Casualplay Sono Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Casualplay Sono (112 Seiten) in der Kategorie Autositz. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 49 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/112
ESPAÑOL 3
INSTRUCCIONES DE USO
Conservar para futuras consultas. Leer atentamente.
ENGLISH 8
USER INSTRUCTIONS
Keep for future reference. Read carefully.
FRANÇAIS 12
MODE D’EMPLOI
Conserver pour des futures consultations.Lire attentivament.
CATALÀ 17
INSTRUCCIONS D’US
Conservar per futures consultes. Llegir atentament.
ITALIANO 22
ISTRUZIONI D’USO
Leggere attentamente e conservare per future referenze.
PORTUGUÊS 27
INSTRUÇÕES DE USO
Conservar para futuras consultas. Ler atentamente.
DEUTSCH 32
ANWENDUNGSHINWEISE
Behalten Sie sie fĂŒr zukĂŒnftige Nachfragen auf.
Lesen Sie aufmerksam.
MAGYARUL 37
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Ɛrizze meg a kĂ©sƑbbi szĂŒksĂ©g esetĂ©re. Olvassa gyelmesen.
SLOVENSKY 42
NÁVOD NA POUĆœITIE
Uschovajte pre prĂ­padnĂ© ďalĆĄie pouĆŸitie. Čítajte pozorne.
POLSKI 46
INSTRUKCJA OBSƁUGI
Zachować do przyszƂych konsultacji. UwaĆŒnie przeczytać.
ČESKY 51
NÁVOD K POUĆœITÍ
Uschovejte pro pƙípadnĂ© dalĆĄĂ­ pouĆŸitĂ­.
ET3659PP-ED07
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
E: Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como
consumidor.
CAT: Conservi el seu rebut de compra per poder tindre els seus drets com a
consumidor.
GB: Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer.
F: Gardez votre ticket de caisse, an de faire valoir vos droits de
consommateur.
I: Conservate lo scontrino scale o la prova d’acquisto per poter esercitare i
vostri diritti come consumatori.
P: Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamaçÔes.
D: Bewahren Sie Ihre Quittung auf, um Ihre Verbraucherrechte ausĂŒben
zu können.
CZ: Uschovejte si doklad o zaplacenĂ­ pro uplatněnĂ­ VaĆĄich spotƙebitelskĂœch prĂĄv.
HU: Órizze meg a pĂ©nztĂĄri bizonylatot a fogyasztĂĄsi jog Ă©rvĂ©nyesĂ­tĂ©se
érdekében.
SK: Uschovajte si doklad o zaplatenĂ­ pre uplatnenie VaĆĄich
spotrebiteÄŸskĂœch prĂĄv.
PL: Zachowaj rachunek zakupu, aby móc korzystać z praw konsumenta.
E: La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el producto con respecto a lo descrito
en este manual de instrucciones.
CAT: L’empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest
manual d’instruccions.
GB: The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the description
included in this instruction manual.
F: L’entreprise se rĂ©serve le droit de modier le produit par rapport Ă  ce qui est dĂ©crit dans ce manuel d’instructions.
I: L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto rispetto a quanto descritto nel presente
manuale di istruzioni.
P: A empresa reserva-se o direito de efectuar modificaçÔes no produto relativamente ao descrito neste
manual de instruçÔes.
D: Das Unternehmen behĂ€lt sich das Recht vor, Änderungen in Bezug auf das in dieser Bedienungsanleitung
beschriebene Produkt vorzunehmen.
CZ: VĂœrobce si vyhrazuje prĂĄvo změn vĂœrobku s ohledem na popis uvedenĂœ v tĂ©to uĆŸivatelskĂ© pƙíruččce.
HU: A gyĂĄrtĂł fenntartja a jogot, hogy a jelen hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄsban leĂ­rtaktĂłl eltĂ©rƑ mĂłdosĂ­tĂĄsokat
hajtson végre a terméken.
SK: SpoločnosĆ„ si vyhradzuje prĂĄvo zmeniĆ„ produkt v porovnanĂ­ s opisom v tomto nĂĄvode.
PL: Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej instrukcji obsƂugi.
16.
A
C
B
click
2
1
click

Produktspezifikationen

Marke: Casualplay
Kategorie: Autositz
Modell: Sono

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Casualplay Sono benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten