Byron DBY-24117 Bedienungsanleitung

Byron Türklingel DBY-24117

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Byron DBY-24117 (5 Seiten) in der Kategorie Türklingel. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
24117
CR2032
80-95%
90-100%
60-80%
0-20%
200m
01
01
02A
04A
04B
05
02B
03
X8
10s
10s
Optional - Möglichkeit - Autre solution - Opción
Opcional - ste e Ba lı - Opcja - - Op ionalİ ğ ğ Опция ț
3mm 3mm
12
12
Un adulte doit remplacer et installer la
pile.
Retirer les piles usagées de ce produit.
NE PAS jeter les piles au feu : elles
pourraient exploser ou fuir.
NE PAS court-circuiter les bornes des
piles.
NE PAS mélanger des piles usagées et
des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles
rechargeables, au lithium, standards
alcaline (carbone-zinc).
NE PAS utiliser des piles
rechargeables dans ce produit.
NE PAS recharger des piles non
rechargeables.
NE PAS laisser une partie entrer en
contact avec la chaleur ou une flamme
directe.
NE PAS laisser l'eau entrer en contact
avec les piles ou les raccordements.
Installer soigneusement pour éviter
d'endommager les piles.
Lors de l'installation des piles dans le
compartiment prévu à cet effet,
s'assurer que les piles sont placées en
respectant les polarités (+)(-).
Ne pas avaler la pile. Ce produit
contient une pile plate / bouton. Si la
pile plate / bouton est avalée, cela peut
entraîner de graves brûlures internes
en seulement 2 heures, et même la
mort.
Conserver les piles neuves et usées
hors de portée des enfants Si le
compartiment à pile ne se ferme pas
correctement, cessez d’utiliser le
produit, et placez-le hors de portée des
enfants.
Pile
Pilin yetişkin bir kişi tarafından
değiştirilmesi ve takılması gerekir.
Bitmiş pilleri bu üründen çıkarın.
Pilleri ateşe ATMAYIN, piller
patlayabilir veya sızdırma yapabilir.
Pil terminallerini kısa devre
YAPMAYIN.
Kullanılmış ve yeni pilleri
KARIŞTIRMAYIN.
Alkalin standardı (karbon çinko), lityum
veya şarj edilebilir pilleri
KARIŞTIRMAYIN.
Bu üründe şarj edilebilir piller
KULLANMAYIN.
Şarj edilmeyen pilleri şarj ETMEYİN.
Herhangi bir parçanın sıcak veya
doğrudan alevle temas etmesine izin
VERMEYİN.
Piller veya kablolarla suyun temas
etmesine izin VERMEYİN.
Pillerin hasar görmesini önlemek için
dikkatlice takın
Pil bölmelerine pil takarken, pillerin
işaretli (+) (-) olarak doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
Priz teçhizata yakın takılmalı ve
kolayca erişilebilir olmalıdır. Pili
yutmayın. Bu ürün düğme pil içerir.
Düğme pil yutulursa 2 saat gibi kısa bir
sürede ciddi iç yanıklara ve ölüme yol
açabilir.
Yeni ve kullanılmış tüm pilleri
çocuklardan uzak tutun
Pil bölmesi güvenli şekilde
kapanmıyorsa ürünü kullanmayı
durdurun ve ürünü çocuklardan uzak
tutun.
Pillerin yutulduğundan p2-ya da vücudun
herhangi bir parçasına girdiğinden
şüphe ediyorsanız derhal tıbbi yardım
alın.
Pil Baterie
Un adult trebuie să efectueze
înlocuirea și instalarea bateriilor.
Scoateți bateriile epuizate din acest
produs.
NU aruncați bateriile în foc, bateriile
pot exploda sau scurge.
NU scurcircuitați bornele bateriei.
NU amestecaţi baterii vechi şi noi.
NU amestecați baterii alcaline,
standard (carbon-zinc) sau
reîncărcabile.
NU utilizați baterii reîncărcabile in
acest produs.
NU reîncărcați baterii reîncărcabile.
NU permiteți nici unei piese să intre în
contact cu căldura sau cu o flacără
directă.
NU permiteți ca apa să intre în contact
cu bateriile sau cablurile.
Instalați cu atenție pentru a preveni
deteriorarea bateriilor
Când instalați bateriile în
compartimentele pentru baterii,
asigurați-vă că acestea sunt
amplasate așa cum sunt marcate (+)
(-).
Nu ingerați bateria. Acest produs
conține o baterie celulă tip monedă /
nasture. În cazul în care bateria
celulară tip monedă / nasture este
înghițită, poate provoca arsuri interne
grave în numai 2 ore și poate provoca
decesul. Păstrați bateriile noi și
utilizate departe de copii. Dacă
compartimentul bateriei nu se închide
în siguranță, nu mai utilizați produsul
și păstrați-l departe de copii.
An adult must carry out battery
replacement and installation.
Remove exhausted batteries from
this product.
DO NOT dispose of batteries in a
fire, batteries may explode or leak.
DO NOT short-circuit the battery
terminals.
DO NOT mix used and new
batteries.
DO NOT mix alkaline standard
(carbon-zinc), lithium or
rechargeable batteries.
DO NOT use rechargeable batteries
in this product.
DO NOT recharge non-rechargea-
ble batteries.
DO NOT allow any part to come in
contact with heat or a direct flame.
DO NOT allow water to come into
contact with the batteries or wiring.
Install carefully to prevent any
damage to the batteries
When installing batteries in the
battery compartments, ensure the
batteries
are placed as marked (+)(-). Do not
ingest battery.
This product contains a coin /
button cell battery. If the coin /
button cell battery is swallowed, it
can cause severe internal burns in
just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away
from children. If the battery
compartment does not close
securely, stop using the product
and keep it away from children.
Battery
DE
The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, tablecloths, curtains,
etc…
DO NOT allow this product to come
into direct contact with heat or a
naked flame.
The normal operation of the product
may be disturbed by strong
electromagnetic interference.
This equipment is intended for
domestic use only.
The appliance shall not be exposed
to dripping or splashing.
No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the
appliance.
Keep a minimum distance of 10 cm
around the product for sufficient
ventilation.
Ensure the bell push is not mounted
where it could become immersed by
water/rain. DO NOT allow children to
play with this appliance.
Use apparatus in moderate climates.
This product belongs to receiver
category 2.
Warning To prevent injury, this
apparatus must be securely
attached to the floor/wall in
accordance with installation
instructions.
The socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be
easily accessible.
Batterie
Der Austausch und das Einsetzen der
Batterien ist von einem Erwachsenen
vorzunehmen. Nehmen Sie die
Batterien aus diesem Produkt heraus,
sobald sie aufgebraucht sind.
Werfen Sie die Batterien NICHT ins
Feuer. Die Batterien können
explodieren oder auslaufen.
Die Batterieklemmen dürfen NICHT
kurzgeschlossen werden. Verwenden
Sie gebrauchte und neue Batterien
NICHT zusammen. Verwenden Sie
Alkaline, Standard (Carbon-Zink),
Lithium oder wiederaufladbare
Batterien NICHT zusammen.
Verwenden Sie in diesem Produkt
KEINE wiederaufladbaren Batterien.
Laden Sie wiederaufladbare Batterien
NICHT wieder auf. Sämtliche Teile
dürfen NICHT mit Hitze oder einer
direkten Flamme in Berührung
kommen. Achten Sie darauf, dass die
Batterien oder die Verkabelung NICHT
mit Wasser in Kontakt kommen.
Lassen Sie beim Einsetzen der
Batterien Vorsicht walten, um
Beschädigungen zu verhindern.
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien in die Batteriefächer darauf,
dass die Batterien wie markiert (+)(-)
angeordnet sind.Batterie nicht
verschlucken Dieses Produkt
beinhaltet eine Knopfzellenbatterie.
Das Verschlucken der Knopfzellenbat-
terie kann innerhalb von nur 2 Stunden
zu schweren inneren Verbrennungen
und zum Tod führen. Bewahren Sie
neue und gebrauchte Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf Für den Fall, dass sich das
Batteriefach nicht mehr sicher
verschließen lässt, nehmen Sie das
Produkt nicht mehr in Betrieb und
halten Sie es von Kindern fern.
EN
Safety Sicherheit
FR
Sécurité
ES
Seguridad
PT
Segurança
TR
Güvenlik
PL
Bezpieczeństwo ROMÂNIA
RORU
РУССКИЙ
La ventilation ne doit pas être
entravée en couvrant la bouche
d'aération avec des objets tels que
des journaux, nappes , rideaux, etc...
NE PAS laisser ce produit entrer en
contact direct avec la chaleur ou une
flamme nue
Le fonctionnement normal du produit
peut être perturbé par de fortes
perturbations
électromagnétiques .
Ce matériel est destiné à un usage
domestique uniquement.
L'appareil ne doit pas être exposé à
des éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide,
comme des vases, ne doit être placé
sur l'appareil.
Gardez une distance minimale de 10
cm autour du produit pour assurer
une ventilation suffisante.
S'assurer que le bouton de sonnette
n'est pas monté où il pourrait être
immergé par l'eau / la pluie.
NE PAS laisser les enfants jouer
avec cet appareil.
Utiliser cet appareil dans des climats
modérés.
Ce produit appartient à récepteur de
catégorie 2.
Mise en garde Pour éviter toute
blessure, cet appareil doit être
solidement fixé au sol / mur
conformément aux instructions
d'installation.
La prise de courant et la prise
murale doivent se trouver à
proximité de l'appareil et doivent être
facilement accessible.
Pila
Las pilas solo debe manipularlas un
adulto.
Retire las pilas gastadas del producto.
NO tire las pilas al fuego, p2-ya que
pueden explotar o tener fugas.
NO provoque un cortocircuito en los
terminales de las pilas.
NO mezcle pilas usadas y nuevas.
NO mezcle pilas alcalinas estándar
(carbono-zinc), de litio o recargables.
NO utilice pilas recargables en este
producto.
NO recargue las pilas no recargables.
NO permita que ninguna parte entre en
contacto con el calor o una llama
directa.
NO permita que el agua entre en
contacto con las pilas o el cableado.
Instale las pilas con cuidado para evitar
dañarlas.
Cuando instale las pilas en el
compartimento para las pilas,
asegúrese de que estén colocadas
según las marcas (+) (-).
No ingiera la pila. Este producto
contiene una pila de botón. Si se
ingiere la pila de botón, puede causar
quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Si el
compartimento de las pilas no cierra
bien, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los
niños.
Bateria
A instalação e substituição das pilhas
deve ser feita por um adulto.
Retire as pilhas descarregadas do
produto.
NÃO elimine as pilhas no fogo pois
podem explodir ou verter o eletrólito.
NÃO provoque curto-circuitos nos
terminais das pilhas.
NÃO misture pilhas velhas com novas.
NÃO misture pilhas alcalinas, pilhas
normais (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
NÃO use baterias recarregáveis neste
produto.
NÃO carregue pilhas não
recarregáveis.
NÃO deixe que qualquer parte deste
produto entre em contacto com fontes
de calor ou chamas desprotegidas.
NÃO deixe que as pilhas ou os
circuitos elétricos entrem em contacto
com água.
Faça a instalação com cuidado para
evitar danificar as pilhas.
Ao instalar as pilhas no compartimento
das pilhas, certifique-se que as instala
com a polaridade correta (+)(-) como
indicado. Não ingira a pilha
Este produto contém uma pilha de tipo
moeda/botão. Se a pilha tipo
moeda/botão for engolida, pode
provocar queimaduras internas graves
em apenas 2 horas e pode provocar a
morte. Mantenha as pilhas usadas e
novas fora do alcance de crianças Se o
compartimento da pilha não fechar
com segurança, deixe de usar o
produto e mantenha-o fora do alcance
de crianças.
Bateria
Wymianę baterii oraz montaż może
wykonywać jedynie osoba dorosła.
Wyjąć wyczerpane baterie z tego
produktu.
NIE WRZUCAĆ baterii do ognia,
baterie mogą eksplodować lub
wyciekać.
NIE ZWIERAĆ biegunów baterii.
NIE MIESZAĆ baterii używanych z
nowymi.
NIE MIESZAĆ alkalicznych baterii
standardowych (węglowo-cynkowych)
z litowymi lub wielokrotnego
ładowania.
NIE UŻYWAĆ w tym produkcie baterii
wielokrotnego ładowania.
NIE DOŁADOWYWAĆ baterii
jednorazowego użytku.
NIE DOPUSZCZAĆ do
bezpośredniego kontaktu produktu ze
źródłem ciepła czy z otwartym ogniem.
NIE DOPUSZCZAĆ do kontaktu wody
z bateriami czy z oprzewodowaniem.
Instalować ostrożnie, aby uniknąć
uszkodzenia baterii
Podczas montażu baterii w przegródce
na baterie sprawdzić, czy baterie są
włożone zgodnie z oznaczeniami
(+)(-).
Nie połykaj baterii. Ten produkt
zawiera baterię pastylkową. Połknięcie
baterii pastylkowej może spowodow
poważne poparzenia wewnętrzne już
w przeciągu 2 godzin i może
doprowadzić do śmierci.
Trzymaj nowe i zużyte baterie z dala
od dzieci.
Jeśli przegródka na baterię nie
zamyka się dokładnie, należy
zaprzestać korzystania z urządzenia i
trzymać z dala od dzieci.
Nie utrudniać wentylacji poprzez
zasłanianie otworów wentylacyjnych
gazetami, obrusami, zasłonkami itp..
NIE WOLNO dopuszczać do
bezpośredniego kontaktu produktu ze
źródłem ciepła czy z otwartym
ogniem.
Normalne działanie produktu może
zostać zaburzone przez silne
zakłócenia elektromagnetyczne. To
urządzenie przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego.
Urządzenia nie wolno wystawiać na
działanie deszczu czy rozbryzgi
wody. Na urządzeniu nie wolno
stawiać żadnych przedmiotów
napełnionych cieczami, np. wazonów.
Zachować minimalną odległość 10
cm wokół produktu dla zapewnienia
dostatecznej wentylacji. Upewnić się,
że przycisk dzwona nie jest
zamontowany w miejscu, gdzie
mógłby zostać zalany przez
wodę/deszcz.
NIE POZWALAĆ dzieciom bawić s
tym urządzeniem.
Urządzenie należy użytkować w
klimatach umiarkowanych.
Ten produkt należy do kategorii 2.
Ostrzeżenie Aby uniknąć obrażeń,
urządzenie to musi być mocno
przymocowane do podłogi lub ściany,
zgodnie z instrukcjami montażu.
Gniazdko musi znajdować się w
pobliżu sprzętu i powinno być łatwo
dostępne.
Батарейка
Замену и вставку батарейки должны
проводить взрослые люди.
Извлеките разряженную батарейку
из этого прибора.
НЕ подвергайте батарейки
воздействию огня, иначе возможен
взрыв или утечка.
НЕ закорачивайте клеммы
батарейки. НЕ используйте
совместно старые и новые
батарейки. НЕ используйте
совместно стандартные
алкалиновые (угольно-цинковые),
литиевые или перезаряжаемые
батарейки. НЕ применяйте
перезаряжаемые батарейки в этом
приборе. НЕ заряжайте обычные
электрические (не перезаряжаемые)
батарейки. НЕ допускается контакта
частей этого прибора с источником
тепла или открытым пламенем.
НЕ допускайте контакта воды с
батарейками или проводкой.
Аккуратно устанавливайте
батарейки для предотвращения их
повреждения. При вставке
батарейки в отсек батареек
обеспечьте установку согласно
маркировке (+) и (-). Не глотайте
батарейку. Прибор содержит
миниатюрный элемент питания
(кнопочная/таблеточная батарейка).
Если кнопочная батарейка
проглочена, возможен сильный
внутренний ожог в течение 2 часов,
способный привести к смерти.
Держите новые и старые батарейки
вдали от детей. Если отсек
батарейки закрыт не плотно,
прекратите использование прибора
и храните его вдали от детей.
If you think batteries might have
swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical
attention.
Falls Sie glauben, Batterien könnten
verschluckt oder in einen Körperteil
eingeführt worden sein,
suchen Sie unverzüglich ärztliche
Hilfe auf.
Si vous pensez qu’une pile a pu être
avalée, ou placée dans une partie
du corps, prenez
immédiatement contact avec un
médecin.
Si cree que alguien se ha tragado
una pila o se ha quedado en alguna
parte del cuerpo, acuda a un médico
inmediatamente. Se pensar que as pilhas foram
engolidas ou introduzidas em qualquer
parte do corpo, procure assistência
médica imediatamente.
D türü cihaz Ses çıkışının, kontrol
işlemi süresiyle orantılı olarak devam
ettiği cihazdır. W przypadku podejrzenia połknięcia
czy utknięcia baterii w dowolnej części
ciała, należy szukać natychmiastowej
pomocy medycznej.
При подозрении на проглатывание
батарейки или иное попадание
внутрь тела немедленно
обратитесь за медицинской
помощью.
În cazul în care considerați că bateriile
ar putea fi înghițite sau amplasate în
interiorul oricărei părți a corpului,
consultați imediat asistența medicală.
Die Lüftung sollte nicht behindert
werden durch Abdeckung der
Lüftungsöffnungen mit Artikeln wie
Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen
etc… Ermöglichen Sie NICHT, dass
das Produkt in direkten Kontakt mit
Hitze oder offenem Feuer gerät.
Der normale Betrieb des Produkts
kann von starken elektromagnetischen
Störungen gestört werden.
Diese Ausrüstung ist nur für den
häuslichen Gebrauch gedacht. Das
Gerät sollte keinem Spritz- oder
Tropfwasser ausgesetzt werden.
Keine Objekte, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie Vasen, sollten auf
dem Gerät platziert werden.
Halten Sie einen Mindestabstand von
10 cm um das Produkt herum für
ausreichende Lüftung. Stellen Sie
sicher, dass der Türglockentaster
nicht montiert ist, wo er in
Wasser/Regen getaucht werden
könnte. Lassen Sie Kinder NICHT mit
diesem Gerät spielen.
Verwenden Sie das Gerät in
gemäßigtem Klima. Dieses Produkt
gehört dem Empfänger der Kategorie
2. Warnung Um Verletzungen zu
verhindern, muss dieses Gerät sicher
auf dem Boden/an der Wand
angebracht werden, gemäß den
Installationsanleitungen. Die
Steckdose sollte in der Nähe des
Gerätes installiert und leicht
zugänglich sein.
No debería impedir la correcta
ventilación de la unidad cubriendo
las aperturas de ventilación con
objetos como periódicos, paños de
cocina, cortinas…
NO permita que este producto entre
en contacto directo con calor o
llamas descubiertas.
EL funcionamiento normal del
producto puede verse afectado
negativamente por las interferencias
electromagnéticas fuertes.
Este equipo está diseñado para su
uso doméstico solamente.
El equipo no debe colocarse donde
pueda estar sometido a salpicaduras
o goteras.
No debe colocar sobre la unidad
objetos llenos de líquido, como el
caso de vasos de agua.
Mantenga una distancia mínima de
10 cm alrededor del producto para
permitir una ventilación correcta.
Asegúrese de que el pulsador del
timbre esté instalado en un lugar
donde no le alcance el agua o lluvia.
NO permita a los niños jugar con
esta unidad.
Utilice esta unidad en lugares con
climas moderados.
Este producto pertenece a la
categoría 2.
Advertencia Para evitar daños, esta
unidad debe estar fijada con firmeza
al suelo/pared de conformidad con
las instrucciones de instalación.
La toma de salida debe instalarse
cerca del dispositivo y debe ser
fácilmente accesible.
A ventilação não deve ser impedida
cobrindo as aberturas de ventilação
com itens como jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc.
NÃO deixe que este produto entre
em contacto com fontes de calor ou
chamas desprotegidas.
O funcionamento normal do produto
pode ser perturbado por
interferências eletromagnéticas
fortes. Este equipamento destina-se
apenas a uma utilização doméstica.
Este aparelho não pode ser exposto
a pingos ou salpicos de água.
Não devem ser colocados sobre o
aparelho recipientes cheios de água,
como vasos de flores.
Mantenha uma distância livre
mínima de 10 cm em redor do
aparelho para permitir uma
ventilação suficiente. Certifique-se
de que o botão de campainha não é
instalado num local onde possas
ficar mergulhado em água ou
exposto à chuva.
NÃO permita que crianças brinquem
com o aparelho. Este aparelho
destina-se a uma utilização em
climas moderados. Este produto
está incluído na categoria de
recetores 2.
Aviso Para evitar ferimentos, este
aparelho deve ser firmemente fixo
ao pavimento/parede em
conformidade com as instruções
instalação.
A tomada elétrica deve ser instalada
perto do equipamento e estar
sempre acessível.
Havalandırma delikleri gazete, masa
örtüsü, perde vb. eşyalarla
kapatılarak havalandırma
engellenmemelidir...
Bu ürünün doğrudan ısıya veya açık
aleve maruz kalmasına izin
VERMEYİN.
Ürünün normal çalışması, güçlü
elektromanyetik parazitlerden
etkilenebilir.
Bu ekipman sadece evsel kullanım
içindir.
Cihaz damlamaya veya sıçramaya
maruz kalmamalıdır.
Vazolar gibi sıvılarla doldurulan
hiçbir nesne cisimlerin üzerine
konmayacaktır.
Yeterli havalandırma için ürünün
çevresinde en az 10 cm mesafe
bırakın.
Zil düğmesinin suya/yağmura maruz
kalabileceği yere monte
edilmediğinden emin olun.
Çocukların bu cihazla oynamasına
izin VERMEYİN.
Cihazı orta dereceli iklimlerde
kullanın.
Bu ürün kritik olmayan alıcı kategori
2.
Uyarı Bu cihaz, yaralanma
önlemek için montaj talimatlarına
uygun olarak zemine/duvara sıkıca
sabitlenmiş olmalıdır.
Priz teçhizata yakın takılmalı ve
kolayca erişilebilir olmalıdır.
Не должна нарушаться
вентиляция из-за перекрытия
вентиляционных отверстий
предметами, подобными газете,
скатерти, шторе и т.д.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ прямого
контакта этого прибора с
источником тепла или открытым
пламенем.Нормальная работа
прибора может быть нарушена
воздействием мощной
электромагнитной помехи. Данное
оборудование предназначено
только для домашнего
использования. Прибор не должен
подвергаться воздействию капель
или распыления воды.
На прибор нельзя ставить сосуды
с жидкостями, например вазы.
Сохраняйте минимальную
дистанцию 10 см вокруг прибора
для необходимой ему вентиляции.
Не допускайте монтаж кнопки
дверного звонка в местах
воздействия воды/дождя. Детям
ЗАПРЕЩЕНЫ игры с этим
прибором. Используйте прибор в
странах с умеренным климатом.
Прибор относится к приемникам
категории 2. Внимание: для
предотвращения травмы этот
прибор следует надежно
закрепить на полу/стене согласно
инструкциям по установке.
Розетка должна находиться рядом
с оборудованием и должна быть
легко доступна.
Aerisirea nu trebuie împiedicată prin
acoperirea orificiilor de ventilație cu
obiecte precum ziare, fețe de masă,
perdele etc.
NU PERMITEȚI produsului să intre
în contact direct cu surse de căldură
sau cu flăcări deschise.
Funcționarea normală a produsului
poate fi întreruptă de interferențe
electromagnetice puternice.
Acest echipament este creat
exclusiv pentru uz casnic.
Aparatul nu trebuie expus la picurare
sau stropire.
Nici un obiect care conține lichide,
cum ar fi un vas, nu poate fi așezat
pe dispozitiv.
Păstrați o distanță minimă de 10 cm.
Asigurați-vă că butonul soneriei nu
este montat acolo unde poate fi atins
de apă / ploaie.
NU permiteți copiilor să se joace cu
dispozitivul.
Utilizați aparatul în climate
moderate.
Acest produs aparține categoriei de
receptor 2.
Avertisment: Pentru a preveni
vătămarea corporală, acest aparat
trebuie să fie bine fixat pe podea /
perete, în conformitate cu
instrucțiunile de instalare.
Leșirea prizei trebuie instalată în
apropierea echipamentului și trebuie
să fie ușor accesibilă.


Produktspezifikationen

Marke: Byron
Kategorie: Türklingel
Modell: DBY-24117

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Byron DBY-24117 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Türklingel Byron

Bedienungsanleitung Türklingel

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-