Brennenstuhl WS ECO2 03 DE Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Brennenstuhl WS ECO2 03 DE (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
ACHTUNG! BRANDGEFAHR!
Schließen Sie keine EndgerĂ€te an das GerĂ€t an, deren unbeaufsichtigtes
Einschalten BrÀnde oder andere SchÀden verursachen könnte
(z. B. BĂŒgeleisen).
Schalten Sie das GerÀt nicht unkontrolliert und nicht ohne Aufsicht.
Verwenden Sie kein VerlÀngerungskabel.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der NÀhe des angeschlossenen GerÀtes
angebracht, leicht zugÀnglich ist und das GerÀt nicht abgedeckt betrieben wird.
Vermeiden Sie eine Überlastung des GerĂ€tes.
Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am GerĂ€t auftreten.
Die maximale Belastbarkeit betrÀgt 3680 W.
Nicht hintereinander stecken.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die WiFi Steckdosenleiste dient ausschließlich dazu, an der Steckdose
angeschlossene Verbraucher in trockenen InnenrÀumen ein- und auszuschalten.
INSTALLATIONSHINWEISE / ABSTAND ZU STÖRQUELLEN
Dieses GerÀt arbeitet mit dem 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. Die Reichweite in
GebÀuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der EmpfĂ€nger spielen
Umwelteinî˜ŸĂŒsse wie z. B. Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort
eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann teils betrÀchtlich verringert werden durch:
WĂ€nde aus Holz, Gips, Beton, Stahlbeton
NÀhe zu metallischen und leitenden GegenstÀnden
Breitbandstörungen z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone,
Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen,
Baby-Überwachungssysteme)
NĂ€he zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
LIEFERUMFANG
1x WiFi Steckdosenleiste WS ECO2 03 DE
1x Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Produkt: WS ECO2 03 DE
Art. Nr.: 1153240626
Funk-Frequenz: 2.4 GHz WiFi
Frequenzband: 2.400-2.483 GHz
Max. Sendeleistung: < 100 mW
Drahtlose IEE-Standards: IEEE 802.11 b/g/n
Betriebsspannung: 220-250 V AC / 50/60 Hz
Schaltleistung: Max. 3680 W
Nennstrom: 16 A
Umgebungstemperatur: 0 °C bis 35 °C
Schutzart: IP20
GERÄTEÜBERSICHT
1 Anlerntaste und EIN-/Aus Steckdose 1
2 EIN-/Aus Steckdose 2
3 EIN-/Aus Steckdose 3
4 Permanent Steckdose
LED Status
- Konstant grĂŒn leuchtend: GerĂ€t ist mit dem Internet verbunden.
- Blinkt die LED grĂŒn ist das GerĂ€t im Anlernmodus.
- Ist ein Steckdosennest eingeschaltet (ON) leuchtet die LED in Rot.
FUNKTION
Die WiFi Steckdosenleiste ist Teil des brennenstuhlÂźConnect Systems, das ĂŒber die
App brennenstuhlÂźConnect gesteuert wird. Die WiFi Steckdose kann direkt mit dem
Wi-Router verbunden werden.
VORBEREITUNGEN
Schließen Sie die WiFi Steckdosenleiste an eine leicht zugĂ€ngliche Steckdose an.
Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten der WiFi Steckdose
entsprechen (siehe „Technische Daten“). PrĂŒfen Sie vor der Inbetriebnahme die Leis-
tungsaufnahme des Verbrauchers, den Sie an die WiFi Steckdosenleiste anschließen
wollen. Die maximale Belastbarkeit betrÀgt 3680 W.
APP / BRENNENSTUHLÂźCONNECT HERUNTERLADEN
Die WiFi Steckdosenleiste wird ĂŒber die App brennenstuhlÂźConnect gesteuert.
Die App ist im App Store und im Google Play Store kostenfrei erhÀltlich. Folgen Sie
fĂŒr das Herunterladen und die Installation den Anweisungen auf Ihrem mobilen
EndgerÀt.
Google, Google Play und Google Home sind Marken von Google LLC.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc.
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Partnern.
INBETRIEBNAHME DER WIFI STECKDOSENLEISTE
1. Starten Sie die App brennenstuhlÂźConnect.
2. Klicken Sie auf das „+“ Symbol oben rechts, um neue GerĂ€te hinzuzufĂŒgen.
3. WÀhlen Sie in der GerÀteliste anhand der Artikelnummer das entsprechende
GerÀt aus.
4. Schalten Sie das 5 GHz WiFi Netz wÀhrend der Installation in Ihren Router unter
Einstellungen aus. Das 5 GHz Netzwerk kann nach erfolgreicher Installation
wieder eingeschalten werden.
5. WĂ€hlen Sie in der App Ihr WLAN Netzwerk aus und geben sie Ihr WLAN
Passwort ein.
6. Befolgen Sie die weiteren Schritte wie in der App beschrieben, um das GerÀt
erfolgreich zu verbinden.
KOMPATIBEL ZU AMAZON ALEXA UND DER GOOGLEASSISTENT
Das GerĂ€t ist kompatibel zu Amazon Alexa und der Google-Assistent. Laden Sie fĂŒr
Amazon Alexa den brennenstuhlÂźConnect Skill herunter und suchen Sie nach der
WiFi Steckdosenleiste. FĂŒr der Google-Assistent gehen Sie in der Google Home App
auf „HinzufĂŒgen“  „GerĂ€t einrichten“. Folgen Sie dann dem BildschirmmenĂŒ.
GERÄT REINIGEN
ACHTUNG! GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Vor dem Reinigen das GerÀt vom Stromnetz nehmen. Achten Sie darauf,
dass keine FlĂŒssigkeit in das GerĂ€t eindringt. Eindringende FlĂŒssigkeit kann zu
einem Kurzschluss fĂŒhren.
Reinigen Sie den das GerÀt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Bei stÀrkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht anfeuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Andernfalls kann die Oberî˜ŸĂ€che und Beschriftung des GerĂ€ts beschĂ€digt
werden.
Tauchen Sie das GerĂ€t niemals in Wasser oder in andere FlĂŒssigkeiten.
Andernfalls kann das GerÀt beschÀdigt werden.
Stellen Sie vor der nÀchsten Verwendung sicher, dass das GerÀt vollstÀndig
trocken ist.
VERHALTEN NACH SPANNUNGSWIEDERKEHR
STROMAUSFALL
Sie können unter „Einstellungen“ im GerĂ€t auswĂ€hlen, ob das GerĂ€t nach
Einschalten der Betriebsspannung (Wiederkehr der Netzspannung nach Netzspan-
nungsausfall) den Zustand „An“, „Aus“ oder „Letzten Status beibehalten“ hat.
WiFi-Stekkerdoos Ecolor
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR (KLEINE) KINDEREN! Laat kinderen nooit alleen achter met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar bij het inslikken of
inademen van kleine onderdelen of folie. Kinderen onderschatten vaak de
gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het toestel.
Het is geen speelgoed.
Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van of uitleg
hebben gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de daaruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht
door kinderen worden uitgevoerd.
Gebruik het toestel alleen in een droge en stofvrije omgeving.
Gebruik het toestel alleen binnenshuis.
Stel het toestel niet bloot aan ongunstige invloeden, zoals
‱ vochtigheid,
‱ constant zonlicht,
‱ warmtestraling,
‱ koude,
‱ trillingen.
LET OP! GEVAAR VOOR LETSEL!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijke letsels die
door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies zijn ontstaan! In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid / garantie!
Elk ander gebruik dan beschreven in deze handleiding leidt tot schade aan het
toestel. Breng geen structurele wijzigingen aan het toestel aan. Anders kan
een veilige werking niet worden gegarandeerd.
OPGELET! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Open de behuizing niet. Het toestel bevat geen onderdelen die onderhoud
nodig hebben. Neem in geval van een storing contact op met de
serviceafdeling. Werkzaamheden aan het stroomnet mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwaliceerde elektricien in spanningsvrije toestand.
Het toestel is niet geschikt om te worden losgekoppeld. De last is niet
galvanisch gescheiden van het elektriciteitsnet.
Neem het toestel niet in gebruik als er zichtbare schade is.
Steek meerdere WiFi-stekkerdozen niet in elkaar.
Bij storingen dient u onmiddellijk de stekker van het toestel uit het stopcontact
te halen.
Koppel de stroomtoevoer alleen los als de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
OPGELET! BRANDGEVAAR!
Sluit geen eindtoestellen aan op het toestel waarvan het onbeheerd
inschakelen brand of andere schade (bv. strijkijzer) kan veroorzaken.
Schakel het toestel niet ongecontroleerd of zonder toezicht aan.
Gebruik geen verlengkabel.
Zorg ervoor dat de stekkerdoos zich in de buurt van het aangesloten toestel be
vindt, gemakkelijk toegankelijk is en dat het toestel niet afgedekt wordt
bediend.
Vermijd overbelasting van het toestel.
Overbelasting kan leiden tot brandgevaar of schade aan het toestel.
Het maximale vermogen is 3680 W.
Steek niet achter elkaar in.
CORRECT GEBRUIK
De WiFi-stekkerdoos wordt uitsluitend gebruikt voor het in- en uitschakelen van
verbruikers die op het stopcontact zijn aangesloten in droge binnenruimtes.
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE /
AFSTAND TOT STORINGSBRONNEN
Dit toestel werkt met het 2.4 GHz b/g/n WiFi-protocol. De reikwijdte in gebouwen
kan sterk verschillen van die in een open ruimte.
Naast het zendvermogen en de ontvangstkarakteristieken van de ontvangers
spelen omgevingsinvloeden zoals vochtigheid een belangrijke rol,
naast de structurele omstandigheden ter plaatse.
De reikwijdte kan in sommige gevallen aanzienlijk worden beperkt door:
Muren van hout, gips, beton, gewapend beton
Nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen
Breedbandinterferentie, bv. in woonwijken (DECT-telefoons,
mobiele telefoons, draadloze hoofdtelefoons, draadloze luidsprekers,
draadloze weerstations, babyfoons)
Nabijheid van elektromotoren, transformatoren, voedingen, computers
LEVERINGSOMVANG
1x WiFi-stekkerdoos WS ECO2 03 DE
1x Gebruiksaanwijzing
TECHNISCHE GEGEVENS
Productomschrijving: WS ECO2 03 DE
Artikelnr.: 1153240626
Radiofrequentie: 2.4 GHz WiFi
Frequentieband: 2.400-2.483 GHz
Max zendvermogen: < 100 mW
Draadloze IEE-normen: IEEE 802.11 b/g/n
Bedrijfsspanning: 220-250 V AC / 50/60 Hz
Schakelvermogen: Max. 3680 W
Nominale stroom: 16 A
Omgevingstemperatuur: 0 °C tot 35 °C
Beschermingsklasse: IP20
OVERZICHT TOESTEL
1 Inleerknop en ON/OFF-aansluiting 1
2 AAN/UIT-stopcontact 2
3 AAN/UIT-stopcontact 3
4 Permanent stopcontact
LED-status
- Constant groen licht: Het toestel is met het internet verbonden.
- Als de LED groen knippert, bevindt het apparaat zich in de teach-in-modus.
- Als een stopcontactnest is ingeschakeld (ON), brandt de LED rood.
FUNCTIE
De WiFi-stekkerdoos maakt deel uit van het brennenstuhlÂźConnect-systeem van
brennenstuhlÂź dat via de brennenstuhlÂźConnect-app wordt aangestuurd.
De WiFi-stekkerdoos kan rechtstreeks op de WiFi-router worden aangesloten.
VOORBEREIDINGEN
Sluit de WiFi-stekkerdoos aan op een gemakkelijk toegankelijke stekkerdoos.
De lokale netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van de
WiFi-stekkerdoos (zie „Technische gegevens“). Controleer voor de ingebruikname
het stroomverbruik van de consument waaraan u de WiFi-stekkerdoos wil
aansluiten. Het maximale vermogen is 3680 W.
APP / BRENNENSTUHLÂźCONNECT DOWNLOADEN
De WiFi-stekkerdoos wordt via de brennenstuhlÂźConnect app bediend.
De app is gratis verkrijgbaar in de App Store en in de Google Play Store.
Volg de instructies op uw mobiele apparaat om te downloaden en te installeren.
Google, Google Play en Google Home zijn handelsmerken van Google LLC.
Apple en het Apple logo zijn handelsmerken van Apple Inc. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
Amazon, Alexa en alle verwante logo‘s zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of zijn kwalen.
INGEBRUIKNAME VAN DE WIFISTEKKERDOOS
1. Start de app brennenstuhlÂźConnect.
2. Klik op het „+“ symbool rechts bovenin om nieuwe apparaten toe te voegen.
3. Selecteer het juiste apparaat uit de lijst met apparaten aan de hand van het
onderdeelnummer.
4. Schakel het 5 GHz WiFi-netwerk uit tijdens de installatie in uw router onder
Instellingen.
Het 5 GHz netwerk kan weer ingeschakeld worden na een
succesvolle installatie.
5. Selecteer uw WiFi-netwerk in de app en voer uw WiFi-wachtwoord in.
6. Volg de verdere stappen zoals beschreven in de app om het toestel succesvol te
verbinden.
COMPATIBEL MET AMAZON ALEXA EN DE GOOGLE ASSISTENT
Het toestel is compatibel met Amazon Alexa en de Google Assistent. Download voor
Amazon Alexa de brennenstuhlÂźConnect Skill van brennenstuhlÂź en zoek naar de
WiFi-stekkerdoos. Voor de Google Assistent naar „Toevoegen“ » „Toestel instellen“ in
de Google Home App. Volg dan het menu op het scherm.
TOESTEL REINIGEN
OPGELET! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact voordat u het reinigt.
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het toestel dringt. Het binnendringen
van vloeistof kan leiden tot kortsluiting.
Reinig het toestel met een droge, pluisvrije doek. Als het toestel erg vuil is,
kunt u de doek een beetje bevochtigen.
Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen op basis van
oplosmiddelen. Anders kunnen het oppervlak en het opschrift van
het toestel beschadigd raken.
Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoen.
Dit kan het product beschadigen.
Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is voor het volgende gebruik.
GEDRAG NA SPANNINGSHERSTEL STROOMUITVAL
U kunt onder „Instellingen“ in het apparaat kiezen of het apparaat na het
inschakelen van de bedrijfsspanning (terugkeer van de netspanning na uitval
van de netspanning) de status „Aan“, „Uit“ of „Laatste status behouden“ heeft.
Timers / countdown-timers die een gebeurtenis zouden moeten triggeren tijdens
de uitval van de netspanning worden genegeerd na herstel van de spanning.
WEGGOOIEN
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen
die bij de lokale recyclagepunten weggegooid kunnen worden.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische en
elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten
apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier
worden gerecycled.
Vraag informatie bij uw gemeente of stadsbestuur over
mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte apparaten.
SERVICE
Als u vragen heeft over het product, neem dan contact met ons op
via www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
PRODUCENT
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 TĂŒbingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
VEREENVOUDIGE EUCONFORMITEITSVERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, verklaren hierbij dat het draadloze
systeem van het type WS ECO2 03 DE voldoet aan richtlijn 2014/53/EU en
2011/65/EU (RoHS II) incl. 2015/863/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153240626.pdf
De huidige gebruiksaanwijzing en FAQ‘s voor het product zijn te vinden op
www.brennenstuhl.com.
Dit toestel voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Alle rechten voorbehouden.
Regleta de enchufes WiFi Ecolor
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ÂĄADVERTENCIA! ÂĄPELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a solas niños con el material de embalaje.
Existe peligro de asxia por ingesta o inhalaciĂłn de pequeñas piezas o
plåsticos. En ocasiones los niños no son capaces de reconocer el peligro.
Mantenga a los niños siempre lejos del dispositivo. No es ningĂșn juguete.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, por
personas con limitaciones fĂ­sicas, sensoriales o mentales, asĂ­ como por
personas con falta de experiencia y conocimiento siempre que sea bajo
supervisiĂłn o tras haber recibido indicaciones sobre el uso seguro de los
equipos y haber entendido los riesgos resultantes. No permita que los niños
jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no se podrĂĄ realizar
por niños sin supervisión.
Utilice el dispositivo Ășnicamente en un entorno seco y libre de polvo.
Opere el dispositivo solo en interiores.
No exponga el dispositivo a efectos adversos, como:
‱ humedad,
‱ constante exposición a luz solar,
‱ exposiciĂłn a fuentes tĂ©rmicas,
‱ frío,
‱ vibraciones.
ÂĄCUIDADO! ÂĄRIESGO DE LESIONES!
¥No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que se produzcan daños
materiales o personal causados por un manejo inadecuado o por el
incumplimiento de las instrucciones de seguridad! ÂĄEn tales casos la garantĂ­a
dejarĂĄ de tener validez!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Designation of the product: WS ECO2 03 DE
Art. no.: 1153240626
Radio frequency: 2.4 GHz WiFi
Frequency band: 2.400-2.483 GHz
Max. transmitting power: < 100 mW
Wireless IEE standards: IEEE 802.11 b/g/n
Operating voltage: 220-250 V AC / 50/60 Hz
Switching power: Max. 3680 W
Nominal current: 16 A
Ambient temperature: 0 °C to 35 °C
IP class: IP20
DEVICE OVERVIEW
1 Teach-in button and ON/OFF socket 1
2 ON/OFF socket 2
3 ON/OFF socket 3
4 Permanent socket
LED Status
- Constantly lit in green: Device is connected to the Internet.
- If the LED ashes green, the unit is in teach-in mode.
- If a socket nest is switched on (ON), the LED lights up red.
FUNCTION
The WiFi extension socket is part of the brennenstuhlÂźConnect system which is
controlled via the brennenstuhlÂźConnect app. The WiFi socket can be directly
connected to the WiFi router.
PREPARATIONS
Connect the WiFi extension socket to an easily accessible socket. The local mains
voltage must comply with the technical data of the WiFi socket (see “Technical
data”). Before the commissioning, check the power consumption of the load that
you want to connect to the WiFi extension socket. The maximum capacity is 3680 W.
DOWNLOADING THE APP / BRENNENSTUHLÂźCONNECT
The WiFi extension socket is controlled using the brennenstuhlÂźConnect app.
The app is available free of charge at the App Store and on the Google Play Store.
Follow the instructions on your mobile device to download and install.
GET IT ON
GET IT
GET IT
GET IT
GET IT ON
ON
ON
ON
Google, Google Play and Google Home are trademarks of Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its aiates.
COMMISSIONING THE WIFI EXTENSION SOCKET
1. Start the brennenstuhlÂźConnect app.
2. Click on the „+“ symbol at the top right to add new devices.
3. Select the corresponding device in the device list using the article number.
4. Switch o the 5 GHz WiFi network during the installation in your router
under Settings. The 5 GHz network can be switched on again after successful
installation.
5. Select your Wi-Fi network in the app and enter your Wi-Fi password.
6.
Follow the further steps as described in the app to successfully connect the unit.
COMPATIBLE WITH AMAZON ALEXA
AND THE GOOGLE ASSISTANT
The device is compatible with Amazon Alexa and the Google Assistant. For Amazon
Alexa, download the brennenstuhlÂźConnect Skill and search for the WiFi extension
socket. For the Google Assistant, select the Google Home App and click “Add” »
“Set-up device”. Then follow the screen menu.
CLEANING THE DEVICE
ATTENTION! RISK CAUSED BY ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning, separate the device from the power network. Make sure that
no liquid penetrates the device. Penetrating liquid may cause a short circuit.
Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more serious
contamination, you can slightly moisten the cloth.
Do not use solvent-containing detergents for the cleaning.
Otherwise, the surface and labelling of the device may be damaged.
Never immerse the device in water or any other liquids.
Otherwise, the device may be damaged.
Ensure that the device is completely dry before the next use.
BEHAVIOUR AFTER POWER RECOVERY POWER FAILURE
Under „Settings“ in the unit, you can select whether the unit has the status „On“,
„O“ or „Keep last status“ after the operating voltage is switched on (return of mains
voltage after mains voltage failure). Timers / countdown timers that should trigger
an event during the mains voltage failure are not observed after the voltage returns.
DISPOSAL
The packaging is made of environmentally friendly materials which
can be disposed of via the local recycling centres.
Dispose of electric appliances in an environmentally
friendly manner!
Electric appliances must not be disposed of in household waste!
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment rules that used electric appliances should be collected
separately and recycled in an environmentally friendly manner.
For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your
local or municipal administration.
SERVICE
If you have questions concerning the product, please do not hesitate to contact us
at www.brennenstuhl.com. Phone: 00 800 48 72 0 74 1 (free of charge)
MANUFACTURER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 TĂŒbingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, herewith declare that the remote system
type WS ECO2 03 DE complies with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU
(RoHS II) incl. 2015/863/EU. The complete text of the EU declaration of conformity
is available at the following web address:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153240626.pdf
The current operating instructions and FAQs for the product can be found at
www.brennenstuhl.com.
This device complies with all legal, national and European requirements.
All company names and product designations contained herein are trademarks
of the respective owners.
All rights reserved.
Timer / Countdown-Timer die wÀhrend des Netzspannungsausfalls ein Event
auslösen sollten, werden nach Spannungswiederkehr nicht beachtet.
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
ElektrogerÀte umweltgerecht entsorgen!
ElektrogerĂ€te gehören nicht in den HausmĂŒll!
GemĂ€ĂŸ EuropĂ€ischer Richtlinie 2012/19/EU ĂŒber Elektro- und
Elektronik altgerĂ€te mĂŒssen verbrauchte ElektrogerĂ€te getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefĂŒhrt
werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten GerÀts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
SERVICE
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (kostenlos)
HERSTELLER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3  D-72074 TĂŒbingen 4 rue de Bruxelles  F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
VEREINFACHTE EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklÀren wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dass der
Funkanlagentyp WS ECO2 03 DE der Richtlinie 2014/53/ EU und 2011/65/EU (RoHS II)
inkl. 2015/863/EU entspricht. Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung
ist unter der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153240626.pdf
Die aktuelle Bedienungsanleitung und FAQs zum Produkt nden Sie unter
www.brennenstuhl.com.
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die gesetzlichen, nationalen und europĂ€ischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
WiFi Extension Socket Ecolor
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material.
There is the danger of suocation through ingestion or inhalation of small
parts or lms. Children often tend to underestimate the dangers.
Keep the device away from children. It is not a toy.
This device can be used by children from 8 years as well as persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided that they have been given supervision or instruction
concerning the safe use of the device and that they understand the resulting
risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children without supervision.
Operate the device in a dry and dust-free environment only.
Operate the device in an indoor environment only.
Do not expose the device to unfavourable inuences such as
‱ Humidity,
‱ Constant sunlight,
‱ Heat radiation,
‱ Cold,
‱ Vibrations.
CAUTION! RISK OF INJURY!
We will not assume any liability for material damage or personal injury caused
by improper handling or non-observance of the safety instructions!
In such cases, the warranty / guarantee will become null and void!
Any other use than those described in these instructions will lead to damage
of the device. Do not undertake structural modications to the device.
Otherwise, safe operation cannot be assured.
ATTENTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Do not open the housing. The device does not contain any serviceable parts. In case
of a malfunction, please contact the service. Have works at the power network
carried out by a specialised electrician, in the de-energized condition only.
The device is not suitable for isolation. The load is not separated from the
mains galvanically.
Do not commission the device if there is visible damage.
Do not connect several WiFi sockets in series.
In case of failures, unplug the device from the socket immediately.
De-energized only when disconnected.
ATTENTION! RISK OF FIRE!
Do not connect any end devices at the device the unsupervised switch-on of
which could cause re or other damage (e.g. iron).
Do not switch the device in an uncontrolled manner or without supervision.
Do not use an extension cable.
Make sure that the socket is installed close to the connected device,
that it is easily accessible and that it is not operated while it is covered.
Avoid any overloading of the device.
Any overload may result in a risk of re or damage to the device.
The maximum capacity is 3680 W.
Do not connect in series.
INTENDED USE
The WiFi extension socket is only intended to switch on and o loads connected to
the socket in dry indoor areas.
INSTALLATION INFORMATION /
DISTANCE TO SOURCES OF INTERFERENCE
This device works with the 2.4 GHz b/g/n WiFi protocol. The reach within buildings
may strongly dier from the one in open areas.
Apart from the transmission power and the reception properties of the receivers,
environmental inuences such as air humidity and the structural situation on site
play an important role.
The reach may be considerably reduced by:
Walls made of wood, plasterboard, concrete, reinforced concrete
Proximity to metal and conductive objects
Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT phones,
mobile phones, radio headphones, radio speakers, radio weather stations,
baby monitoring systems)
Proximity to electric motors, transformers, power supply units, computers
SCOPE OF DELIVERY
1x WiFi Extension Socket WS ECO2 03 DE
1x operating instructions
WiFi Steckdosenleiste Ecolor
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Kinder unterschĂ€tzen hĂ€ug die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom GerÀt fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab 8 Jahren und darĂŒber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des GerĂ€tes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht mit dem
GerĂ€t spielen. Reinigung und Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
Betreiben Sie das GerÀt nur in trockener und staubfreier Umgebung.
Betreiben Sie das GerÀt nur in InnenrÀumen.
Setzen Sie das GerĂ€t keinen ungĂŒnstigen Einî˜ŸĂŒssen aus, wie
‱ Feuchtigkeit,
‱ stĂ€ndiges Sonnenlicht,
‱ WĂ€rmeeinstrahlung,
‱ KĂ€lte,
‱ Vibrationen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei Sach- oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder
Nicht- beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂŒbernehmen
wir keine Haftung! In solchen FÀllen erlischt die GewÀhrleistung / Garantie!
Eine andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben, fĂŒhrt zur
BeschÀdigung des GerÀtes. Nehmen Sie keine bauliche VerÀnderung am GerÀt
vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb nicht gewÀhrleistet werden.
ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Önen Sie nicht das GehĂ€use. Das GerĂ€t enthĂ€lt keine zu wartenden Teile.
Im Fehlerfall kontaktieren Sie den Service. Arbeiten am Stromnetz
ausschließlich im spannungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft
durchfĂŒhren lassen.
Das GerÀt ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch
vom Netz getrennt.
Nehmen Sie das GerÀt bei sichtbaren SchÀden nicht in Betrieb.
Stecken Sie mehrere WiFi Steckdosen nicht hintereinander.
Ziehen Sie bei Störungen das GerÀt sofort aus der Steckdose.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
1
2
3
1
2
3
Permanent
4
1
2
3
WS EC02 03 DE
WiFi Steckdosenleiste
Ecolor
Bedienungsanleitung
WiFi Extension Socket
Ecolor
Operating instructions
WiFi-Stekkerdoos
Ecolor
Gebruiksaanwijzing
Regleta de enchufes WiFi
Ecolor
Instrucciones de funcionamiento
 
Ecolor  Wi-Fi
  
Ecolor
trÄdlösa grenuttag
Bruksanvisning
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 1
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 1
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 1
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 1029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 1 14.07.21 09:14
14.07.21 09:14
14.07.21 09:14
14.07.21 09:1414.07.21 09:14
Cualquier otro uso diferente al descrito en esta guĂ­a conducirĂĄ a un deterioro
del dispositivo. No lleve a cabo cambios en la estructura del dispositivo.
De lo contrario, no se podrĂĄ garantizar un funcionamiento seguro.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO POR DESCARGA ELÉCTRICA!
No abra la carcasa. El dispositivo no contiene piezas que se puedan reparar.
Contacte con el ĂĄrea de asistencia en caso de funcionamiento inadecuado.
Los trabajos que se vayan a realizar en la red elĂ©ctrica Ășnicamente se deberĂĄn
llevar a cabo por un electricista capacitado y con el suministro eléctrico
desconectado.
El dispositivo no tiene la opción de desconexión eléctrica.
La carga no estĂĄ aislada galvĂĄnicamente de la red.
No opere el dispositivo en caso de presentar daños visibles.
No conecte varios enchufes WiFi uno detrĂĄs de otro.
En caso de averĂ­a, retire el dispositivo inmediatamente de la toma de corriente.
Solo estĂĄ libre de corriente cuando no estĂĄ conectado.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
No conecte al dispositivo ningĂșn aparato consumidor que pueda provocar
un incendio, a menos que esté controlado en todo momento (por ejemplo,
una plancha).
No conecte el aparato consumidor de manera descuidada y sin vigilancia.
No utilice alargadores.
AsegĂșrese de que la toma de corriente se encuentre cerca del aparato
consumidor enchufado, que su acceso sea fĂĄcil y que no se utilice estando
cubierto.
Evite sobrecargar el dispositivo.
La sobrecarga puede provocar un incendio o dañar el dispositivo.
La carga mĂĄxima de potencia es de aproximadamente 3 680 W.
No conecte un consumidor tras otro.
USO PREVISTO
El Ășnico propĂłsito de la regleta de enchufes WiFi es el de encender/apagar los
consumidores conectados a enchufes de red en espacios secos de interior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN /
DISTANCIA A LAS FUENTES DE INTERFERENCIA
Este dispositivo funciona con el protocolo WiFi de 2.4 GHz b/g/n. El alcance en
edicios puede variar mucho del que se pueda dar en espacios abiertos.
AdemĂĄs de las caracterĂ­sticas de capacidad de transmisiĂłn y recepciĂłn de los
receptores, asĂ­ como las condiciones estructurales que se dan en cada sitio,
tambiĂ©n juegan un papel importante las inuencias ambientales, como,
por ejemplo, la humedad.
El alcance puede verse afectado considerablemente por:
Paredes de madera, yeso, hormigĂłn, hormigĂłn armado.
Proximidad a objetos metĂĄlicos y conductores.
Interferencia de banda ancha, por ejemplo, en ĂĄreas residenciales
(teléfonos DECT, teléfonos móviles, auriculares inalåmbricos, altavoces
inalĂĄmbricos, estaciones meteorolĂłgicas inalĂĄmbricas,
sistemas de monitoreo para bebés)
Proximidad a motores eléctricos, transformadores,
fuentes de alimentaciĂłn, ordenadores.
ENTREGA
1x Regleta de enchufes WiFi WS ECO2 03 DE
1x Instrucciones de funcionamiento
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto: WS ECO2 03 DE
NĂșm. art.: 1153240626
Radiofrecuencia: WiFi 2.4 GHz
Banda de frecuencia: 2.400-2.483 GHz
Rendimiento de transmisiĂłn mĂĄx.: < 100mW
EstĂĄndares IEE inalĂĄmbricos: IEEE 802.11 b/g/n
TensiĂłn de funcionamiento: 220-250 V AC / 50/60 Hz
Capacidad de conmutaciĂłn: MĂĄx. 3680 W
Corriente nominal: 16 A
Temperatura ambiente: 0 °C hasta 35 °C
Tipo de protecciĂłn: IP20
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 BotĂłn de aprendizaje y enchufe ON/OFF 1
2 Toma ON/OFF 2
3 Toma ON/OFF 3
4 Enchufe permanente
Estados del LED
- Luz verde constante: El dispositivo estĂĄ conectado a Internet.
- Si el LED parpadea en verde, el aparato estĂĄ en modo de aprendizaje.
- Si un nido de enchufes estĂĄ conectado (ON), el LED se ilumina en rojo.
FUNCIONAMIENTO
La regleta de enchufes WiFi es parte del sistema brennenstuhlÂźConnect,
controlado a través de la app brennenstuhlŸConnect. El enchufe WiFi se puede
conectar directamente al enrutador WiFi.
PREPARACIÓN
Conecte la regleta de enchufes WiFi a una toma de corriente a la que se pueda
llegar con facilidad.
La tensión de la red local debe ser compatible con los datos técnicos del enchufe
WiFi (consulte „Datos tĂ©cnicos“). Antes de su utilizaciĂłn, verique el consumo de
energĂ­a del consumidor que desea conectar a la regleta de enchufes WiFi.
La carga mĂĄxima de potencia es de aproximadamente 3.680 W.
DESCARGAR LA APP DE BRENNENSTUHLÂźCONNECT
La regleta de enchufes WiFi se controla a través de la aplicación brennenstuhlŸ-
Connect. La app estĂĄ disponible de forma gratuita en la App Store y en Google Play
Store. Siga las instrucciones de su dispositivo mĂłvil para descargar e instalar.
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
DISPONIBLE EN
Google, Google Play y Google Home son marcas registradas de Google LLC.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
PUESTA EN SERVICIO DE LA REGLETA DE ENCHUFES WIFI
1. Inicie la app de brennenstuhlÂźConnect.
2. Haz clic en el sĂ­mbolo „+“ de la parte superior derecha para añadir nuevos
dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo correspondiente en la lista de dispositivos mediante el
nĂșmero de artĂ­culo.
4. Desactive la red WiFi de 5 GHz durante la instalaciĂłn en su router, en el
apartado ConguraciĂłn. La red de 5 GHz se puede volver a encender despuĂ©s
de la instalaciĂłn exitosa.
5. Seleccione su red Wi-Fi en la aplicación e introduzca su contraseña Wi-Fi.
6.
Siga los demĂĄs pasos descritos en la aplicaciĂłn para conectar correctamente la unidad.
COMPATIBLE CON AMAZON ALEXA Y EL ASISTENTE DE GOOGLE
El dispositivo es compatible con Amazon Alexa y el Asistente de Google. Si desea
operar con Amazon Alexa, descargue el brennenstuhlÂźConnect Skill y busque la
regleta de enchufes WiFi. Para el Asistente de Google, vaya a la aplicaciĂłn de Google
Home en „Añadir“ » „ Congurar dispositivo“. Luego siga el menĂș en pantalla.
LIMPIAR DISPOSITIVO
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de limpiar el dispositivo desconéctelo del suministro de energía.
AsegĂșrese de que no entre lĂ­quido en el dispositivo. La entrada de lĂ­quido
puede provocar un cortocircuito.
Limpie el dispositivo con un trapo suave y libre de pelusa. En caso de mucha
suciedad, puede humedecer ligeramente el trapo.
No utilice productos de limpieza con bases solventes para limpiar el dispositivo.
De lo contrario, la supercie y el etiquetado del dispositivo podrĂ­an dañarse.
No sumerja el dispositivo en agua u otros lĂ­quidos. De lo contrario,
el dispositivo podría dañarse.
Antes de volver a utilizar el dispositivo asegĂșrese de que estĂ© completamente
seco.
COMPORTAMIENTO TRAS LA RECUPERACIÓN
DE LA TENSIÓN FALLO DE ALIMENTACIÓN
En los „Ajustes“ del aparato se puede seleccionar si el aparato tiene el estado
„Encendido“, „Apagado“ o „Mantener el Ășltimo estado“ tras la conexiĂłn de la
tensiĂłn de servicio (retorno de la tensiĂłn de red tras un fallo de la misma).
Los temporizadores / temporizadores de cuenta atrĂĄs que deberĂ­an desenca-
denar un evento durante el fallo de la tensión de red se ignoran después de la
recuperaciĂłn de la tensiĂłn.
ELIMINACIÓN
El envase estĂĄ compuesto por materiales ecolĂłgicos que pueden ser
eliminados en las correspondientes instalaciones de reciclaje.
¥Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones
ambientales!
¥Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica!
En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos deben ser
seleccionados, separados y reciclados para que puedan volver a ser
reutilizados.
Contacte con las autoridades locales de su zona u ocina municipal
para informarse sobre las posibilidades de eliminaciĂłn del dispositivo.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contĂĄctenos en
www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito)
FABRICANTE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 TĂŒbingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
DECLARACIÓN SIMPLIFICADA DE CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG,
que el equipo de radio tipo WS ECO2 03 DE cumple con la directiva 2014/53/ UE
y 2011/65/ UE (RoHS II), incluyendo 2015/863/UE. El texto completo de la decla-
raciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ disponible en la siguiente direcciĂłn de Internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153240626.pdf
El manual de instrucciones y las preguntas mĂĄs frecuentes sobre el producto se
pueden encontrar en www.brennenstuhl.com.
Este dispositivo cumple con los requisitos legales, nacionales y europeos. Todos los
nombres de compañías y de productos que se mencionan son marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos reservados.
Ecolor trÄdlösa grenuttag
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING! LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN OCH BARN!
LÀmna aldrig barn utan uppsikt i nÀrheten av förpackningsmaterialet.
KvÀvningsrisk föreligger om barnet svÀljer eller inandas smÄdelar eller
förpackningsfolie. Barn underskattar ofta farorna. HÄll alltid barn borta frÄn
enheten. Det Àr ingen leksak.
Enheten kan anvÀndas av barn frÄn 8 Ärs Älder eller av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller kognitiv förmÄga, eller av personer som saknar
erfarenhet eller kunskap, om de stÄr under uppsikt eller om de fÄtt lÀra sig
hur man anvÀnder enheten pÄ ett sÀkert sÀtt och om de förstÄtt vilka faror
som kan uppstÄ. Barn fÄr inte leka med enheten. Barn utan tillsyn fÄr inte
utföra de rengörings- eller underhÄllsarbeten som normalt sett utförs
av anvÀndaren.
Enheten fÄr endast anvÀndas i dammfria och torra miljöer.
Enheten fÄr endast anvÀndas inomhus.
UtsÀtt aldrig enheten för skadlig pÄverkan, t.ex. frÄn
‱ fukt,
‱ konstant solljus,
‱ vĂ€rmestrĂ„lning,
‱ kyla,
‱ vibrationer.
VARNING! SKADERISK!
Vi tar inget ansvar för personskador eller skador pÄ egendom som uppstÄr
genom att enheten anvÀnds felaktigt eller att sÀkerhetsanvisningarna inte
följs! I sÄdana fall gÀller inte ersÀttningsskyldigheten och garantin!
Om enheten anvÀnds pÄ nÄgot annat sÀtt Àn det som beskrivs i denna
snabbguide leder det till att enheten skadas. Inga modieringar av enhetens
konstruktion fĂ„r utföras. Om enhetens konstruktion modieras Ă€r det inte
sÀkert att anvÀnda enheten.
OBS! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Öppna inte höljet. Enheten innehĂ„ller inga komponenter som ska underhĂ„llas.
Kontakta service om ett fel uppstÄr. Arbeten pÄ elnÀtet fÄr endast utföras i
spĂ€nningsfritt tillstĂ„nd av en certierad elektriker.
Enheten Àr inte lÀmpad för frÄnskiljning. Lasten Àr inte galvaniskt Ätskild
frÄn elnÀtet.
AnvÀnd inte enheten om den har synliga skador.
SĂ€tt inte i era WiFi-uttag i varandra.
Dra genast ut enheten ur eluttaget om en störning intrĂ€î˜œar.
SpÀnningsfri endast om kontakten Àr urdragen.
OBS! BRANDRISK!
Anslut inga apparater till enheten om apparaterna kan orsaka brÀnder eller
andra skador om de tillkopplas utan uppsikt (t.ex. strykjÀrn).
Aktivera inte enheten om du inte har den under kontroll och under uppsikt.
AnvÀnd inte förlÀngningskabel.
Se till sÄ att vÀgguttaget Àr i nÀrheten av den tillkopplade apparaten och att
det Àr lÀtt att komma Ät, samt att enheten inte Àr övertÀckt nÀr den Àr i drift.
Undvik att överbelasta enheten.
Överbelastning kan leda till brandfara eller skador pĂ„ enheten.
Maxbelastningen ligger pÄ 3680 W.
Stick inte i enheter i varandra.
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING
Det trÄdlösa grenuttaget Àr endast avsett för att slÄ pÄ och stÀnga av förbrukare
som har anslutits till uttaget i torr inomhusmiljö.
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH AVSTÅND
TILL STÖRNINGSKÄLLOR
Denna enhet anvÀnder 2.4 GHz b/g/n WiFi Protokoll. RÀckvidden inuti byggnader
kan avvika starkt frÄn rÀckvidden i fritt fÀlt.
Förutom sÀndarens kapacitet och mottagarens mottagningsegenskaper spelar Àven
faktorer i omgivningen (t.ex. luftfuktigheten) och sjÀlva byggnadens utformning
en avgörande roll.
RÀckvidden kan delvis begrÀnsas avsevÀrt genom:
vÀggar av trÀ, gips, betong eller armerad betong
nÀrhet till föremÄl av metall eller andra ledande föremÄl
bredbandsstörningar, t.ex. i bostadsomrÄden (DECT-telefoner, mobiltelefoner,
trÄdlösa hörlurar, trÄdlösa högtalare, trÄdlösa vÀderstationer, trÄdlösa
babyvaktssystem)
nÀrhet till elmotorer, transformatorer, nÀtdelar, datorer
LEVERANSENS OMFATTNING
1x TrÄdlöst grenuttag WS ECO2 03 DE
1x Bruksanvisning
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Produktbeteckning: WS ECO2 03 DE
Art.-nr: 1153240626
Radiofrekvens: 2.4 GHz WiFi
FrekvensomrÄde: 2.400-2.483 GHz
Max. RF-eekt: < 100 mW
TrÄdlösa IEEE-standarder: IEEE 802.11 b/g/n
DriftspÀnning: 220-250 V AC / 50/60 Hz
Bryteekt: max 3680 W
MÀrkström 16 A
Omgivningstemperatur: 0 °C till 35 °C
Kapslingsklass: IP20
ÖVERSIKT ÖVER ENHETEN
1 InlÀrningsknapp och ON/OFF-uttag 1
2 ON/OFF-uttag 2
3 ON/OFF-uttag 3
4 Permanent uttag
Statusindikering via LED
- Lyser konstant grön: enheten Àr uppkopplad till internet.
- Om lysdioden blinkar grönt Àr enheten i inlÀrningslÀge.
- Om ett uttag Àr pÄslaget (ON) lyser lysdioden rött.
FUNKTION
Det trÄdlösa grenuttaget ingÄr i brennenstuhlŸConnect Systems, som styrs via
appen brennenstuhlŸConnect. Det gÄr att ansluta det trÄdlösa eluttaget direkt till
routern.
FÖRBEREDELSER
Anslut det trÄdlösa grenuttaget till ett lÀttillgÀngligt eluttag.
Den lokala nÀtspÀnningen mÄste överensstÀmma med det trÄdlösa eluttagets
tekniska specikationer (se ”Tekniska specikationer”). Före idrifttagningen ska du
kontrollera energiförbrukningen för den förbrukare som du avser att ansluta till det
trÄdlösa grenuttaget. Maxbelastningen Àr 3 680 W.
LADDA NER APPEN BRENNENSTUHLÂźCONNECT
Det trÄdlösa grenuttaget styrs via appen brennenstuhlŸConnect.
Appen gÄr att hÀmta gratis frÄn i App Store och i Google Play Store.
Följ instruktionerna pÄ din mobila enhet för att ladda ner och installera.
Google, Google Play och Google Home Àr varumÀrken som tillhör Google LLC.
Apple och logotypen Apple Àr varumÀrken som tillhör Apple Inc. App Store Àr ett varumÀrke för tjÀnster som
tillhör Apple Inc.
Amazon, Alexa och alla relaterade logotyper Àr varumÀrken som tillhör Amazon.com, Inc. eller dess anslutna
företag.
TA DET TRÅDLÖSA GRENUTTAGET I DRIFT
1. Starta appen brennenstuhlÂźConnect.
2. Klicka pĂ„ symbolen „+“ lĂ€ngst upp till höger för att lĂ€gga till nya enheter.
3. VÀlj motsvarande enhet i enhetslistan med hjÀlp av artikelnumret.
4. StÀng av 5 GHz WiFi-nÀtverket under installationen i routern under
InstÀllningar. 5 GHz-nÀtverket kan slÄs pÄ igen efter en lyckad installation.
5. VÀlj ditt WiFi-nÀtverk i appen och ange ditt WiFi-lösenord.
6. Följ de ytterligare stegen enligt beskrivningen i appen för att framgÄngsrikt
ansluta enheten.
KOMPATIBEL MED AMAZON ALEXA OCH GOOGLE ASSISTANT
Enheten Àr kompatibel med Amazon Alexa och Google Assistant. Om du anvÀnder
Amazon Alexa hÀmtar du brennenstuhlŸConnect Skill och söker efter det trÄdlösa
grenuttaget. Om du anvÀnder Google Assistant gÄr du i Google Home App till
”LĂ€gga till » ”Installera enhet”. Följ sedan anvisningarna i skĂ€rmmenyn.
RENGÖRA ENHETEN
OBS! RISK FÖR ELEKTRISK STÖT!
Innan rengöringen mÄste enheten kopplas bort frÄn elnÀtet. Var noga med
att inga vÀtskor trÀnger in i enheten. VÀtska som trÀnger in kan orsaka
kortslutning.
Rengör enheten med en torr och luddfri trasa. Vid kraftig nedsmutsning
kan trasan fuktas lite lÀtt.
AnvÀnd inga rengöringsmedel som innehÄller lösningsmedel nÀr du rengör
enheten. Annars kan enhetens yta och mÀrkning skadas.
LÀgg aldrig enheten i vatten eller nÄgon annan vÀtska. Annars kan enheten
skadas.
Innan du anvÀnder enheten igen mÄste du försÀkra dig om att den Àr helt torr.
BETEENDE EFTER SPÄNNINGSÅTERSTÄLLNING
STRÖMAVBROTT
Under „InstĂ€llningar“ i enheten kan du vĂ€lja om enheten ska p2-ha statusen „PĂ„â€œ,
„Av“ eller „BehĂ„ll senaste status“ nĂ€r du slĂ„r pĂ„ driftsspĂ€nningen (Ă„tergĂ„ng
till nÀtspÀnning efter nÀtspÀnningsavbrott). Timers/rÀknare som ska utlösa en
hÀndelse under nÀtspÀnningsbortfallet ignoreras nÀr spÀnningen ÄterstÀlls.
AVFALLSHANTERING
Förpackningen bestÄr av miljövÀnliga material som kan lÀmnas
in till den lokala Ă„tervinningsstationen.
Elektriska apparater ska kasseras miljövÀnligt!
Elektriska apparater hör inte hemma i hushÄllsavfallet!
Enligt Europaparlamentets och rÄdets direktiv 2012/19/EU om avfall
som utgörs av eller innehÄller elektrisk eller elektronisk utrustning
mÄste uttjÀnta elektriska enheter samlas in separat och Ätervinnas pÄ
ett miljövÀnligt sÀtt.
Information om vilka alternativ du har för att lÀmna in dina uttjÀnta
apparater till Ätervinning fÄr du av din kommun eller stadsförvaltning.
SERVICE
Kontakta oss gÀrna pÄ www.brennenstuhl.com om du har frÄgor om produkten.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratis)
TILLVERKARE
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 TĂŒbingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
HÀrmed försÀkrar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, att radioutrustningstypen
WS ECO2 03 DE överensstÀmmer med direktiven 2014/53/ EU och 2011/65/
EU (RoHS II) inkl. 2015/863/EU. Den fullstÀndiga versionen av EU-försÀkran om
överensstĂ€mmelse nns pĂ„ följande internetadress:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153240626.pdf
Den aktuella bruksanvisningen och de vanligaste frĂ„gorna om produkten nns pĂ„
www.brennenstuhl.com.
Denna enhet uppfyller de lagstadgade, nationella och europeiska kraven.
Alla företagsnamn och produktbeteckningar Àr varumÀrken som tillhör respektive
innehavare.
Alla rÀttigheter förbehÄllna.
  Ecolor 
Wi-Fi
    
!     
     ! Но ĐČ ĐșĐŸĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”
ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐŽĐ°ĐČать ĐŽĐ”Ń‚ŃĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ°Ń‚ŃŒŃŃ бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ€Đ° с упаĐșĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒ
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐŒ. ĐĄŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ŃƒĐŽŃƒŃˆĐ”ĐœĐžŃ ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ”
ĐżŃ€ĐŸĐłĐ»Đ°Ń‚Ń‹ĐČĐ°ĐœĐžŃ ОлО ĐČĐŽŃ‹Ń…Đ°ĐœĐžŃ ĐŒĐ”Đ»Đșох частОчДĐș ОлО ĐșŃƒŃĐŸŃ‡ĐșĐŸĐČ Ń„ĐŸĐ»ŃŒĐłĐž.
ДДтО Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŽĐŸĐŸŃ†Đ”ĐœĐžĐČают ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž. НоĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐżŃƒŃĐșать ЎДтДĐč Đș
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ! Đ­Ń‚ĐŸ ĐœĐ” огрушĐșĐ°.
Đ­Ń‚ĐžĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ЎДтО ĐČ ĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ 8 лДт Đž ŃŃ‚Đ°Ń€ŃˆĐ”,
Đ° таĐșжД лОца с ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž фОзОчДсĐșĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœŃ‹ĐŒĐž ОлО
ŃƒĐŒŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž ОлО с ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐșĐŸĐŒ ĐŸĐżŃ‹Ń‚Đ° Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžĐč, ДслО ĐŸĐœĐž
ĐżŃ€ĐŸŃˆĐ»Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșтаж ĐżĐŸĐŽ ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ĐŸĐŒ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ОлО
ĐżŃ€ĐŸĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ‹ ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ
Đž ĐŸŃĐŸĐ·ĐœĐ°ŃŽŃ‚ ĐČŃ‹Ń‚Đ”ĐșающОД Оз ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ фаĐșŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ росĐșĐ°. Đ”Đ”Ń‚ŃĐŒ Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ”ĐœĐŸ ограть
с ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ. Đ”Đ”Ń‚ŃĐŒ Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ”ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚Đșу Đž ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐŸĐ”
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” бДз ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°.
ĐŸŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČаться Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ ŃŃƒŃ…ĐŸĐŒ Đž ĐœĐ” Đ·Đ°ĐżŃ‹Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ
ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐžĐž.
ĐŸŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČаться Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČĐŸ ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đ”ĐœĐœĐžŃ… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŃ….
ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€ĐłĐ°Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ”Đ±Đ»Đ°ĐłĐŸĐżŃ€ĐžŃŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃĐŒ, таĐșĐžĐŒ ĐșĐ°Đș:
‱ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ,
‱ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸ сĐČДта,
‱ Ń‚Đ”ĐżĐ»ĐŸĐČĐŸĐ” ĐŸĐ±Đ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”,
‱ Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽ,
‱ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°Ń†ĐžŃ.
!  !
Про ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±Đ° ОлО Ń‚Đ”Đ»Đ”ŃĐœŃ‹Ń… ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” былО ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°ĐœŃ‹ ĐœĐ”ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‰ĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОлО ĐœĐ”ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžĐč ĐżĐŸ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžĐșĐ” Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐŒŃ‹ ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”ĐŒ ĐœĐžĐșĐ°ĐșĐŸĐč
ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž! В ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ… ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ/ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đ”
ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° Đ°ĐœĐœŃƒĐ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ!
Đ˜ĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”, ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐŸŃ‚ ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”,
проĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ Đș ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°. ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐżŃ€ĐžĐ±Đ”ĐłĐ°Ń‚ŃŒ Đș
ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșтоĐČĐœĐŸĐŒŃƒ ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”
ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ¶ĐœĐ°Ń эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ°.
!   !
ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐČсĐșрыĐČать ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃ. В ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ” ĐœĐ”Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ, Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ…
Ń‚Đ”Ń…ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ. В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ сĐČŃĐ·Đ°Ń‚ŃŒŃŃ с сДрĐČĐžŃĐœĐŸĐč
ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±ĐŸĐč. Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃĐ”Ń‚ŃŒŃŽ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ
ĐČ ĐŸĐ± Đ”ŃŃ‚ĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐž с проĐČĐ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ спДцОалОста ĐżĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșтроĐșĐ”.
ĐŸŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃŃŃ‡ĐžŃ‚Đ°Đœ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”. Đ Đ°Đ·ĐČŃĐ·ĐșĐ° ĐŸŃ‚ сДтО ĐżĐŸ ĐœĐ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ”
– ĐœĐ” ĐłĐ°Đ»ŃŒĐČĐ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșая.
ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ про ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃ‹Ń… ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŃ….
ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐČстаĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ Юруг Đ·Đ° ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐŒ ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒĐŸĐČ Wi-Fi.
Про ĐœĐ”ĐżĐŸĐ»Đ°ĐŽĐșах ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ”Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ОзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ ŃˆŃ‚Đ”ĐșДр ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° Оз
Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐž.
ĐžĐ±Đ”ŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ про ОзĐČĐ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃˆŃ‚Đ”ĐșДрД.
!  !
ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ Đș ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐŸĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœŃ‹Đ” ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ń‹ (ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€,
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃƒŃ‚ŃŽĐłĐž), ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ”, ДслО ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČоть ох ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž бДз ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°,
ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐČŃ‹Đ·ĐČать ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ ОлО ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐœĐŸĐč ŃƒŃ‰Đ”Ń€Đ±.
ĐĐ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ бДз ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Ń Đž ĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒ.
ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ŃƒĐŽĐ»ĐžĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Đ”ĐŒ.
ĐŁĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ° Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ° Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ с ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ Đž лДгĐșĐŸ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°, Đž Ń‡Ń‚ĐŸ про Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐžŃ‡Đ”ĐŒ
ĐœĐ” Đ·Đ°ĐłŃ€ĐŸĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ”Đœ.
ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșать ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșу ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°.
Про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€Đ° ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°.
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŽĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐ°Ń ĐœĐ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ° ŃĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ 3680 Вт.
ĐĐ” ĐČстаĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ Юруг Đ·Đ° ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐŒ.
  
ХДтДĐČĐŸĐč разĐČДтĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ сДрОО Wi-Fi ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń Ń‚ĐŸĐłĐŸ,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ Đž ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… Đș Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ” ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč ĐČ ŃŃƒŃ…ĐžŃ…
ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đ”ĐœĐœĐžŃ… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŃ….
   /
   
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ”Ń‚ ĐČ ŃƒĐČŃĐ·ĐșĐ” с ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸĐŒ 2.4 GHz b/g/n WiFi.
Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐČ Đ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃŃ… ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ŃĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡Đ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐŸŃ‚ таĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐœĐ°
ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ĐČĐ”.
ĐŸĐŸĐŒĐžĐŒĐŸ ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚Đž пДрДЎатчОĐșĐ° Đž ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœŃ‹Ń… хараĐșтДрОстОĐș ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐœĐžĐșĐ°,
ĐČĐ°Đ¶ĐœŃƒŃŽ Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ограют ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€,
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ°, Đ° таĐșжД хараĐșтДр Đ·Đ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚Ńƒ.
Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐ”ĐčстĐČоя Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ°Ń‚ŃŒ:
ŃŃ‚Đ”ĐœŃ‹ Оз ЎДрДĐČĐ°, гОпса, Đ±Đ”Ń‚ĐŸĐœĐ°, Đ¶Đ”Đ»Đ”Đ·ĐŸĐ±Đ”Ń‚ĐŸĐœĐ°;
Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ‚ŃŒ Đș ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐŒ Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒ;
ŃˆĐžŃ€ĐŸĐșĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸŃĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸĐŒĐ”Ń…Đž, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, ĐČ Đ¶ĐžĐ»Ń‹Ń… ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ€Đ°ĐčĐŸĐœĐ°Ń… (Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃ‹
Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČĐŸĐč Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœĐŸĐč сĐČŃĐ·Đž, ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃ‹, Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸ-ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž,
Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸ-ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž, Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸ-ĐŒĐ”Ń‚Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐž, ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ĐŽĐ”Ń‚ŃŒĐŒĐž);
Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ‚ŃŒ Đș ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŽĐČĐžĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃĐŒ, Ń‚Ń€Đ°ĐœŃŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đ°ĐŒ, сДтДĐČŃ‹ĐŒ Đ±Đ»ĐŸĐșĐ°ĐŒ
ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ, ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°ĐŒ.
 
ХДтДĐČĐŸĐč разĐČДтĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ WS ECO2 03 DE сДрОО Wi-Fi – 1 шт.
РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž – 1 шт.
 
ĐžĐ±ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ: WS ECO2 03 DE
Арт. №: 1153240626
Đ Đ°ĐŽĐžĐŸŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ°: 2,4 ГГц Wi-Fi
ĐŸĐŸĐ»ĐŸŃĐ° Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚: 2,400-2,483 ГГц
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ: < 100 mW
ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Ń‹ IEEE ĐœĐ° Đ±Đ”ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐœŃƒŃŽ сĐČŃĐ·ŃŒ: IEEE 802.11 b/g/n
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”: 220 - 250 В пДр. т., 50/60 Гц
ĐšĐŸĐŒĐŒŃƒŃ‚ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‰Đ°Ń ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ: ĐŒĐ°Đșс. 3680 Вт
ĐĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń сОла Ń‚ĐŸĐșĐ°: 16 A
ОĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°: ĐŸŃ‚ 0 °Х ĐŽĐŸ 35 °C
ĐĄŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœŃŒ защОты: IP20
   
1 ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐŸĐ±ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đž ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸ ON/OFF 1
2 Đ Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ ON/OFF 2
3 Đ Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ ON/OFF 3
4 ĐŸĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐ°Ń Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ°
  
- ĐŸĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐŸĐ” сĐČĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹ĐŒ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ: ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ с ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ĐŸĐŒ.
-
ЕслО сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹ĐŒ, ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐ±ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ.
ÂŽ ЕслО ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸ Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐž ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ (ON), сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹ĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ.

ХДтДĐČĐŸĐč разĐČДтĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ сДрОО Wi-Fi яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ частью ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ brennenstuhlÂź-
Connect, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐč упраĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ чДрДз ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” brennenstuhlÂźConnect.
Đ Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ Wi-Fi ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸ с Wi-Fi Ń€ĐŸŃƒŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ.
 
ĐŸĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ сДтДĐČĐŸĐč разĐČДтĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ сДрОО Wi-Fi Đș лДгĐșĐŸ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐč Ń€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ”.
ĐœĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸĐ” сДтДĐČĐŸĐ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐŸĐČать Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐŒ
хараĐșтДрОстОĐșĐ°ĐŒ Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒĐ° Wi-Fi (ŃĐŒ. â€žĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșо“).
ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ĐžŃ‚ŃŒ пДрДЎ ĐČĐČĐŸĐŽĐŸĐŒ ĐČ ŃĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃŽ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»ŃĐ”ĐŒŃƒŃŽ ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ Вы Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ Đș сДтДĐČĐŸĐŒŃƒ разĐČДтĐČОтДлю
сДрОО Wi-Fi. МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŽĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐ°Ń ĐœĐ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ° ŃĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ 3680 Вт.
  BRENNENSTUHL¼CONNECT
УпраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” сДтДĐČŃ‹ĐŒ разĐČДтĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ сДрОО Wi-Fi ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ чДрДз
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” brennenstuhlÂźConnect. ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ±Đ”ŃĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ сĐșачать
ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč Đž ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ” Google Play. ХлДЎуĐčŃ‚Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒ ĐœĐ°
сĐČĐŸĐ”ĐŒ ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐž Đž ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž.
Google, Google Play Đž Google Home яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Google LLC.
Apple Đž Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐžĐż Apple яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž ĐșĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžĐž Apple Inc. App Store яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžĐž Apple Inc.
Amazon, Alexa Đž ĐČсД сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” с ĐœĐžĐŒĐž Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐžĐżŃ‹ яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Amazon.com,
Inc. ОлО ДД Đ°Ń„Ń„ĐžĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… лОц.
    WIFI
1. Запустоть ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” brennenstuhlÂźConnect.
2. ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ» „+“ ĐČ ĐżŃ€Đ°ĐČĐŸĐŒ ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”ĐŒ углу,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČоть ĐœĐŸĐČŃ‹Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
3. ВыбДрОтД ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰Đ”Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČ ŃĐżĐžŃĐșĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ ĐżĐŸ ĐœĐŸĐŒĐ”Ń€Ńƒ
артоĐșула.
4. ОтĐșлючОтД ŃĐ”Ń‚ŃŒ WiFi 5 ГГц ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐČ ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ĐŒĐ°Ń€ŃˆŃ€ŃƒŃ‚ĐžĐ·Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ”
ĐČ Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ” ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž. ĐĄĐ”Ń‚ŃŒ 5 ГГц ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”
ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸĐč ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž.
5. ВыбДрОтД сĐČĐŸŃŽ ŃĐ”Ń‚ŃŒ Wi-Fi ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž Đž ĐČĐČДЎОтД ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Wi-Fi.
6. Đ’Ń‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčшОД ĐŽĐ”ĐčстĐČоя, ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž,
ĐŽĐ»Ń ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
   
AMAZON ALEXA   GOOGLE
ĐŸŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒ с ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐŸĐč ŃŃ€Đ”ĐŽĐŸĐč Amazon Alexa Đž ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžĐș
Google. В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” с Amazon Alexa ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ сĐșачать ĐŸĐ±ŃƒŃ‡Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
brennenstuhlÂźConnect Đž ĐœĐ°Đčто сДтДĐČĐŸĐč разĐČДтĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ Wi-Fi. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžĐșĐ°
Google ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ Google Home ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐčто ĐżĐŸ ссылĐșĐ°ĐŒ â€žĐ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть“
Â»îššâ€žĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€â€œ. Đ—Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐŸĐČать ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐ°ĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ”ĐœŃŽ.
 
!    
!
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐŸĐč ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ОзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ Оз ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃĐ”Ń‚Đž. ĐĄĐ»Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒ,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐœĐžĐșĐ°ĐșОД жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐžĐșалО ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€. ĐŸŃ€ĐŸĐœĐžĐșающая
жОЎĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐŒŃƒ Đ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœĐžŃŽ.
ĐŸŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ°Ń‚ŃŒ ŃŃƒŃ…ĐŸĐč бДзĐČĐŸŃ€ŃĐŸĐČĐŸĐč тĐșĐ°ĐœŃŒŃŽ. Про ĐČŃŠĐ”ĐČшохся
Đ·Đ°ĐłŃ€ŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžŃŃ… тĐșĐ°ĐœŃŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ слДгĐșĐ° ŃĐŒĐŸŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ.
ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž Ń‡ĐžŃŃ‚ŃŃ‰ĐžĐ” ĐČДщДстĐČĐ°, ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‰ĐžĐ”
растĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° Đž ĐœĐ°ĐŽĐżĐžŃĐž.
Но ĐČ ĐșĐŸĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐżĐŸĐłŃ€ŃƒĐ¶Đ°Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃƒ ОлО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž.
В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ.
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ŃƒĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”Ń€ĐžŃ‚ŃŒŃŃ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€
ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ ŃŃƒŃ…ĐŸĐč.
   
 
В разЎДлД â€žĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșо“ ĐČ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ, ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ лО ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ
статус „ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸâ€œ, „ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸâ€œ ОлО â€žĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đ” ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”â€œ
ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ (ĐČĐŸĐ·ĐČрат сДтДĐČĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐżĐŸŃĐ»Đ” ŃĐ±ĐŸŃ ĐČ ŃĐ”Ń‚Đž). йаĐčĐŒĐ”Ń€Ń‹ / таĐčĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸŃ‚ŃŃ‡Đ”Ń‚Đ°, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹
ĐČŃ‹Đ·ĐČать ŃĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžĐ” ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ŃĐ±ĐŸŃ сДтДĐČĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ĐžĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ ĐżĐŸŃĐ»Đ”
ĐČĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.

УпаĐșĐŸĐČĐșĐ° ŃĐŸŃŃ‚ĐŸĐžŃ‚ Оз ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ, Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ»Ń ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč
срДЎы, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать чДрДз ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” ĐżŃƒĐœĐșты
ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐč ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐž.
     
 !
    
 !
В ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО с ДОрДĐșтоĐČĐŸĐč ЕС № 2012/19/EU ĐżĐŸ ĐŸŃ‚Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°ĐŒ Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐč Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”, ĐŸŃ‚Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐœŃ‹Đ”
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ń‹ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ ŃĐŸĐ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐČ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸĐœŃ‚Đ”ĐčĐœĐ”Ń€Ń‹
Đž ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃŽ с ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃ€ĐŒ защОты
ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы.
О ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŃ… ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐČ, ĐŸŃ‚Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐČшох сĐČĐŸĐč
Ń€Đ”ŃŃƒŃ€Ń, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃƒĐ·ĐœĐ°Ń‚ŃŒ ĐČ ŃĐČĐŸĐ”ĐŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸĐŒ ŃĐ”Đ»ŃŒŃĐșĐŸĐŒ ОлО ĐłĐŸŃ€ĐŸĐŽŃĐșĐŸĐŒ
ĐŒŃƒĐœĐžŃ†ĐžĐżĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ”Ń‚Đ”.

Про ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐž ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃĐŸĐČ ĐżĐŸ ОзЎДлОю ĐżŃ€ĐŸŃŃŒĐ±Đ° сĐČŃĐ·Đ°Ń‚ŃŒŃŃ с ĐœĐ°ĐŒĐž чДрДз
саĐčт www.brennenstuhl.com.
йДл.: 00 800 48 72 0 74 1 (Đ±Đ”ŃĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ)

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S.
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 TĂŒbingen 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
    
ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐŒŃ‹, Ń„ĐžŃ€ĐŒĐ° Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”ĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ топ
Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃ‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ «WS ECO2 03 DE» ĐŸŃ‚ĐČДчаДт Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ
ЎОрДĐșтоĐČы ЕС № 2014/53/EU Đž ЎОрДĐșтоĐČы ЕС ĐżĐŸ ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžŃŽ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹Ń… ĐČДщДстĐČ â„– 2011/65/EU (RoHS II), ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń ЎОрДĐșтоĐČу ЕС № 2015/863/
EU. ĐŸĐŸĐ»ĐœŃ‹Đč Ń‚Đ”Đșст ДДĐșларацОО ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°ĐŒ ЕС ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ”Đœ ĐżĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒŃƒ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚-Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1153240626.pdf
АĐșŃ‚ŃƒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž Đž Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃŃ‹ ĐżĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșту ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°Đčто ĐœĐ° саĐčŃ‚Đ” www.brennenstuhl.com.
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐŸŃ‚ĐČДчаДт Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ°, ĐœĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ
Đž Đ”ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșĐžĐŒ Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ. ВсД проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” Đ·ĐŽĐ”ŃŃŒ Ń„ĐžŃ€ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đ”
ĐœĐ°ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐŸĐ±ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ОзЎДлОĐč яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°ĐșĐ°ĐŒĐž ох
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующох ĐČĐ»Đ°ĐŽĐ”Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐČ.
ВсД праĐČĐ° ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃŃŽŃ‚ŃŃ.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 TĂŒbingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
www.brennenstuhl.com
Smart up your home.
0533541/2821
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 2
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 2
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 2
029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 2029921 BA_WiFi-Steckdosenleiste Ecolor 0533541.indd 2 14.07.21 09:14
14.07.21 09:14
14.07.21 09:14
14.07.21 09:1414.07.21 09:14


Produktspezifikationen

Marke: Brennenstuhl
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: WS ECO2 03 DE

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Brennenstuhl WS ECO2 03 DE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Brennenstuhl

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-