîfaseî3îeenîneerwaartseî
druk van ongeveer 1,5-2 kilo op het lemmet uit.
Maak vloeiende gelijke bewegingen terwijl u de
aanbevolen neerwaartse druk blijft uitoefenen en
erop let dat de schijven draaien. Wet de messen
niet te vaak in fase 3.
HERSLIJPEN VAN DE 15-GRADEN
MESSNEDE
Voor 15-gradenmessen volgt u de eerste slijpproce-
dure voor fase 1 zoals hierboven beschreven voor
15-gradenmessen. Maak vijf (5) reeksen heen- en
weergaande halen in fase 1, terwijl u de aanbevolen
neerwaartse druk blijft uitoefenen. Luister goed of
de twee slijpschijven daadwerkelijk roteren. Test de
scherpte van de snede, gevolgd door twee tot drie
(2-3) reeksen halen in fase 3.
HET SLIJPEN VAN EUROPESE/
AMERIKAANSE EN ANDERE
20°-MESSEN
Fase 2
Voor de Euro/Amerikaanse 20°-messen begint u in
fase 2 (zie afbeelding 3).
Fase 1 dient u niet te gebruiken.
Houd de messenslijper met uw linkerhand vast.
Schuif het mes in de sleuf van fase 2. Duw het mes
naar beneden zodat de messnede goed in contact
komt met de âVâ tussen de twee interne schijven
en beweeg het lemmet in een zaagbeweging heen
en weer. Voor het beste resultaat plaatst u het
lemmet (links en rechts) in het midden van de
sleuf. Vermijd hierbij contact met de zijkanten van
deîsleuf.îOefenîbijîhetîbewegenîvanîhetîlemmetîeenî
neerwaartse druk uit van ongeveer 2-2,5* kilo.
Luister goed of de schijven daadwerkelijk roteren
wanneer u het lemmet beweegt. Als u bij het slijpen
niet hard genoeg drukt, zal het slijpen minder
effectief zijn.
Voor een niet al te bot mes zijn er in fase 2 slechts
10 - of nog minder - heen- en weergaande halen
(met de aanbevolen neerwaartse druk) nodig om
het lemmet een scherpe snede te geven. Indien het
mes echter zeer bot is, zijn er bij de eerste slijp-
sessie misschien wel 20 - of nog meer - heen- en
weergaande halen nodig. Controleer voordat u fase
2 beëindigt de scherpte door in een stuk papier van
kopieerkwaliteit te snijden. Het papier zou direct met
slechts heel weinig weerstand te snijden moeten
zijn. Als het mes scherp genoeg is, gaat u verder
met fase 3.
* 2 -2,5 kilo is ongeveer het gewicht van een 5 centimeter
dik telefoonboek.
FASE 3 (HET WETTEN EN POLIJSTEN
VAN) 20°-MESSEN
Als het 20°-mes in fase 2 goed is geslepen, zijn in
fase 3 (zie afbeelding 4) twee tot drie (2-3) reeksen
heen - en weergaande halen al voldoende om de
tweede snijhoek te voltooien en een vlijmscherpe
en effectieve snede te vormen. Voor het beste
resultaat plaatst u het lemmet (links en rechts)
in het midden van de sleuf en houdt u bij het
wetten en polijsten de lengte van het lemmet
gelijkî aanî deî middenlijnîvanî deîsleuf.îOefenî inî
fase 3 een neerwaartse druk uit op het lemmet
van ongeveer 1,5-2 kilo? Maak vloeiende gelijke
bewegingen terwijl u de aanbevolen neerwaartse
druk blijft uitoefenen en erop let dat de schijven
draaien.îNaîhetîslijpenîzouîhetîmesîpapierîzoîgoedî
moeten kunnen snijden dat u gemakkelijk rechte
of gebogen lijnen kunt snijden.
HERSLIJPEN VAN DE 20°-MESSNEDE
Volg de bovenstaande procedure voor fase 3 onder
het kopje 20°-messen en maak twee of drie (2-3)
reeksen halen terwijl u de aanbevolen neerwaartse
druk blijft uitoefenen. Luister goed of de twee slijp-
schijven daadwerkelijk roteren. Test de scherpte van
het lemmet. Als dit proces niet voor de gewenste
NL
© 2012 EdgeCraft Corporation G12 M641973
www.chefschoice.com
CONCU ET ASSEMBLĂ AUX U.S.A.
Par les fabricants dâaiguiseurs de couteaux
professionnels Diamond HoneÂź ChefâsChoiceÂź,
vendus partout dans le monde.
EdgeCraft Corporation
825 Southwood Road
Avondale, PA 19311 USA
(800)342-3255 (610)268-0500
ChefâsChoiceÂź EdgeCraftÂź
et Diamond HoneÂź sont des
marques déposées de la société EdgeCraft.
Ce produit peut ĂȘtre couvert par un ou plusieurs
brevets EdgeCraft et/ou brevets en cours dâenregistrement
tels quâindiquĂ©s sur le produit.
Âź
scherpte zorgt, maakt u nog vier (4) reeksen heen-
en weergaande halen in fase 2, gevolgd door twee
tot drie (2-3) in fase 3.
Normaalî gesprokenî kuntî uî meerdereî kerenî
nascherpen met fase 3. alleen LET OP: Deze
procedure voor het nascherpen van 20°-messen
verschilt enigszins van de aanbevolen procedure,
die hierboven beschreven staat, voor Aziatische
15°-messen.
HET SLIJPEN VAN GEKARTELDE
LEMMETEN
Gekartelde lemmeten kunnen in fase 3, gemarkeerd
met âPolishing and Serratedâ, worden geslepen (zie
afbeelding 5). Plaats het lemmet in de sleuf van fase
3 en maak vijf (5) reeksen heen- en weergaande
halen. Test de snede en maak indien nodig nog eens
vijf (5) lange halen. Bekijk het lemmet.
Als het te slijpen lemmet erg bot is, maak
dan eerst twee lange halen (reeksen heen- en
weergaande halen) in fase 2 en vervolgens vijf (5)
reeksen halen in fase 3. Een gekarteld mes zal er
echter nooit zo scherp of geslepen uitzien als een
gladîlemmet.îLETî OP:îMaakînietî teveelîhalenî inî
fase 2. Hierdoor kan bij een gekarteld mes namelijk
snel veel metaal van de snede worden verwijderd.
GESPECIALISEERDE
AZIATISCHE LEMMETEN
De ProntoProÂź is ontworpen voor het slijpen
van Aziatische lemmeten met een dubbelzijdig
geslepen lemmet, zoals de Santoku. Dit lemmet
wordt traditioneel geslepen in een hoek van 15°. De
ProntoProÂź is echter niet bestemd voor het slijpen
van enkelzijdig geslepen Aziatische 15°-messen,
zoals het traditionele sashimi-lemmet dat gewoonlijk
wordt gebruikt voor het bereiden van ultradunne
sashimi. De ProntoProÂź slijpt beide kanten van de
snede tegelijkertijd, terwijl de sashimi-messen zijn
ontworpen met een enkelzijdig geslepen lemmet.
ChefâsChoice biedt elektrische slijpers Modellen
15XV en 1520 die ontworpen zijn voor het slijpen
van alle types Aziatische messen, inclusief enkel-
zijdige messen.
KERAMISCHE MESSEN
De ProntoProÂź wordt niet aanbevolen voor
keramische messen.
SCHAREN
Gebruik de ProntoProÂź niet voor het slijpen van
scharen. EdgeCraft produceert zowel elektrische
als handmatige scharenslijpers.
MESSENMERKEN
De ProntoProÂź zal een duurzaam vlijmscherpe
snede slijpen op alle conventionele stalen Europese,
Amerikaanse en Santoku-achtige messen ongeacht
het merk.
TESTEN VAN DE SCHERPTE
Houd voor het testen van de scherpte en snijkwaliteit
een vel papier verticaal omhoog en snijd het vel
papier vlakbij uw vingers (maar op een veilige
afstand) voorzichtig door. Een scherpe snede (bij
een glad lemmet) zal zonder moeite door het papier
snijden zonder het te scheuren.
U kunt voor het testen van de scherpte en
snijkwaliteit eventueel ook een tomaat proberen
door te snijden. Een scherp mes dient in het vel van
de tomaat door te dringen en het bij de eerste haal
door te snijden zonder dat u hiervoor veel kracht
op het mes moet uitoefenen.
ONDERHOUD:
âąî DeîbuitenkantîvanîdeîProntoProÂź kan met een
vochtige doek worden afgenomen.
âąî Schudîhetîmetalenîslijpstofîregelmatigîuitîhetî
slijpapparaat door dit om te keren en het op een
krant, papieren doekje of een ander vel papier
te tikken.
âąî ErîzijnîbijîdezeîmessenslijperîgeenîoliĂ«nîofîandereî
smeermiddelen nodig.
Beperkte garantie: Bij normaal gebruik geldt er voor
dit Edge-Craft-product een garantie tegen gebrekkig
materiaal en gebrekkige afwerking voor een periode van
Ă©Ă©n (1) jaar vanaf de aankoopdatum (âGarantieperiodeâ).
Producten of productonderdelen die eventueel tekort
schieten op het gebied van materiaal of afwerking
zullen wij naar eigen goeddunken kosteloos vervangen
of repareren, op voorwaarde dat het product franco aan
ons is geretourneerd samen met een aankoopbewijs
dat is gedateerd binnen de garantieperiode. Deze ga-
rantie heeft alleen betrekking op normaal huishoudelijk
gebruik van het product en geldt niet voor bedrijfs- of
handelsgebruik en verkeerd gebruik van het product. ALLE
IMPLICIETEîGARANTIES,îWAARONDERîGEĂMPLICEERDEî
GARANTIESîVANîVERKOOPBAARHEIDîENîGESCHIKTHEIDî
VOORî EENî BEPAALDî DOEL,î ZIJNî BEPERKTî TOTî DEî
GARANTIEPERIODE.î EDGECRAFTî CORPORATIONî ISî
NIETîAANSPRAKELIJKîVOORîEVENTUELEî SCHADEîOFî
GEVOLGSCHADE.îEenîaantalîAmerikaanseîstatenîsteltî
geen beperkingen aan de duur van een garantie of aan
deîomvangîvanîincidenteleîofîresulterendeîschade.îOmî
die reden hoeven de bovenstaande beperkingen en
uitzonderingen niet op u van toepassing te zijn. Deze
beperkte garantie geeft u bepaalde wettelijke rechten
variërend en afhankelijk van uw staat.
(continued from other side)
Produktspezifikationen
Marke: | Chef's Choice |
Kategorie: | MesserschÀrfer |
Modell: | ProntoPro 4643 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Chef's Choice ProntoPro 4643 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung MesserschÀrfer Chef's Choice
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
Bedienungsanleitung MesserschÀrfer
- MesserschÀrfer Clatronic
- MesserschÀrfer Domo
- MesserschÀrfer SilverCrest
- MesserschÀrfer Adler
- MesserschÀrfer Beper
- MesserschÀrfer Guzzanti
- MesserschÀrfer Princess
- MesserschÀrfer Ambiano
- MesserschÀrfer Bifinett
- MesserschÀrfer Fagor
- MesserschÀrfer Gastroback
- MesserschÀrfer Melissa
- MesserschÀrfer Steba
- MesserschÀrfer Studio
- MesserschÀrfer IKEA
- MesserschÀrfer Blokker
- MesserschÀrfer Graef
- MesserschÀrfer Trebs
- MesserschÀrfer Waring Commercial
- MesserschÀrfer Bartscher
- MesserschÀrfer Tacklife
- MesserschÀrfer Orava
- MesserschÀrfer Livoo
- MesserschĂ€rfer GĂŒde
- MesserschÀrfer Dedra
- MesserschÀrfer Champion
- MesserschÀrfer OBH Nordica
- MesserschÀrfer Genie
- MesserschÀrfer Salter
- MesserschÀrfer Powerplus
- MesserschÀrfer Presto
- MesserschÀrfer Sogo
- MesserschÀrfer Ozito
- MesserschÀrfer Gourmetmaxx
- MesserschÀrfer Petra Electric
- MesserschÀrfer IdeenWelt
- MesserschÀrfer EdgeCraft
- MesserschÀrfer Gardenline
- MesserschÀrfer Tower
- MesserschÀrfer C3
- MesserschÀrfer Berkel
- MesserschÀrfer KitchenIQ
- MesserschÀrfer GARDE
- MesserschÀrfer For_Q
- MesserschĂ€rfer WĂŒsthof
- MesserschÀrfer Work Sharp
- MesserschÀrfer Brentwood
- MesserschÀrfer Donau Elektronik
- MesserschÀrfer Sharpal
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
18 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
5 September 2024
3 September 2024