Chacon 54756 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Chacon 54756 (4 Seiten) in der Kategorie Intelligentes Zuhause. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
FUSE CHANGING
QUICK GUIDE » KIT INSTALLATION
TRANSMITTER INSTALLATION
RECEIVER INSTALLATION (1/2)
PROGRAMMATION
RECEIVER INSTALLATION (2/2) SPECIFICATIONS
References : 54755 /54756
Frequency : 433,92 MHz
Power : 230V, 50Hz
Max. Load : 54755 : Max. 1000W / 5A
54756 : Max. 300W / 1.6A
230V AC
ON
OFF
100 % COMPATIBLE
54760
Battery : CR 2032 3V
FR – TĂ©lĂ©commande & 3 Modules encastrables
(54755, 54756, 54760, 54797)
Installer le module (récepteur).
1° Couper le courant.
2° Brancher les ls AC 220V aux bornes d’entrĂ©e (IN) aux extrĂ©mitĂ©s du module,
et les ls de la lampe aux bornes de sortie (OUT) au centre.
3° Rebrancher le courant, la led clignote.
4° Relier le module Ă  l’émetteur (cf. Apprentissage du code)
Apprentissage du code:
1° Approcher la télécommande du récepteur, appuyer sur le bouton
d’apprentissage (learning button) du rĂ©cepteur.
2° La led du rĂ©cepteur clignote lentement, appuyer sur le bouton ‘ON’ de
l’émetteur.
3° La lampe liĂ©e au rĂ©cepteur clignote deux fois, le code est conïŹrmĂ© et la led
cesse de clignoter.
Installer l’émetteur:
Voir schémas
- On/O : Appuyer sur le bouton ‘ON’ (‘OFF’) de la tĂ©lĂ©commande pour allumer
(Ă©teindre) l’appareil.
- Variateur : Appuyer deux fois sur le bouton ‘ON’ de la tĂ©lĂ©commande , la lampe
commence Ă  dimmer, appuyer une nouvelle fois, la lampe s’éteint Ă  la luminositĂ©
requise. Pour dimmer une nouvelle fois, recommencer la procédure.
* FONCTIONNE UNIQUEMENT AVEC LES RECEPTEURS DIMMER.
cer un code:
1°Appuyer une fois sur le bouton d’apprentissage du rĂ©cepteur, la led clignote
lentement.
2° Appuyer sur le bouton ‘OFF’ de la tĂ©lĂ©commande.
3° Le c cĂ©, la lampe clignote deux fois pour conïŹrmer.
4° Suivre les étapes Apprentissage du code pour re-paramétrer.
cer tous les codes:
1° Appuyer sur le bouton d’apprentissage du rĂ©cepteur durant 6 secondes, la led
clignote continuellement.
2° Relùcher et appuyer une nouvelle fois sur le bouton.
3° La lampe connectĂ©e au rĂ©cepteur clignote deux fois pour conïŹrmer.
* TOUTE LA MEMOIRE PROGRAMMEE DU RECEPTEUR SERA EFFACEE.
Le rĂ©cepteur mĂ©morise jusqu’à 6 appareils ou combinaisons :
Le rĂ©cepteur pour ĂȘtre reliĂ© Ă  maximum 6 Ă©metteurs ou canaux di Ă©rents. Si la
mĂ©moire est pleine, vous devez l’ cer partiellment ou entiĂšrement pour
ajouter un nouvel Ă©metteur. Le rĂ©cepteur peut ĂȘtre commandĂ© individuellement
ou en combinaison avec d’autres rĂ©cepteurs (exemple : un interrupteur ferme le
volet liĂ© au module et allume la lampe branchĂ©e sur une prise en mĂȘme temps).
RĂ©solution de problĂšmes:
Pas d’activation : VĂ©riïŹer la polaritĂ© et/ou l’épuisement des piles. VĂ©riïŹer la
programmation. VĂ©riïŹer l’état de la mĂ©moire du rĂ©cepteur (max. 6 Ă©metteurs).
Important:
Une distance minimale d’1m est requise entre deux rĂ©cepteurs (socket, prise,
module, ...). La portée entre récepteur et émetteur est de 30m, mais celle-ci peut
ĂȘtre diminuĂ©e par l’épaisseur des murs ou un environnement sans ïŹl existant.
Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide.
www.di-o raCFt%FDMB UJPOT$&t
Par la présente DIO déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
IMPORT"/5%J F&$rectiv WEEE) :
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de
respecter la réglementation en vigueur quant à leur
élimination. Nous vous remercions de les déposer dans
un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
l’environnement.
NL – Afstandsbediening & Inbouwde modulen
(54755, 54756, 54760, 54797
%FPntvanger installeren.
1° Schakel de stroom uit.
2° Verbind de AC-draden van 220V aan de ingangsklemmen (IN) bij de
uiteindenvan de module en de draden van de lamp aan de uitgangsklemmen
(OUT) in het midden.
3° Schakel de stroom weer in zodat de LED knippert.
4° Verbind de module met de zender (zie Code leren).
%Fcode leren:
1° Plaats de afstandsbediening dichter bij de ontvanger en druk op de leerknop
(learning button) van de ontvanger.
2° De LED van de ontvanger knippert langzaam . Druk op de ON-knop van de
afstandsbediening.
3° De lamp die is aangesloten op de ontvanger knippert twee maal. De code is
bevestigd en de LED stopt met knipperen.
%Fzender installeren :
Zie schemas
- On/O : Druk op de ‘ON’ (‘OFF’) toets van de afstandsbediening om het toestel
aan (uit) te schakelen.
- Dimmer : Druk twee maal op de ‘ON’-knop van de afstandsbediening en de
lamp zal beginnen dimmen. Druk nogmaals op de knop en de lamp gaat uit met
de gewenste lichtsterkte. Om opnieuw te dimmen, de procedure herhalen.
* WERKT ENKEL MET DIMMER ONTVANGERS.
Een code wissen:
1° Druk één maal op de leerknop van de ontvanger, de LED knippert langzaam.
2° Druk op de OFF-knop van de afstandsbediening.
3° De code is gewist en de lamp knippert twee maal om te bevestigen.
4° Herhaal de stappen van De code leren om de parameters opnieuw in te
stellen.
Alle codes wissen:
1° Druk op de leerknop gedurende van de ontvanger 6 seconden. De LED
knippert onafgebroken.
2° Laat de knop los en druk er nogmaals op.
3° De lamp die met de ontvanger is verbonden knippert twee maal om te
bevestigen.
* HET VOLLEDIGE GEPROGRAMMEERDE GEHEUGEN VAN DE ONTVANGER ZAL
GEWIST WORDEN.
%FPntvanger kan tot 6 toestellen of combinaties in het geheugen opslaan :
Ontvanger om te worden gekoppeld aan maximaal 6 verschillende zenders of
kanalen. Wanneer het geheugen vol zit, moet u de ontvanger geheel of
gedeeltelijk wissen voor u een nieuwe zender kunt toevoegen. De ontvanger kan
afzonderlijk worden besteld of in combinatie met andere ontvangers
(bijvoorbeeld: een schakelaar sluit de luiken verbonden met de module en
schakelt tegelijkertijd een op een stopcontact aangesloten lamp in).
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed function-
eren. Controleer de programmering. Controleer de staat van het geheugen van
ontvanger (max. 6 zenders).
Belangrijk:
De twee ontvangers (ïŹtting, stekker, module, ...) moeten op minimum 1 m
afstand van elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 30m dat
evenwel beĂŻnvloed wordt door de dikte van de muren of een draadloze omgev-
ing.
Opgelet! Niet gebruiken in een vochtige omgeving.
www.di-o raCFt%FDMB UJPOT$&t
Hierbij verklaart DIO dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
BEL rectiv WEEE) :"/(3*+,%J F&$
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels
die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk
vuil. Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken
door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu
proper te houden.
ES – Mando a distancia & 3 Modulos
(54755, 54756, 54760, 54797)
InstalaciĂłn de mĂłdulo (receptor) :
1° Desconecte la corriente.
2° Conecte los cables AC 220V en los bornes de entrada (IN) al nal de los
mĂłdulos y cables de la lĂĄmpara en los bornes de salida (OUT) en el centro.
3° Conectela corriente, el diodo led relampaguea.
4° Conecte el módulo con el emisor (véase Guardar el código en la memoria).
Guardar cĂłdigo en la memoria:
1° Conecte el enchufe con la corriente.
2° Acerque el emisor al receptor, pulse una vez el botón para guardar en la
memoria (learning button) del receptor.
3° El dido led del detector relampaguea lentamente, pulse el botón ON en el
mando a distancia.
4° La låmpara conectada con el receptor relampaguea dos veces, el código estå
conïŹrmado y el diodo led deja de relampaguear.
InstalaciĂłn del emisor :
VĂ©ase los esquemas
- On/O : Pulse el botón ‘ON’ (‘OFF’) del mando a distancia para conectar
(desconectar) el equipo(s).
- Oscurecedor : Pulse dos veces en el mando a distancia el botĂłn ÂŽONÂŽ, la lĂĄmpara
empieza a oscurecer, vuelva a pulsar, la lĂĄmpara queda con la intensidad
requerida de la luz. .Para volver a oscurecer repita el procedimiento.
* SÓLO FUNCIONA CON RECEPTOR DEL OSCURECEDOR.
Borrar el cĂłdigo:
1° Pulse una vez el botón para guardar en la memoria del receptor, el diodo led
relampaguea lentamente.
2° Pulse el botón OFF en el mando a distancia.
3° El cĂłdigo estĂĄ borrado, la lĂĄmpara relampaguea dos veces para conïŹrmar.
4° Repita el paso de Guardar el código en la memoria para volver a ajustar.
Borrar todos los cĂłdigos:
1° Pulse el botón para guardar en la memoria del receptor durante 6 segundos, el
diodo led relampaguea sin interrumpir.
2° Suelte y vuelva a pulsar el botón.
3° La lĂĄmpara conectada con el receptor relampaguea dos veces para conïŹrmar
* TODA LA MEMORIA DEL PROGRAMA DEL RECEPTOR SERÁ BORRADA.
El receptor memoriza hasta 6 equipos o combinaciones:
El receptor puede conectarse como mĂĄximo a 6 emisores o canales diferentes. Si
la memoria esta llena debe borrar todos o parte de los datos para añadir un
emisor nuevo. El receptor puede controlarse individualmente o en combinaciĂłn
con otros receptores (ejemplo: un interruptor cierra la persiana conectada al
mĂłdulo y enciende la bombilla conectada a una toma al mismo tiempo).
SoluciĂłn de problemas:
Ninguna activaciĂłn: Revise la polaridad y el estado de carga de las baterĂ­as.
Revise la programaciĂłn. Comprobar el estado de la memoria de receptor (mĂĄx. 6
emisores).
Importante:
Se recomienda la distancia mĂ­nima de 1m entre dos receptores (enchufe,
mĂłdulo, socket, ...). El alcance entre el receptor y el emisor es je 30 m, sin
embargo, el grosor de las paredes o un lugar sin cables existente lo puede
reducir.
Advertencia: No use en lugares hĂșmedos.
www.di-o raCFt%FDMB UJPOT$&t
DIO declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
IMPORT"/5&%J F&$rectiv WEEE) :
En la selecciĂłn de sus residuos, les rogamos que cumpla
la normativa en vigor en cuanto a su eliminaciĂłn. Les
agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal
efecto y en cumplimiento del medio ambiente.
PT – Telecomando & 3 Módulos
(54755, 54756, 54760, 54797)
Instalar o mĂłdulo (receptor) :
1° Desligar a corrente eléctrica.
2° Ligar os os AC 220V aos terminais de entrada (IN) situados nas extremidades
do módulo e o o do candeeiro aos terminais de saída (OUT) no centro.
3° Ligar novamente a corrente eléctrica até o LED começar a piscar.
4° Ligar o módulo ao emissor (ver Aprendizagem do código).
Aprendizagem do cĂłdigo :
1° Aproximar o telecomando do receptor, carregando uma vez na tecla de
aprendizagem (learning button) do receptor.
2° O LED do receptor pisca lentamente. Carregar na tecla ON do telecomando .
3° O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes, conïŹrmando o cĂłdigo e o
LED deixarĂĄ de piscar.
Instalação do emissor :
Ver esquemas
- On/O : Carregar na tecla ‘ON’ (‘OFF’) do telecomando para acender (apagar) o
aparelho.
- Dimmer : Carregar duas vezes na tecla ‘ON’ do telecomando atĂ© o candeeiro
começar a diminuir de intensidade. Carregar novamente para que o candeeiro se
apague com a luminosidade pretendida. Repetir o mesmo procedimento para
alterar novamente a intensidade da luz.
* FUNCIONA EXCLUSIVAMENTE COM RECEPTOR DIMMER.
Apagar um cĂłdigo :
1° Carregar uma vez na tecla de aprendizagem do receptor até o LED começar a
piscar lentamente.
2° Carregar na tecla OFF pretendida do telecomando .
3° O cĂłdigo estĂĄ apagado e o candeeiro pisca duas vezes para conïŹrmar.
4° Repetir as etapas de Aprendizagem do cĂłdigo para redeïŹnir os parĂąmetros.
Apagar todos os cĂłdigos :
1° Carregar na tecla de aprendizagem durante 6 segundos até o LED piscar de
forma contĂ­nua.
2° Soltar e carregar novamente na tecla.
3° O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes para conïŹrmar.
TODA A MEMÓRIA PROGRAMADA DO RECEPTOR SERÁ APAGADA.
O receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinaçÔes :
O receptor pode ser ligado a um mĂĄximo de 6 transmissores ou canais diferentes.
Se a memĂłria estiver cheia serĂĄ necessĂĄrio apagar a memĂłria parcial ou comple-
tamente para acrescentar um novo transmissor. O receptor pode ser controlado
individualmente ou em combinação com outros receptores (exemplo: um
interruptor fecha a persiana ligada ao mĂłdulo e acende a lĂąmpada ligada
simultaneamente a uma tomada).
Resolução de avarias:
Sem activação: VeriïŹcar a polaridade e/ou a carga das pilhas. VeriïŹcar a
programação. VeriïŹque o estado da memĂłria o receptor (mĂĄx. 6 transmissores).
Importante:
É necessário manter uma distñncia mínima de 1m entre os dois receptores
(casquilho, tomada, mĂłdulo, ...). O alcance entre o receptor e o emissor Ă© de 30m,
podendo, no entanto, ser reduzido em função da espessura das paredes ou um
ambiente sem ïŹo existente.
Atenção! NĂŁo utilizar em locais hĂșmidos.
www.di-o raCFt%FDMB UJPOT$&t
DIO declara que este aparelho estĂĄ conforme com os requisitos essenciais e outras
disposiçÔes da Directiva 1999/5/CE.
IMPORT"/5&%J F&$rectiv WEEE) :
Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe
de respeitar a regulamentação em vigor aquando à sua
eliminação. Agradecemos-lhe de depositå-lo num lugar
prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente.


Produktspezifikationen

Marke: Chacon
Kategorie: Intelligentes Zuhause
Modell: 54756
Produktfarbe: Weiß

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Chacon 54756 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Intelligentes Zuhause Chacon

Bedienungsanleitung Intelligentes Zuhause

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-