Casio GX-16S Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Casio GX-16S (3 Seiten) in der Kategorie Taschenrechner. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Manual de Instruções
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
GX-12S/14S/16S
SA0905-A Printed in China/Imprimé en Chine
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44)
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions: 34.5 (H) × 155 (W) 210 (D) mm (1×3/ 68"H ×1/8"W × 81/4"D)
Weight: Approximately 230 g (8.1 oz), including battery
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones esn sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningunardida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duracn de servicio.
k Funcn de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operacn de tecla.
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentacn de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
LR44
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operacn: 0°C a 40°C
Dimensiones: 34,5 (AI) × 155 (An) × 210 (Pr) mm
Peso: Aproximadamente 230 g, incluyendo la pila
Français
Conservez la documentation à pore de main pour toute rérence future.
Précautions importantes
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
clamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus compte.
Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplae plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à
la normale.
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton
LR44
Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
Dimensions : 34,5 (H) × 155 (L) × 210 (E) mm
Poids : Environ 230 g (pile comprise)
Deutsch
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
Niemals den Rechner zerlegen.
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Anspche
dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisier ten Händler vornehmen.
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während des Versands und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer
ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
Technische Daten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
LR44
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 4C
Abmessungen (H × B × T) 34,5 × 155 × 210 mm :
Gewicht: Etwa 230 g (einschließlich Batterie)
Italiano
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Precauzioni importanti
Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabiliper perdite o reclami da parte
di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
Alimentazione
Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscuri.
Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato.
La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito.
Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della
normale durata di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a
pastiglia LR44
Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
Dimensioni: 34,5 (A) × 155 (L) × 210 (P) mm
Peso: Circa 230 g (inclusa la pila)
Svenska
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Viktigareskrifter
Undvik att tappa räknaren eller utsätta den r kraftiga stötar.
Försök aldrig att ta irknaren.
Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbelles utan föregående
meddelande.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje
man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
Stmförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
Överlåt alltid batteribyte till en auktoriserad handlare.
Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför
en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen
Tekniska data
Stmförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44
Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur:C till 40°C
Mått (H × B × D) 34,5 × 155 × 210 mm:
Vikt: Cirka 230 g (inklusive batteri)
Nederlands
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd.
CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
Laat het vervangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer.
De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer
van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder
vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
Technische gegevens
Stroomvoorziening:
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: 34,5 (H) × 155 (B) × 210 (L) mm
Gewicht: Ca. 230 g (inclusief de batterij)
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
Viktige forholdsregler
Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen te utsettes for harde slag.
Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fratredjepart som måtte
oppstå ved bruk av dette produktet.
Stmforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser.
Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler.
Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må
batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
k Funksjon for automatisk strømavslag
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 4C
Overflatemål: 34,5 (H) × 155 (B) × 210 (D) mm
Vekt: Ca. 230 g (inkl. batteri)
Suomi
Muista pitää kaikki käytä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Tärkeitä varotoimenpitei
Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista si voimakkaille iskuille.
Laskinta ei saa avata.
Puhdista laite pyyhkillä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillis ilmoitusta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtuan laitteen käystä.
Virran saanti
Kaksitievirtarjestelmä takaa virran saannin täysin pimeäskin paikassa.
Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja.
Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy eh vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin 6 minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpitees
Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR44-nappityyppisel
paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyt/päivä)
yttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: 34,5 (K) × 155 (L) × 210 (S) mm
Paino: Noin 230 g (paristo mukaanlukien)
Dansk
Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
Vigtige forsigtighedsregler
Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra
anvendelse af dette produkt.
Stmforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke.
Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler.
Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring.
På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er
et.
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner: 34,5 (H) × 155 (B) × 210 (D) mm
gt: Omkring 230 g (inklusive batteri)
Português
Cer tifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
O conteúdo destas instrões está sujeito a modificões sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamões provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escurio.
Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta rao, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operão de tecla
Especificações
Alimentão: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operão por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimensões: 34,5 (A) × 155 (L) × 210 (P) mm
Peso: Aproximadamente 230 g (incluindo a pilha)
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры 34,5 (т) 155 (ш) × × 210 (д) мм
Масса ок. 230 г (с батареей)
Magyar
Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznélsőbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
A smológép felülenek tisztítát puha, száraz ronggyalgezze.
A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felességet e termék használatából szárma
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát ar teljes sötétségben is.
Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Az új készülékben levő elem a szállítás és rakrozás ideje alatt kis gyengül, emiatt lehet,
hogy norl élettartamál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbel 6 perccel az utolsó gombnyomás után
szaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra haszlat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek: 34,5 (M) × 155 (Sz) × 210 (H) mm
Súly: Kb. 230 g (elemmel egtt)
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým náram.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k použití podléhá změm bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Najení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vyjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí:ibližně 6 minut od posledního stisknuklávesy
Technické údaje
Najení: dvoucestný systém napájení se sorními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterií LR44
Životnost baterie:iblně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Rozměry: 34,5 (V) × 155 (Š) × 210 (D) mm
Hmotnost:ibližně 230 g (včet baterie)
Polski
Upewnij się, czy posiadasz cą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie prój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Zawartość tej Instrukcji Obugi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: 34,5 (wys.) × 155 (szer.) × 210 (gł.) mm
Waga: Oko 230 g (włącznie z baterią)
“F*1 A0.
6 3 5 + 2.4 – 1 = 11.4÷ × 6/*+ -=3 5 2.4 1 11.4
2 (– 3) = – 6× 2* =3>6.
*1
5 3 = 1.66666666…÷“F” 5/ =31.66666666666*2
“CUT, 2 5 3/ = 1.66
“UP, 2” 5 3/ = 1.67
“5/4, 2” 5 3/ = 1.67
*2
1.6666666666666 (GX-14S), 1.666666666666666 (GX-16S)
$ 1.23 “CUT, ADD2 123+1.23
3.21 321-4.44
– 1.11 111+3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
12 + 23 =
–45 + 23 =
78 + 23 =
“F” 12+ =23
45>=
78=
35.
– 22.
101.
7 – 5.6 =
2 – 5.6 =
7- =5.6
2=
1.4
– 3.6
2.3 × 12 =
4.5 × 12 =
12* =2.3
4.5=
27.6
54.
45 ÷ 9.6 =
78 ÷ 9.6 =
45/ =9.6
78=
4.6875
8.125
'4 5 = 10דF” 49* =5 10.
2000 10% = ?×
2000 20% = ?×
“F” 20#* &10
20&
(GX-14S/16S: 2%* &10
20&)
200.
400.
10 20% = ?+
10 50% = ?+
“F” 10+ &20
50&
(10*20U
10*50 )U
12.
15.
50 – 20% = ?
50 – 30% = ?
“F” 50- &20
30&
40.
35.
75 = 250 ?%×
150 = 250 ?%×
“F” 75/ &250
150&
30.
60.
10 = 8 ?%+F” 10-8U 25.
100% 25%
$120
? ($160)
? ($40) “F” 120/25U
U
160.
40.
8 9 = 72דF” 8 9oA* l
MI
72.
–) 5 6 = 30× 5* m6
MI
30.
2 3 = 6× 2* l3
MI
6.
48 n
MI
48.
8 9 = 72דF” 8 9MM *l
MII
MII
72.
–) 5 6 = 30× 5*6m
MII
MII
30.
2 3 = 6× 2*3l
MII
MII
6.
48 M
MII
48.
5/4UPCUT 5/4UPCUT
F 4 2 1 0 ADD2F 4 2 1 0 ADD2
7.8 89 = 694.2דF” 7.8 89oMM l* l
MII
MI
694.2
MII
4.56 23 = 104.88× 4.56l*23l
MII
MI
104.88
MII
12.36 799.08 n
MI
12.36
MII
M
MI
799.08
MII
GX-12S/14S
“F” 10
20 3 ~~10 20 10++>= 20.
–) 10 ~ 3.
20
2 + 3 = 6
4“F” 2+C=3 4 6.
2 + 7 = –5
2+- =75.
5 + 77 = 12 5+ '=77 12.
999999999999*3 + 1 =
1000000000000*4“F” 999999999999*3+ =1
A
E
1.00000000000*5
0.
*3
99999999999999 (GX-14S)
9999999999999999 (GX-16S)
*4
100000000000000 (GX-14S)
10000000000000000 (GX-16S)
*5
E1.0000000000000 (GX-14S)
E1.000000000000000 (GX-16S)
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany


Produktspezifikationen

Marke: Casio
Kategorie: Taschenrechner
Modell: GX-16S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Casio GX-16S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenrechner Casio

Bedienungsanleitung Taschenrechner

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-