Chamberlain KLIK1U Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Chamberlain KLIK1U (2 Seiten) in der Kategorie Fernbedienung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 76 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ON
231
KG KG
12 11 10 9 8 5 3 7 6 4 1 2
CLICKER®
MODEL KLIK1U
UNIVERSAL GARAGE DOOR OPENER REMOTE CONTROL
Read instructions thoroughly BEFORE beginning.
Start with garage door closed. Identify garage door opener type - Smart/Learn button
or DIP Switch. Smart/Learn button or DIP Switches are located on motor unit or
external receiver. Refer to owner’s manual if necessary.
Clicker products are intended to be used only with garage door openers
manufactured after 1993 that utilize photo-eyes safety sensors. These are always
located on or near the bottom of the door track. If your garage door does not
have the sensors attached and working, the opener is not compliant with current
federal safety regulations and should be replaced.
Proceed with instructions according to your type of garage door opener.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to
operate, or play with remote control transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted and
there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. NEVER permit
anyone to cross path of moving gate or door.
© 2011, Clicker Corporation
114A3485G All Rights Reserved
OR
DIP SWITCH SMART/LEARN BUTTON
REMOTE CONTROL BATTERY
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modifications of this receiver
and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the battery. THERE ARE
NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Dispose of batteries properly. Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 100° C (212° F) or
incinerate.
Chamberlain, LiftMaster and Moore-O-Matic are Trademarks of Chamberlain Group.
Genie and Intellicode are trademarks of GMI Holdings, Inc. Overhead Door is a
Trademark of Overhead Door Corporation. Linear is a Trademark of Linear Corporation.
Master Mechanic is a Trademark of TruServ. Sears is a Trademark of Sears &
Roebuck. Stanley is a Trademark of The Stanley Works. Wayne Dalton is a trademark
of Wayne Dalton Corporation. Do It is a trademark of Do It Best Corporation.
DIP SWITCH SMART/LEARN BUTTON
3
Press program button until
LED lights.
1
See Chart A to determine
# of times to press
button and write in blank
on Step 5.
1
See Chart B to determine
# of times to press
button and write in blank
on Step 5.
* NOTE: LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value and Sears Craftsman are compatible with
Chamberlain technology.
**NOTE: Visit www.clickerproducts.com for instructions.Genie Intellicode II
Product Registration and Troubleshooting
www.clickerproducts.com • 1-800-442-1255
LED Indicator
Button 1 Button 2
Program Button
Battery
DIP Switches
Battery Cover
NOTE:
2 Position DIP Switch:
If programming fails reverse
DIP switches (OFF to ON and
ON to OFF).
** 3 Position DIP Switch:
For Chamberlain remotes DO NOT
use the “0” position, use “+” or “-”. If you already have
a 3-button remote, DIP switch #1 must be set to “-” if
the large button is to open the door. It may be
necessary to reprogram original remote controls.
ON
STOP
CHART B
# of times to
press button Brand Description Year
11 Chamberlain®
* 9 Position '90-'92
12 Chamberlain®
*9 Position
Canada '83-'89
13 Genie®12 Position '85
14 Linear Multicode
®10 Position '76
15 Chamberlain®8 Position '83-'89
16 Stanley/
Multicode®10 Position '76
17 Genie®9 Position '85
18 Linear®
Moore-O-Matic®8 Position '76
19 Chamberlain®7 Position '83-'89
CHART A
# of times to
press button Brand
Type/Color of
Smart/Learn Year
1 Linear®Mega-Code '97-Current
2 Chamberlain
®* Orange/Red '97-'03
3 Chamberlain
®* Purple '05-Current
4 Chamberlain
®* Green '93-'96
5Genie®
Overhead Door®Intellicode '95-Current
6Genie®
**
Overhead Door®Intellicode '93-Current
7 Stanley®Secure Code '98
8 Chamberlain
®* Yellow '11-Current
9 Wayne Dalton
®Rolling Code '99
11 Chamberlain
®9 Position '90-'92
2 2
Programming complete. Press
selected button to test. If unit
does not work, return to Step 3.
7
Programming complete. Press
selected button to test. If unit
does not work, return to Step 3.
7
Press program button.
6
Press program button.
6
5
OR
OR
Click
NOTE: If there are problems
programming to button 1,
program to button 2.
Select a button to program.
Press button times ensuring
LED stops flashing after each
press. Code is accepted when
one of the following occurs:
231
KG KG
Press and release the Smart/
Learn button.
Motor Unit
4
12 11 10 9 8 5 3 7 6 4 1 2
3
Match DIP switches. Turn
extra switches OFF.**
Motor
Unit
Existing
Remote
Clicker
Remote
4
Press program button
until LED lights.
5
Select a button to program.
Press button times
ensuring LED stops flashing
after each press. Code is
accepted when door
activates.
NOTE: Your opener may
appear different and you may
have to remove the light lens
to access the learn button.
2
ON
23
1
KG KG
CLICKER®
MODELO KLIK1U
CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA ABRIDORES DE PUERTAS DE GARAJES
Lea completamente es instrucciones ANTES de empezar.
Empiece con la puerta del garaje cerrada. Identifique el tipo de abridor de puerta de garaje – botón
Smart/Learn o interruptor DIP. El botón Smart/Learn o los interruptores DIP están ubicados en la
unidad del motor o receptor externo. Consulte el manual del propietario si es necesario. Pase a las
instrucciones que correspondan al tipo de abridor de puerta de garaje.
Los productos de Clicker son pensados ser utilizados sĂłlo con abre-puertas de garaje fabricĂł
después de 1993 que utiliza sensores de seguridad de foto. Estos siempre son situados en/o
cerca del parte inferior de riel de la puerta. Si su puerta de garaje no tiene estos sensores
conectado y trabajar, el abre-puerta no es sumiso con normas de seguridad federales actuales y
debe ser reemplazado.
Para impedir posibles LESIONES GRAVES o MORTALES debido al movimiento de una compuerta
o puerta de garaje:
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. No permita NUNCA
a niños que las operen ni que jueguen con los transmisores de control remoto.
• Active la compuerta o la puerta SÓLO cuando la pueda ver claramente, esté bien ajustada y no
haya obstrucciones en el recorrido de la puerta.
• Mantenga SIEMPRE la compuerta o la puerta del garaje a la vista hasta que esté
completamente cerrada. No deje NUNCA que nadie cruce la trayectoria de la compuerta o
puerta en movimiento.
ADVERTENCIA
AD
AD
AD
ADVERTENCIA
VERTENCIA
VERTENCIA
VERTENCIA
© 2011, Clicker Corporation
114A3485G Todos los derechos reservads
O
INTERRUPTOR DIPBOTĂ“N SMART/LEARN
PILA DEL CONTROL REMOTO
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de este receptor y/o
transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY
OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se p2-ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una
operaciĂłn no deseable.
Deschacerse de su pila de la manera adecuada. Reemplace las pilas solamente por
pilas de botĂłn 3V2032.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio, explosiĂłn o combustiĂłn quĂ­mica:
• Reemplace ÚNICAMENTE con baterías planas 3V2032.
• NO recargue, desarme, caliente por encima de 212° F (100° C) o incinere.
ADVERTENCIA
AD
AD
AD
ADVERTENCIA
VERTENCIA
VERTENCIA
VERTENCIA
Chamberlain, LiftMaster y Moore-O-Matic son marcas comerciales de Chamberlain
Group. Genie y Intellicode son marcas comerciales de GMI Holdings, Inc. Overhead
Door es una marca comercial de Overhead Door Corporation. Linear es una marca
comercial de Linear Corporation. Stanley es una marca comercial de The Stanley
Works. Wayne Dalton es una marca comercial de Wayne Dalton Corporation. Do It es
una marca comercial de Do It Best Corporation.
INTERRUPTOR DIP
BOTĂ“N SMART/LEARN
3
Oprima el botĂłn de programaciĂłn
hasta que se enciendan las luces
LED.
1
Vea la Tabla A para
determinar el nĂşmero de
veces que se debe oprimir el
botĂłn y escriba en el espacio
en blanco del paso 5.
1
Vea la Tabla B para
determinar el nĂşmero de
veces que se debe oprimir el
botĂłn y escriba en el espacio
en blanco del paso 5.
*NOTA: LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value y Sears Craftsman son compatibles con la tecnologĂ­a Chamberlain.
**NOTA: Para instrucciones para , visitar www.clickerproducts.com.Genie Intellicode II
Registro del producto y SoluciĂłn de problemas
www.clickerproducts.com • 1-800-442-1255
Indicador LED
BotĂłn 1 BotĂłn 2
BotĂłn de
programaciĂłn
Pila
Interruptores DIP
Cubierta de las pilas
NOTA:
Interruptor DIP de 2 posiciones: Si
falla la programaciĂłn invierta las
posiciones de los interruptores DIP
(OFF a ON y ON a OFF).
** 3 Coloque el interruptor DIP: Para controles
remotos Chamberlain NO use la posición “0”,
use “+” o “-”. Si p2-ya tiene un control remoto de
3 botones, el interruptor DIP 1 debe fijarse en
“-” si el botón grande es para abrir la puerta.
Tal vez sea necesario reprogramar los controles
remotos originales.
ON
ALTO
TABLA B
Veces que hay que
oprimir el botón Marca Descripción Año
11 Chamberlain®* 9 Posiciones '90-'92
12 Chamberlain®*9 Posiciones
Canada '83-'89
13 Genie®12 Posiciones '85
14 Linear Multicode®10 Posiciones '76
15 Chamberlain®8 Posiciones '83-'89
16 Stanley/Multicode®10 Posiciones '76
17 Genie®9 Posiciones '85
18 Linear®
Moore-O-Matic®8 Posiciones '76
19 Chamberlain®7 Posiciones '83-'89
TABLA A
Veces que hay que
oprimir el botĂłn Marca
Tipo/Color de
Smart/Learn Año
1 Linear®Mega-Code '97-actual
2 Chamberlain®*Anaranjado/
Rojo '97-'03
3 Chamberlain®* Violeta '05-actual
4 Chamberlain®* Verde '93-'96
5Genie®
Overhead Door®Intellicode '95-actual
6Genie®
**
Overhead Door®Intellicode '93-actual
7 Stanley
®Código seguro '98
8 Chamberlain®* amarillo '11-actual
9 Wayne Dalton
®Código variable '99
11 Chamberlain®9 Posiciones '90-'92
22
La programación está completa.
Oprima el botĂłn seleccionado para
probar. Si la unidad no funciona,
vuelva al paso 3.
7
La programación está completa.
Oprima el botĂłn seleccionado para
probar. Si la unidad no funciona,
vuelva al Paso 3.
7
Oprima el botĂłn de programaciĂłn.
6
Oprima el botĂłn de programaciĂłn.
6
5
O
O
Chasquidos
NOTA: SI tiene problemas programada
a botĂłn 1, programar al botĂłn 2.
Seleccione un botĂłn para programar.
Oprima el botĂłn veces
asegurándose de que el LED deje de
destellar después de cada pulsación.
El cĂłdigo se acepta cuando se
produce una de las cosas siguientes:
231
KG KG
Oprima y suelte el botĂłn Smart/
Learn
Unidad del
motor
44
Oprima el botĂłn de
programaciĂłn hasta que se
enciendan las luces LED.
5
Seleccione un botĂłn para programar.
Oprima el botĂłn veces
asegurándose de que el LED deja
de destellar después de cada
pulsaciĂłn. Se acepta el
cĂłdigo cuando se activa la
puerta.
NOTA: Su abridor puede tener un
aspecto diferente y tal tenga que
quitar la lente de la luz para tener
acceso al botĂłn learn.
12 11 10 9 8 5 3 7 6 4 1 2
3
Haga corresponder los
interruptores DIP. Ponga los
interruptores adicionales en OFF.
Unidad del
motor
Control
remoto
Clicker
Control
remoto
existente


Produktspezifikationen

Marke: Chamberlain
Kategorie: Fernbedienung
Modell: KLIK1U
Gewicht: - g
Produktfarbe: Black, Grey
Akku-/Batterietyp: CR2032
Akku-/Batterietechnologie: Lithium
Eingebautes Display: Nein
Anzahl unterstĂĽtzter Akkus/Batterien: 1
Warnanzeige bei geringem Ladestand: Nein
Kompatibilität: Genie\r\nLinear/Moore-o-Matic\r\nStanley\r\nOverhead Door\r\nWayne-Dalton\r\nCraftsman\r\nChamberlain\r\nLiftMaster\r\n300/310/315/372/390 MHz
Maximale Reichweite: - m
Wiederaufladbar: Nein
Anzahl der unterstützten Geräte: 2
Eingebaute Batterie: Nein
Eingangssignal: Drucktasten
LED-Ăśbertragung: 1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Chamberlain KLIK1U benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fernbedienung Chamberlain

Bedienungsanleitung Fernbedienung

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-