Boretti Luca Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Boretti Luca (35 Seiten) in der Kategorie Koffiezetapparaat. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/35
22222
AMC1
ITIT
ITITITALIANOALIANO
ALIANOALIANOALIANO FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS
DEUTSCHDEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH
Indice
DESCRIZIONEDESCRIZIONEDESCRIZIONEDESCRIZIONEDESCRIZIONE
MAMAMAMAMACCHINCCHINCCHINCCHINCCHINAAAAA
......................... P. 4
• Vista frontale e totale .............. P. 4
• Vista laterale e comandi ......... P. 4
• Indicazioni per la sicurezza
ed avvertenze ........................ P. 6
• Corretto impiego .................... P. 6
• Sicurezza tecnica ................... P. 6
• Uso ........................................ P. 8
FUNZIONFUNZIONFUNZIONFUNZIONFUNZIONAMENTAMENTAMENTAMENTAMENTOOOOO
.............. P. 12
INSTINST
INSTINST
INSTALLAZIONEALLAZIONE
ALLAZIONEALLAZIONE
ALLAZIONE
................. P. 14
AA
AAAGGIUNTGGIUNT
GGIUNTGGIUNTGGIUNTA DIA DI
A DIA DIA DI
AA
AAACQCQ
CQCQCQUU
UUUA E CAFFE'A E CAFFE'
A E CAFFE'A E CAFFE'A E CAFFE'
................. P. 18
• Riempire il serbatoio
d'acqua .................................. P. 18
• Riempire il contenitore dei
chicchi di caffe'........................ P. 18
FUNZIONFUNZION
FUNZIONFUNZION
FUNZIONAMENTAMENT
AMENTAMENT
AMENTOO
OO
O
ED USOED USO
ED USOED USOED USO
.................................. P. 20
• Accensione ............................. P. 20
• Impostazione macinatura ....... P. 20
• Impostazione dose di caffe’
macinato ................................ P. 22
• Scelta del tipo di caffè............. P. 22
• Variazione del dosaggio
di caffè ................................... P. 22
• Impostazione di 1 o 2 caffe’ .... P. 24
PREPPREPPREPPREPPREPARAZIONEARAZIONEARAZIONEARAZIONEARAZIONE
DELLE BEVDELLE BEV
DELLE BEVDELLE BEV
DELLE BEVANDE'ANDE'
ANDE'ANDE'
ANDE'
............... P. 26
• Preriscaldo di tazze
e condutture ............................ P. 26
• Preparare il caffe' ................... P. 26
• Acqua calda ........................... P. 28
• Vapore .................................... P. 28
CURA E PULIZIA'CURA E PULIZIA'CURA E PULIZIA'CURA E PULIZIA'CURA E PULIZIA'
................. P. 28
• Frontale macchina
e vano interno ......................... P. 28
• Serbatoio acqua ..................... P. 30
• Porta filtro - supporto porta
filtro - erogatore acqua calda
o vapore ................................. P. 30
DECALDECALDECALDECALDECALCIFICAZIONECIFICAZIONECIFICAZIONECIFICAZIONECIFICAZIONE
DELLA MADELLA MA
DELLA MADELLA MA
DELLA MACCHINCCHIN
CCHINCCHIN
CCHINAA
AA
A
.............. P.30
ANOMALIE DIANOMALIE DI
ANOMALIE DIANOMALIE DIANOMALIE DI
FUNZIONFUNZION
FUNZIONFUNZIONFUNZIONAMENTAMENT
AMENTAMENTAMENTOO
OOO
.............. P.32
DDDDDAAAAATI TI TI TI TI TECNICITECNICITECNICITECNICITECNICI
..................... P. 34
Inhalt
BESCHREIBBESCHREIBBESCHREIBBESCHREIBBESCHREIBUNG DERUNG DERUNG DERUNG DERUNG DER
ESPRESSOMASCHINEESPRESSOMASCHINEESPRESSOMASCHINEESPRESSOMASCHINEESPRESSOMASCHINE
....... P. 4
• Front- und Gesamtansicht .... P. 4
• Seitenansicht Bedienblende .. P. 4
• Zur Ihrer Sicherheit ............... P. 6
• Gebrauch ................................ P. 6
• Technische Sicherheit ............ P. 6
• Benutzung .............................. P. 8
FUNKTION UNDFUNKTION UNDFUNKTION UNDFUNKTION UNDFUNKTION UND
BESCHREIBBESCHREIBBESCHREIBBESCHREIBBESCHREIBUNGUNGUNGUNGUNG
................. P. 12
EINBEINB
EINBEINB
EINBAA
AA
AU UND MONTU UND MONT
U UND MONTU UND MONT
U UND MONTAA
AA
AGEGE
GEGE
GE
.... P. 14
KAFFEE- UND WASSERBEHĂ„L-KAFFEE- UND WASSERBEHĂ„L-
KAFFEE- UND WASSERBEHĂ„L-KAFFEE- UND WASSERBEHĂ„L-KAFFEE- UND WASSERBEHĂ„L-
TER TER
TER TER TER AA
AAAUFFĂśLLENUFFĂśLLEN
UFFĂśLLENUFFĂśLLENUFFĂśLLEN
................ P. 18
• Wasserbehälter füllen ............. P. 18
• Kaffeebehälter füllen .............. P. 18
FUNKTION UNDFUNKTION UND
FUNKTION UNDFUNKTION UND
FUNKTION UND
GEBRAGEBRA
GEBRAGEBRAGEBRAUCHUCH
UCHUCHUCH
........................... P. 20
• Einschalten ............................ P. 20
• Mahlgrad einstellen ................ P. 20
• Einstellen der gemahlenen
Kaffeedosis ............................. P. 22
• Kaffeearten wählen ............... P. 22
• Kaffeemenge einstellen........... P. 22
• 1 Tasse oder 2 Tassen ........... P. 24
KAFFEE KAFFEE KAFFEE KAFFEE KAFFEE VVVVVORBEREITENORBEREITENORBEREITENORBEREITENORBEREITEN
.... P. 26
• Vorwärmen von Tassen,
Leitungen und Siebträger ....... P. 26
• Kaffee vorbereiten .................. P. 26
• Heißwasserabgabe ................ P. 28
• Dampfausstoß ........................ P. 28
REINIGUNG UNDREINIGUNG UNDREINIGUNG UNDREINIGUNG UNDREINIGUNG UND
WWWWWARARARARARTUNGTUNGTUNGTUNGTUNG
.............................
P. 2
8
• Außen- und Innenseite
der Maschine
.........................
P. 28
• Wasserbehälter ...................... P. 30
• Siebträger und
DampfausstoĂź-DĂĽse ............. P. 30
KALKREINIGUNGS-ZYKLKALKREINIGUNGS-ZYKLKALKREINIGUNGS-ZYKLKALKREINIGUNGS-ZYKLKALKREINIGUNGS-ZYKLUSUSUSUSUS
................................................... P. 30
STST
STSTSTĂ–RĂ–R
Ă–RĂ–RĂ–RUNGSURSAUNGSURSA
UNGSURSAUNGSURSAUNGSURSACHENCHEN
CHENCHENCHEN
................................................... P. 32
TECHNISCHE DTECHNISCHE DTECHNISCHE DTECHNISCHE DTECHNISCHE DAAAAATENTENTENTENTEN
......... P. 34
Table des matieres
DESCRIPTION DEDESCRIPTION DEDESCRIPTION DEDESCRIPTION DEDESCRIPTION DE
LA MALA MALA MALA MALA MACHINECHINECHINECHINECHINE
......................... P. 4
• Vue frontale et totale................ P. 4
• Vue laterale
Touches commandes.............. P. 4
• Indications pour la sécurité
et précautions ......................... P. 6
• Correcte utilisation .................. P. 6
• Sécurité technique .................. P. 6
• Utilisation ................................ P. 8
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
............ P. 12
INSTINST
INSTINST
INSTALLAALLA
ALLAALLA
ALLATIONTION
TIONTION
TION
.................... P. 14
REMPLISSAREMPLISSA
REMPLISSAREMPLISSAREMPLISSAGE D’EAGE D’EA
GE D’EAGE D’EAGE D’EAUU
UUU
ET DE CAFEET DE CAFEET DE CAFEET DE CAFEET DE CAFE
........................ P. 18
• Remplire le réservoir d’eau ..... P. 18
• Remplire le récipient des
graines de café ....................... P. 18
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
ET EMPLET EMPL
ET EMPLET EMPLET EMPLOIOI
OIOIOI
............................ P. 20
• Branchement .......................... P. 20
• Etablir le degré de mouture .... P. 20
• Etablir la dose de café moulu.. P. 22
• Choisir le genre de caffé......... P. 22
• Programmer le dosage du
café ......................................... P.22
• Etablir la préparation
de 1 ou 2 café ......................... P. 24
PREPPREPPREPPREPPREPARER LESARER LESARER LESARER LESARER LES
BOISSONSBOISSONS
BOISSONSBOISSONS
BOISSONS
............................ P. 26
• Préchauffez les tasses et
les conduits ............................ P. 26
• Préparer le café ..................... P. 26
• Eau chaude............................. P. 28
• Vapeur .....................................P. 28
SOIN ETSOIN ETSOIN ETSOIN ETSOIN ET
NETTNETT
NETTNETT
NETTOO
OO
OYY
YY
YAA
AA
AGEGE
GEGE
GE
......................... P. 28
• Partie frontale et chassi .......... P. 28
• Réservoir d’eau ..................... P. 30
• Porte filtre-support porte
filtre-distributeur d’eau
chaude/vapeur ........................ P. 30
DECALDECALDECALDECALDECALCIFICACIFICACIFICACIFICACIFICATIONTIONTIONTIONTION
DE LA MADE LA MA
DE LA MADE LA MA
DE LA MACHINECHINE
CHINECHINE
CHINE
.................. P. 30
CACA
CACACAUSESUSES
USESUSESUSES
D’ANOMALIESD’ANOMALIES
D’ANOMALIESD’ANOMALIESD’ANOMALIES
...................... P. 32
DONNÉES TECHNIQUEDONNÉES TECHNIQUEDONNÉES TECHNIQUEDONNÉES TECHNIQUEDONNÉES TECHNIQUE
....... P. 34
33333
AMC1
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS
ESPESP
ESPESPESPAĂ‘OLAĂ‘OL
AĂ‘OLAĂ‘OLAĂ‘OL
Indice
DESCRIPCIONDESCRIPCIONDESCRIPCIONDESCRIPCIONDESCRIPCION
MAMAMAMAMAQQQQQUINUINUINUINUINAAAAA
.............................. P. 5
• Vista frontal y total ................. P. 5
• Vista lateral y mandos ............ P. 5
• Indicaciones de seguridad
y advertencias ........................ P. 7
• uso correcto ..…….................. P. 7
• Seguridad técnica .................. P. 7
• Uso ......................................... P. 9
FUNCIONFUNCIONFUNCIONFUNCIONFUNCIONAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTAMIENTOOOOO
............. P. 13
INSTINST
INSTINST
INSTALAALA
ALAALA
ALACIONCION
CIONCION
CION
.......................
P. 15
COMO AĂ‘ADIRCOMO AĂ‘ADIR
COMO AĂ‘ADIRCOMO AĂ‘ADIRCOMO AĂ‘ADIR
AA
AAAGUGU
GUGUGUA A
A A A Y CAFE’Y CAFE’
Y CAFE’Y CAFE’Y CAFE’
......................
P. 19
• Llenar el depósito
de agua .................................. P. 19
• Llenar el contenedor de los
granos de café ...................... P. 19
FUNCIONFUNCION
FUNCIONFUNCION
FUNCIONAMIENTAMIENT
AMIENTAMIENT
AMIENTOO
OO
O
Y USOY USO
Y USOY USOY USO
.....................................
P. 21
• Encendido ............................... P. 21
• Establecer el grado de molido P. 21
• Variación dosis de
café molido ............................ P. 23
• Selección dosis bebida ....... P. 23
• Programación dosis de café.... P. 23
• Selección de 1 o 2 cafés ........ P. 25
PREPPREPPREPPREPPREPARAARAARAARAARACIONCIONCIONCIONCION
DE LAS BEBIDDE LAS BEBID
DE LAS BEBIDDE LAS BEBID
DE LAS BEBIDASAS
ASAS
AS
................ P. 27
• Precalentamiento de tazas
y tuberĂ­as ................................ P. 27
• Preparar el café ...................... P. 27
• Agua caliente .......................... P. 29
• Vapor ..................................... P. 29
CUIDCUIDCUIDCUIDCUIDADOS ADOS ADOS ADOS ADOS YYYYY
LIMPIEZALIMPIEZA
LIMPIEZALIMPIEZA
LIMPIEZA
............................. P. 29
• Frontal maquina
y compartimento interno ......... P. 29
• Depósito agua ......................... P. 31
• Filtro - soporte filtro –dispensador
agua caliente o vapor ........... P. 31
DECALDECALDECALDECALDECALCIFICACIFICACIFICACIFICACIFICACIONCIONCIONCIONCION
DE LA MADE LA MA
DE LA MADE LA MA
DE LA MAQQ
QQ
QUINUIN
UINUIN
UINAA
AA
A
................. P. 31
ANOMALIAS EN ELANOMALIAS EN EL
ANOMALIAS EN ELANOMALIAS EN ELANOMALIAS EN EL
FUNCIONFUNCION
FUNCIONFUNCIONFUNCIONAMIENTAMIENT
AMIENTAMIENTAMIENTOO
OOO
............. P. 33
DDDDDAAAAATTTTTOS OS OS OS OS TECNICOSTECNICOSTECNICOSTECNICOSTECNICOS
................ P. 35
Index
BESCHRIJVINGBESCHRIJVINGBESCHRIJVINGBESCHRIJVINGBESCHRIJVING
TTTTTOESTELOESTELOESTELOESTEL
OESTEL...............................
Pg. 5
• Voorkant en toestel in z’n
geheel....................................Pg. 5
• Zijkant en bedieningsknoppen Pg. 5
• Veiligheidsvoorschriften
en waarschuwingen
................
Pg. 7
• Correct gebruik.......................Pg. 7
• Technische Veiligheid..............Pg. 7
• Gebruik.................................. Pg. 9
WERKINGWERKINGWERKINGWERKING
WERKING.............................
Pg.13
INSTINST
INSTINST
INSTALLAALLA
ALLAALLA
ALLATIETIE
TIETIE
TIE.......................
Pg.15
TT
TTTOEVOEV
OEVOEVOEVOEGING OEGING
OEGING OEGING OEGING VV
VVVANAN
ANANAN
WATER EN KWATER EN KWATER EN KWATER EN KWATER EN KOFFIEOFFIEOFFIEOFFIE
OFFIE............
Pg.19
• Vullen van waterreservoir...... Pg.19
• Vullen van houder van
van koffiebonen..................... Pg.19
WERKINGWERKING
WERKINGWERKING
WERKING
EN GEBREN GEBR
EN GEBREN GEBREN GEBRUIKUIK
UIKUIKUIK
...................... Pg.21
• Aanschakeling....................... Pg.21
• Instelling malen koffie .......... Pg.21
• Instelling van
dosis gemalen koffie ........... Pg.23
• Keuze van koffiesoort............ Pg.23
• Variatie van koffiedosering......Pg.23
• Instelling van 1 of 2
koppen koffie ....................... Pg.25
BEREIDINGBEREIDING
BEREIDINGBEREIDINGBEREIDING
VV
VVVAN DE DRANKENAN DE DRANKEN
AN DE DRANKENAN DE DRANKENAN DE DRANKEN
.............Pg.27
• Voorverwarming van kopjes
en leidingen .......................... Pg.27
• Bereiding van koffie............... Pg.27
• Warm water...........................Pg.29
• Stoom....................................Pg.29
ONDERHOUD ENONDERHOUD EN
ONDERHOUD ENONDERHOUD ENONDERHOUD EN
REINIGINGREINIGING
REINIGINGREINIGINGREINIGING
...........................Pg.29
• Voorkant en binnenkant
van toestel ........................... Pg.29
• Waterreservoir ...................... Pg.31
• Filterhouder – Basis
filterhouder – Toevoerbuis
warm water en stoom.............Pg.31
ONTKALKINGONTKALKINGONTKALKINGONTKALKINGONTKALKING
VVVVVAN HET AN HET AN HET AN HET AN HET TTTTTOESTELOESTELOESTELOESTELOESTEL
........... Pg.31
GEBREKKIGE WERKINGGEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKINGGEBREKKIGE WERKING
GEBREKKIGE WERKING
Pg.33
TECHNISCHE GEGEVENSTECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENSTECHNISCHE GEGEVENSTECHNISCHE GEGEVENS
Pg.35
Contents
DESCRIPTION OF THEDESCRIPTION OF THEDESCRIPTION OF THEDESCRIPTION OF THEDESCRIPTION OF THE
MAMAMAMAMACHINECHINECHINECHINECHINE
.............................. P. 5
•
Front view
.............................. P. 5
•
Side view and controls
........... P. 5
• Safety instructions and
warnings ................................ P. 7
• Correct use ............................ P. 7
• Technical safety ................... P. 7
• Use ......................................... P. 9
OPERAOPERAOPERAOPERAOPERATIONTIONTIONTIONTION
......................... P. 13
INSTINST
INSTINST
INSTALLAALLA
ALLAALLA
ALLATIONTION
TIONTION
TION
..................... P. 15
ADDING ADDING
ADDING ADDING ADDING WW
WWWAA
AAATER TER
TER TER TER ANDAND
ANDANDAND
COFFEECOFFEECOFFEECOFFEECOFFEE
.................................. P. 19
• Filling the water tank............... P. 19
• Filling the coffee bean holder.. P. 19
OPERAOPERA
OPERAOPERA
OPERATIONTION
TIONTION
TION
AND USEAND USE
AND USEAND USEAND USE
.............................. P. 21
• Switching on .......................... P. 21
• Setting the grinding ................ P. 21
• Setting the quantity of ground
coffee ..................................... P. 23
• Setting the quantity of coffee....P. 23
• Programming the quantity
of coffee ................................. P. 23
• Setting 1 or 2 cups ............ P. 25
PREPPREPPREPPREPPREPARAARAARAARAARATION OFTION OFTION OFTION OFTION OF
DRINKSDRINKS
DRINKSDRINKS
DRINKS
............................... P. 27
• Preheating the cups and pipes P. 27
• Preparing the coffee.................P. 27
• Hot water ................................ P. 29
• Steam ..................................... P. 29
CARE ANDCARE ANDCARE ANDCARE ANDCARE AND
CLEANINGCLEANING
CLEANINGCLEANING
CLEANING
............................ P. 29
• Front and interior of
the machine ........................ P. 29
• Water tank .............................. P. 31
• Filter holder – filter base –
hot water or steam distributor
...
P. 31
DESCALING THEDESCALING THEDESCALING THEDESCALING THEDESCALING THE
MAMA
MAMA
MACHINECHINE
CHINECHINE
CHINE
.............................. P. 31
OPERAOPERA
OPERAOPERAOPERATINGTING
TINGTINGTING
PRPR
PRPRPROBLEMSOBLEMS
OBLEMSOBLEMSOBLEMS
............................. P. 33
TECHNICAL DTECHNICAL DTECHNICAL DTECHNICAL DTECHNICAL DAAAAATTTTTAAAAA
............... P. 35

Produktspezifikationen

Marke: Boretti
Kategorie: Koffiezetapparaat
Modell: Luca

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Boretti Luca benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Koffiezetapparaat Boretti

Bedienungsanleitung Koffiezetapparaat

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-