Canon Pixma MG5320 Bedienungsanleitung

Canon Drucker Pixma MG5320

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Canon Pixma MG5320 (4 Seiten) in der Kategorie Drucker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
1
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
2
3
1
4
5
(BK/M/C/PGBK/Y)
1
2
3
2
1
3
series
Retire las hojas y la cinta (tape) protectoras.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Adaptador de disco
de 8 cm (3,15 pulg.)
(3.15 inches (8 cm) disc
adapter)
Cable de alimentaciĂłn
DepĂłsitos de tinta
(Ink tanks)
Bandeja de disco
(Disc tray)
CD-ROM de instalaciĂłn
(Setup CD-ROM) Manuales y otros documentos Papel Fotográco Mate (Matte Photo Paper)
MP-101 (para la AlineaciĂłn de cabezales
(Print Head Alignment) automática)
ConexiĂłn de red: prepare
los dispositivos de red,
como el router o el punto de
acceso, segĂşn convenga.
ConexiĂłn USB: es
necesario un cable USB
(no suministrado).
Evite que caigan objetos dentro del equipo. PodrĂ­an provocar que funcionara mal.
La bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) se abre automáticamente al comenzar la
impresión. Mantenga la parte frontal de la bandeja libre de obstáculos.
•
•
No conecte aĂşn el cable USB.
Conecte el cable de alimentaciĂłn.
44
Ajuste el ángulo de la pantalla LCD
y, a continuaciĂłn, pulse el botĂłn
ACTIVADO (ON).
55
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray).
11
Levante la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover) y, a continuaciĂłn, retire la cinta
naranja (orange tape) y el material de protecciĂłn (protective material).
La cubierta de documentos (Document Cover) debe estar cerrada para levantar la cubierta/unidad de escaneado
(Scanning Unit / Cover).
22
Cierre la cubierta/unidad
de escaneado (Scanning Unit /
Cover).
33
ESPAĂ‘OL
GuĂ­a de inicio LĂ©ame en primer lugar
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Para llevar a cabo la instalaciĂłn, coloque el equipo cerca del
punto de acceso (LAN inalámbrica) y del ordenador.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros paĂ­ses.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros paĂ­ses.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas registradas de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y/u otros paĂ­ses.
•
•
•
NĂşmero de modelo: K10368 (MG5320)
Equipo multifunción fotográco Canon Inkjet
Solicitar ayuda a Canon
Correo electrónico del servicio técnico:
www.usa.canon.com/support
Teléfono gratuito del servicio técnico:
1-800-OK-CANON
Este servicio ofrece asistencia técnica telefónica gratuita, de lunes
a viernes (excepto festivos), .durante el perĂ­odo de garantĂ­a
El soporte mediante dispositivo telefĂłnico para personas con
discapacidad auditiva está disponible en 1-866-251-3752.
Remove the protective sheets and tape.
Check the included items. 3.15 inches (8 cm) disc
adapter
Network connection:
Prepare network devices
such as a router or an access
point as necessary.
USB connection: A USB
cable (not included) is
required.
Manuals and other documents
Power cord
Ink tanks
Setup CD-ROM Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Disc tray
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
obstacles.
•
•
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
44
Adjust the angle of the LCD, then
press the button.ON
55
Open the Paper Output Tray.
11
Lift the Scanning Unit / Cover, then remove the orange tape and protective material.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
22
Close the Scanning Unit / Cover.
33
Preparation
Included Items
Getting Started Read me î‚żrst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
•
•
•
Model Number: K10368 (MG5320)
To perform setup, place the machine near the access point
(wireless LAN) and computer.
ENGLISH
Canon Inkjet Photo All-In-One
Getting Help from Canon
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at
1-866-251-3752.
QT5-4141-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
2
(B)(A)
1
2
6
7
1
2
3
5
6
1
2
3
2
1
2
2
4
1
2
1
3
BK:CLI-226BK 4546B001
M: CLI-226M 4548B001
C: CLI-226C 4547B001
PGBK: PGI-225PGBK 4530B001
Y: CLI-226Y 4549B001
Cuando aparezca la pantalla 1,
pulse el botĂłn .OK
77
Abra la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
11
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
33
Introduzca y empuje hacia abajo el depĂłsito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
44
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
55
Si aparece un mensaje
de error, compruebe
que el depĂłsito de tinta
(ink tank) está instalado
correctamente.
Cierre la cubierta/unidad de
escaneado (Scanning Unit /
Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos
hasta que desaparezca la pantalla
y continĂşe.
66
AquĂ­ deben instalarse los depĂłsitos de tinta
(ink tanks).
No toque hasta que se detenga.
Seleccione su idioma y,
a continuaciĂłn, pulse OK.
66
Para cambiar el ajuste de idioma, pulse
el botón .Atrás (Back)
Botón Atrás (Back)
Retire totalmente la cinta naranja
(orange tape).
Retire el envoltorio protector.
22
Los depĂłsitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con este equipo.
Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite la tienda en
lĂ­nea Canon en www.shop.usa.canon.com
N.Âş de referencia
InformaciĂłn
de pedidos
Open the Scanning Unit / Cover.
11
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
33
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
44
Check that all lamps are lit.
55
If an error message
appears, check that
the ink tank is installed
correctly.
Close the Scanning Unit / Cover.
Wait for about 4 minutes until this screen
disappears, then proceed.
66
When screen 1 is displayed, press
the button.OK
77
Remove the orange tape completely.
Remove the protective wrap.
22
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Select your language, then press
the button.OK
66
To change the language setting, press
the button.Back
Back button
The following ink tanks are compatible with this machine.
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at
www.shop.usa.canon.com
Order #
Ordering
Information
3
4
1
2
3
1
2
3
5
4
3
2
6
1
4
5
2
3
1
2
1
2
3
1
1
4
1
2
3
2
Realice la AlineaciĂłn de cabezales (Print Head Alignment).
Deslice la guĂ­a del papel (Paper
Guide) a ambos lados.
22
Cargue el papel MP-101
suministrado en la bandeja
posterior (Rear Tray).
33
Ajuste la guĂ­a del papel (Paper
Guide) a la anchura del papel.
44
Cuando aparezca esta pantalla,
pulse el botĂłn .OK
55
Cuando aparezca esta pantalla,
cierre la extensiĂłn de la
bandeja de salida (Output Tray
Extension) y la bandeja de salida
del papel (Paper Output Tray).
A continuaciĂłn, extraiga el cassette
(Cassette).
11
Deslice la guĂ­a del papel (Paper
Guide) a ambos lados y ajuste la
guía frontal al tamaño del papel.
22
Coloque el papel en el lado
derecho y ajuste la guĂ­a izquierda
al tamaño del papel utilizado.
33
Pulse el botĂłn .OK
55
Conî‚żguraciĂłn
para papel normal
Abra y extienda la bandeja
posterior (Rear Tray) y,
a continuaciĂłn, inclĂ­nela hacia
atrás para que quede colocada.
Abra la extensiĂłn de la bandeja
de salida (Output Tray Extension).
11
Si aparece un mensaje
de error, pulse el botĂłn
OK y continĂşe con el
capĂ­tulo 4. Cuando î‚żnalice
la instalaciĂłn, consulte
el Manual en pantalla
para repetir la AlineaciĂłn
de cabezales (Print Head
Alignment).
Al cabo de 6 minutos, se imprime
el patrĂłn en negro y azul. La
AlineaciĂłn de cabezales (Print
Head Alignment) î‚żnaliza.
66
Deslice el cassette (Cassette)
hacia dentro hasta que haga clic
en su lugar.
44
Para obtener más
informaciĂłn sobre
el papel, consulte el
Manual en pantalla
que se instalará
posteriormente.
Cuando el equipo no
se utiliza durante unos
5 minutos, la pantalla
LCD se desconecta.
Para reactivarla, pulse
cualquier botĂłn (excepto
el botĂłn ACTIVADO
(ON) en el panel de
control (Operation Panel).
•
•
Perform the Print Head Alignment.
Open and extend the Rear Tray,
then tilt it back in place.
Open the Output Tray Extension.
11
Slide the Paper Guide to both
ends.
22
Load the supplied MP-101 paper in
the Rear Tray.
33
Adjust the Paper Guide to î‚żt the
paper width.
44
When this screen is displayed,
press the button.OK
55
In about 6 minutes, the blue-black
pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
66
When this screen is displayed,
close the Output Tray Extension
and the Paper Output Tray. Then,
pull out the Cassette.
11
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
22
Place paper on the right side and
adjust the left guide to î‚żt the paper
size used.
33
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
44
For information about
paper, refer to the On-
screen Manual which
will be installed later.
The LCD turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes.
To restore the display,
press any button
(except the button) ON
on the Operation Panel.
•
•
Press the button.OK
55
Setting Plain
Paper
If an error message
appears, press the OK
button, then proceed
to Chapter 4. After
installation is complete,
refer to the On-screen
Manual to redo Print Head
Alignment.


Produktspezifikationen

Marke: Canon
Kategorie: Drucker
Modell: Pixma MG5320
Touchscreen: Nein
Bildschirmdiagonale: 3 "
Marktpositionierung: Zuhause & BĂĽro
USB Anschluss: Ja
WLAN: Ja
WLAN-Standards: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Gewicht: 8300 g
AC Eingangsspannung: 100 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 - 60 Hz
Eingebautes Display: Ja
Anzahl USB 2.0 AnschlĂĽsse: 2
Betriebstemperatur: 5 - 35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: 10 - 90 %
Netzstandard: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
UnterstĂĽtzte Sicherheitsalgorithmen: 128-bit WEP, 64-bit WEP, WPA-AES, WPA-PSK, WPA-TKIP, WPA2, WPA2-PSK
Eingebauter Ethernet-Anschluss: Nein
Display: LCD
Stromverbrauch (Standby): 2.9 W
Temperaturbereich bei Lagerung: 0 - 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 5 - 95 %
UnterstĂĽtzt Windows-Betriebssysteme: Ja
Mac-Kompatibilität: Ja
UnterstĂĽtzt Mac-Betriebssysteme: Ja
Min. benötigter RAM: 1024 MB
Kompatible Speicherkarten: Memory Stick (MS), microSDHC, miniSD, miniSDHC, MMC, MMC+, MS Duo, MS PRO, MS PRO Duo, SD, SDHC
Kompatible Betriebssysteme: Windows 7, Windows Vista, Windows XP and Mac OS X v. 10.4.11 to 10.6.x1
Abmessungen (BxTxH): 450 x 366 x 166 mm
Speicherkapazität: - MB
Integrierter Kartenleser: Ja
Maximale Auflösung: 9600 x 2400 DPI
Treiber enthalten: Ja
Mitgelieferte Software: Setup Software & User's Guide CD-ROM\nEasy-PhotoPrint EX\nEasy-WebPrint EX\nFull HD Movie Print\nMP Navigator EX\nSolution Menu EX
Stromverbrauch (aus): 0.4 W
Netzwerkfähig: Ja
Standard-Schnittstellen: USB 2.0, Wireless LAN
Druckgeschwindigkeit (Schwarz, normale Qualität, A4/US Letter): - Seiten pro Minute
Drucktechnologie: Tintenstrahl
Drucken: Farbdruck
Verkleinerung/Vergrößerung: 25 - 400 %
Kopieren: Farbkopieren
Gesamte Ausgabekapazität: 150 Blätter
Gesamte Papierkapazität: 150 Blätter
Medientypen fĂĽr das Papierfach: Envelopes, Glossy paper, Matte paper, Photo paper, Plain paper
ISO-A-Formate (A0...A9): A4
Maximale Papiergröße der ISO A-Serie: A4
All-in-one-Funktionen: Copy, Print, Scan
Farbe-Funktionen all-in-one: copy, print, scan
Stromverbrauch (durchschnittlicher Betrieb): 22 W
Scannen: Farbscan
Faxen: Nein
Digitaler Sender: Nein
Direktdruck: Ja
Maximale Druckgröße: 216 x 356 mm
PictBridge: Ja
Maximale monatliche Auslastung: - Seiten pro Monat
Zahl der Druckpatronen: 4
Druckfarben: Black, Cyan, Magenta, Yellow
Art der PapierzufĂĽhrung: Kassette
Nicht-ISO Druckmedienformate: Legal
Kapazität des automatischen Dokumenteneinzugs (ADF): 150 Blätter
Umschlaggrößen: 10
Optische Scan-Auflösung: 2400 x 4800 DPI
Scanner-Typ: Flachbettscanner
Max. Auflösung: - DPI
Duplex-Kopie: Ja
Optionale Konnektivität: Bluetooth
Druckauflösung schwarz: 600 x 600 DPI
Fotopapiergrössen (imperial): 4x6, 5x7, 8x10 "
Scantechnologie: CIS
Ausgabe Farbtiefe: 24 Bit
Druckauflösung Farbe: 9600 x 2400 DPI
Maximaler Scanbereich: A4 (210 x 297) mm
Automatischer Dokumenteneinzug (ADF): Ja
Scan-Treiber: TWAIN, WIA
Minimum Prozessor: Power PC G4/G5 866MHz, 1GHz Intel / AMD
Min. benötigter Speicherplattenplatz: 512 MB
Maximale Scan-Auflösung: 19200 x 19200 DPI
N-in-1 Kopie-Funktion (N=): 2, 4
Automatischer Dokumenteneinzug (ADF) Ausgabekapazität: 150 Blätter
DVD/CD -Druck: Ja
Größenanpassung: Ja
Eingabe Farbtiefe: 48 Bit
Mehrfach-Kopie (max.): 99 Kopien

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Canon Pixma MG5320 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Drucker Canon

Bedienungsanleitung Drucker

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-