Bosch C-IR 20 Bedienungsanleitung

Bosch Thermostat C-IR 20

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bosch C-IR 20 (172 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war für 34 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/172
de Thermostatregler Installations- und Bedienungsanleitung . . . . . . 2
en Thermostat control Installation and operating instructions . . . . . 29
es Control de termostato Instrucciones de montaje y uso . . . . . 55
fr Thermostat de régulation Notice d’installation et d’utilisation . . . . . 82
nl Thermostatische regeling Installatie- en bedieningshandleiding . . . .109
pl Regulacja termostatyczna Instrukcja montażu iobsługi . . . .136
C-IR 20
6721851970 (2022/ ) div12
Inhaltsverzeichnis
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
2
Inhaltsverzeichnis
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise . . . . . . . 4
1.1 Symbolerklärung . . . . . . . 4
1.2 Sicherheitshinweise . . . . . . . 5
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . 7
2.1 Lieferumfang . . . . . . . 7
2.2 Produktbeschreibung . . . . . . . 7
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 7
2.4 Produktübersicht . . . . . . . 7
2.5 Technische Daten . . . . . . . 8
3 Installation . . . . . .10
3.1 Vor der Installation . . . . . .10
3.2 Erstinstallation . . . . . .11
3.2.1 Montageanweisung . . . . . .11
3.3 Regler installieren . . . . . .11
3.4 Elektrischer Anschluss . . . . . .12
4 Parameter . . . . . . 12
5 Bedienung . . . . . . 14
5.1 Display . . . . . .14
5.2 Übersicht Regler . . . . . .14
5.3 Menü Installation . . . . . .15
5.4 Betriebsart . . . . . .16
5.5 Sonderfunktionen . . . . . .19
6 Störungssuche und -behebung . . . . . . 21
6.1 Fehlersuche/-behebung . . . . . .21
3
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Inhaltsverzeichnis
7 Umweltschutz und Entsorgung . . . . . 22
8 Gerätewartung . . . . . 24
8.1 Batterieaustausch . . . . . 24
9 Übersicht Hauptmenü . . . . . 25
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
4
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise
In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere der Folgen, falls
die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden.
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Dokument ver-
wendet sein:
GEFAHR
GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten
werden.
WARNUNG
WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftre-
ten können.
VORSICHT
VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftreten
können.
HINWEIS
HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können.
5
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder Sachen werden mit dem
gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet.
Weitere Symbole
Tab. 1
1.2 Sicherheitshinweise
VORSICHT
Korrosionsgefahr durch undichte Batterien
Wenn das Produkt mehrere Wochen nicht in Betrieb ist, besteht das Risiko, dass Bat-
terien undicht werden. Die Flüssigkeit aus der Batterie kann Korrosion verursachen.
Bei längerer Abwesenheit Batterien entfernen.
Beim Entfernen undichter Batterien korrosionsbeständige Schutzmittel verwen-
den.
Symbol Bedeutung
▶ Handlungsschritt
Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument
• Aufzählung/Listeneintrag
Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene)
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
6
VORSICHT
Beschädigung durch unsachgemäßen Anschluss.
Ein unsachgemäßer Anschluss dieses Produkts kann zu Geräteschäden führen.
Die Stromversorgung des Thermostats muss unterbrochen werden, wenn die Dis-
playeinheit (der Bildschirm) in das Unterteil eingesetzt oder aus dem Unterteil ent-
fernt wird.
Produkt nur von einer autorisierten Fachkraft installieren lassen.
VORSICHT
Vor Beginn der Arbeiten die Stromversorgung unterbrechen.
Produkt nur von einer autorisierten Fachkraft installieren, anschließen und in Be-
trieb nehmen lassen.
Alle Installations- und Verdrahtungsarbeiten im Zusammenhang mit dem Produkt
dürfen nur im stromlosen Zustand durchgeführt werden.
Auf die Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften achten.
Auf keinen Fall die Anschlüsse der Fühler und die 230 V-Anschlüsse vertau-
schen. Dies kann zu lebensgefährlichen elektrischen Gefährdungen oder zur Zer-
störung des Geräts und der angeschlossenen Fühler und anderer Geräte führen.
Stromversorgung des Thermostats außerhalb der Heizsaison nicht ausschalten.
Dies kann die Lebensdauer der Standby-Batterie verkürzen. Heizung nur mithilfe
der Betriebsart "Ausgeschaltet" des Thermostats ausschalten.
Der Thermostat ist weder spritz- noch tropfwassergeschützt. Er muss daher an ei-
nem trockenen Ort montiert werden.
7
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Angaben zum Produkt
2 Angaben zum Produkt
2.1 Lieferumfang
Der Lieferumfang ist in Abb. 1 am Dokumentende dargestellt:
[1] Thermostatregler
[2] Rahmen
Installationsanleitung
2.2 Produktbeschreibung
Sie können die Wunschtemperatur eines Raumes auf einfache Weise bis auf einen
halben Grad genau einstellen. Dank der in den Thermostat integrierten Fühler kann
jeder Raum schnell auf Ihre Wohlfühltemperatur eingestellt werden. Für jeden Raum
kann auch ein zeitgesteuertes Temperaturprogramm eingestellt werden. Bei Tempe-
raturen unter 7 °C startet ein automatisches Frostschutzprogramm.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Raumtthermostat wurde für die Regelung und Steuerung von BOSCH Thermo-
technik Heizsystemen entwickelt. Er ist für den Einsatz in Wohn- und Büroräumen so-
wie in Industrieanlagen vorgesehen.
Die Sicherheitshinweise und die sonstigen Anweisungen in dieser Bedienungs-
anleitung befolgen, um zu gewährleisten, dass das Produkt korrekt eingestellt ist.
Um die ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, ist vor der Inbetriebnah-
me sicherzustellen, dass die Installation den geltenden Vorschriften entspricht.
Die technischen Daten müssen berücksichtigt werden.
Installation in staubanfälligen oder sonnenlichtintensiven Bereichen vermeiden.
Es dürfen keine Veränderung am Produkt vorgenommen werden .
2.4 Produktübersicht
Die Übersicht wird in Abb. 1 am Ende des Dokuments gezeigt.
Der Thermostat wurde speziell für die Regelung der Infrarot-Flachheizkörper entwi-
ckelt.
Angaben zum Produkt
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
8
Der Thermostat ermöglicht die Optimierung des Energieverbrauchs und die Steige-
rung des Komforts.
Er bietet die folgenden Funktionen:
Modernes Design mit Touchscreen
Vereinfachte Verdrahtung und Installation
Funktion "Einfache Programmerstellung"
Vollständig programmierbar
Temporäre Übersteuerungsfunktion
• Frostschutzfunktion
• Urlaubsfunktion
Abschätzung der Kosten und des Verbrauchs der Anlage
2.5 Technische Daten
Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den
europäischen Richtlinien sowie den ergänzenden nationalen Anforde-
rungen. Die Konformität wurde mit der CE-Kennzeichnung nachgewie-
sen.
Sie können die Konformitätserklärung des Produkts anfordern. Wenden Sie sich
dazu an die Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung.
Zweck der Steuerung Thermostat
Montage der Steuerung Elektronische Steuerung zur Einzelmontage
Schraubenlose Anschlussklemmen
zum Trennen der Anschlüsse
Typ X
Aktionstyp Nur Typ 1
Batterien 1 x ML 1220
Stromverbrauch ~2,5 W
Regelcharakteristik PID (10-Minuten-Zyklus für Belastungsbe-
fehl) oder 0,5 °C Schaltdifferenz
Schutz IP20, Klasse II
Verlängerung des Sensorelements Temperatur
Genauigkeit der gemessenen Tem-
peratur
0,1 °C
9
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Angaben zum Produkt
Tab. 2
Umgebungstemperatur:
Betriebstemperatur
Temperatur bei Transport und Lage-
rung
0 °C bis -40 °C
-10 °C bis +50 °C
Temperatureinstellbereich
Komfort, Reduziert
Urlaub/Frostschutz
5 °C bis 37 °C in Schritten von 0,5 °C
7 °C (einstellbar)
Verschmutzungsgrad der Steuerung 2
Maximale Last Relais 16 A, 250 VAC
Bemessungsstoßspannung 2500V
Typ der externen Belastung Nur Widerstand
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
91 mm x 91 mm x 42 mm (weitere Maße
Abb. 2 am Dokumentende)
Batterielaufzeit mindestens 24 Stunden (Batterie vollständig
geladen)
Software-Klasse Klasse A
Softwareversion Im Benutzermenü angezeigt
Temperatur der Kugeldruckprüfung 125 °C (für die Kunststoffkomponenten, die
das Netzmodul umschließen)
75 °C (für die übrigen Kunststoffkomponen-
ten)
Art der Wärmeabgabe/raumtemperaturgeführten Regelung
Elektronische raumtemperaturge-
führte Regelung mit Wochenschalt-
uhr
– – Ja
Andere Regelungsoptionen
Raumtemperaturgeführte Regelung
mit Anwesenheitserkennung
Nein
11
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Installation
3.2 Erstinstallation
WARNUNG
Der Thermostat ist für den Anschluss an das elektrische Infrarot-Heizgerät vorgese-
hen. Durch die Installation ist sicherzustellen, dass die PE-Verbindung (Schutzleiter)
am Infrarot-Heizgerät korrekt angeschlossen ist.
Maximal kann der Thermostat mit 3600 W (16 A) belastet werden (Abb. 7). Ober-
halb dieser Leistung muss zur Optimierung ein externes Leistungsrelais (Schütz) in-
stalliert werden, um eine gute Regelung aufrechtzuerhalten (Abb. 8).
3.2.1 Montageanweisung
Alle Kabelkanäle zum Thermostatkasten, die Heizkabel enthalten, müssen abge-
dichtet werden, um den Thermostat vor heißen Luftströmen zu schützen.
Abmessungen
Die Abmessungen sind Abb. 2 am Dokumentende zu entnehmen.
Mindestabstände
Die Mindestabstände sind in Abb. 5 am Dokumentende angegeben.
3.3 Regler installieren
Die Installationsschritte und der elektrische Anschluss werden in Abb. 3 am Doku-
mentende gezeigt.
Der elektrische Anschluss ist in Abb. 6 und je nach verwendeter Leistung in Abb. 7
bzw. Abb. 8 am Dokumentende dargestellt.
Die Stromversorgung des Thermostats muss unterbrochen werden, wenn die Dis-
playeinheit (der Bildschirm) in das Unterteil eingesetzt oder aus dem Unterteil ent-
fernt wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu einer irreparablen
Beschädigung des Thermostats führen.
13
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Parameter
Tab. 3
Fühlerkalibrie-
rung
Installation >
Fühler
Die Kalibrierung muss nach einem Betriebstag
mit der gleichen Solltemperatur gemäß der fol-
genden Beschreibung durchgeführt werden:
Ein Thermometer im Raum in einem Abstand
von 1,5 m zum Boden anordnen und die tat-
sächliche Temperatur im Raum nach einer
Stunde pfen.
Dann den zu kalibrierenden Fühler auswäh-
len.
Mit der Taste (-) oder (+) den tatsächlichen
Wert eingeben.
Während des gesamten Kalibrierungsschritts darf
nur das vom Thermostat gesteuerte Heizelement
verwendet werden.
Die Kalibrierung kann mithilfe der RESET-Funkti-
on gelöscht werden.
Regelung mit-
tels Fühler
Installation >
Regelung
Luft: nur der interne Fühler wird verwendet,
Regelungstyp Installation >
Regelung
Eingeschaltet/Ausgeschaltet: Regelung mit
Hysterese +/- 0,3 °C.
PID (PWM): PID-Regelung verwenden.
Intelligenter
Start
Installation >
Regelung
Die Funktion kann aktiviert/deaktiviert werden:
Im Programmmenü werden die positiven Schritte
in Abhängigkeit von der aktuellen Temperatur
und dem nächsten Schrittpunkt vorweggenom-
men.
Parameter Position in
der Menü-
struktur
Beschreibung
Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
14
5 Bedienung
5.1 Display
Das Display wird in Abb. 9 am Dokumentende gezeigt.
Tab. 4
5.2 Übersicht Regler
Element Symbol Beschreibung
1 Zeigt Datum und Uhrzeit an
2 Zeigt die gewählte Temperatur an
3 Warn-/Informationssymbole
und die Beschreibung in 5.2
prüfen.
4 Ermöglicht dem Benutzer den Zugriff
auf die Menüs Einstellungen, Be-
triebsart und Statistik.
5 Betriebsartsymbole und die
Beschreibung in 5.2 prüfen.
Zeigt das vom Benutzer gewählte
Programm an
Symbol Beschreibung
Betriebsarten
Betriebsart Manuell
Betriebsart Sonntagsprogramm
Reduziert
Urlaub
Frostschutz
KOFF
Zeitgeber
Informations-/Warnsymbole
Zugriff auf den aktuellen Sollwert
15
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Bedienung
Tab. 5 Symbole im Display
5.3 Menü Installation
Im folgenden Abschnitt wird die erstmalige Einrichtung des Thermostats beschrie-
ben.
Sprache
Taste oder nahe den Symbolen drücken, um die gewünschte Sprache
auszuwählen. Die aktive Sprache wird eingerahmt angezeigt.
Taste in der unteren rechten Ecke drücken, um mit den Einstellungen des In-
stallationsvorgangs fortzufahren.
Temperaturformat
Gewünschtes Temperaturformat durch Drücken der Taste neben den Temperaturfor-
maten auswählen. Die aktive Option wird rot angezeigt.
Taste in der unteren rechten Ecke drücken, um mit dem nächsten Teil des In-
stallationsvorgangs fortzufahren.
Durch Drücken der Taste ist es möglich, zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Datum und Zeit
Zeitformat 12 h 24 h oder mit derselben Methode wie oben beschrieben aus-
wählen.
Taste oder drücken, um den zu ändernden Wert zu aktivieren.
Immer dann, wenn ein Wert hervorgehoben ist, kann er durch Drücken der Taste +
oder - geändert werden.
Taste in der unteren rechten Ecke drücken, um mit dem nächsten Teil des In-
stallationsvorgangs fortzufahren.
Durch Drücken der Taste ist es möglich, zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Anzeige des aktuellen Programms
Bildschirm sperren
Sonstige Symbole
Einstellungstaste
Symbol Beschreibung
Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
16
Heizleistung
Taste oder drücken, um eine Einheit auszuwählen.
Taste + oder - drücken, um die Heizleistung zu ändern.
Dieser Wert wird zur Schätzung der Betriebskosten der Anlage verwendet. Durch
Drücken der Taste ist es möglich, zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Taste in der unteren rechten Ecke drücken, um fortzufahren.
Der Hauptbildschirm wird angezeigt.
Die Standardbetriebsart wird automatisch auf Manuell eingestellt.
RESET
Taste RESET zwei Sekunden lang drücken, um die Anlage zurückzusetzen (Reset)
5.4 Betriebsart
Taste auf dem Hauptbildschirm drücken.
Taste Betriebsart drücken, um auf die Betriebsarten zuzugreifen.
Taste oder drücken, um zu blättern und eine Betriebsart auszuwählen.
Die ausgewählte Betriebsart wird eingerahmt angezeigt.
Zur Auswahl einer Betriebsart die Taste drücken, um zum Hauptbildschirm
zurückzukehren.
Betriebsart "Programmierbar"
In dieser Betriebsart folgt der Thermostat dem gewählten Programm (integriert oder
benutzerdefiniert) in Abhängigkeit von der aktuellen Uhrzeit.
Das gewählte Programm kann durch Drücken auf die auf dem Hauptbildschirm ange-
zeigte Temperatur vorübergehend übersteuert werden.
Wenn die Übersteuerungsfunktion aktiv ist, wird das Symbol angezeigt. Zum Be-
enden des Übersteuerungsbetriebs zu Manuell und dann zurück zum Automatikbe-
trieb wechseln.
Es gibt vier integrierte Programme, die nicht geändert werden können, und drei an-
passbare Benutzerprogramme.
Benutzerprogramm anpassen
Taste Betriebsart, das Symbol und dann die Taste Programm ändern drü-
cken und ein Benutzerprogramm auswählen.
17
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Bedienung
Dann kann zwischen drei Konfigurationen gewählt werden.
a) Einzelne Tage einstellen
Es kann für jeden Tag ein Programm eingestellt werden. Der erste Tag wird automa-
tisch auf Mon eingestellt.
Der minimale Programmschritt beträgt 15 Minuten. Er ist für die Konfiguration meh-
rerer Zeiträume erforderlich. Der erste Zeitraum beginnt um 00:00 Uhr.
Den Endzeitraum und die Temperatur, die während dieses Zeitraums eingehalten
werden soll, mit den Tasten + und - auswählen.
Taste Nächsterdrücken, um das Programm fortzusetzen. Der nächste Zeitraum
beginnt am Ende des letzten Zeitraums.
Für alle definierten Zeiträume muss neben der Temperatur auch ein Endzeitraum
definiert werden. Der letzte Zeitraum endet um 24:00 Uhr. Dann die Taste Näch-
sterdrücken.
Anschließend ein weiteres Programm für Dienstag durch Drücken der Taste BE-
ARBEITEN definieren. Das für Mon eingestellte Programm kann durch Drücken
der Taste Kopieren nachkopiert werden.
b) Werktage/Wochenende
Es muss ein Programm für die Wochentage (Mon bis Fre) und ein Programm für das
Wochenende (Sam und Son) definiert werden.
Zum Anpassen des Programms das oben beschriebene Verfahren verwenden.
c) Alle Tage gleichzeitig
Es muss ein Programm definiert werden. Dieses ist für jeden Wochentag gleich.
Zum Anpassen des Programms das oben beschriebene Verfahren verwenden.
Programm auswählen
Taste Betriebsart, das Symbol und dann die Taste Programm änderndrü-
cken.
Programm wählen drücken und zwischen vier integrierten Programmen und
drei Benutzerprogrammen wählen.
Nächstedrücken, um durch die verschiedenen Programme zu blättern. Dann
Auswählen drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Das aktuelle Programm kann durch Drücken von Aktuelles Programm anzeigen
angezeigt werden.
Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
18
Nach der Rückkehr zum Hauptbildschirm die Taste in der unteren rechten
Ecke des Bildschirms drücken, um das aktuelle Programm anzuzeigen.
Zeitgeber-Betrieb
Die Betriebsart Zeitgeber ermöglicht die Einstellung einer Temperatur und Dauer für
einen Zeitraum von bis zu 5 Stunden.
Diese Funktion kann verwendet werden, um das Programm (Empfang usw.) kurzzei-
tig zu überschreiben.
Temperatur und Dauer können eingestellt werden (der Standardwert ist 22 °C).
Nach der Bestätigung der Auswahl wird das Symbol links neben der Temperatur
und darunter die verbleibende Dauer angezeigt.
Betriebsart Manuell
Im manuellen Betrieb wird die Solltemperatur die ganze Zeit beibehalten.
Betriebsart Ausgeschaltet
Diese Betriebsart zum Ausschalten der Anlage verwenden.
In dieser Betriebsart kann die Anlage einfrieren.
Betriebsart Einfrierschutz
Die Betriebsart "Einfrierschutz" wird verwendet, um die Anlage vor Frost zu schüt-
zen.
Der Standardwert beträgt 7 °C, kann jedoch zwischen 2 °C und 15 °C eingestellt wer-
den.
Betriebsart Urlaub
Es ist möglich, eine Betriebsart für die Urlaubszeit zu wählen. Es gibt vier Möglichkei-
ten:
Der Standardwert beträgt 7 °C, kann jedoch zwischen 2 °C und 15 °C eingestellt wer-
den.
Betriebsart OFF
Betriebsart Frostschutz
19
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Bedienung
Betriebsart Reduziert
Betriebsart Sonntagsprogramm : Die Anlage folgt dem aktuellen Sonntags-
programm.
Dann ein Datum und eine Uhrzeit für die Rückkehr auswählen.
Das Symbol und das Rückkehrdatum werden auf dem Hauptbildschirm angezeigt.
Um die Urlaubsfunktion vor dem Rückkehrdatum abzubrechen, einfach die Betriebs-
art ändern.
5.5 Sonderfunktionen
Tastensperre
Diese Funktion verwenden, um Änderungen an den Einstellungen zu verhindern (in
einem Kinderzimmer, einem öffentlichen Bereich usw.).
Zum Aktivieren der Tastensperre Einstellungen > Anzeige > Bildschirm sperren
drücken.
Auf dem Bildschirm wird das Symbol angezeigt.
Taste drücken. Dann 7 Sekunden lang auf das Symbol drücken.
Funktion geöffneten Fensters
Der Benutzer aktiviert/deaktiviert die Funktion im Menü Funktion geöffneten Fens-
ters.
Bedingungen für die Fenster-Offen-Erkennung:
Der Thermostat erkennt ein "offenes Fenster", wenn die angezeigte Temperatur (in-
terner Fühler oder Umgebungsfühler) innerhalb von 5 Minuten (oder weniger) um
mindestens 3 °C sinkt. In diesem Fall unterbricht der Thermostat den Heizvorgang
15 Minuten lang. Die Funktion bleibt während dieser 15 Minuten aktiv, so dass die
Unterbrechung länger dauern kann, wenn die Temperatur weiter sinkt.
Rückkehr zum Normalbetrieb:
Der Thermostat kehrt nach dem Unterbrechungszeitraum automatisch in den Nor-
malbetrieb zurück. Die Funktion kann übersteuert werden: Durch Drücken auf den
Bildschirm während des Heizstopps wird ein spezielles Menü angezeigt, in dem der
Benutzer aufgefordert wird, den Heizstopp zu beenden oder fortzusetzen.
Sonderfälle:
Bedienung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
20
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn sich der Thermostat in der Betriebsart
"Ausgeschaltet"/"Frostschutz" befindet.
Wenn die Temperatur weniger als 10 °C beträgt, regelt der Thermostat während
der Stopp-Phase auf 10 °C.
Information
In der unteren rechten Ecke wird eine Taste angezeigt. Diese Taste ist eine Schnell-
zugriffstaste, die vom aktuellen Zustand des Thermostats abhängt:
Wenn ein Warnsymbol angezeigt wird:
Auf das Symbol drücken, um den Informationsbildschirm aufzurufen.
Der Informationsbildschirm bietet weitere Informationen zur aktuellen Störung.
Wenn ein angezeigt wird: Sie können auf den aktuellen Sollwert zugreifen
und diesen ändern.
Wenn das Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass Sie sich in der Be-
triebsart "Programmierbar" befinden und das aktuelle Programm direkt anzeigen
können.
Wenn das Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Bildschirm ge-
sperrt ist. Durch Drücken auf das Symbol wird der Bildschirm entsperrt.
21
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Störungssuche und -behebung
6 Störungssuche und -behebung
6.1 Fehlersuche/-behebung
Störung Maßnahmen
Mein Thermostat startet nicht Problem mit der Stromversorgung
Prüfen, ob das Produkt richtig ver-
drahtet ist.
Reset-Taste durch die kleine Öffnung
in der unteren rechten Ecke unter
dem Gerät drücken.
Bei unebenen Wänden oder unzurei-
chend eingelassenen Anschlussdo-
sen kann ein zu starkes Anziehen der
Montageschrauben zum Verlust des
Kontakts mit der Stromversorgung
des Displays führen.
Warnsymbol wird angezeigt Allgemeine Probleme
Auf das Warnsymbol in der unteren
rechten Ecke drücken.
Es werden weitere Informationen zur Stö-
rung angezeigt, d. h. der Fühler oder die
Störungsart (Störung, Fußbodenbe-
schränkung usw.). Wenn die Srung mit
dem Fühler zusammenhängt:
Fühleranschlüsse prüfen
Regelungstyp prüfen (Luft/Fußbo-
den/Luft + Fußboden usw.)
Umweltschutz und Entsorgung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
22
Tab. 6
7 Umweltschutz und Entsorgung
Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe.
Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangi-
ge Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten.
Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichts-
punkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Verpackung
Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssystemen betei-
ligt, die ein optimales Recycling gewährleisten.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-
wertbar.
Altgerät
Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können.
Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Somit kön-
Mein Thermostat scheint ordnungsge-
mäß zu funktionieren, aber die Heizung
funktioniert nicht richtig
Leistung
Anschlüsse überprüfen.
Installateur kontaktieren.
Mein Thermostat scheint ordnungsge-
mäß zu funktionieren, die Temperatur
im Raum hat jedoch nie dem Programm
entsprochen
Programm
Uhr prüfen.
Wenn die Temperaturschritte zu hoch
sind oder der Schritt im Programm zu
kurz ist:
Installateur kontaktieren, um die Re-
gelparameter bei der Heizungsanlage
überprüfen und anpassen zu lassen.
Allgemein
Fühlerkalibrierung prüfen
Störung Maßnahmen
23
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Umweltschutz und Entsorgung
nen die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederverwertet oder entsorgt wer-
den.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit ande-
ren Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur Behandlung, Samm-
lung, Wiederverwertung und Entsorgung in die Abfallsammelstellen
gebracht werden muss.
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. B.
„Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, die für die Rückgabe
und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten.
Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müssen sie verantwortungs-
bewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren für die
menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinaus trägt das Recycling von
Elektronikschrott zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei.
Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an
Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge-
kauft haben.
Weitere Informationen finden Sie hier:
www.bosch-homecomfortgroup.com/de/unternehmen/rechtliche-themen/weee/
Batterien
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen
in den örtlichen Sammelsystemen entsorgt werden.
Gerätewartung
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
24
8 Getewartung
VORSICHT
Gefahr durch Stromschlag oder bewegte Teile
Vor sämtlichen Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen.
Hier nicht aufgeführte Wartungsschritte nur durch einen zugelassenen Fachbe-
trieb durchführen lassen.
8.1 Batterieaustausch
WARNUNG
Explosionsgefahr durch falschen Austausch der Batterie.
Die Batterie ML 2020 ist nicht dazu bestimmt, vom Endbenutzer ausgetauscht
oder entfernt zu werden.
Der Batterieaustausch wird in Abb. 4 am Dokumentende gezeigt.
Um das Produkt wieder zusammenzubauen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien in Übereinstimmung mit den örtlichen ge-
setzlichen Vorschriften.
25
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Übersicht Hauptmenü
9 Übersicht Hauptmenü
Die Menüpunkte erscheinen entsprechend der unten aufgeführten Reihenfolge.
Betriebsart
– Manuell
– Zeitgeber
– Ausgeschaltet
– Einfrierschutz
– Urlaub
– Urlaubs-Einstellungen
– OFF
– Frostschutz
– Reduziert
– Sonntagsprogramm
Rückkehrdatum einstellen
– Programm
– Programmme
Aktuelles Programm anzeigen
– Mon
– Die
– Mit
– Don
– Fre
– Sam
– Son
Programmhlen
– Mon
– Die
– Mit
– Don
– Fre
Übersicht Hauptmenü
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
26
– Sam
– Son
– Auswählen
– Nächste
Programm ändern
Benutzer 1
Benutzer 2
Benutzer 3
Einzelne Tage einstellen
– Werktage/Wochenende
Alle Tage gleichzeitig
– Vorherige
– Nächster
– ENDE
– BEARBEITEN
Kopieren nach
– OK
Einstellungen
– Sprache
– Englisch
– Deutsch
– Holländisch
– Spanisch
– Französisch
– Polnisch
Datum und Zeit
– Datum/Zeit
– Mehr
– Sommerzeit
– Ja
– Nein
Übersicht Hauptmenü
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
28
Statistik
– Anzeigen
Letzten Tag anzeigen
Monate anzeigen
Jahr anzeigen
– Preis/kWh
– Heizleistung
29
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Table of contents
Table of contents
1 Explanation of symbols and safety instructions . . . . . 31
1.1 Explanation of symbols . . . . . 31
1.2 Safety instructions . . . . . 32
2 Product Information . . . . . 33
2.1 Scope of delivery . . . . . 33
2.2 Product Description . . . . . 34
2.3 Intended use . . . . . 34
2.4 Product overview . . . . . 34
2.5 Specifications . . . . . 35
3 Installation . . . . . 37
3.1 Prior to installation . . . . . 37
3.2 First installation . . . . . 37
3.2.1 Mounting instruction . . . . . 37
3.3 Installing the control . . . . . 38
3.4 Electrical connection . . . . . 38
4 Parameter’s precision . . . . . 39
5 Operation . . . . . 41
5.1 Display . . . . . 41
5.2 Overview of the control . . . . . 41
5.3 Installation menu . . . . . 42
5.4 Mode of operation . . . . . 43
5.5 Special function . . . . . 45
6 Diagnosis and troubleshooting . . . . . 47
6.1 Troubleshooting . . . . . 47
Table of contents
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
30
7 Environmental protection and disposal . . . . . .48
8 Appliance maintenance . . . . . . 50
8.1 Battery replacement . . . . . .50
9 Overview Main menu . . . . . .51
31
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Explanation of symbols and safety instructions
1 Explanation of symbols and safety instructions
1.1 Explanation of symbols
Warnings
In warnings, signal words at the beginning of a warning are used to indicate the type
and seriousness of the ensuing risk if measures for minimising danger are not taken.
The following signal words are defined and can be used in this document:
DANGER
DANGER indicates that severe or life-threatening personal injury will occur.
WARNING
WARNING indicates that severe to life-threatening personal injury may occur.
CAUTION
CAUTION indicates that minor to medium personal injury may occur.
NOTICE
NOTICE indicates that material damage may occur.
Important information
The info symbol indicates important information where there is no risk to people or
property.
Explanation of symbols and safety instructions
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
32
Additional symbols
Table 7
1.2 Safety instructions
CAUTION
Risk of corrosion due to leaking batteries
If the product is not in operation for several weeks, there is a risk that the batteries
start leaking. The battery fluid can cause corrosion.
Remove the batteries during longer periods of absence.
Use a corrosion resistant means of protection when removing leaking batteries.
CAUTION
Damage due to incorrect connection.
The device may be damaged if this product is connected incorrectly.
The thermostat power supply must be disconnected when inserting the display part
(the screen) into the base or removing it from the base.
Only have the product installed by an authorised professional.
Symbol Meaning
a step in an action sequence
a reference to a related part in the document
a list entry
a list entry (second level)
33
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Product Information
CAUTION
Before starting work, disconnect the power supply.
Only have the product installed, connected and commissioned by an authorised
professional.
All installation and wiring work related to the product must be carried out only
when de-energized.
Make sure to adhere to valid safety regulations.
Do not interchange the connections of the sensors and the 230V connections
under any circumstances. Doing so may result in life endangering electrical
hazards or the destruction of the appliance and the connected sensors and other
appliances.
Do not switch off the thermostat’s power supply outside the heating season. It
may shorten the lifespan of the standby battery. Only switch off the heating using
the thermostat’s Switched Off mode.
The thermostat is neither splash- nor drip-proof. Therefore, it must be mounted at a
dry place.
2 Product Information
2.1 Scope of delivery
The scope of delivery is shown in Fig. 1 at the end of the document:
[1] Thermostat control
[2] Frame
Installation instructions
Product Information
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
34
2.2 Product Description
You can set the required temperature of a room easily and precisely (to the nearest
half degree). Thanks to the sensors integrated in the thermostat, you can quickly set
a temperature in each room that is comfortable for you. A time-controlled
temperature program can also be set for every room. An automatic frost protection
program starts at temperatures below 7 °C.
2.3 Intended use
The thermostat is developed to control and manage all type of heating installations.
It has been designed for use in residential rooms, office spaces and industrial
facilities.
Make sure the product is adjusted correctly by following the safety instructions
and other directions in these operating instructions.
Make sure the installation complies with existing regulations before operation to
ensure proper use of the installation.
The technical data must be taken into account.
Avoid installation in areas exposed to intense sunlight or in dust-laden
environments.
Do not make any modifications to the product.
2.4 Product overview
The overview is shown in Fig. 1 at the end of the document.
The touch-screen thermostat is specially designed to control the infrared panels.
The thermostat will allow to optimize the energy consumption and increase the
comfort levels.
It offers the following functions:
Modern design with touch-screen
Simplified wiring and installation
“Easy program creation” function
Fully programmable
Temporary override function
Anti-freeze function
Holiday or Reception function
35
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Product Information
Estimation of the cost and consumption of the installation
2.5 Specifications
This product conforms to European directives and supplementary
national requirements in design and operation. Compliance is
demonstrated by the CE marking.
You can request the conformity declaration of the product. If you require this, contact
the address on the back cover of these instructions.
Purpose of control Thermostat
Control construction Electronic independently mounted control
Screwless terminal method of
disconnection
Type X
Action type Type 1 only
Batteries 1 x ML 1220
Power consumption ~2.5W
Regulation characteristics PID (10 min cycle for load command) or
Hysteresis of 0,5 °C
Protection IP20, class II
Sensing element extension Temperature
Measured temperature precision 0,1 °C
Environmental temperature:
Operating temperature
Shipping and storage temperature
0 °C to -40 °C
-10 °C to +50 °C
Setting temperature range
Comfort, Reduced
Holiday /Antifreeze)
5 °C to 37 °C by 0,5 °C step
7 °C (adjustable)
Control pollution degree 2
Maximum load Relay 16 Amps, 250VAC
Rated impulse voltage 2500V
External load type Resistive only
Product Information
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
36
Table 8
Dimensions
(width x height x depth)
91 mm x 91 mm x 42 mm (for more
dimensions Fig. 2 at end of document)
Battery time 24 hours minimum (battery fully charged)
Software class Class A
Software version Displayed in the user menu
Ball pressure test temperature 125 °C (for the plastic part that weights the
current/power supply)
75 °C (for the other plastic parts)
Type of heat transfer/room temperature-dependent control
Electronic room temperature-
dependent control with week timer
– – Yes
Other control options
Room temperature-dependent
control with presence detection
No
Room temperature-dependent
control with open-window detection
function
– – Yes
Room temperature-dependent
control with remote control option
No
Room temperature-dependent
control with adaptive control of
heating start
– – Yes
Room temperature-dependent
control with operating time limit
Yes (timer)
Room temperature-dependent
control with black ball sensor
No
37
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Installation
3 Installation
3.1 Prior to installation
Carefully read the technical documentation and make sure all instructions
contained therein are understood and observed.
The thermostat should be mounted, operated and maintained by specially
trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to
handle the product under the supervision of an experienced fitter.
Observe the scheme of connection ( Fig. 6).
Observe the dimensions of the thermostat ( Fig. 2).
Install it far from heat sources.
Ensure a minimum distance of 20 cm between the thermostat and doors and 1,5
meters from floor ( Fig. 5).
Ensure that there is air circulation.
The manufacturer shall not be liable in case of incompetent use of the thermostat.
Any modifications and amendments are not allowed for safety reasons.
3.2 First installation
WARNING
The thermostat is intended for connection to the electric infrared heater. The
installation must ensure that the PE connection (protective earth) on the infrared
heater is correctly connected.
The thermostat can be loaded with a maximum of 3600 W (16 A) (Fig. 7). Above this
power, an external power relay (contactor) must be installed for optimisation to
maintain good control (Fig. 8).
3.2.1 Mounting instruction
All electrical conduits to the thermostat box that contain heating cable must be
sealed to protect the thermostat against hot air currents.
Installation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
38
Dimensions
The dimensions are shown in Fig. 2 at the end of the document.
Clearances
The clearances are shown in Fig. 5 at the end of the document.
3.3 Installing the control
The installation steps and electrical connection are shown in Fig. 3 at the end of the
document.
The electrical connection is shown in Fig. 6 and, according to the power used, Fig. 7
or Fig. 8 at the end of the document.
The thermostat power supply must be disconnected when inserting the display part
(screen) into the base or removing it from the base. Failure to follow this instruction
may result in an irreparable damage to the thermostat.
3.4 Electrical connection
WARNING
Risk to life from electric shock!
Touching live electrical parts can cause an electric shock.
Before working on electrical parts, disconnect all phases of the power supply
(fuse/circuit breaker) and lock the isolator switch to prevent unintentional
reconnection.
The electrical circuit in which the thermostat is connected must be protected by
a circuit breaker with a tripping current of max. 16A.
39
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Parameter’s precision
4 Parameter’s precision
The default values are highlighted in bold in the following table.
Parameters Position on
menu
structure
Description
DST Date and Time Daylight Summer Time change between Summer
and Winter
Yes- automatic change according to date
No - no daylight summer time automatic change
OFF Screen
Period
Display This parameter allows the user to set when the
display must be completely shut off.
Default OFF Screen Period is between 20 pm to 7
am.
Parameter’s precision
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
40
Table 9
Sensor
Calibration
Installation >
Sensor
The calibration must be done after one day of
working with the same setting temperature in
accordance with the following description:
Put a thermometer in the room at 1,5 m
distance from the floor and check the real
temperature in the room after one hour.
Then, select the sensor you wish to calibrate.
Use the (-) or (+) keys to enter the real value
Only the heating element driven by the
thermostat must be used during the complete
step of the calibration.
Calibration can be erased by using the RESET
function.
Sensor
Regulation
Installation >
Regulation
Air: only internal sensor is used, no floor
limitation
Regulation
Type
Installation >
Regulation
ON/OFF: regulation made by hysteresis +/-
0,3°C.
PID: use a PID regulation.
Smart Start Installation >
Regulation
The function can be activated/deactivated: in
Program Menu, the positive steps will be
anticipated according to the current temperature
and the next step point.
Parameters Position on
menu
structure
Description
41
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Operation
5 Operation
5.1 Display
The display is shown in Fig. 9 at the end of the document.
Table 10
5.2 Overview of the control
Articles Symbol Description
1 Displays the date and time
2 Displays the selected temperature
3 Check the warning/
information symbols and
description in 5.2.
4 Allows the user to access the
Settings, Mode and Statistics
menus.
5 Check the operating mode
symbols and description in
5.2.
Displays the program selected by the
user
Symbol Description
Operating modes
Manual mode
Sunday’s program mode
Reduce
Vacation
Anti Freeze
KOFF
Timer
Information/warning symbols
Operation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
42
Table 11 Symbols in the display
5.3 Installation menu
The following section will show how to set up the thermostat for the first time.
Language
Press the or keys near the flags to select the chosen language. The
active language will appear framed.
Press the key in the bottom right corner to continue the settings of the
installation process.
Degree Format
Select the degree format chosen by pressing on the touch button near the degrees.
The active option will be shown in coloured red.
Press the key in the bottom right corner to continue to the next part of the
installation process.
It is possible to return to the previous menu by pressing the key.
Date and Time
Select the time format 12h or 24h using the same method as mentioned above.
Press the or keys to activate the value to be modified.
Each time a value is highlighted, it can be modified by pressing the + or - keys.
Press the key in the bottom right corner to continue to the next part of the
installation process.
It is possible to return to the previous menu by pressing the key.
Heating Power
Press the or keys to select a unit.
Access to the current set point
Visualization of the current program
Screen Lock
Other symbols
Settings key
Symbol Description
Operation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
44
The minimum program step is 15 minutes. It is necessary to configure several
periods. The first period begins at 00:00.
Choose the end time period with the + and - keys and the temperature to be
followed during this period.
Press the Next button to continue the program. The next period will start at the
end of the last period.
For all periods defined, an end period needs to be defined as well as
temperature. The last period stops at 24:00. Then, press the Next button.
Then, define another program for Tuesday by pressing the EDIT button. It is
possible to copy the program set for Mon by pressing Copy to button.
b) Set weekday/weekend
One program needs to be defined for the weekdays (Mon to Fri) and one for the
weekend (Sat and Sun).
Use the same process as explained above to customize the program.
c) Set all days at once
One program needs to be defined. It will be the same for every day of the week.
Use the same process as explained above to customize the program.
How to choose a program
Press the Mode button, the icon and then Edit Program button.
Press Select Program and select between four built-in programs and three user
programs.
Press See Next to scroll through the different programs and Select to confirm
the selection.
The current program can be viewed by pressing View Current Program.
If you return to the main screen, press on the button on the bottom right of
the screen to see the current program.
Timer mode
The Timer mode allows to set a temperature and duration for a period of up to 5
hours.
This function can be used to override the program for short periods (reception, etc.).
The temperature and duration can be adjusted (default value is 22°C).
45
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Operation
After validating the choice, the logo appears on the left of the temperature with
the remaining duration below.
Manual mode
In manual mode, the set temperature will be followed all the time.
OFF mode
Use this mode to switch off your installation.
In this mode, the installation can freeze.
Anti Freeze mode
The antifreeze mode is used to protect your installation against frost.
The default value is 7°C but can be adjusted between 2°C and 15°C.
Vacation mode
It is possible to select a mode during vacation time. There are four possibilities:
The default value is 7°C but can be adjusted between 2°C and 15°C.
OFF mode
Anti Freeze mode
Reduce mode
Sunday’s program mode : the installation follows Sunday’s current
program.
Then, select a return date and time.
The logo and date of return are displayed on the main screen.
To cancel the vacation function before the return date, simply change operating
mode.
5.5 Special function
Keyboards lock function
Use this function to prevent changes to the settings (in a child room, public area,
etc.).
Operation
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
46
To activate de Key lock function, press Settings > Display > Screen Lock.
The logo will be displayed on the screen.
Press the key and then, press the logo for 7 seconds.
Open Window function
The user activates/de-activates the function in the Open Window function menu.
Conditions of open window detection:
The thermostat detects an "Open window" if the displayed temperature (internal or
ambient sensor) decreases by 3°C or more during a 5 minutes period (or less).In this
case, the thermostats stops heating for 15 minutes.The function remains active
during those 15 minutes so the stop can last more time if the temperature continues
decreasing.
Return to normal mode:
The thermostat returns automatically to normal mode after the stop period.The
function can be overridden: pressing the screen during the stop heating phase, will
display a specific menu asking the user to stop or continue the stop phase.
Special cases:
This function doesn't work if Thermostat is in OFF / Antifreeze Mode.
If temperature is less than 10°C, thermostat will regulates at 10°C during the stop
phase.
Information
On the right bottom corner, a button is displayed. This button is a short-cut
depending of the current state of the thermostat:
If a warning logo is displayed:
Press on the icon to access the information screen.
The information screen will provide more information on the current fault.
If a is displayed: you can access the current set point and change it.
If a icon is displayed, it means that you are in Programmable mode and you
can view the current program directly.
If a logo is displayed, it means that the screen is locked, pressing the icon will
unlock the screen.
47
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Diagnosis and troubleshooting
6 Diagnosis and troubleshooting
6.1 Troubleshooting
Error Measures
My thermostat does not start Supply problem
Check if the product is correctly
wired.
Press the Reset button through the
small hole under the product on the
bottom right corner.
In the case of uneven walls or
inadequately embedded wiring
boxes, excessive fastening of the
installation screws may result in loss
of contact with the power supply of
the display.
Warning logo is displayed General problems
Press the warning logo on the bottom
right corner.
More information on the fault is displayed
i.e. the sensor or the fault type (error,
floor limit,...). If the error refers to the
sensor:
Check the sensor connections
Check Regulation type (Air/Floor/Air
+ Floor,...)
Environmental protection and disposal
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
48
Table 12
7 Environmental protection and disposal
Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the Bosch Group.
The quality of our products, their economy and environmental safety are all of equal
importance to us and all environmental protection legislation and regulations are
strictly observed.
We use the best possible technology and materials for protecting the environment
taking account of economic considerations.
Packaging
Where packaging is concerned, we participate in country-specific recycling
processes that ensure optimum recycling.
All of our packaging materials are environmentally compatible and can be recycled.
Used appliances
Used appliances contain valuable materials that can be recycled.
The various assemblies can be easily dismantled. Synthetic materials are marked
accordingly. Assemblies can therefore be sorted by composition and passed on for
recycling or disposal.
My thermostat seems to work correctly
but the heating does not work correctly
Output
Check the connections.
Contact your installer.
My thermostat seems to work correctly
but the temperature in the room was
never in accordance with the program
Program
Check the Clock.
If the temperature steps are too high or
the step in the program is too short
Contact your installer, to check and
adjust the regulation parameters with
your heating system.
General
Check the calibration sensor
Error Measures
49
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Environmental protection and disposal
Old electrical and electronic appliances
This symbol means that the product must not be disposed of with
other waste, and instead must be taken to the waste collection points
for treatment, collection, recycling and disposal.
The symbol is valid in countries where waste electrical and electronic
equipment regulations apply, e.g. "(UK) Waste Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2013 (as amended)". These
regulations define the framework for the return and recycling of old electronic
appliances that apply in each country.
As electronic devices may contain hazardous substances, it needs to be recycled
responsibly in order to minimize any potential harm to the environment and human
health. Furthermore, recycling of electronic scrap helps preserve natural resources.
For additional information on the environmentally compatible disposal of old
electrical and electronic appliances, please contact the relevant local authorities,
your household waste disposal service or the retailer where you purchased the
product.
You can find more information here:
www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal-topics/weee/
Batteries
Batteries must not be disposed together with your household waste. Used batteries
must be disposed of in local collection systems.
Appliance maintenance
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
50
8 Appliance maintenance
CAUTION
Danger due to electric shock or moving parts
Disconnect the power supply before carrying out any maintenance work.
Have any maintenance steps that are not listed here carried out by an approved
installer.
8.1 Battery replacement
WARNING
Risk of explosion due to incorrect battery replacement type.
The battery ML 2020 is not intended to be replaced or removed by the end user.
The battery replacement is shown in Fig.4 at the end of the document.
To reassemble the product, proceed in reverse.
Dispose of used batteries in accordance with local legal requirements.
Overview Main menu
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
52
– Sat
– Sun
– Select
See Next
Edit Program
– User1
– User2
User 3
Set Day by day
Set Weekday/Weekend
Set All Days at Once
– Previous
– Next
– END
– EDIT
Copy to
– OK
Settings
– Language
– English
– German
– Dutch
– Spanish
– French
Date and Time
– Date/Time
– Advanced
– DST
– Yes
– No
– Display
Overview Main menu
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
54
Statistics
– View
View Last Day
View Months
View Year
kWh Price
Heating Power
Índice
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
56
7 Protección del medio ambiente y eliminación de residuos . . . . . .75
8 Mantenimiento del aparato . . . . . .77
8.1 Cambio de batería . . . . . .77
9 Vista general Menú principal . . . . . .78
57
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad
1 Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad
1.1 Explicación de los símbolos
Advertencias
En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo y la gravedad de las
consecuencias que conlleva la inobservancia de las medidas de seguridad indicadas
para evitar riesgos.
Las siguientes palabras de señalización están definidas y pueden utilizarse en el pre-
sente documento:
PELIGRO
PELIGRO significa que pueden haber daños personales graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños personales
de graves a mortales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica que pueden producirse daños personales de leves a moderados.
AVISO
AVISO significa que puede haber daños materiales.
59
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Datos sobre el producto
ATENCIÓN
Antes de iniciar el trabajo, desconectar la alimentación eléctrica.
Solo personal autorizado debe instalar, conectar y poner en marcha el producto.
Todos los trabajos de instalación y de cableado, relacionados con el producto,
deben ser realizados únicamente con el dispositivo desconectado.
Asegurarse de cumplir con las regulaciones de seguridad válidas.
Bajo ninguna circunstancia confundir las conexiones de los sensores y las cone-
xiones 230 V. Caso contrario se correrá riesgo de descargas eléctricas mortales
o la destrucción del aparato y los sensores conectados, así como de otros apara-
tos.
No desconectar la alimentación eléctrica del aparato fuera de la temporada de
calefacción. Puede acortar la vida útil de la batería de modo de espera. Desco-
nectar únicamente la calefacción, usando el modo de desconexión del termos-
tato.
El termostato no es resistente a salpicaduras. Por lo tanto, deberá ser montado en un
lugar seco.
2 Datos sobre el producto
2.1 Volumen del suministro
El volumen de suministro consta en la fig. 1 al final del documento:
[1] Control de termostato
[2] Carcasa
Instrucciones de instalación
61
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Datos sobre el producto
Función anticongelante
Función de vacaciones o de recepción
Estimación de costes y de consumo de la instalación
2.5 Especificaciones
Este producto cumple con las directivas y requerimientos europeos de
diseño y operación. El cumplimiento lo demuestra el marcado CE.
Se puede solicitar la declaración de conformidad del producto. Para
ello, diríjase a la dirección que se encuentra en la página posterior de estas instruc-
ciones.
Fin del control Válvula termostática
Construcción del control Control electrónico montado independiente-
mente
Método de desconexión del terminal
sin tornillos
Tipo X
Tipo de acción Solo tipo 1
Baterías 1 x ML 1220
Consumo de corriente ~2.5W
Características de regulación PID (ciclo de 10 min para comando de carga)
o histéresis de 0,5 °C
Protección IP20, clase II
Extensión del elemento de medición Temperatura
Precisión de temperatura medida 0,1 °C
Temperatura de entorno:
Temperatura de servicio
Temperatura de transporte y de al-
macenamiento
0 °C a -40 °C
-10 °C a +50 °C
Fijar el rango de temperatura
Confort, reducido
Vacaciones / anticongelante)
5 °C a 37 °C por pasos de 0,5 °C
7 °C (ajustable)
Control grado de contaminación 2
63
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Instalación
3 Instalación
3.1 Previo a la instalación
Leer cuidadosamente la documentación técnica y asegurarse haber entendido y
cumplido con todas las instrucciones aquí presentadas.
El termostato debe haber sido montado, operado y mantenido únicamente por
personal especialmente instruido. Personal en entrenamiento solo pueden mani-
pular el producto bajo la supervisión de un instalador experimentado.
Tener en cuenta el esquema de la conexión ( fig. 6).
Tener en cuenta las dimensiones del termostato ( fig. 2).
Instalarlo lejos de las fuentes de calor.
Asegurase de cumplir con una distancia mínima de 20 cm entre el termostato y
las puertas y 1,5 metros desde el suelo ( fig. 5).
Asegurarse que haya una circulación de aire.
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna en caso de algún daño por uso
inadecuado del termostato. Por motivos de seguridad, no está permitido realizar
alguna modificación del dispositivo.
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con límite de tiempo de
funcionamiento
Sí (temporización)
Regulación a través de la temperatu-
ra ambiente con sensor de bola neg-
ra
No
Instalación
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
64
3.2 Primera instalación
ADVERTENCIA
El termostato es pensado para conectarse al calefactor eléctrico por infrarrojos. La
instalación debe garantizar que la conexión PE (protección puesta a tierra) del cale-
factor por infrarrojos sea correcta.
El termostato se puede cargar con un máximo de 3600 W (16 A) (fig. 7). Por encima
de esa potencia se debe instalar un relé de potencia externo (sistema de protección)
para que la optimización mantenga un buen control (fig. 8).
3.2.1 Instrucciones de montaje
Todos los canales eléctricos a la caja del termostato que contengan un cable de
calefacción, deberán estar sellados para proteger el termostato contra corrien-
tes de aire caliente.
Dimensiones
En la fig. 2, al final del documento, constan las dimensiones del aparato.
Distancias
En la fig. 5, al final del documento, constan las distancias del aparato.
3.3 Instalar el control
En la fig. 3, al final del documento, constan los pasos de instalación y de conexión
eléctrica.
La conexión eléctrica se visualiza en la fig. 6 y, según la potencia usada, la fig. 7 o la
fig. 8 al final del documento.
Al ingresar o al retirar la pantalla de la base, es necesario haber desconectado la ali-
mentación eléctrica del termostato. Cualquier incumplimiento de estas instruccio-
nes pueden resultar en un daño irreparable del termostato.
67
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Funcionamiento
5 Funcionamiento
5.1 Pantalla
La pantalla se visualiza en la fig. 9 al final del documento.
Tab. 16
5.2 Vista general del controlador
Artículos Símbolo Descripción
1 Visualiza la fecha y tiempo
2 Visualiza la temperatura seleccionada
3 Controlar los símbolos de ad-
vertencia/información y la
descripción en 5.2.
4 Permite al usuario acceder a Ajustes,
Modo y menúsEstadísticas.
5 Controlar los símbolos de
modos de funcionamiento y
la descripción en 5.2.
Visualiza el programa seleccionado
por el usuario
Símbolo Descripción
Modos de funcionamiento
Modo Manual
Modo Programa para los domingos
Reducir
Vacaciones
Anticongelante
KOFF
Temporizador
Símbolos de información/advertencia
Acceso a la configuración actual
71
C-IR 20 – 6721851970 (2023/09)
Funcionamiento
Modo Temporizador
El modo de temporización permite fijar una temporización y una duración de hasta 5
horas.
Se puede usar esta función para anular el programa durante breve tiempo (recep-
ción, etc.).
Es posible ajustar la temperatura y la duración (valor de fábrica es 22 °C).
Después de validar la selección, se visualizará el logotipo en el lado izquierdo de
la temperatura, junto con la duración restante debajo.
Modo Manual
En el modo manual, se visualizará la temperatura configurada de manera perma-
nente.
Modo OFF
Utilizar este modo para desconectar la instalación.
En este modo, la instalación puede congelarse.
Modo Anticongelante
Se utiliza el modo anticongelamiento para proteger la instalación contra heladas.
El valor de fábrica es 7 °C pero se lo puede ajustar entre 2 °C y 15 °C.
Modo Vacaciones
Es posible seleccionar un modo durante el tiempo de vacaciones. Existen cuatro
posibilidades:
El valor de fábrica es 7 °C pero se lo puede ajustar entre 2 °C y 15 °C.
Modo OFF
Modo Anticongelante
Modo Reducir
Modo Programa para los domingos : la instalación funciona en modo de
domingos.
A continuación, elegir una fecha y una hora de retorno.


Produktspezifikationen

Marke: Bosch
Kategorie: Thermostat
Modell: C-IR 20

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bosch C-IR 20 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Thermostat Bosch

Bedienungsanleitung Thermostat

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-