Canon Powershot G15 Bedienungsanleitung

Canon Kompaktkamera Powershot G15

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Canon Powershot G15 (146 Seiten) in der Kategorie Kompaktkamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/146
Getting Started
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Guía de inicio
Guida introduttiva
Introductiehandleiding
Guia de Iniciação
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
P íru ka Za ínámeř č č
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príru kač
Alustamine
Darba uzs kšanaā
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
CS
HU
PL
SK
ET
LV
LT
EL
2
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera
Battery Pack NB-10L
(with terminal cover)
Battery Charger
CB-2LC/CB-2LCE
Neck Strap
NS-DC11*1
Getting Started
(this guide)
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk*2
DIGITAL CAMERA
Solution Disk*3
Warranty System
Booklet
*1 For attachment instructions, refer to the on the DIGITAL Camera User Guide
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains manuals (=
3).
*3 Contains software. For installation instructions, refer to the , and Camera User Guide
for instructions on use, refer to the .Software Guide
Compatible Memory Cards
No memory card is included. Purchase one of the following kinds of card
as needed. These memory cards can be used, regardless of capacity. For
details on the number of shots and recording time per memory card, refer to
“Speci cations” in the .Camera User Guide
SD memory cards* SDXC memory cards*
SDHC memory cards* Eye-Fi cards
* Conforms to SD speci cations. However, not all memory cards have been veri ed to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check
with the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.
3
Viewing the Manuals
The following manuals are provided on the included DIGITAL CAMERA
Manuals Disk. Adobe Reader is required to view the PDF manuals.
Camera User Guide
This guide covers the following topics.
Camera basics, from getting ready to shooting, playback, installing the
included software, and importing images
Other instructions, about all camera features
Software Guide
This guide describes how to use the included software.
Insert the DIGITAL CAMERA Manuals
Disk in the computer’s DVD-ROM drive.
Follow the instructions displayed to view
the manual.
Initial Preparations
Charging the Battery
1 Remove the battery cover and
insert the battery in the charger.
Remove the cover from the battery, align
the marks on the battery and charger,
and insert the battery by pushing it in ( )
and down ( ).
2 Charge the battery.
Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power
outlet, the lamp will light up orange.
When charging is nished, the lamp turns
green. Remove the battery.
4
Initial Preparations
For details on charging time and the
number of shots or recording time
available with a fully charged battery,
refer to “Speci cations” in the Camera
User Guide.
Inserting the Battery and Memory Card
1 Open the cover.
Slide the cover ( ) and open it ( ).
Terminals Battery
Lock
2 Insert the battery.
While pressing the battery lock in the
direction of the arrow, insert the battery
as shown and push it in until it clicks into
the locked position.
To remove the battery, press the battery
lock in the direction of the arrow.
Label
3 Check the card’s write-protect
tab and insert the memory card.
Recording is not possible on memory
cards with a write-protect tab when the
tab is in the locked (downward) position.
Slide the tab up until it clicks into the
unlocked position.
Insert the memory card facing as shown
until it clicks into the locked position.
To remove the memory card, push it in
until you feel a click, and then slowly
release it.
5
Initial Preparations
4 Close the cover.
Lower the cover ( ) and hold it down as
you slide it, until it clicks into the closed
position ( ).
Setting the Date and Time
1 Turn the camera on.
Press the ON/OFF button.
The [Date/Time] screen is displayed.
2 Set the date and time.
Press the < >< > buttons to choose an q r
option.
Press the < >< > buttons or turn the o p
< > dial to specify the date and time.7
When nished, press the < > button.m
3 Set the home time zone.
Press the < >< > buttons or turn the q r
<7> dial to choose your home time zone.
Press the < > button when m nished.
After a con rmation message, the setting
screen is no longer displayed.
To turn off the camera, press the ON/OFF
button.
6
Initial Preparations
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
1 Press the < > button.n
2 Move the zoom lever to choose the [ ] tab.3
3 Press the < >< > buttons or turn the < > dial to choose [Date/Time], o p 7
and then press the < > button.m
4 Follow step 2 in “Setting the Date and Time” to adjust the settings.
5 Press the < > button.n
Display Language
The display language can be changed as needed.
1 Enter Playback mode.
Press the < > button.1
2 Access the setting screen.
Press and hold the < > button, and m
then immediately press the < > n
button.
Press the < >< >< >< > buttons or o p q r
turn the < > dial to choose a language, 7
and then press the < > button.m
7
Trying the Camera Out
Shooting
For fully automatic selection of the optimal settings for speci c scenes,
simply let the camera determine the subject and shooting conditions.
1 Turn the camera on and enter
< > mode.A
Press the ON/OFF button.
Set the mode dial to < >.A
2 Compose the shot.
To zoom in and enlarge the subject, move
the zoom lever toward < > (telephoto) i
as you watch the screen, and to zoom
away from the subject, move it toward
< > (wide angle).j
3 Shoot still images.
Press the shutter button lightly ( ).
The camera beeps twice after focusing,
and AF frames are displayed to indicate
image areas in focus. Press the shutter
button all the way down ( ).
Shoot movies.
Press the movie button to start shooting,
and press it again to stop.
8
Trying the Camera Out
Viewing
1 Enter Playback mode.
Press the < > button.1
2 Browse through your images.
To view the previous or next image, press
the < >< > buttons or turn the < > dial.q r 7
Movies are identi ed by a [ ] icon.
To play movies, go to step 3.
3 Play movies.
Press the < > button to access the m
movie control panel, choose [ ] (either
press the < >< > buttons or turn the q r
< > dial), and then press the < > 7 m
button again.
To adjust the volume, press the <
o
><
p
>
buttons.
Playback now begins, and after the movie
is nished, [ ] is displayed.
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased
images cannot be recovered.
1 Press the < > button.a
2 After [Erase?] is displayed, press the < >< > buttons or turn the < > q r 7
dial to choose [Erase], and then press the < > button.m
9
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE
Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC)
and/or your national laws implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb =
Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold speci ed in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
of ce, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU
3
Anzeigen der Handbücher
Folgende Handbücher be nden sich auf der mitgelieferten DVD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Zur Anzeige der Handbücher im
PDF-Format ist Adobe Reader erforderlich.
Kamera-Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch behandelt die folgenden Themen.
Grundlagen der Kamera, Vorbereiten der Aufnahme, Wiedergabe,
Installieren der im Lieferumfang enthaltenen Software und Importieren
von Bildern
Weitere Anleitungen zu allen Kamerafunktionen
Software-Handbuch
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Verwendung der im
Lieferumfang enthaltenen Software.
Legen Sie die DVD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk in das
DVD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm zur Anzeige des Handbuchs.
Erste Vorbereitungen
Au aden des Akkus
1 Öffnen Sie die
Akkufachabdeckung, und
setzen Sie den Akku in das
Ladegerät ein.
Entfernen Sie die Abdeckung des Akkus,
richten Sie die Markierungen am Akku
und am Ladegerät aneinander aus, und
setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie
ihn hineinschieben ( ) und nach unten
drücken ( ).
2 Laden Sie den Akku auf.
Wenn Sie das Netzkabel an das
Ladegerät und das Kabel dann an
eine Steckdose angeschlossen haben,
leuchtet die Lampe orange.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen
wurde, leuchtet die Lampe grün.
Entfernen Sie den Akku.
4
Erste Vorbereitungen
Einzelheiten zur Ladezeit, zur Anzahl der
Aufnahmen und zur Aufnahmezeit bei
vollständig aufgeladenem Akku  nden Sie
unter „Technische Daten“ im Kamera-
Benutzerhandbuch.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
1 Öffnen Sie die Abdeckung.
Schieben Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung ( ), und öffnen Sie sie ( ).
Anschlüsse Akkuverriegelung
2 Setzen Sie den Akku ein.
Drücken Sie die Akkuverriegelung in
Richtung des Pfeils, setzen Sie den Akku
wie dargestellt ein, und schieben Sie ihn
hinein, bis er hörbar einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die
Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
Beschriftung
3 Überprüfen Sie den
Schreibschutzschieber der
Karte, und setzen Sie die
Speicherkarte ein.
Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und dieser
sich in der Position für den Schreibschutz
(unten) be ndet, können Sie keine Bilder
aufnehmen. Schieben Sie den Schieber
nach oben, bis er in die Position ohne
Schreibschutz einrastet.
Setzen Sie die Speicherkarte wie
dargestellt ein, bis sie hörbar einrastet.
Um die Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken
hören. Lassen Sie sie dann langsam los.
5
Erste Vorbereitungen
4 Schließen Sie die Abdeckung.
Klappen Sie die Abdeckung nach unten
( ), und halten Sie sie gedrückt, während
Sie sie in Pfeilrichtung schieben, bis sie
hörbar einrastet ( ).
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Der Bildschirm [Datum/Uhrzeit]
wird angezeigt.
2 Stellen Sie das Datum und
die Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Tasten < >< >, q r
um eine Option auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten < >< >, oder o p
drehen Sie das Wahlrad < >, um das 7
Datum und die Uhrzeit anzugeben.
Drücken Sie anschließend die
Taste < >.m
3 Legen Sie die Standardzeitzone
fest.
Drücken Sie die Tasten < >< >, oder q r
drehen Sie das Wahlrad < >, um die 7
Standardzeitzone auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die
Taste < >. Nach der Anzeige m
einer Bestätigungsmeldung wird der
Einstellungsbildschirm nicht mehr
angezeigt.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die
Kamera auszuschalten.
6
Erste Vorbereitungen
Ändern von Datum und Uhrzeit
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen
möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben.
1 Drücken Sie die Taste < >.n
2 Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte [ ] 3
auszuwählen.
3 Wählen Sie mit den Tasten < >< > oder durch Drehen des Wahlrads o p
< >, [Datum/Uhrzeit] aus, und drücken Sie anschließend die 7
Taste < >.m
4 Befolgen Sie Schritt 2 in „Einstellen von Datum und Uhrzeit“,
um die Einstellungen zu ändern.
5 Drücken Sie die Taste < >.n
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann nach Wunsch geändert werden.
1 Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste < >.1
2 Greifen Sie auf den
Einstellungsbildschirm zu.
Halten Sie die Taste < > gedrückt, m
und drücken Sie dann sofort die
Taste < >.n
Drücken Sie die Tasten
< >< >< >< >, oder drehen Sie o p q r
das Wahlrad < >, um eine Sprache 7
auszuwählen. Drücken Sie anschließend
die Taste <m>.
7
Ausprobieren der Kamera
Aufnahme
Für die vollautomatische Auswahl der optimalen Einstellungen für spezielle
Szenen können Sie das Motiv und die Aufnahmebedingungen einfach von
der Kamera ermitteln lassen.
1 Schalten Sie die Kamera ein,
und stellen Sie den Modus
< > ein.A
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf die
Position < >.A
2 Richten Sie die Kamera auf den
gewünschten Bildausschnitt.
Zum Heranzoomen und Vergrößern
des Motivs bewegen Sie während der
Betrachtung des Bildschirms den Zoom-
Regler in Richtung < > (Tele). Um aus i
dem Motiv herauszuzoomen, bewegen
Sie ihn in Richtung < > (Weitwinkel).j
3 Nehmen Sie Fotos auf.
Drücken Sie leicht auf den Auslöser ( ).
Nach der Fokussierung ertönen zwei
Signaltöne, und um die fokussierten
Bildbereiche werden AF-Rahmen
eingeblendet. Drücken Sie den Auslöser
vollständig herunter ( ).
Nehmen Sie Filme auf.
Drücken Sie die Movie-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie
sie erneut, um die Aufnahme anzuhalten.
8
Ausprobieren der Kamera
Anzeigen
1 Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste < >.1
2 Durchsuchen Sie Ihre Bilder.
Um das vorherige bzw. nächste Bild
anzuzeigen, drücken Sie die Tasten
< >< >, oder drehen Sie das q r
Wahlrad < >.7
Filme werden durch das Symbol [ ]
gekennzeichnet. Um Filme
wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.
3 Spielen Sie Filme ab.
Drücken Sie die Taste < >, um auf die m
Filmsteuerung zuzugreifen, wählen Sie
[ ] aus (drücken Sie die Tasten
< >< >, oder drehen Sie das Wahlrad q r
< >), und drücken Sie dann die 7
Taste < > erneut.m
Um die Lautstärke einzustellen, drücken
Sie die Tasten <
o
><
p
>.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn der Film
beendet ist, wird [ ] angezeigt.
Löschen von Bildern
Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen.
Beachten Sie, dass einmal gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt
werden können.
1 Drücken Sie die Taste < >.a
2 Wenn [Löschen?] angezeigt wird, drücken Sie die Tasten < >< >, q r
oder drehen Sie das Wahlrad < >, um [Löschen] auszuwählen, 7
und drücken Sie dann die Taste < >.m
9
Nur Europäische Union (und EWR)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt
gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG)
und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser
Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches
Symbol be ndet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber,
Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der
Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder
durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen.
Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher
Stoffe, die häu g in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger,
eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER
AKKUTYP VERWENDET WIRD.
VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN
BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EU
2
Contenu du coffret
Véri ez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de l’appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-10L
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
CB-2LC/CB-2LCE
Courroie
NS-DC11* 1
Guide de mise
en route
(ce guide)
DVD-ROM
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk* 2
CD-ROM
DIGITAL CAMERA
Solution Disk* 3
Brochure sur le
système de garantie
de Canon
*1 Pour obtenir des instructions pour la  xation, reportez-vous au Guide d’utilisation
de l’appareil photo sur le DVD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient les manuels (=
3).
*3 Contient les logiciels. Pour obtenir des instructions sur l’installation, reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions concernant l’utilisation,
consultez le .Guide d’utilisation des logiciels
Cartes mémoire compatibles
Aucune carte mémoire n’est fournie. Achetez un des types de carte
suivants, selon les besoins. Vous pouvez utiliser ces cartes mémoire, quelle
que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue
et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du .Guide d’utilisation de l’appareil photo
Cartes mémoire SD* Cartes mémoire SDXC*
Cartes mémoire SDHC* Cartes Eye-Fi
* Conformes aux spéci cations SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a cependant pas été véri é.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi
(y compris le transfert sans  l) n’est pas garantie. En cas de problème
avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions,
l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage
de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément
des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
4
Préparatifs initiaux
Pour en savoir plus sur la durée de
charge et le nombre de prises ou la
durée d’enregistrement en cas de charge
complète de la batterie, reportez-vous
à la section « Caractéristiques » du
Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le ( ).
Bornes Verrou de
la batterie
2 Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la
batterie dans le sens de la  èche, insérez
la batterie comme illustré et enfoncez-la
jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est
en position verrouillée.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de
la  èche.
Étiquette
3 Véri ez la position de la
languette de protection contre
l’écriture de la carte mémoire et
insérez cette dernière.
L’enregistrement n’est pas possible sur
les cartes mémoire dont la languette de
protection contre l’écriture est en position
verrouillée (abaissée). Faites glisser la
languette vers le haut jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’elle est en position
déverrouillée.
Insérez la carte mémoire dans le sens
illustré jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’elle est en position verrouillée.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que vous sentiez un
déclic, puis relâchez-la lentement.
6
Préparatifs initiaux
Modi cation de la date et de l’heure
Pour modi er la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées,
procédez comme suit.
1 Appuyez sur la touche < >.n
2 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [ ].3
3 Appuyez sur les touches < >< > ou tournez la molette < > o p 7
pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche < >.m
4 Exécutez l’étape 2 de la section « Réglage de la date et de l’heure »
pour effectuer les réglages.
5 Appuyez sur la touche < >.n
Langue d’af chage
Vous pouvez modi er la langue d’af chage selon vos besoins.
1 Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche < >.1
2 Accédez à l’écran de réglage.
Appuyez sur la touche < > et m
maintenez-la enfoncée, puis appuyez
immédiatement sur la touche < >.n
Appuyez sur les touches
< >< >< >< > ou tournez la o p q r
molette < > pour choisir une langue, 7
puis appuyez sur la touche < >.m
3
Visualización de los manuales
En el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk se incluyen los manuales
siguientes. Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader.
Guía del usuario de la cámara
En esta guía se tratan los temas siguientes.
Conceptos básicos de la cámara, desde la introducción, hasta fotogra ar,
reproducir, instalar el software que se incluye e importar imágenes
Otras instrucciones, información sobre todas las prestaciones de
la cámara
Guía del software
En esta guía se describe cómo utilizar el software incluido.
Inserte el disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk en la unidad de DVD-ROM.
Siga las instrucciones que se muestran
para ver el manual.
Preparativos iniciales
Carga de la batería
1 Quite la tapa de la batería e
inserte la batería en el cargador.
Quite la tapa de la batería, alinee las
marcas de la batería y el cargador
y, a continuación, introduzca la batería
empujándola hacia dentro ( ) y hacia
abajo ( ).
2 Cargue la batería.
Una vez que haya conectado el cable de
alimentación al cargador y lo enchufe en
una toma de corriente, la luz se iluminará
en naranja.
Cuando nalice la carga, la luz se vuelve
verde. Retire la batería.
6
Preparativos iniciales
Cambio de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, lleve a cabo
lo siguiente.
1 Pulse el botón < >.n
2 Mueva la palanca del zoom para elegir la  cha [3].
3
Pulse los botones < >< > o gire el dial < > para elegir [Fecha/Hora] o p 7
y, a continuación, pulse el botón < >.m
4 Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la hora” para ajustar
la con guración.
5 Pulse el botón < >.n
Idioma de la pantalla
El idioma se puede cambiar según sea necesario.
1 Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón < >.1
2 Acceda a la pantalla
de con guración.
Mantenga pulsado el botón < > y, m
a continuación, pulse inmediatamente
el botón < >.n
Pulse los botones < >< >< >< > o p q r
o gire el dial < > para elegir un idioma y, 7
a continuación, pulse el botón < >.m
7
Probar la cámara
Disparo
Para la selección totalmente automática de los ajustes óptimos para
escenas concretas, deje que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.
1 Encienda la cámara y acceda
al modo < >.A
Pulse el botón ON/OFF.
Establezca el dial de modo en < >.A
2 Componga la toma.
Para ampliar el sujeto, mueva la palanca
del zoom hacia < > (teleobjetivo) i
mirando la pantalla y para alejar el sujeto,
muévala hacia < > (gran angular).j
3 Disparar fotos  jas.
Pulse ligeramente el botón de disparo ( ).
La cámara emite un doble pitido después
de enfocar y aparecen recuadros AF para
indicar las áreas de la imagen que están
enfocadas. Pulse el botón de disparo
hasta el tope ( ).
Grabar vídeos.
Pulse el botón de vídeos para empezar
a grabar y vuélvalo a pulsar para parar.
8
Probar la cámara
Visualización
1 Acceda al modo Reproducción.
Pulse el botón < >.1
2 Examine las imágenes.
Para ver la imagen anterior o la siguiente,
pulse los botones < >< > o gire el q r
dial < >.7
Los vídeos se identi can con un icono
[ ]. Para reproducir vídeos, vaya al
paso 3.
3 Reproducir vídeos.
Pulse el botón < > para acceder al m
panel de control de vídeos, elija [ ]
(pulse los botones < >< > o gire el dial q r
< >) y, a continuación, vuelva a pulsar 7
el botón < >.m
Para ajustar el volumen, pulse los
botones <
o
><
p
>.
Se inicia la reproducción y aparece
[ ] cuando naliza el vídeo.
Borrado de imágenes
Para borrar la imagen que ha elegido en el paso 2, lleve a cabo lo siguiente.
Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
1 Pulse el botón < >.a
2 Cuando aparezca [¿Borrar?], pulse los botones < >< > o gire el dial q r
< > para elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón < >.7 m
4
Operazioni iniziali
Per ulteriori informazioni sulla durata
della carica e il numero di scatti o la
durata di registrazione disponibili con
ciascuna batteria carica, consultare
la sezione "Speci che" nella
Guida dell'utente della fotocamera.
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
1 Aprire lo sportello.
Fare scorrere lo sportello ( )
e aprirlo ( ).
Terminali Blocco della
batteria
2 Inserire la batteria.
Tenendo premuto il blocco della batteria
nella direzione indicata dalla freccia,
inserire la batteria come mostrato
e spingerla nché non scatta nella
posizione di blocco.
Per rimuovere la batteria, premere il
blocco della batteria nella direzione
indicata dalla freccia.
Etichetta
3 Controllare la linguetta di
protezione dalla scrittura della
scheda e inserire la scheda
di memoria.
Se la linguetta della protezione dalla
scrittura è in posizione di blocco (verso
il basso), non è possibile registrare sulle
schede di memoria. Fare scorrere la
linguetta verso l'alto nché non scatta
nella posizione di sblocco.
Inserire la scheda di memoria nella
direzione mostrata e spingerla nché non
scatta nella posizione di blocco.
Per rimuovere la scheda di memoria,
spingerla nché non scatta,
quindi rilasciarla lentamente.


Produktspezifikationen

Marke: Canon
Kategorie: Kompaktkamera
Modell: Powershot G15

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Canon Powershot G15 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten