Blaupunkt FM 03 Bedienungsanleitung
Blaupunkt
Smartphone
FM 03
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Blaupunkt FM 03 (79 Seiten) in der Kategorie Smartphone. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/79
Quick User Guide
Mobile phone FM 03
EN
Contents
1. Safety ........................................................................................... 1
2. Product specifications ................................................................. 2
3. About the keys............................................................................. 2
4. Getting Started ............................................................................ 3
4.1. Insert a SIM card ............................................................... 3
4.2. Insert a memory card ........................................................ 3
4.3. Insert battery ..................................................................... 4
4.4. Remove the battery ........................................................... 4
4.5. Charging the battery ......................................................... 4
4.6. Maintaining the battery .................................................... 5
5. Power On/Off .............................................................................. 5
6. Call functions ............................................................................... 6
6.1. Make a call......................................................................... 6
6.2. Receive call ........................................................................ 6
6.3. Emergency call................................................................... 7
7. Messages ..................................................................................... 7
7.1. Write a message ................................................................ 7
7.2. Incoming messages ........................................................... 7
8. Camera......................................................................................... 8
9. Phone password .......................................................................... 8
10. Declaration of Conformity ........................................................ 8
EN
1
1.
1.
1.
1.1. Safety
Safety
Safety
SafetySafety
Please read the
Please read the
Please read the
Please read the Please read the saf
saf
saf
safsafety instructio
ety instructio
ety instructio
ety instructioety instructions
ns
ns
ns ns c
c
c
ccare
are
are
arearefully
fully
fully
fullyfully,
,
,
, , as
as
as
asas
ignor
ignor
ignor
ignorignoring
ing
ing
ing ing it may be
it may be
it may be
it may be it may be
danger
danger
danger
dangerdangerous or illeg
ous or illeg
ous or illeg
ous or illegous or illegal.
al.
al.
al.al.
The owner of the device is responsible for the use of this
appliance.
Explosion hazards and restricted areas
Do not switch on the device, where it is prohibited to use a
mobile phone or can interfere with radio waves or cause danger,
e.g on airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel,
chemicals and blasting area.
Follow the instructions strictly in restricted areas.
Road safety
Observe the local laws and regulations. Do not use the device
during driving, road safety comes first.
Interference
Every wireless device can be sensitive to the interference, which
can influence the performance.
Qualified service
The product can only be repaired by a qualified person.
Charger, battery and other accessories
Please, use battery, charger and other accessories which are
approved by the manufacturer. Do not connect incompatible
products.
Hearing protection
To avoid hearing loss, do not listen to music or radio for a long
time at high volume.
Water resistance
The appliance is not waterproof, so keep it dry.
Use environment
The device complies with the recommended emission values for
radio waves when kept at a minimum distance of 1.5 cm from
the ear. When carrying the phone in a case, belt clip or holder,
EN
2
make sure that it does not contain metal and that the phone is
slightly distracted from the body. When using other accessories,
it is not possible to operate in accordance with radio frequency
guidelines. If you do not use a case and do not hold the phone
on your ear, keep it at least 2.5 cm away from your body,
especially during data transfer.
2.
2.
2.
2.2. Produc
Produc
Produc
ProducProduct sp
t sp
t sp
t spt specif
ecif
ecif
ecifecificatio
icatio
icatio
icatioication
n
n
nns
s
s
s s
The dev
The dev
The dev
The devThe device han
ice han
ice han
ice hanice handles a s
dles a s
dles a s
dles a sdles a sta
ta
ta
tatandard
ndard
ndard
ndard ndard (Mini) S
(Mini) S
(Mini) S
(Mini) S(Mini) SIM ca
IM ca
IM ca
IM caIM card.
rd.
rd.
rd.rd.
Pow
Pow
Pow
PowPower Sup
er Sup
er Sup
er Super Supply F
ply F
ply F
ply Fply Featur
eatur
eatur
eatureatures:
es:
es:
es:es:
• Input: (AC), 100 240 V 50/60 Hz – 0.1 A- -
• Output: (DC), 5 V 500 mA-
Batt
Batt
Batt
BattBattery T
ery T
ery T
ery Tery T
ype and V
ype and V
ype and V
ype and Vype and Volt
olt
olt
oltoltage
age
age
ageage:
:
:
: : Li-ion battery, 3.7 V, 800 mAh
Netw
Netw
Netw
NetwNetwork ty
ork ty
ork ty
ork tyork type
pe
pe
pepe:
:
:
: : GSM 900/1800 MHz
SAR v
SAR v
SAR v
SAR vSAR values:
alues:
alues:
alues: alues: 0.949 W/Kg (Head) 1.320 W/Kg (Body)-
Note: Actual operating conditions depend on local conditions,
network environment and user habits.
The mains power socket used must be close to the
charger/holder and easily accessible, so that it can be used as an
'on/off' facility.
3.
3.
3.
3.3. Abou
Abou
Abou
AbouAbout the
t the
t the
t the t the key
key
key
keykeys
s
s
s s
1. Left soft ke
1. Left soft ke
1. Left soft ke
1. Left soft ke1. Left soft key /
y /
y /
y / y / Righ
Righ
Righ
RighRight Soft ke
t Soft ke
t Soft ke
t Soft ket Soft key:
y:
y:
y: y: Opens the menu item in the left /
right corner of the screen.
2.
2.
2.
2. 2. Dial key
Dial key
Dial key
Dial keyDial key: dial / answer the call and in standby mode, open the
call list.
3.
3.
3.
3. 3. End
End
End
End End /
/
/
/ / Off
Off
Off
Off Off Pow
Pow
Pow
PowPower
er
er
er er Butt
Butt
Butt
ButtButton:
on:
on:
on: on: Press and hold to turn the power on
and off; briefly press it down, reject a call, or quit it from the
menu.
4. O
4. O
4. O
4. O4. Ok
k
k
k k k
k
k
kkey:
ey:
ey:
ey: ey: press to execute the indicated function. In standby
mode, press to open the selected link.
5.
5.
5.
5. 5. Navig
Navig
Navig
NavigNavigation
ation
ation
ation ation ke
ke
ke
kekeys:
ys:
ys:
ys: ys: Press up / down / left / right directions to
scroll through the menu. In standby mode, press the up / down /
EN
3
left / right arrows to access the quick menu at the top of the
screen and press OK to execute.
.
.
..
6. 0
6. 0
6. 0
6. 06. 0 9
9
9
9 9 alphanum
alphanum
alphanum
alphanumalphanumeric k
eric k
eric k
eric keric keypa
eypa
eypa
eypaeypad:
d:
d:
d:d:
-
-
-
-- Press the corresponding keys to
enter numbers when dialing or the characters of the numbers
when writing text.
In Idle mode: Press and hold "2" to "9" to use the Speed Dial
feature (if set in the menu [Phone Book / Speed Dial]).
Press * twice to display "+" the international developer signal.
7.
7.
7.
7. 7. *
*
*
* * (Sta
(Sta
(Sta
(Sta(Star)
r)
r)
r) r) butt
butt
butt
buttbutton:
on:
on:
on:on: in standby mode press and hold * to display
the international prefix '+'. In Menu mode, briefly press to lock
the keypad.
8. #
8. #
8. #
8. # 8. # (Dual Cr
(Dual Cr
(Dual Cr
(Dual Cr(Dual Cross)
oss)
oss)
oss) oss) button
button
button
buttonbutton:
:
:
: : in standby mode, press and hold to
activate / deactivate Silent mode.
4.
4.
4.
4.4. Getting
Getting
Getting
GettingGetting S
S
S
S Started
tarted
tarted
tartedtarted
4.1.
4.1.
4.1.
4.1.4.1. Inser
Inser
Inser
InserInsert a S
t a S
t a S
t a St a SIM c
IM c
IM c
IM cIM card
ard
ard
ardard
To use your phone, you need to insert a valid SIM card to
connect to the GSM network.
To avoid missing or damaged the contents of the SIM card,
please DO NOT hold the metal part of the SIM card with your
hands free and keep it away from electromagnetic devices. If the
SIM card is damaged, it can not be connected to the GSM
network. Before inserting or removing the SIM card, make sure
that the device is turned off and the back of the device removed.
Note: Locate the SIM card slot on the back of the device and in
the direction of the signal, with the collisions slide the card.
4.2.
4.2.
4.2.
4.2.4.2. Inser
Inser
Inser
InserInsert a me
t a me
t a me
t a met a memory
mory
mory
morymory car
car
car
car card
d
d
dd
The memory card is not part of the basic package, but the
memory of the device can be expanded with an SD card. Please
make sure that the memory card is inserted correctly before use.
Note that the device may shakes, the memory card may slide out
of the slot, so please do not bend it, scratch the memory card or
expose it to static electricity or dust, do not immerse it in water.
EN
4
Place the memory card in the slot on the back of the phone,
withits chip facing down, as shown on the device.
Please be careful when using a memory card, especially when it
is removed. Some memory cards must be formatted with a
computer before use.
4.3.
4.3.
4.3.
4.3.4.3. Inser
Inser
Inser
InserInsert bat
t bat
t bat
t batt battery
tery
tery
tery tery
1. Insert the battery chip into the protruding metal point in the
battery slot, insert the battery, and push the top down until the
battery engages in the recess.
2. Put back the back cover.
4.4.
4.4.
4.4.
4.4.4.4. Re
Re
Re
ReRemov
mov
mov
movmove the ba
e the ba
e the ba
e the bae the batte
tte
tte
ttettery
ry
ry
ryry
To remove the battery, turn off the device, remove the cover and
then remove the battery at the top.
Note:
Please remove the battery when it is switched off, as it may
cause abnormal operation when the device is switched on.
4.5.
4.5.
4.5.
4.5.4.5. Char
Char
Char
CharCharging t
ging t
ging t
ging tging the bat
he bat
he bat
he bathe batter
ter
ter
tertery
y
y
y y
Connect the charger to the appliance and plug the other end into
the socket. If the device is turned on while charging, the battery
icon will move in the right corner of the display. Charging is
completed when the charging indicator on the top right is lit. If
charging is switched off, a charging indicator appears on the
display. When charging is complete, unplug the charger from the
unit.
Note: When the battery voltage is low, a warning message is
displayed on the display. Charge the battery as soon as you can,
to avoid any inconvenience, the device can be switched off
during a telephone conversation. Your device can automatically
turn off when the power level is too low.
1. If you use the battery at a persistently low charge, it may
adversely affect the battery life and quality.
2. Use only the charger approved by the manufacturer for proper
EN
5
operation.
3. Do not remove the battery during charging.
4. Fill the unit for at least 4 hours before first use. This can
increase the efficiency of the multiple charge and discharge
cycles.
4.6.
4.6.
4.6.
4.6.4.6. Ma
Ma
Ma
MaMaint
int
int
intintaining the
aining the
aining the
aining theaining the bat
bat
bat
bat battery
tery
tery
terytery
The device has a rechargeable battery. When not using the
charger, disconnect it from the power source. For more than a
week, do not leave the phone charging. Temperature influences
battery capacity. Battery may need to be cooled or warmed up
before charging. If the battery temperature is lower than 0 ° C or
higher than 45 ° C, do not charge the battery. Use the battery
according to its intended purpose. Do not short circuit the -
battery terminals. Do not use a damaged battery. If you are using
an appliance under extreme temperature conditions, the battery
will not work properly and its life span will be reduced. DO NOT
throw the battery into fire, follow local laws and regulations
regarding the disposal of the spent battery.
5.
5.
5.
5.5. Power O
Power O
Power O
Power OPower On
n
n
nn/Off
/Off
/Off
/Off /Off
Press and hold the End / Off button to turn the unit on or off.On-
1. If a SIM card is not inserted, it is defective or not fit correctly, a
warning message will be displayed after switching on the display.
Turn off your device and make sure the SIM card is inserted
correctly.
2. If you insert the SIM card into the device, the PIN request and
the phone password are active, the device prompts you for the
password and PIN code and switches to standby mode.
After switching on, the phone automatically searches for the
network. If the device has found the allowed network, it will
display its name and signal strength.
If your device does not find a suitable network, you can only
make an emergency call or access non network services on your -
EN
6
phone.
6.
6.
6.
6.6. Call fun
Call fun
Call fun
Call funCall functio
ctio
ctio
ctioctions
ns
ns
nsns
6.1.
6.1.
6.1.
6.1.6.1. Ma
Ma
Ma
MaMake a
ke a
ke a
ke ake a call
call
call
call call
When the network service provider name appears on the display,
the phone is ready to make and receive calls.
In Standby mode, press the number keys to enter the number
you want to call, press the right soft key to clear the wrong
numbers, press the left soft key or the dial key to start the call if
the specified number is correct.
To enter an international phone number format, press and hold
the [*] key until "+" international call sign appears on the display.
6.2.
6.2.
6.2.
6.2.6.2. Re
Re
Re
ReReceive
ceive
ceive
ceiveceive call
call
call
call call
When an incoming call is alerted to your device if your service
provider supports the number display, the display shows the
caller's number or the caller's name (depending on whether you
have saved it in the phone book).
1. Press the dial key or the left soft key and answer [Answer] to
the incoming call.
2. If A
A
A
AAny k
ny k
ny k
ny kny key
ey
ey
eyey responds function is active, [Settings / Call Settings /
Advanced Settings / Answer mode / Anykey], you can answer any
call using any key except the Right softkey and the End / Off
button.
3. When the headset is connected to the unit and [Headset] is
activated [Settings / Call settings / Advanced settings / Answer
mode / Auto answer in headset mode], incoming calls will be
automatically received by your phone after 5 seconds of
vibration or ringing.
4. If you do not want to answer the call, press the End / Off
button to reject the call.
The End / Off button can also be used to disconnect the call.
5. During a call, press the down / up navigation keys to reduce or
increase the loudspeaker volume.
EN
7
6.3.
6.3.
6.3.
6.3.6.3. Em
Em
Em
EmEmerge
erge
erge
ergeergency c
ncy c
ncy c
ncy cncy call
all
all
all all
You can immediately make an emergency call without a SIM card.
Different networks can use different emergency numbers, so
please contact your network operator.
7.
7.
7.
7.7. Messag
Messag
Messag
MessagMessages
es
es
es es
Message service is a network dependent service that allows you -
to send and receive SMS. For more information, contact your
network provider.
7.1.
7.1.
7.1.
7.1.7.1. W
W
W
WWrite a me
rite a me
rite a me
rite a merite a message
ssage
ssage
ssagessage
In Menu mode, select Messages> Write message.
Note: To send the SMS, you must have the correct message
center number from your network service provider. You can
check and change the message center in Menu> Messaging>
SMS settings> SIM1 / SIM2> Profile settings.
While writing a message, press # to switch between input modes.
Text messages can consist of up to 612 characters (up to 268
characters for accented characters).
Press the left soft key [Options] during message editing to access
the following functions:
-
-
-
-- Send t
Send t
Send t
Send t Send to:
o:
o:
o: o: You can specify the recipient of the message
manually or select it from Names.
-
-
-
--
Sending
Sending
Sending
SendingSending: After Adding a Recipient (which you can do by
entering a direct phone number or from Contacts), you can
send the message by selecting <Options> Send.
7.2.
7.2.
7.2.
7.2.7.2. Inc
Inc
Inc
IncIncoming m
oming m
oming m
oming moming messag
essag
essag
essagessages
es
es
eses
You can store received messages on your device or on the SIM
card and access it.
When you receive a message, a beep or vibration (as previously
configured in the menu) will alert you to this, or a graphic will
appear on the display. Press the left soft key [View] or OK to view
the message, and the right soft key to return to the SMS menu to
EN
8
read other incoming messages.
8.
8.
8.
8.8. Came
Came
Came
CameCamera
ra
ra
ra ra
In Menu mode, select Camera to open the camera.
• Point the lens towards the object and adjust the image.
• Take the photo with the middle navigation key.
The image is saved in JPG format.
At
At
At
AtAtten
ten
ten
tentention! T
tion! T
tion! T
tion! Ttion! T
o sav
o sav
o sav
o savo save the
e the
e the
e thee the image
image
image
image images, y
s, y
s, y
s, ys, you ne
ou ne
ou ne
ou neou need a m
ed a m
ed a m
ed a med a memory
emory
emory
emory emory car
car
car
carcard.
d.
d.
d.d.
9.
9.
9.
9.9. Phone
Phone
Phone
PhonePhone pas
pas
pas
pas passwo
swo
swo
swosword
rd
rd
rdrd
The phone password can be a 4 8 digit code that protects your - -
device from unauthorized use.
The factory default password is "1234". When the feature is
active, the phone asks for this code every time you turn it on. To
protect your privacy, change the default password as soon as
possible. Set a password you can easily remember.
10.
10.
10.
10.10. Declar
Declar
Declar
DeclarDeclaratio
atio
atio
atioation o
n o
n o
n on of Con
f Con
f Con
f Conf Confo
fo
fo
foformity
rmity
rmity
rmityrmity
The Blaupunkt FM 03 is compliant with the essential
requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53
/ EU and 2011/65 / EU. The Declaration of Conformity is available
on our website.
Import: HTM Mobile Ltd.
Address: 1118 Budapest, Dayka Gábor street 3.
Manufacturer: CSM Technology Co., Ltd.
Address: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang District,
Shenzhen, China
For more information on this product, visit our website at
www.htmmobile.hu or www.blaupunkt.com.
Anl
Anl
Anl
AnlAnleitu
eitu
eitu
eitueitung
ng
ng
ng ng für
für
für
für für Sch
Sch
Sch
SchSchne
ne
ne
nenellein
llein
llein
lleinlleins
s
s
sstellu
tellu
tellu
tellutellung
ng
ng
ngng
Mob
Mob
Mob
MobMobilt
ilt
ilt
iltiltelef
elef
elef
elefelefon
on
on
on on FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheit ..................................................................................... 2
2. Technische Daten de 3 s Geräts .....................................................
3. Beschreibung der Tastatur .......................................................... 3
4. Erste Schritte ............................................................................... 4
4.1 SIM Karte einlegen 4.............................................................
4.2 Speicherkarte einlegen ....................................................... 5
4.3 Akku einlegen 5.....................................................................
4.4 Akku herausnehmen ........................................................... 5
4.5 Akku aufladen ..................................................................... 6
4.6 Wartung des Akkus 6.............................................................
5. Ein- und Ausschalten 7 ...................................................................
6. Anruffunktionen .......................................................................... 7
6.1 Anruf tätigen....................................................................... 7
6.2 Einen Anruf annehmen 8.......................................................
6.3 Notrufe ................................................................................ 8
7. Verwaltung von Nachrichten ...................................................... 9
7.1 Nachrichten schreiben 9........................................................
7.2 Eingehende Nachrichten .................................................... 9
8. Kamera ....................................................................................... 10
9. Telefonpasswort ........................................................................ 10
10. Konformitätserklärung ............................................................ 10
DE
2
1. Sich
1. Sich
1. Sich
1. Sich1. Sicherhei
erhei
erhei
erheierheit
t
t
tt
Lesen
Lesen
Lesen
Lesen Lesen Sie
Sie
Sie
Sie Sie bitt
bitt
bitt
bittbitte
e
e
e e diese
diese
diese
diese diese Siche
Siche
Siche
SicheSicherheitsv
rheitsv
rheitsv
rheitsvrheitsvorschrift
orschrift
orschrift
orschriftorschriften
en
en
en en sorgf
sorgf
sorgf
sorgfsorgfältig
ältig
ältig
ältig ältig durch.
durch.
durch.
durch. durch. D
D
D
DDie
ie
ie
ie ie
Nicht
Nicht
Nicht
NichtNichtbeachtung
beachtung
beachtung
beachtung beachtung dieser
dieser
dieser
dieser dieser V
V
V
VVorschrift
orschrift
orschrift
orschriftorschriften ka
en ka
en ka
en kaen kann gef
nn gef
nn gef
nn gefnn gefährlich, o
ährlich, o
ährlich, o
ährlich, oährlich, oder soga
der soga
der soga
der sogader sogar
r
r
r r
illega
illega
illega
illegaillegal sein.
l sein.
l sein.
l sein. l sein.
Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des
Geräts.
Gebiet
Gebiet
Gebiet
GebietGebiete mit Ein
e mit Ein
e mit Ein
e mit Eine mit Einschr
schr
schr
schrschränk
änk
änk
änkänkung
ung
ung
ungung
Schalt enutzung eines en Sie das Gerät aus, wenn die B
Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder
Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen,
Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten,
Treibstoff, Chemikalien oder Sprenggebiet. Halten Sie die
Vorschriften auf diesen Gebieten ein.
Sicherhe
Sicherhe
Sicherhe
SicherheSicherheit i
it i
it i
it iit im Str
m Str
m Str
m Strm Straßenv
aßenv
aßenv
aßenvaßenverke
erke
erke
erkeerkehr
hr
hr
hrhr
Halten Sie die örtlichen Gesetze und Regeln ein. Benutzen Sie das
Telefon während der Fahrt nicht, die Wichtigste ist die Sicherheit
im Straßenverkehr.
Inter
Inter
Inter
InterInterfer
fer
fer
ferferenz
enz
enz
enz enz
Drahtlose Geräte können bei Interferenz empfindlich sein , und es
beeinflusst ihre Leistung.
Servi
Servi
Servi
ServiServi
ce
ce
ce
cece
Das Gerät darf nur durch qualifizierten Personen repariert
werden.
Ladeg
Ladeg
Ladeg
LadegLadegerät
erät
erät
eräterät Akk
Akk
Akk
AkkAkku und an
u und an
u und an
u und anu und andere Zube
dere Zube
dere Zube
dere Zubedere Zubehöre
höre
höre
hörehöre
,
,
,
, ,
Verwenden Sie nur durch den Hersteller zugelassene Akkus,
Ladegeräte und andere Zubehöre. Inkompatible Produkte nicht
anschließen.
Hör
Hör
Hör
HörHörschutz
schutz
schutz
schutzschutz
Um Hörschäden zu vermeiden hören Sie nicht über einen
längeren Zeitraum Musik, Radio mit hoher Lautstärke.
W
W
W
WWasserdich
asserdich
asserdich
asserdichasserdichtheit
theit
theit
theit theit
Das Gerät ist nicht wasserdicht, deshalb trocken halten.
DE
3
Benutzu
Benutzu
Benutzu
BenutzuBenutzungsum
ngsum
ngsum
ngsumngsumgebung
gebung
gebung
gebunggebung
Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen,
wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie
das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen
Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall
beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von
Ihrem Körper fern gehalten wird. Bei Benutzung von anderen
Zubehören kann die Funktion entsprechend dem
Radiofrequenzsprinzip nicht gesichert werden. Wenn Sie keine
Telefontasche benutzen und das Telefon nicht zu den Ohren
halten, halten Sie das Gerät mindestens 2,5 cm entfernt von
Ihrem Körper, besonders im Fall von Datenübertragung.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Techn
hn
hn
hnhnische
ische
ische
ische ische Dat
Dat
Dat
DatDaten d
en d
en d
en den des Ge
es Ge
es Ge
es Gees Geräts
räts
räts
rätsräts
Das Ger
Das Ger
Das Ger
Das GerDas Gerät unte
ät unte
ät unte
ät unteät unterst
rst
rst
rstrstützt eine
ützt eine
ützt eine
ützt eineützt eine Standar
Standar
Standar
Standar Standard
d
d
dd-S
-S
-S
-S-SIM-Ka
IM-Ka
IM-Ka
IM-KaIM-Karte (M
rte (M
rte (M
rte (Mrte (Mini).
ini).
ini).
ini). ini).
Netzte
Netzte
Netzte
NetzteNetzteil:
il:
il:
il: il:
• Eingang: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz 0.1 A –
• Ausgang: (DC), 5 V - 500 mA
Akk
Akk
Akk
AkkAkkutyp und Spa
utyp und Spa
utyp und Spa
utyp und Spautyp und Spannung
nnung
nnung
nnungnnung:
:
:
: : Li-I Akku, 3.7 V, 800 mAh on
Netz
Netz
Netz
NetzNetz:
:
:
: : GSM 900/1800 MHz
SAR W
SAR W
SAR W
SAR WSAR Wert:
ert:
ert:
ert: ert: 0.949 W/Kg (Kopf) - 1.320 W/Kg ( ) Körper
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : Die tatsächlichen Funktionsbedingungen hängen von
den örtlichen Verhältnissen, der Netzumgebung und dem
Gebrauch ab.
Die Steckdose für die Ladestation muss sich in deren Nähe
befinden und leicht zugänglich sein, um als Trennvorrichtung
dienen zu können.
3. B
3. B
3. B
3. B3. Beschr
eschr
eschr
eschreschreibun
eibun
eibun
eibuneibung der Ta
g der Ta
g der Ta
g der Tag der Tastatu
statu
statu
statustatur
r
r
r r
1. So
1. So
1. So
1. So1. Softwar
ftwar
ftwar
ftwarftwareta
eta
eta
etaetaste link
ste link
ste link
ste linkste links/ So
s/ So
s/ So
s/ Sos/ Softwar
ftwar
ftwar
ftwarftwaretas
etas
etas
etasetas re
re
re
re rechts
chts
chts
chtschts
te
te
te
tete :
:
:
: : öffnet Menü in der
Ecke des Bildschirms links/rechts .
2.
2.
2.
2. 2. Anrufta
Anrufta
Anrufta
AnruftaAnruftaste
ste
ste
steste:
:
:
: : Anrufe tätigen/annehmen, sowie öffnet die
Anrufliste bei Bereitschaft.
3. Ende/
3. Ende/
3. Ende/
3. Ende/ 3. Ende/ s-Einschalt
s-Einschalt
s-Einschalt
s-Einschalts-Einschalten
en
en
enen
Au
Au
Au
AuAu :
:
:
: : lang drückend kann man das Gerät ein-
DE
4
und ausschalten; kurz drückend kann man dadurch den Anruf
beenden, ablehnen, oder aus dem Menü austreten.
4. OK-T
4. OK-T
4. OK-T
4. OK-T4. OK-T
ast
ast
ast
astaste
e
e
ee:
:
:
: : zur Durchführung der gezeigten Funktio . In n drücken
Bereitschaftsfunktion zur Öffnung des ausgewählten Bezugs
drücken.
5. Navig
5. Navig
5. Navig
5. Navig5. Naviga
a
a
aationsk
tionsk
tionsk
tionsktionsknöpf
nöpf
nöpf
nöpfnöpfe
e
e
ee:
:
:
: : zum Rollen des Menüs drücken Sie die
Richtungen oben/unten/links/rechts. In Bereitschaftsbetriebsart
drücken Sie die Richtungen oben/unten/links/rechts zum
Erreichen des Schnellmenüs, es sehen Sie im oberen Teil des
Bildschirms und drücken Sie OK für die Durchführung.
6. 0-9 alphanume
6. 0-9 alphanume
6. 0-9 alphanume
6. 0-9 alphanume6. 0-9 alphanumeri
ri
ri
riri e T
e T
e T
e Te T
ast
ast
ast
astastat
at
at
atatur
ur
ur
urur
sch
sch
sch
schsch :
:
:
: : drücken Sie die entsprechenden
Knöpfe zum Eintragen der Zahlen, wenn Sie eine Rufnummer
eingeben, oder die zu den Zahlen gehörenden Zeichen beim
Eingeben eines Textes.
Im Betriebsart „Bereitschaft“: drücken Sie irgendeine Taste von
„2” bis „9” enü zur Funktion Schnellanruf (wenn Sie es im M
eingestellt haben [Telefonbuch/Schnellanruf]).
Drücken Sie zweimal * zum Anzeigen von „+” bei internationalen
Anrufen.
7.
7.
7.
7. 7. (Stern
(Stern
(Stern
(Stern(Stern T
T
T
TTas
as
as
asaste
te
te
tete
*
*
*
** )
)
)
) ) :
:
:
: : bei Bereitschaft lang auf Taste * drücken zum
Anzeigen von „+” bei internationalen Anrufen. Im Betriebsart
Menü kurz drücken um Sperren der Tastatur.
8.
8.
8.
8.8. #
#
#
##
(D
(D
(D
(D(Doppelk
oppelk
oppelk
oppelkoppelkre
re
re
rereuz
uz
uz
uzuz T
T
T
TT
aste
aste
aste
asteaste
)
)
)
) ) :
:
:
: : in Bereitschaft lang drücken zum
Aktivieren/Ausschalten der Betriebsart „Leise“.
4. E
4. E
4. E
4. E4. Erste
rste
rste
rste rste Schr
Schr
Schr
SchrSchritt
itt
itt
ittitte
e
e
e e
4.1 SIM
4.1 SIM
4.1 SIM
4.1 SIM4.1 SIM Kart
Kart
Kart
Kart Karte
e
e
ee einlege
einlege
einlege
einlege einlegen
n
n
n n
Für die Verwendung des Tele s müssen Sie zuerst eine gültige fon
SIM Karte einlegen, wodurch Sie das GSM Netzwerk erreichen – –
können.
Um das Verschwinden und Besch der SIM ädigung des Inhaltes
– te zu vermeiden berühren Sie bitte den Metallteil der Kar
SIM-Karte mit der Hand NICHT, und halten Sie es fern von
elektrom . Wenn die SIM agnetischen Geräten –Karte beschädigt
DE
5
wird, kann man das GSM-Netzwerk nicht erreichen. Vor dem
Einlegen und Entfernen der SIM Karte – muss man das Gerät
ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : suchen Sie die Öffnung der –Karte auf der Rückseite SIM
des Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des
Zeichens ein.
Bei dem Einsetzen müssen Sie darauf achten, dass
der Chip nach unten zeigt und achten Sie auch auf die richtige
Richtung .
4.2 Spe
4.2 Spe
4.2 Spe
4.2 Spe4.2 Speicherk
icherk
icherk
icherkicherkarte
arte
arte
artearte einlege
einlege
einlege
einlege einlegen
n
n
n n
Zu der Grundausstattung des Geräts gehört keine Speicherkarte,
der Speicher des Geräts kann man – aber durch SD Karte
erweitern.
Sie müssen berüc Gerät kleinen Stromschlag ksichtigen, dass das
verursachen kann, die Speicherkarte aus ihrem Sitz ausrutschen
kann, also beugen, kratzen Sie bitte die Speicherkarte nicht,
setzen Sie es der statischen Elektrizität oder Staub nicht aus,
legen Sie es nicht in Wasser. Legen Sie die Speicherkarte in die
Öffnung auf der Rückseite des Geräts, der Chip muss nach unten
zeigen, wie dargestellt.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung der Speicherkarte,
besonders wenn Sie sie herausnehmen. Einige Speicherkarten
müssen vor dem ersten Gebrauch mit Computer formatiert
werden.
4.3 Akk
4.3 Akk
4.3 Akk
4.3 Akk4.3 Akku einleg
u einleg
u einleg
u einlegu einlegen
en
en
en en
1. Legen Sie den Chip von Akku zu dem her vorstehenden
Metallpunkt in der Akkuöffnung, setzen Sie den Akku ein und
drücken Sie dessen oberen Teil nach unten, bis der Akku
einrastet .
2. Legen Sie die rückseitige Abdeckung des Geräts zurück.
4.4 Akk
4.4 Akk
4.4 Akk
4.4 Akk4.4 Akku her
u her
u her
u heru herausnehm
ausnehm
ausnehm
ausnehmausnehmen
en
en
en en
Zum Entfernen des Akkus schalten Sie das Gerät aus, entfernen
Sie die Abdeckung, nehmen Sie den Akku von oben heraus.
Hi
Hi
Hi
HiHinweis
nweis
nweis
nweisnweis:
:
:
: : wenn Sie den Akku herausnehmen, können die in dem
DE
6
Gerät und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren
gehen.
Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Zustand, sonst
kann es zu Fehl funktion führen.
4.5 Akk
4.5 Akk
4.5 Akk
4.5 Akk4.5 Akku aufla
u aufla
u aufla
u auflau aufladen
den
den
den den
Schlie das ßen Sie Ladegerät zu dem Telefon, und das andere
Ende an eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem
Ladevorgang eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen
oben in der rechten Ecken des Bildschirms. Der Ladevorgang
wurde beendet das Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des ,
Bildschirms kontinuierlich leuchtet. Beim Ladevorgang in
ausgeschaltetem Zustand erschein ein Ladesymbol auf dem
Bildschirm. Am Ende des Ladevorganges trennen Sie den
Ladegerätanschluss von dem Gerät.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : wenn die Akku-Spannung niedrig ist, erscheint eine
Warnung auf dem ldschirmBi . Das Gerät kann während einem
Telefongespräch ausschalten, deshalb um Unannehmlichkeiten
zu vermeiden laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf. Bei
zu niedrigem Energiestand kann ein automati hes Ausschalten sc
erfolgen.
1.
1.
1.
1. 1. Wenn Sie den Akku oft und dauerhaft mit niedrigem
Energiestand benutzen, kann es nachteiligen Einfluss auf die
Lebensdauer und Qualität des Akkus haben.
2.
2.
2.
2. 2. Im Interesse der entsprechenden Funktion benutzen Sie nur
ein durch den Hersteller zugelassene .s Ladegerät
3.
3.
3.
3. 3. Den Akku während dem Ladevorgang nicht entfernen.
4.
4.
4.
4. 4. Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät mindestens 4
Stunden lang aufladen. Es kann die Effizienz erhöhen nach
mehreren Aufladungen und Entladungen.
4.6 W
4.6 W
4.6 W
4.6 W4.6 Wartung des A
artung des A
artung des A
artung des Aartung des Akkus
kkus
kkus
kkuskkus
Das Gerät ist mit wiederaufladbarem Akku ausgerüstet. Trennen
Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht benutzen. Lassen
Sie das Telefon auf keinem Fall länger als eine Woche mit dem
DE
7
Ladegerät verbunden. Die Temperatur beeinflusst die Kapazität
des Akkus. Der Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor
der Ladung. Wenn die Akkutemperatur weniger ist als 0°C oder
höher ist als 45 °C dürfen Sie den Akku nicht aufladen.
Verwenden Sie den Akku bestimmungsgemäß. Machen Sie
keinen Kurzschluss zwischen den Polen des Akkus. Verwenden
Sie keinen beschädigten Akku. Wenn Sie das Gerät bei extremen
Temperaturverhältnissen benutzen, wird der Akku nicht richtig
funktionieren und seine Lebensdauer sinkt auch. Werfen Sie den
Akku NICHT ins Feuer, halten Sie die örtlichen Gesetze und
Vorschriften bezüglich der Entsorgung des alten Akkus ein.
5. Ein
5. Ein
5. Ein
5. Ein5. Ein- un
- un
- un
- un- und A
d A
d A
d Ad Auss
uss
uss
ussusscha
cha
cha
chachalten
lten
lten
ltenlten
Zum Ein- Ausschalten die Taste und Ende/
Ende/
Ende/
Ende/Ende/A
A
A
AAus-Einscha
us-Einscha
us-Einscha
us-Einschaus-Einschalte
lte
lte
ltelten
n
n
n n lang
drücken.
1. Wenn die SIM-Karte nicht eingesetzt, fehlerhaft ist oder der
Kontakt nicht richtig ist, erscheint eine Warnung auf dem
Bildschirm nach dem Einschalten. Sie müssen das Gerät
ausschalten und kontrollieren ob die SIM Karte entsprechend , –
eingesetzt ist.
2. Wenn Sie die SIM - Karte so einlegen, dass PIN und Telefon-
Passwort a v kti sind, verlangt das Gerät nach dem Einschalten das
Passwort und den PIN Code, dann schaltet es in Betriebsart
Bereitschaft
Nach dem Einschalten sucht das Gerät das Netzwerk
automatisch. Wenn das Gerät das Netzwerk findet, erscheint
dessen Name, bezieungsweise die Signalstärke.
Wenn das Gerät kein entsprechendes Netzwerk findet, kann man
nur Notruf tätigen, oder nur die nicht mit Netzwerk verbundenen
Dienstleistungen sind erreichbar.
6. A
6. A
6. A
6. A6. Anruffu
nruffu
nruffu
nruffunruffun
n
n
nnktio
ktio
ktio
ktioktionen
nen
nen
nennen
6.1
6.1
6.1
6.1 6.1 Anruf
Anruf
Anruf
AnrufAnruf tä
tä
tä
tä tätigen
tigen
tigen
tigentigen
In Betriebsart Bereitschaft drücken Sie die entsprechenden
DE
8
Zahltasten zum Wählen der gewünschten Telefonnummer, zum
Löschen der falschen Ziffern drücken Sie Softw
Softw
Softw
SoftwSoftwa
a
a
aare
re
re
re re T
T
T
TTaste
aste
aste
asteaste recht
recht
recht
rechtrechts,
s,
s,
s,s,
zum Anrufen drücken Sie die Softw
Softw
Softw
SoftwSoftware
are
are
areare
T
T
T
TTaste
aste
aste
aste aste link
link
link
linklinks,
s,
s,
s, s, oder die
Anruftaste, wenn die eingegebene Nummer richtig ist.
Bei internationalen Anrufen [*] Taste lang drücken, bis „+”
Zeichen auf dem Bildschirm erscheint.
6.2 Eine
6.2 Eine
6.2 Eine
6.2 Eine6.2 Einen Anruf a
n Anruf a
n Anruf a
n Anruf an Anruf annehm
nnehm
nnehm
nnehmnnehmen
en
en
en en
Bei einem eingehenden Anruf alarmiert das Gerät auf
entsprechende Weise, und wenn der Netzwerkanbieter die
Anzeige der Rufnummer unterstützt, dann erscheint die
Kontaktnummer oder der Kontaktname auf dem Bildschirm
(abhängig davon, ob sie früher in das Telefonbuch gespeichert
wurde ).
1. Die W
W
W
WWahlt
ahlt
ahlt
ahltahltast
ast
ast
astaste
e
e
ee Softwar
Softwar
Softwar
SoftwarSoftware
e
e
e e T
T
T
TTaste
aste
aste
aste aste links
links
links
linkslinks oder die drücken und auf
den eingehenden Anruf [Antwort] antworten.
2. Wenn die Funktion „Antwort durch e Taste“ beliebig aktiv ist,
[Einstellungen/Anrufeinstellungen/Antwortart/beliebige Taste],
dann können Sie mit einer beliebigen Taste den Anruf annehmen,
ausgenommen mit Softw
Softw
Softw
SoftwSoftware
are
are
areare
T
T
T
TTaste
aste
aste
aste aste r
r
r
rrecht
echt
echt
echtechts
s
s
s s und
Ende/
Ende/
Ende/
Ende/Ende/Aus-
Aus-
Aus-
Aus-Aus-Einschalt
Einschalt
Einschalt
EinschaltEinschaltt
t
t
ttast
ast
ast
astaste.
e.
e.
e.e.
3. Wenn zu dem Gerät ein Kopfhörer angeschlossen ist und
Funktion [Auto] aktiv ist [Einstellungen/ Anrufeinstellungen/
Antwortart /Automatische Annahme in Art Headset], nimmt das
Telefon die eingehenden Anrufe nach 5 Sekunden Vibration oder
Klingeln automatisch an .
4. Wenn Sie den Anruf nicht annehmen möchten, drücken Sie die
Taste Ende/Aus-Einschalten Taste zum Ablehnen des Anrufs.
Die Ende/Aus-Einschalten Taste rechen können Sie auch zum Abb
des Anrufs benutzen.
5. Während dem Anruf können Sie mit den Navigationstasten die
Lautstärke des Lausprechers erhöhen oder mindern.
6.3 Not
6.3 Not
6.3 Not
6.3 Not6.3 Notrufe
rufe
rufe
ruferufe
Notrufe können Sie auch direkt ohne SIM –Karte tätigen. Die
DE
9
verschiedenen Netzwerke können verschiedene Notrufnummer
benutzen, kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter.
7
7
7
77 Verw
Verw
Verw
VerwVerwaltun
altun
altun
altunaltung von
g von
g von
g vong von Nac
Nac
Nac
Nac Nachrich
hrich
hrich
hrichhrichten
ten
ten
ten ten
.
.
.
. .
Die Nachrichtendienstleistung hängt von dem Netzwerk ab, es
ermöglicht das Senden von SMS. Für weitere Informationen
kontaktieren Sie den Netzwerkanbieter.
7.1 Nachr
7.1 Nachr
7.1 Nachr
7.1 Nachr7.1 Nachricht
icht
icht
ichtichten schre
en schre
en schre
en schreen schreiben
iben
iben
iben iben
Funktionen: neue Nachricht schreiben, speichern und/oder
senden.
Im B hlen Sie den Punkt etriebsart Menü wä
Nachrichtenverwaltung > Nachrichten schreiben.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : zum Senden von SMS müssen Sie über die richtige
Nachrichten-Zentral nen Sie bei dem nummer verfügen, es kön
Netzwerkanbieter erfahren.
Die Nachrichtenzentrale können Sie
in
Menü
Menü
Menü
Menü Menü >
>
>
> > N
N
N
NNac
ac
ac
acachricht
hricht
hricht
hrichthrichtenv
env
env
envenverwalt
erwalt
erwalt
erwalterwaltung
ung
ung
ung ung >
>
>
> > S
S
S
SSMS
MS
MS
MS MS Einst
Einst
Einst
EinstEinstellunge
ellunge
ellunge
ellungeellungen
n
n
n n >
>
>
>>
S
S
S
SSIM1
IM1
IM1
IM1 IM1 /
/
/
/ /
SIM2 >
SIM2 >
SIM2 >
SIM2 >SIM2 > Pro
Pro
Pro
Pro Prof
f
f
ffileinst
ileinst
ileinst
ileinstileinstellungen
ellungen
ellungen
ellungen ellungen kontrollieren, ändern.
Während dem Schreiben einer Nachri können Sie die cht
Eintragungsart mit Hilfe der Taste # ändern. Eine Text-Nachricht
kann max. aus 612 Zeichen stehen (bei Akzentbuchstaben aus
max. 268 Zeichen ).
Drücken Sie die Softw
Softw
Softw
SoftwSoftware T
are T
are T
are Tare Taste links
aste links
aste links
aste linksaste links [Optionen] während der
Texteintragung um folgende Funktionen zu erreichen :
Adr
Adr
Adr
AdrAdressat:
essat:
essat:
essat: essat: Sie können den Kontakt manuell angeben, oder aus
den Kontaktnamen auswählen.
Senden:
Senden:
Senden:
Senden:Senden: diese Funktion ist nach der Eingabe des Kontaktes durch
wiederholtes Drücken der Option erreichbar. Nachrichtsenden
erfolgt.
7.2 Einge
7.2 Einge
7.2 Einge
7.2 Einge7.2 Eingehende
hende
hende
hende hende Nachrich
Nachrich
Nachrich
NachrichNachrichten
ten
ten
ten ten
Die eingehenden Nachrichten können Sie im Gerät oder auf der
SIM Karte speichern und von dort erreichen –.
Beim Eingehen einer Nachricht erfolgt ein Ton oder eine
Vibration (wie es Sie in Menü eingestellt haben),
beziehungsweise erscheint ein Zeichen auf dem Bildschirm.
DE
10
Drücken Sie Softw
Softw
Softw
SoftwSoftware T
are T
are T
are Tare Tas
as
as
asaste link
te link
te link
te linkte links
s
s
ss OK
OK
OK
OK OK st
st
st
stste
e
e
ee [View] oder Ta
Ta
Ta
TaTa zum Öffnen
der Nachricht mit der Software ste rechts , Ta treten Sie zurück
zum SMS Menü zum Lesen der anderen eingehenden
Nachrichten.
8.
8.
8.
8.8. Kame
Kame
Kame
Kame Kamera
ra
ra
ra ra
Das Gerät hat eine Kamera für Aufnehmen von Fotos. Zum
Speichern des Fotos braucht man eine Speicherkarte.
9
9
9
99 Tele
Tele
Tele
TeleTelefonpa
fonpa
fonpa
fonpafonpasswo
sswo
sswo
sswosswort
rt
rt
rt rt
.
.
.
. .
Das Telefonpasswort ist ein aus 4-8 Ziffern bestehender Code, es
schützt das Gerät vor der unbefugten Verwendung.
Das im Werk eingestellte Passwort ist „1234”. Wenn diese
Funktion aktiv ist, verlangt das Telefon bei jedem Einschalten
die m Werk sen Code. Zum Schutz Ihrer Daten müssen Sie das i
eingestellte Passwort ändern. Sie müssen ein leicht merkbares
Passwort einstellen.
10
10
10
1010. Kon
. Kon
. Kon
. Kon. Konformi
formi
formi
formiformitätserk
tätserk
tätserk
tätserktätserklärun
lärun
lärun
lärunlärung
g
g
gg
Das Gerät erfüllt die grundsätzlichen Blaupunkt FM 03
Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU,
sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung finden Sie
auf unserer Website.
Import: HTM Mobile Ltd.
Adresse: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3.
Hersteller: CSM Technology Co., Ltd.
Adresse: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf unserer
Website unter www.htmmobile.hu oder www.blaupunkt.com
Náv
Náv
Náv
NávNávod n
od n
od n
od nod na p
a p
a p
a pa použ
ouž
ouž
oužoužívan
ívan
ívan
ívanívanie
ie
ie
ieie
Mob
Mob
Mob
MobMobilný
ilný
ilný
ilný ilný tele
tele
tele
teletelefón
fón
fón
fónfón FM
FM
FM
FM FM 0
0
0
003
3
3
33
Obsah
1. Bezpečnosť .................................................................................. 2
2. Technické údaje ........................................................................... 3
3. Čo treba vedieť o tlačidlách ........................................................ 3
4. Prvé kroky .................................................................................... 4
4.1 Vloženie SIM karty .............................................................. 4
4.2 Vloženie pamäťovej karty ................................................... 4
4.3 Vloženie batérie .................................................................. 5
4.4 Odstránenie batérie ........................................................... 5
4.5 Nabíjanie batérie ................................................................ 5
4.6 Údržba batérie .................................................................... 6
5. Zapnutie – vypnutie .................................................................... 6
6. Funkcie volania ............................................................................ 7
6.1 Miestne volania .................................................................. 7
6.2 Prijatie hovoru .................................................................... 7
6.3 Tiesňové volania ................................................................. 8
7. Nakladanie so správami .............................................................. 8
7.1. Písanie správy .................................................................... 8
7.2. Prijaté správy ..................................................................... 8
8. Fotoaparát ................................................................................... 9
9. Heslo ............................................................................................ 9
10. Vyhlásenie o zhode ................................................................... 9
SK
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnosť
sť
sť
sťsť
Prosím
Prosím
Prosím
ProsímProsíme
e
e
e e vá
vá
vá
vávás,
s,
s,
s, s, prečíta
prečíta
prečíta
prečítaprečítajte
jte
jte
jte jte si
si
si
si si tieto
tieto
tieto
tieto tieto bez
bez
bez
bezbezpečnost
pečnost
pečnost
pečnostpečnostné
né
né
né né infor
infor
infor
inforinformácie.
mácie.
mácie.
mácie.mácie.
Ich
Ich
Ich
Ich Ich
nedodrž
nedodrž
nedodrž
nedodržnedodržan
an
an
ananie
ie
ie
ie ie môž
môž
môž
môžmôže byť
e byť
e byť
e byť e byť nebe
nebe
nebe
nebenebezpečné alebo
zpečné alebo
zpečné alebo
zpečné alebo zpečné alebo v
v
v
vv r
r
r
rrozpor
ozpor
ozpor
ozporozpore s
e s
e s
e se s prá
prá
prá
práprávny
vny
vny
vnyvnymi
mi
mi
mi mi
pre
pre
pre
prepredpismi.
dpismi.
dpismi.
dpismi.dpismi.
Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia.
Vypně
Vypně
Vypně
VypněVypněte
te
te
tete tam
tam
tam
tam tam, k
, k
, k
, k, kde je
de je
de je
de jede je použív
použív
použív
použív používání přís
ání přís
ání přís
ání přísání přístr
tr
tr
trtroje z
oje z
oje z
oje zoje zak
ak
ak
akakázá
ázá
ázá
ázáázáno
no
no
nono
V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo
kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle,
v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za
pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními
dodržujte všechny pokyny.
Bezpe
Bezpe
Bezpe
BezpeBezpečnost
čnost
čnost
čnost čnost silniční
silniční
silniční
silničnísilničního pr
ho pr
ho pr
ho prho prov
ov
ov
ovovoz
oz
oz
ozozu pře
u pře
u pře
u přeu především
devším
devším
devšímdevším
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále
volné pro řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především
bezpečnost silničního provozu.
Rušiv
Rušiv
Rušiv
RušivRušivé vlivy
é vlivy
é vlivy
é vlivyé vlivy
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivňovat jejich provoz.
K
K
K
KKvalifik
valifik
valifik
valifikvalifikovan
ovan
ovan
ovanovaný servis
ý servis
ý servis
ý servisý servis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
Bat
Bat
Bat
BatBaterie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíjerie, nabíječky
ečky
ečky
ečky ečky a jiné př
a jiné př
a jiné př
a jiné přa jiné příslušens
íslušens
íslušens
íslušensíslušenství
tví
tví
tvítví
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobca k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Udržujt
Udržujt
Udržujt
UdržujtUdržujte přís
e přís
e přís
e příse přístr
tr
tr
trtroj v
oj v
oj v
oj v oj v suchu
suchu
suchu
suchusuchu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chr
Chr
Chr
ChrChraňte
aňte
aňte
aňteaňte si sluc
si sluc
si sluc
si sluc si sluch
h
h
hh
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po
dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk.
SK
3
Užívat
Užívat
Užívat
UžívatUžívateľsk
eľsk
eľsk
eľskeľské pr
é pr
é pr
é pré prostre
ostre
ostre
ostreostredie
die
die
diedie
Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým
vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo
vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón
nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto
veci neobsahovali kov a tiež na to, aby telefón bol trošku ďalej od
tela. Pokiaľ sa používajú iné ako odporúčané príslušenstvá,
výrobca nezaručuje smerniciam vyhovujúce frekvencie. Keď
nepoužívate puzdro, držte zariadenie minimálne vo vzdialenosti
2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Technick
hnick
hnick
hnickhnické úda
é úda
é úda
é údaé údaje
je
je
jeje
Zariade
Zariade
Zariade
ZariadeZariadenie spr
nie spr
nie spr
nie sprnie spracová
acová
acová
acováacováva
va
va
vava štandar
štandar
štandar
štandar štandardnú (Mini
dnú (Mini
dnú (Mini
dnú (Minidnú (Mini) SIM k
) SIM k
) SIM k
) SIM k) SIM kartu.
artu.
artu.
artu.artu.
T
T
T
TTypov
ypov
ypov
ypovypová jednotk
á jednotk
á jednotk
á jednotká jednotka
a
a
aa
• Vstup: (AC), 100 – 240 – 50/60 Hz – 0,1 AV
• Výstup: (DC), 5 V – 500 mA
T
T
T
TTyp bat
yp bat
yp bat
yp batyp batérie a
érie a
érie a
érie aérie a napä
napä
napä
napänapätie:
tie:
tie:
tie: tie:
Batéria Li-ion, 3,7 V, 800 mAh
T
T
T
TTyp siet
yp siet
yp siet
yp sietyp siete:
e:
e:
e: e: GSM 900/1800 MHz
Hodnoty
Hodnoty
Hodnoty
HodnotyHodnoty SAR:
SAR:
SAR:
SAR: SAR: 0. W/kg (Hlava) – 1.320 W/kg (Telo)949
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Reálne užívateľské podmienky závisia od miestnych
podmienok, prostredia siete a od zvyklostí užívateľa.
Použitá sieťová zásuvka sa musí nachádzať v blízkosti nabíjačky /
držiaka a musí byť ľahko prístupná, aby sa mohla používať ako
zariadenie na zapnutie / vypnutie.
3. Č
3. Č
3. Č
3. Č3. Čo treba
o treba
o treba
o trebao treba vedi
vedi
vedi
vedi vedieť o tl
eť o tl
eť o tl
eť o tleť o tlačidlác
ačidlác
ačidlác
ačidlácačidlách
h
h
hh
1. Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo softvér
softvér
softvér
softvérsoftvéru
u
u
u u –
–
–
– – vprav
vprav
vprav
vpravvpravo
o
o
oo: V pohotovostnom režime: vstup do
sekcie Mená. V režime Menu: návrat k úvodnej obrazovke
2. Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo softvé
softvé
softvé
softvésoftvéru
ru
ru
ru ru –
–
–
– – vľavo
vľavo
vľavo
vľavovľavo: V pohotovostnom režime: vstup do
Hlavné menu, v iných menu bodoch tlačidlo „ “ OK
3. Tlačidlo V
Tlačidlo V
Tlačidlo V
Tlačidlo VTlačidlo Volan
olan
olan
olanolanie
ie
ie
ieie: Volanie a prijatie hovoru. V pohotovostnom
režime otvorenie Zoznamu volaní
4. Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo Kon
Kon
Kon
KonKoniec
iec
iec
iec iec volania
volania
volania
volaniavolania: Zatlačte a podržte zatlačené pre
zapnutie a vypnutie
SK
4
5. Navig
Navig
Navig
NavigNavigačné t
ačné t
ačné t
ačné tačné tlačidlá
lačidlá
lačidlá
lačidlálačidlá (postupovanie v Menu). V pohotovostnom
režime sa dajú nastaviť rôzne funkcie na daný smer.
6. 0-9
0-9
0-9
0-9 0-9 alfanum
alfanum
alfanum
alfanumalfanumerick
erick
erick
erickerická klávesnic
á klávesnic
á klávesnic
á klávesnicá klávesnica:
a:
a:
a: a: zatlačte potrebné tlačidlá pre
vyznačenie čísel, keď vytáčate číslo, alebo zatlačte charaktery,
ktoré sa nachádzajú na tlačidle, keď píšete text.
Pohotovostný režim: stlačte a podržte tlačidlo "2" od do "9"
jedným tlačidlom, môžete použiť funkciu rýchleho vytáčania
(pokiaľ je nastavená v menu [Telefónny zoznam / Speed Dial]).
V pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na tlačidlo a tlačidlo
„+“ pre písanie predvoľby do zahraničia
7.
(Hvie
(Hvie
(Hvie
(Hvie (Hviezda
zda
zda
zdazda) tlačidlo:
) tlačidlo:
) tlačidlo:
) tlačidlo: ) tlačidlo: v pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na
tlačidlo a tlačidlo „+“ pre písanie predvoľby do zahraničia.
V režime Menu krátko zatlačte pre vypnutie klávesnice.
8.
(Dvojitý kr
(Dvojitý kr
(Dvojitý kr
(Dvojitý kr (Dvojitý kríž) tlači
íž) tlači
íž) tlači
íž) tlačiíž) tlačidlo:
dlo:
dlo:
dlo:dlo: v pohotovostnom režime dlhšie zatlačte
pre aktiváciu Tichý režim /vypnutie
4. Prv
4. Prv
4. Prv
4. Prv4. Prvé k
é k
é k
é ké kroky
roky
roky
rokyroky
4.1 V
4.1 V
4.1 V
4.1 V4.1 Vlože
lože
lože
loželoženie SIM
nie SIM
nie SIM
nie SIM nie SIM karty
karty
karty
kartykarty
Pre používanie telefónu musíte vložiť do zariadenia platnú SIM
kartu, pomocou ktorej sa môžete napojiť na GSM sieť. Zariadenie
môže užívať iba jednu SIM kartu. Aby ste predišli strate obsahu SIM
karty a jej poškodeniu, nechytajte kovovú stranu SIM karty a držte
SIM kartu ďaleko od elektronických zariadení. Ak sa poškodí SIM
karta, nebude sa dať napojiť na sieť GSM. Pred vložením SIM karty
presvedčte sa, či je zariadenie vypnuté. Odstráňte zadný yt kr
a vyberte batériu.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Nájdite štrbinu určenú preSIM kartu pod batériou
a zasuňte SIM kartu do štrbiny v smere šípky až do nárazníka. Pri
vkladaní dávajte pozor, aby plocha s kontaktmi smerovala dole
a useknutý roh sa nachádzal na ľavej strane.
4.
4.
4.
4.4.2 Vlo
2 Vlo
2 Vlo
2 Vlo2 Vloženie
ženie
ženie
ženieženie pamä
pamä
pamä
pamä pamäťove
ťove
ťove
ťoveťovej kart
j kart
j kart
j kartj karty
y
y
yy
Pamäťová karta nie je súčasťou základného balíka zariadenia, ale
je potrebná pre využívanie multimediálnych funkcií. Skontrolujte,
či máte správne vloženú pamäťovú kartu.
SK
5
Všimnite si, že rázhat zariadenie, pamäťová karta môže prísť z
rovátkából, takže nie je dôvod k ohnutiu alebo poškriabaniu
pamäťovú kartu a nevystavujte ju statickej elektrine alebo prach,
nie ponoriť do vody. Vložte pamäťovú kartu do určenej štrbiny tak,
aby plocha s kontaktmi smerovala nadol (viď obrázok).
Prosíme vás, buďte opatrný pri používaní pamäťovej karty, hlavne
pri jej likvidácii. Niektoré pamäťové karty pred prvým použitím je
potrebné zosúladiť s počítačom.
4.3 V
4.3 V
4.3 V
4.3 V4.3 Vlož
lož
lož
ložloženie bat
enie bat
enie bat
enie batenie batérie
érie
érie
érieérie
Priložte kontakty batérie ku kovovým bodom v úložnom priestore
batérie a vložte batériu. Zatlačte batériu nadol až po bod, kým
batéria necvakne. Nasaďte zadný kryt.
4.4 Ods
4.4 Ods
4.4 Ods
4.4 Ods4.4 Odstr
tr
tr
trtránenie
ánenie
ánenie
ánenieánenie bat
bat
bat
bat batérie
érie
érie
érieérie
Spínač batérie vypnutí napájania, aby sa odstránili, pomocou
vhodného skrutkovača, odskrutkovať kryt batérie upevňovacie
skrutky, odst ráňte kryt z hornej a vyberte batériu.
Vyzve na vybratie batérie off, môže to viesť k poruche, ak ste si ju
ďalej. Pozná
Pozná
Pozná
PoznáPoznámka:
mka:
mka:
mka: mka: keď vyberiete batériu, môžu sa stratiť údaje
a nastavenia z telefónu a zo SIM karty.
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj4.5 Nabíjanie ba
anie ba
anie ba
anie baanie batérie
térie
térie
térietérie
Menší koniec nabíjačky zapojte do viacúčelového konektora na
zariadení a väčší koniec do elektrickej zásuvky. Keď je zariadenie
v zapnutom stave, v pravom rohu displeja sa pohybuje ikona. Keď
je nabíjanie dokončené, ikona v pravom hornom rohu nepretržite
svieti. Keď sa nabíja zariadenie vo vypnutom stave, objaví sa na
displeji symbol nabíjania. Keď sa nabíjanie skončilo, vytiahnite
koniec nabíjačky zo zariadenia.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: keď nabitie batérie je nízke, na displeji zariadenia sa
objaví upozornenie. Nabite batériu podľa možnosti čím skôr, aby
ste predišli možným problémom. Zariadenie sa môže vypnúť počas
telefonického hovoru. Zariadenie sa vypne, keď stav nabitia
batérie je príliš nízky.
Keď sa zariadenie dlhodobo používa na nízkom stupni nabitia,
SK
6
môže to negatívne ovplyvniť životnosť batérie a jeho kvalitu.
Z dôvodu správneho fungovania zariadenia používajte len
nabíjačky schválené výrobcom.
Počas nabíjania je zakázané odstraňovať batériu.
Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie minimálne 4 hodiny.
Toto môže zvýšiť jej životnosť aj v prípade dlhšieho cyklu
používania.
4.6 Údrž
4.6 Údrž
4.6 Údrž
4.6 Údrž4.6 Údržba ba
ba ba
ba ba
ba baba batér
tér
tér
tértérie
ie
ie
ieie
Zariadenie obsahuje batériu, ktorú je možné opakovane nabíjať.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju z elektrickej siete. ílišné Pr
nabitie skracuje životnosť batérie. Nikdy nenechávajte telefón na
nabíjačke dlhšie ako jeden týždeň.
Teplota prostredia má vplyv na kapacitu batérie.
Môže nastať situácia, že batériu bude treba ochladiť alebo zohriať
pred začatím nabíjania. Keď je teplota batérie nižšia ako 0 °C ,
alebo vyššia ako 45 °C, nenabíjajte batériu.
Batériu používajte len na určený účel. Zabráňte tomu, aby vznikol
skrat medzi pólmi batérie.
Nepoužívajte poškodenú batériu.
Keď používate zariadenie v extrémnych teplotách, batéria nebude
riadne fungovať a zníži sa životnosť batérie.
Nevhadzujte batériu do ohňa. Dodržiavajte miestne zákony a
predpisy v súvislosti s likvidáciou batérií.
5. Zap
5. Zap
5. Zap
5. Zap5. Zapnu
nu
nu
nunutie
tie
tie
tie tie –
–
–
–– vy
vy
vy
vy vypnu
pnu
pnu
pnupnuti
ti
ti
titie
e
e
e e
Dlhšie zatlačte tlačidlo Koniec volania/zapnutie, vypnutie
1. Pokiaľ nie je vložená SIM karta, alebo je poškodená, alebo nie je
správne vložená, objaví sa na displeji upozornenie vo forme SMS.
Vypnite zariadenie a skontrolujte, či SIM karta je správne vložená.
2. Pokiaľ vložíte SIM kartu do zariadenia vtedy, keď žiadosť o
zadanie PIN kódu a hesla je aktívne, zariadenie hneď po zapnutí
bude pýtať heslo a PIN kód. Následne na to sa nastaví na
pohotovostný režim.
Po zapnutí zariadenie si automaticky vyhľadá sieť. Keď si
SK
7
zariadenie nájde nastavenú sieť, vyznačí jej meno prípadne silu
signálu.
Keď zariadenie nenájde vhodnú sieť, je možné uskutočniť len
tiesňové volanie alebo je možné využívať služby, ktoré sa neviažu
k sieti.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Funk
unk
unk
unkunkcie vo
cie vo
cie vo
cie vocie volan
lan
lan
lanlania
ia
ia
ia ia
6.1 Mie
6.1 Mie
6.1 Mie
6.1 Mie6.1 Miestne
stne
stne
stnestne volania
volania
volania
volania volania
V pohotovostnom režime zatlačte číselné tlačidlá zodpovedajúce
vybratému telefónnemu číslu, zatlačte p
p
p
ppra
ra
ra
raravé
vé
vé
vé vé softvérov
softvérov
softvérov
softvérovsoftvérové
é
é
é é tlačidl
tlačidl
tlačidl
tlačidltlačidlo
o
o
o o
keď chcete vymazať chybné čísla. Zatlačte ľ
ľ
ľ
ľľavé
avé
avé
avéavé softvér
softvér
softvér
softvér softvérové tlačid
ové tlačid
ové tlačid
ové tlačidové tlačidlo
lo
lo
lo lo
(Opcie),
(Opcie),
(Opcie),
(Opcie), (Opcie), potom Volanie, potom stredné navigačné tlačidlo a znovu
ľavé softvérové tlačidlo (Výber), alebo vytáčacie tlačidlo, pokiaľ je
udané číslo správne.
V pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na tlačidlo a tlačidlo
„+“ pre písanie predvoľby do zahraničia
6.2 Prij
6.2 Prij
6.2 Prij
6.2 Prij6.2 Prijatie ho
atie ho
atie ho
atie hoatie hovor
vor
vor
vorvoru
u
u
uu
Keď máte prichádzajúci hovor, vaše zariadenie vyšle zvukový signál
a na displeji sa objaví číslo volajúceho účastníka a jeho meno (v
závislosti od toho, či ste si predtým uložili toto číslo do telefónneho
zoznamu).
1. Zatlačte tlačidlo Vytáčanie
Vytáčanie
Vytáčanie
VytáčanieVytáčanie
ľav
ľav
ľav
ľavľavé
é
é
é é softv
softv
softv
softvsoftvér
ér
ér
érérové
ové
ové
ové ové tlačid
tlačid
tlačid
tlačidtlačidlo
lo
lo
lo lo alebo
a hovorte do telefónu.
2. Keď máte všetky funkcie aktivované (Nastavenia/Nastavenia
hovorov/Špeciálne nastavenia/Možnosti odpovede/Ľubovoľné
tlačidlo), môžete prijať hovor ľubovoľným tlačidlom, vyjmúc
tlačidlá prav
prav
prav
pravpravé softvé
é softvé
é softvé
é softvéé softvérov
rov
rov
rovrové tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo é tlačidlo a
a
a
aa tlačidl
tlačidl
tlačidl
tlačidltlačidlo Vypn
o Vypn
o Vypn
o Vypno Vypnutie/Za
utie/Za
utie/Za
utie/Zautie/Zapnutie.
pnutie.
pnutie.
pnutie.pnutie.
3. Keď máte k zariadeniu napojené slúchadlá a (Auto) funkcia je
aktivovaná (Nastavenia/ Nastavenia hovorov / Pokročilé
nastavenia /Rezim odpovede / Automatické prijatie vo forme
headset), prichádzajúci hovor bude automaticky prijatý
zariadením po 5 sekundách zvonenia resp. bzučenia.
SK
8
4. Ak nechcete prijať hovor, zatlačte tlačidlo Koniec/ Zapnutie-
Vypnutie. Tlačidlo Zapnutie/ Vypnutie sa požíva aj na prerušenie
hovoru.
5. Môžete zvýšiť alebo znížiť reproduktora Hlasitosť nahor / nadol
navigačné tlačidlo počas hovoru.
6.3 Tiesň
6.3 Tiesň
6.3 Tiesň
6.3 Tiesň6.3 Tiesňov
ov
ov
ovové vola
é vola
é vola
é volaé volania
nia
nia
niania
Môžete uskutočniť tiesňový hovor aj bez SIM karty. Rôzne siete
môžu požívať odlišné čísla, z tohto dôvodu sa vopred informujte
u svojho poskytovateľa služieb.
7.
7.
7.
7.7.
Naklad
Naklad
Naklad
NakladNakladanie so
anie so
anie so
anie soanie so správ
správ
správ
správ správami
ami
ami
amiami
Poskytovanie tejto služby závisí od vášho poskytovateľa služieb,
ktorý vám umožní zasielanie SMS. Za ďalšie informácie spojte sa
so svojim poskytovateľom služieb.
7.1. Písa
7.1. Písa
7.1. Písa
7.1. Písa7.1. Písanie spr
nie spr
nie spr
nie sprnie správy
ávy
ávy
ávyávy
Funkcie: Písanie novej správy, uloženie a/alebo zaslanie adresátovi.
V programe menu vyberte program Správy Napisat správu. ‘
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Pre zasielanie SMS musíte mať k dispozícii správne číslo
ústredia správ. Toto číslo vám poskytne váš poskytovateľ služby.
Ústredie správ môžete kontrolovať, meniť.
Centrum správ môžete skontrolovať a zmeniť v ponuke Menu>
Správy> Nastavenia SMS> SIM1 / SIM2> Nastavenia profilu.
Počas písania správy pomocou tlačidla môžete urobiť výmenu
v možnostiach uloženia.
Textové správy môžu mať dĺžku až 612 znakov (až 268 znakov iba
v prípade znakov s diakritikou).
Zatlačte tlačidlo ľavé softvér
ľavé softvér
ľavé softvér
ľavé softvérľavé softvéro
o
o
oov
v
v
vvé tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo é tlačidlo [Opcie] počas písania
správy pre využitie nasledovných funkcií:
Adr
Adr
Adr
AdrAdresát:
esát:
esát:
esát: esát: môžete udať adresáta správy manuálne alebo ho môžete
vybrať zo Zoznamu (Pridanie z Telefónneho zoznamu).
Zaslať na adresu: prístup po opätovnom zadaní príjemcu, stlačte
Voľby. Odošle správu zostavený.
7.2. Pr
7.2. Pr
7.2. Pr
7.2. Pr7.2. Prijat
ijat
ijat
ijatijaté
é
é
éé spr
spr
spr
spr správ
áv
áv
ávávy
y
y
yy
Prijaté správy môžete uložiť na zariadení alebo na SIM karte. Keď
SK
9
dostanete správu, upozorní vás zvukový signál alebo vibrácia
(podľa toho, ako je v menu nastavené) respektíve sa objaví na
displeji obrázok. Zatlačte ľ
ľ
ľ
ľľav
av
av
avavé
é
é
é é softvér
softvér
softvér
softvérsoftvérov
ov
ov
ovové
é
é
é é tlačidl
tlačidl
tlačidl
tlačidltlačidlo
o
o
o o [Náhľad] za
účelom prečítania správy. Pomocou pravého softvérového tlačidla
sa môžete vrátiť do SMS menu a prečítať si ostatné správy.
8.
8.
8.
8.8.
Fotoa
Fotoa
Fotoa
FotoaFotoapará
pará
pará
paráparát
t
t
tt
Zariadenie obsahuje kameru, ktorou môžete fotiť. Pre úschovu
fotiek musíte mať pamäťovú kartu.
9.
9.
9.
9.9. Heslo
Heslo
Heslo
HesloHeslo
Heslo telefónu je číselný kód, ktorý pozostáva zo 4-8 čísel. Chráni
vaše zariadenie pred neoprávnenými užívateľmi.
Výrobné heslo je „1234“ . Keď je zariadenie zapnuté, telefón bude
pýtať tento kód pri každom zapnutí. Kvôli ochrane údajov zmeňte
toto heslo akonáhle bude možné. Nastavte také heslo, ktoré si
ľahko zapamätáte.
10
10
10
1010. Vyhlá
. Vyhlá
. Vyhlá
. Vyhlá. Vyhlásen
sen
sen
sensenie o
ie o
ie o
ie oie o zh
zh
zh
zh zhode
ode
ode
odeode
Výrobok – model číslo Blaupunkt
Blaupunkt
Blaupunkt
BlaupunktBlaupunkt
FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303 - spĺňa základné
požiadavky a vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež požiadavkám
2011/65/EU RoHs. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na našej
webovej stránke.
Distribútor: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Výrobca: CSM Technology Co., Ltd.
Adresa: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Podrobný návod na obsluhu zariadenia nájdete na našej webovej
stránke: www.htmmobile.hu alebo www.blaupunkt.com
Podr
Podr
Podr
PodrPodręczn
ęczn
ęczn
ęcznęcznik u
ik u
ik u
ik uik użytk
żytk
żytk
żytkżytkowni
owni
owni
owniownika
ka
ka
ka ka
Tele
Tele
Tele
TeleTelefon
fon
fon
fon fon kom
kom
kom
komkomórkow
órkow
órkow
órkowórkowy
y
y
yy FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303
Spis treści
1. Bezpieczeństwo ............................................................................................... 2
2. Dane techniczne urządzenia ........................................................................... 3
3. Informacje o kluczu ......................................................................................... 3
4. Pierwsze kroki .................................................................................................. 4
4.1 Włożenie karty SIM ................................................................................ 4
4.2 Włożenie karty pamięci ......................................................................... 5
4.3 Włożenie akumulatora .......................................................................... 5
4.4 Wyjęcie akumulatora ............................................................................5
4.5 Ładowanie akumulatora ....................................................................... 6
4.6 Informacje dotyczące akumulatora ...................................................... 6
5. Włączanie i wyłączanie .................................................................................... 7
6. Funkcje połączeń ............................................................................................. 7
6.1 Nawiązać połączenie ............................................................................. 7
6.2 Odbierać połączenia .............................................................................. 8
6.3 Połączenia alarmowe ............................................................................ 8
7. Obsługa Wiadomości ....................................................................................... 9
7.1 Pisanie wiadomości ............................................................................... 9
7.2 Skrzynka Odbiorcza ...............................................................................9
8. Aparat fotograficzny ......................................................................................10
9. Hasło telefonu................................................................................................10
10. Deklaracja zgodności ...................................................................................10
PL
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezpi
ezpi
ezpi
ezpiezpieczeń
eczeń
eczeń
eczeńeczeńst
st
st
ststwo
wo
wo
wowo
Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich
lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne.
Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z
urządzenia.
Prz
Prz
Prz
PrzPrzest
est
est
estestrze
rze
rze
rzerzega
ga
ga
gagaj nak
j nak
j nak
j nakj nakaz
az
az
azazów wyłącz
ów wyłącz
ów wyłącz
ów wyłączów wyłącza
a
a
aania urz
nia urz
nia urz
nia urznia urządz
ądz
ądz
ądządzeń
eń
eń
eńeń
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów
komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować
zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w
szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w
miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe. Stosuj się
do wszystkich instrukcji w obszarach, w których obowiązują
ograniczenia.
Najwa
Najwa
Najwa
NajwaNajważniejs
żniejs
żniejs
żniejsżniejsze
ze
ze
zeze jest
jest
jest
jest jest bezpie
bezpie
bezpie
bezpie bezpiecz
cz
cz
czczeńst
eńst
eńst
eństeństwo
wo
wo
wo wo w ruchu dr
w ruchu dr
w ruchu dr
w ruchu drw ruchu dro
o
o
oogowym
gowym
gowym
gowymgowym
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów.
Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie
jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
Zak
Zak
Zak
ZakZakłócenia
łócenia
łócenia
łóceniałócenia
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na
zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
Prof
Prof
Prof
ProfProfesjonalny se
esjonalny se
esjonalny se
esjonalny seesjonalny serwis
rwis
rwis
rwisrwis
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie
wykwalifikowany personel.
Bat
Bat
Bat
BatBaterie, ład
erie, ład
erie, ład
erie, ładerie, ładow
ow
ow
owowarki i inne
arki i inne
arki i inne
arki i innearki i inne ak
ak
ak
ak akcesoria
cesoria
cesoria
cesoriacesoria
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez producent do użytku z tym urządzeniem. Nie
podłączaj niekompatybilnych produktów.
Urz
Urz
Urz
UrzUrządze
ądze
ądze
ądzeądzenie pow
nie pow
nie pow
nie pownie powinno
inno
inno
inno inno by
by
by
bybyć zaw
ć zaw
ć zaw
ć zawć zaws
s
s
ssze
ze
ze
ze ze suche
suche
suche
suchesuche
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Chr
Chr
Chr
ChrChroń słuch
oń słuch
oń słuch
oń słuchoń słuch
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć
uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie
przy uchu, gdy głośnik jest włączony.
PL
3
Śr
Śr
Śr
ŚrŚrodowisk
odowisk
odowisk
odowiskodowisko P
o P
o P
o Po Pr
r
r
rracy
acy
acy
acyacy
Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal
radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli
telefon jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce,
prosimy się upewnić, że nie zawierają one elementów metalowych
i pomagają w oddaleniu telefonu od naszego ciała. Przy użyciu
innych akcesoriów nie jest zapewnione odpowiednie działanie
zgodne z dyrektywami promieniowania o częstotliwości radiowej.
Jeśli Pani/Pan nie używa futerału i nie przykłada telefonu do ucha,
prosimy zachować co najmniej 2,5 cm pomiędzy urządzeniem a
ciałem, zwłaszcza podczas transferu danych.
2. D
2. D
2. D
2. D2. Dane
ane
ane
ane ane technic
technic
technic
technictechniczne urz
zne urz
zne urz
zne urzzne urząd
ąd
ąd
ądądzenia
zenia
zenia
zeniazenia
Urz
Urz
Urz
UrzUrządze
ądze
ądze
ądzeądzenie obsługuje
nie obsługuje
nie obsługuje
nie obsługujenie obsługuje standa
standa
standa
standa standardow
rdow
rdow
rdowrdową (mini) k
ą (mini) k
ą (mini) k
ą (mini) ką (mini) kartę
artę
artę
artę artę SIM.
SIM.
SIM.
SIM.SIM.
Właściw
Właściw
Właściw
WłaściwWłaściwości zasila
ości zasila
ości zasila
ości zasilaości zasilacza:
cza:
cza:
cza:cza:
• Wejście: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz – 0 A.1
• Wyjście: (DC), 5 V - 500 mA
Akum
Akum
Akum
AkumAkumulat
ulat
ulat
ulatulator i napięcie:
or i napięcie:
or i napięcie:
or i napięcie: or i napięcie: Li-ion akumulator, 3.7 V, 800 mAh
T
T
T
TTyp sieci:
yp sieci:
yp sieci:
yp sieci: yp sieci: GSM 900/1800 MHz
W
W
W
WWartość SAR:
artość SAR:
artość SAR:
artość SAR: artość SAR: 0.949 W/Kg (Głowa) - 1.320 W/Kg (Ciało)
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: Rzeczywiste warunki pracy są zależne od warunków
lokalnych, środowiska sieciowego oraz nawyków użytkownika.
Gniazdo zasilania sieciowego musi znajdować się blisko ładowarki
/ uchwytu i być łatwo dostępne, aby mogło być używane jako
urządzenie do włączania / wyłączania.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Informacj
formacj
formacj
formacjformacje o klucz
e o klucz
e o klucz
e o klucze o kluczu
u
u
u u
1.
1.
1.
1. 1. Lewy
Lewy
Lewy
Lewy Lewy / pr
/ pr
/ pr
/ pr/ prawy
awy
awy
awy awy klawis
klawis
klawis
klawisklawisz k
z k
z k
z kz key:
ey:
ey:
ey: ey: otwiera menu w lewym / prawym rogu
ekranu.
2. P
2. P
2. P
2. P2. Przycisk
rzycisk
rzycisk
rzycisk rzycisk T
T
T
TTarcz
arcz
arcz
arczarcza:
a:
a:
a: a: tarcza / odebrać połączenie i otworzyć listę
połączeń w trybie czuwania.
3.
3.
3.
3. 3. Zak
Zak
Zak
ZakZakończ
ończ
ończ
ończończenie
enie
enie
enie enie połącze
połącze
połącze
połączepołączenia
nia
nia
nia nia przycisk
przycisk
przycisk
przyciskprzycisk
On
On
On
On On /
/
/
/ / Of
Of
Of
OfOff:
f:
f:
f: f: Wciśnij i przytrzymaj
mogą włączania i wyłączania urządzenia; Krótkie naciśnięcie
PL
4
połączeń, odrzucanie połączeń, lub wyjść z menu z nią.
4.
4.
4.
4. 4. Przy
Przy
Przy
PrzyPrzycisk
cisk
cisk
cisk cisk OK:
OK:
OK:
OK: OK: Naciśnij, aby wykonać funkcję wskazaną. Naciśnij,
aby otworzyć wybrany odnośnik w trybie czuwania
5.
5.
5.
5. 5. Przy
Przy
Przy
PrzyPrzyciski
ciski
ciski
ciski ciski na
na
na
nanawiga
wiga
wiga
wigawigacyjne,
cyjne,
cyjne,
cyjne, cyjne, naciśnij góra / dół / kierunki lewo / prawo,
aby przewinąć menu. tryb czuwania, naciśnij góra / dół /
kierunkach lewo / prawo do uzyskania szybkiego menu.
.
.
..
6.
6.
6.
6. 6. 0-9
0-9
0-9
0-9 0-9 klawia
klawia
klawia
klawiaklawiatur
tur
tur
turtura
a
a
a a alfanum
alfanum
alfanum
alfanumalfanumery
ery
ery
eryeryczna:
czna:
czna:
czna:czna: prosimy o naciśnięcie
odpowiednich przycisków przy wprowadzeniu numerów, lub
naciśnięcie dostosowanych do nich znaków, przy wprowadzaniu
tekstu.
Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do
międzynarodowych połączeń.
Tryb czuwania: naciśnij i przytrzymaj przycisk „2” od do „9” jeden
przycisk, można korzystać z funkcji szybkiego wybierania (jeśli
ustawione w menu [Książka telefoniczna / Szybkie wybieranie]).
7.
7.
7.
7. 7. (gwiazdk
(gwiazdk
(gwiazdk
(gwiazdk(gwiazdka)
a)
a)
a) a) przy
przy
przy
przyprzycisk:
cisk:
cisk:
cisk:cisk:
*
*
*
** na przytrzymanie przycisku * w trybie
czuwania pojawi się znak „+”do międzynarodowych połączeń. W
trybie menu, krótkie naciśnięcie zablokuje klawiaturę.
8.
8.
8.
8. 8. (krzyży
(krzyży
(krzyży
(krzyży (krzyżyk) przycisk
k) przycisk
k) przycisk
k) przyciskk) przycisk:
:
:
: :
#
#
#
## prosimy przytrzymać w trybie czuwania,
aby włączyć / wyłączyć tryb pracy cichej
4. Pi
4. Pi
4. Pi
4. Pi4. Pierws
erws
erws
erwserwsze k
ze k
ze k
ze kze krok
rok
rok
rokroki
i
i
i i
4.1 Wło
4.1 Wło
4.1 Wło
4.1 Wło4.1 Włoże
że
że
żeżenie k
nie k
nie k
nie knie karty S
arty S
arty S
arty Sarty SIM
IM
IM
IMIM
Do korzystania z telefonu, należy włożyć aktywna kartę SIM, dzięki
której będzie możliwość połączenia się z siecią GSM. Jedną kartę
SIM może obsługiwać urządzenie.
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, prosimy NIE dotykać
gołą ręką metalowej części karty SIM oraz prosimy przechowywać
zdali od urządzeń elektromagnetycznych. Jeśli karta SIM się
uszkodzi, nie można połączyć się z siecią GSM. Przed włożeniem i
wyjęciem karty SIM nalży się upewnić, że jest urządzenie
wyłączone oraz trzeba usunąć tylną pokrywę urządzenia i
akumulator.
PL
5
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: Należy zlokalizować slot karty SIM pod akumulatorem i
zgodnie z oznakowaniem, wsunąć kartę do oporu. Podczas stażu,
upewnij się, że chip jest skierowana w dół, i zwracać uwagę na
właściwy kierunek.
4.2 Wło
4.2 Wło
4.2 Wło
4.2 Wło4.2 Włoże
że
że
żeżenie k
nie k
nie k
nie knie karty pa
arty pa
arty pa
arty paarty pamięci
mięci
mięci
mięcimięci
Karta pamięci nie jest częścią podstawowego pakietu urządzenia,
lecz potrzebna jest do korzystania z funkcji multimedialnych. Przed
użyciem należy upewnić się, że karta pamięci jest prawidłowo
włożona.
Zauważ, że rázhat urządzenie, karta pamięci może wyjść z gniazda,
więc proszę nie zginać lub porysować kartę pamięci lub wystawiać
go na działanie elektryczności statycznej lub pyłów, nie zanurzać w
wodzie. Prosimy włożyć kartę pamięci do slotu znajdującego się z
tyłu urządzenia, chipem do dołu, zgodnie z oznakowaniem na
urządzeniu. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z
karty pamięci, zwłaszcza podczas usuwania. Niektóre karty
pamięci trzeba sformatować za pomocą komputera, przed
pierwszym użyciem.
4.3 Wło
4.3 Wło
4.3 Wło
4.3 Wło4.3 Włoże
że
że
żeżenie ak
nie ak
nie ak
nie aknie akumula
umula
umula
umulaumulat
t
t
ttora
ora
ora
oraora
1. Należy chip akumulatora przystawić do wystającego elementu
metalowego w otworze na baterie i docisnąć pokrywę w dół, aż
akumulator zaskoczy w zagłębienie.
2. Po włożeniu akumulatora, trzeba nałożyć z powrotem pokrywę
tylną.
4.4 W
4.4 W
4.4 W
4.4 W4.4 Wyję
yję
yję
yjęyjęcie akum
cie akum
cie akum
cie akumcie akumulat
ulat
ulat
ulatulator
or
or
orora
a
a
aa
Przełącznik baterii się w stanie usunąć za pomocą odpowiedniego
wkrętaka wykręcić śruby mocujące pokrywę akumulatora, a
następnie zdjąć pokrywy z góry i wyjąć baterię.
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: jeśli akumulator zostanie usunięty, ustawienia
przechowywane na urządzeniu i karcie SIM mogą zostać stracone.
Poprosimy, akumulator wyjmować przy wyłączonym urządzeniu,
wyjęcie baterii przy załączonym urządzeniu może doprowadzić do
nieprawidłowego działania.
PL
6
4.5 Ładow
4.5 Ładow
4.5 Ładow
4.5 Ładow4.5 Ładowanie ak
anie ak
anie ak
anie akanie akumula
umula
umula
umulaumulator
tor
tor
tortora
a
a
a a
Ładowarkę trzeba podłączyć do urządzenia, a następnie podłączyć
drugi koniec do gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie jest
włączone podczas ładowania, ikona baterii miga w prawym
górnym rogu wyświetlacza. Ładowanie jest zakończone, gdy ikona
przestanie migać w prawym górnym rogu. Jeśli urządzenie jest
wyłączone, podczas ładowania pojawi się symbol baterii na
wyświetlaczu. Gdy akumulator będzie w pełni naładowany, należy
odłączyć kabel ładowarki od telefonu.
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: gdy poziom akumulatora będzie niski, pojawi się
komunikat ostrzegawczy na wyświetlaczu. Prosimy naładować
baterie jak najszybciej, aby uniknąć niedogodności, urządzenie
może się wyłączyć w trakcie połączenia. Urządzenie wyłączy się
automatycznie, gdy poziom energii będzie zbyt niski.
Jeśli akumulator jest używany na stale niskim poziomie, może to
niekorzystnie wpływać na jego żywotność, jakość.
Aby zapewnić poprawne działanie, należy używać wyłącznie
ładowarek zatwierdzonych przez producenta.
Nie wyjmować baterii podczas ładowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia, ładować co najmniej 4
godziny, może to zwiększyć wydajność po kilku cyklach
naładowania i rozładowania.
4.6 Inf
4.6 Inf
4.6 Inf
4.6 Inf4.6 Informacje d
ormacje d
ormacje d
ormacje dormacje dotycz
otycz
otycz
otyczotyczące ak
ące ak
ące ak
ące akące akumulat
umulat
umulat
umulatumulatora
ora
ora
oraora
Urządzenie posiada akumulator ponownego ładowania.
Jeśli ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od źródła
zasilania. Przeładowanie skraca żywotność baterii. W żadnym
wypadku nie zostawiać telefonu podpiętego do ładowarki dłużej
niż jeden tydzień.
Temperatura wpływa na wydajność akumulatora.
Akumulator może wymagać chłodzenia lub ogrzania przed
ładowaniem. Jeśli temperatura akumulatora jest niższa niż 0°C lub
wyższa niż 45 °C, nie ładować akumulatora!
Prosimy używać akumulator zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie
PL
7
doprowadzać do zwarcia pomiędzy biegunami akumulatora.
Nie używać uszkodzonego akumulatora.
Jeśli urządzenie będzie używane w ekstremalnych temperaturach,
akumulator nie będzie działał poprawnie oraz jego żywotność się
skróci.
NIE wyrzucać baterii do ognia, należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji zużytych
akumulatorów.
5.
5.
5.
5.5.
Włącz
Włącz
Włącz
WłączWłączanie i w
anie i w
anie i w
anie i wanie i wyłą
yłą
yłą
yłąyłączan
czan
czan
czanczanie
ie
ie
ieie
Prosimy przytrzymać przycisk Rozłączenia/Włączenia – Wyłączenia
do włączenia i wyłączenia urządzenia.
1. Jeśli karta SIM nie jest włożona, jest uszkodzona lub
nieprawidłowo podłączona, po włączeniu urządzenia pojawi się
komunikat ostrzegawczy na ekranie. Należy wyłączyć telefon i
sprawdzić, czy karta SIM jest prawidłowo włożona.
2. Jeśli funkcje żądania kodu PIN i hasła telefonu są aktywne, po
załączeniu urządzenia pojawi się prośba o wprowadzenie kodu PIN
oraz hasła telefonu, następująco telefon przejdzie do trybu
czuwania.
Po włączeniu urządzenie automatycznie wyszuka sieć. Jeżeli
upoważniona sieć zostanie znaleziona, wtedy urządzenie wyświetli
nazwę oraz siłę sygnału.
Jeśli urządzenie nie znajdzie odpowiedniej sieci, mogą zostać
rozpoczęte tylko połączenia awaryjne oraz usługi nie związane z
siecią będą dostępne na telefonie.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Funk
unk
unk
unkunkcje p
cje p
cje p
cje pcje połą
ołą
ołą
ołąołączeń
czeń
czeń
czeńczeń
6.1 Naw
6.1 Naw
6.1 Naw
6.1 Naw6.1 Nawiąza
iąza
iąza
iązaiązać połąc
ć połąc
ć połąc
ć połącć połączenie
zenie
zenie
zeniezenie
W trybie czuwania, prosimy przycisnąć odpowiednie przyciski z
liczbami wprowadzając tym sposobem wybrany numer telefonu –
naciskając na prawy
prawy
prawy
prawy prawy przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
cisk cisk funkcy
funkcy
funkcy
funkcyfunkcyjny
jny
jny
jnyjny można skasować błędnie
wprowadzone cyfry – następnie nacisnąć na lewy
lewy
lewy
lewy lewy przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
cisk cisk
PL
8
funk
funk
funk
funkfunkcyjn
cyjn
cyjn
cyjncyjny
y
y
y y (Opcje
(Opcje
(Opcje
(Opcje(Opcje),
),
),
), ), po zakończeniu rozmowy, dialer lub prawy
przycisk, aby nawiązać połączenie, jeśli wprowadzony numer.
Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do
międzynarodowych połączeń.
6.2 Odbier
6.2 Odbier
6.2 Odbier
6.2 Odbier6.2 Odbierać połącz
ać połącz
ać połącz
ać połączać połączenia
enia
enia
eniaenia
Urządzenie będzie odpowiednio sygnalizowało nadchodzące
połączenie, jeśli operator obsługuje wyświetlanie numerów
nadchodzących połączeń, to na wyświetlaczu pojawi się numer
dzwoniącego lub jego imię (zależnie od tego, czy kontakt wcześniej
został zapisany).
1. Przy połączeniu przychodzącym należy nacisnąć na przycisk
przycisk
przycisk
przycisk przycisk
połącz
połącz
połącz
połączpołączenia
enia
enia
eniaenia lub lewy
lewy
lewy
lewylewy przy
przy
przy
przy przycis
cis
cis
ciscisk funk
k funk
k funk
k funkk funkcyjny
cyjny
cyjny
cyjny cyjny i wybrać opcje Odbierz
2. Jeśli opcja odpowiedz na dowolny przycisk jest aktywna
[Ustawienia / Ustawienia połączeń / Ustawienia zaawansowane /
Tryb odbierania / Dowolny przycisk], w takim przypadku oprócz
pra
pra
pra
praprawego
wego
wego
wego wego przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
ciskcisku
u
u
u u funk
funk
funk
funkfunkcyjne
cyjne
cyjne
cyjnecyjnego
go
go
gogo i p
p
p
pprzy
rzy
rzy
rzyrzycisku
cisku
cisku
cisku cisku roz
roz
roz
rozrozłącz
łącz
łącz
łączłączenia
enia
enia
eniaenia przyciśnięcie
każdego przycisku odbierze połącznie.
3. Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony do urządzenia oraz
funkcja [Auto] jest aktywna, [Ustawienia / Ustawienia połączeń /
Zaawansowane opcje / Tryb odbierania / Auto-odpowiedzi trybie
słuchawkowym] telefon automatycznie odbierze połączenia
przychodzące po 5 sekundowej wibracja lub sygnale dźwiękowym.
4. Jeśli Pani/Pan nie chce odebrać połączenia przychodzącego,
prosimy nacisnąć przycisk rozłączania/włączania-wyłączania.
Przycisk rozłączania/włączania-wyłączania można również użyć do
zakończenia połączenia.
5. Można zwiększyć lub zmniejszyć głośność głośnika górę / w dół
klawisz nawigacyjny podczas rozmowy.
6.3 P
6.3 P
6.3 P
6.3 P6.3 Połącz
ołącz
ołącz
ołączołączenia
enia
enia
eniaenia alarm
alarm
alarm
alarm alarmow
ow
ow
owowe
e
e
e e
Bezpośrednio można wykonywać połączenia alarmowe, bez karty
SIM. Różne sieci mogą mieć różne numery alarmowe, dlatego
prosimy się skontaktować z operatorem sieci.
PL
9
7.
7.
7.
7.7.
Obsłu
Obsłu
Obsłu
ObsłuObsługa W
ga W
ga W
ga Wga Wiado
iado
iado
iadoiadomo
mo
mo
momości
ści
ści
ściści
Usługa SMS to usługa zależna od operatora i umożliwia wysyłanie
wiadomości. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy skontaktować
się z operatorem sieciowym.
7.1 Pisanie
7.1 Pisanie
7.1 Pisanie
7.1 Pisanie7.1 Pisanie wiado
wiado
wiado
wiado wiadomości
mości
mości
mościmości
Funkcje: Pisanie, zapisywanie i / lub wysłanie nowej wiadomości
do odbiorcy.
Z Menu prosimy wybrać Wiadomości > Napisz wiadomość.
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: aby wysłać SMS, trzeba posiadać prawidłowy numer
centrum wiadomości, który można uzyskać u operatora sieci.
Centrum wiadomości można sprawdzić oraz zmienić pod Menu>
Menu>
Menu>
Menu> Menu>
Wiadomo
Wiadomo
Wiadomo
WiadomoWiadomości>
ści>
ści>
ści> ści> Usta
Usta
Usta
UstaUstawienia
wienia
wienia
wienia wienia SMS>
SMS>
SMS>
SMS> SMS> SIM1
SIM1
SIM1
SIM1 SIM1 /
/
/
//
SIM2>
SIM2>
SIM2>
SIM2> SIM2> Usta
Usta
Usta
UstaUstawienia
wienia
wienia
wienia wienia profilu.
profilu.
profilu.
profilu. profilu.
Zmiany można potwierdzić w Opcje > Zapisz.
W trakcie pisania wiadomości, przyciskiem # można wybierać
pomiędzy sposobami wprowadzania.
Wiadomości tekstowe mogą mieć maksymalnie 612 znaków (do
268 znaków do wykorzystania w przypadku znaków
diakrytycznych).
W trakcie edytowania wiadomości należy przycisnąć l
l
l
llewy pr
ewy pr
ewy pr
ewy prewy przycisk
zycisk
zycisk
zyciskzycisk
funk
funk
funk
funkfunkcyjny
cyjny
cyjny
cyjnycyjny
[Opcje], aby następujące opcje były dostępne:
Odbior
Odbior
Odbior
OdbiorOdbiorca:
ca:
ca:
ca: ca: można wprowadzić odbiorcę wiadomości manualnie lub
można wybrać z Kontaktów (Wybierz z Książki Adresowej).
Wyślij do: dostęp po ponownym wprowadzeniu odbiorców,
naciśnij przycisk Opcje. Wysyła wiadomość do montażu.
7.2 Skrz
7.2 Skrz
7.2 Skrz
7.2 Skrz7.2 Skrzynk
ynk
ynk
ynkynka Odbior
a Odbior
a Odbior
a Odbiora Odbiorcza
cza
cza
czacza
Odebrane wiadomości mogą być dostępne oraz przechowywane
na urządzeniu lub karcie SIM.
Odebraną wiadomość sygnalizuje dźwięk lub wibracja, (w
zależności jak zostało ustawione w menu) oraz pojawi się ikona na
wyświetlaczu Aby wyświetlić wiadomość trzeba nacisnąć .lewy
lewy
lewy
lewy lewy
przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
cisk cisk funk
funk
funk
funkfunkcyjn
cyjn
cyjn
cyjncyjny
y
y
yy [Podgląd], prawym przyciskiem funkcyjnym
można wrócić do menu SMS, gdzie jest reszta odebranych
PL
10
wiadomości.
8.
8.
8.
8.8. Apara
Apara
Apara
Apara Aparat fo
t fo
t fo
t fot fotog
tog
tog
togtografic
rafic
rafic
raficraficzn
zn
zn
znzny
y
y
y y
Telefon jest wyposażony w aparat fotograficzny. Wymagana jest
karta pamięci, aby przechowywać zdjęcia.
9.
9.
9.
9. 9. Ha
Ha
Ha
HaHasło t
sło t
sło t
sło tsło telefonu
elefonu
elefonu
elefonuelefonu
Hasło telefonu może się składać z od 4-8 cyfr, które zabezpieczą
urządzenie przed nieautoryzowanym użyciem.
Fabryczne hasło domyślne to „1234”. Jeśli funkcja jest aktywna,
telefon prosi o kod przy każdym włączeniu. Aby uchronić swoje
dane, należy zmienić domyślne hasło jak najszybciej. Prosimy
ustawić hasło, które będzie łatwe do zapamiętania.
10
10
10
1010. Dekl
. Dekl
. Dekl
. Dekl. Deklaracj
aracj
aracj
aracjaracja zgodn
a zgodn
a zgodn
a zgodna zgodno
o
o
oości
ści
ści
ściści
Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt
Blaupunkt
Blaupunkt
BlaupunktBlaupunkt
FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303
odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim
przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz
2011/65/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie
internetowej.
Importowany: HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Producent: CSM Technology Co., Ltd.
5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang District,
Shenzhen, China
Szczegółową instrukcję można zobaczyć na naszej stronie
internetowej: www.htmmobile.hu lub www.blaupunkt.com
Náv
Náv
Náv
NávNávod k
od k
od k
od k od k obs
obs
obs
obsobsluze
luze
luze
luzeluze
Mob
Mob
Mob
MobMobilní
ilní
ilní
ilní ilní tel
tel
tel
teltelefon
efon
efon
efonefon
FM 0
FM 0
FM 0
FM 0FM 03
3
3
3 3
Obsah
1. Bezpečnost .................................................................................. 2
2. Popis a technická specifikace zařízení ........................................ 3
3. Informace o klíči .......................................................................... 3
4. První ............................................................................................. 4
4.1 Vložení SIM karty ................................................................ 4
4.2 Vložení paměťové karty ...................................................... 5
4.3 Vložení baterie .................................................................... 5
4.4 Vyjmutí baterie ................................................................... 5
4.5 Nabíjení baterie .................................................................. 5
4.6 Péče o baterii ...................................................................... 6
5. Zapnutí a vypnutí telefonu ......................................................... 6
6. Funkce volání ............................................................................... 7
6.1 Volání .................................................................................. 7
6.2 Přijetí hovoru ...................................................................... 7
6.3 Tísňová volání ..................................................................... 8
7. Zprávy .......................................................................................... 8
7.1 Vytvoreni SMS zprávy ......................................................... 8
7.2 Doručené zprávy ................................................................. 8
8. Fotoaparát ................................................................................... 9
9. Bezpečnostní kód ........................................................................ 9
10. Prohlášení o shodě .................................................................... 9
CZ
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnost
st
st
stst
Seznam
Seznam
Seznam
SeznamSeznamt
t
t
tte
e
e
e e se
se
se
se se s
s
s
s s be
be
be
bebezpečnost
zpečnost
zpečnost
zpečnostzpečnostním
ním
ním
nímními
i
i
i i pra
pra
pra
prapravidly
vidly
vidly
vidlyvidly
použív
použív
použív
používpoužívání
ání
ání
ání ání mo
mo
mo
momobilníh
bilníh
bilníh
bilníhbilního
o
o
o o
tele
tele
tele
teletelefonu.
fonu.
fonu.
fonu.fonu. Jejich ned
Jejich ned
Jejich ned
Jejich ned Jejich nedodrž
održ
održ
održodržov
ov
ov
ovování m
ání m
ání m
ání mání může
ůže
ůže
ůže ůže být nebe
být nebe
být nebe
být nebebýt nebezp
zp
zp
zpzpečné ne
ečné ne
ečné ne
ečné neečné nebo dok
bo dok
bo dok
bo dokbo dokonce
once
once
onceonce
prot
prot
prot
protprotizák
izák
izák
izákizákonné.
onné.
onné.
onné. onné.
Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního
telefonu.
Vypně
Vypně
Vypně
VypněVypněte
te
te
tete
ta
ta
ta
tatam, k
m, k
m, k
m, km, kde je použív
de je použív
de je použív
de je používde je používání přístr
ání přístr
ání přístr
ání přístrání přístroje z
oje z
oje z
oje zoje zakáz
akáz
akáz
akázakázáno
áno
áno
ánoáno
V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo
kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle,
v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za
pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními
dodržujte všechny pokyny.
Bezpe
Bezpe
Bezpe
BezpeBezpečnost
čnost
čnost
čnost čnost silniční
silniční
silniční
silničnísilničního prov
ho prov
ho prov
ho provho provozu pře
ozu pře
ozu pře
ozu přeozu především
devším
devším
devšímdevším
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále
volné pro řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především
bezpečnost silničního provozu.
Rušiv
Rušiv
Rušiv
RušivRušivé vlivy
é vlivy
é vlivy
é vlivyé vlivy
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivňovat jejich provoz.
K
K
K
KKvalifik
valifik
valifik
valifikvalifikova
ova
ova
ovaovaný
ný
ný
ný ný servis
servis
servis
servisservis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
Bat
Bat
Bat
BatBaterie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíjerie, nabíječky
ečky
ečky
ečky ečky a jiné př
a jiné př
a jiné př
a jiné přa jiné příslušens
íslušens
íslušens
íslušensíslušenství
tví
tví
tvítví
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobce k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Udržujt
Udržujt
Udržujt
UdržujtUdržujte přístr
e přístr
e přístr
e přístre přístroj v suchu
oj v suchu
oj v suchu
oj v suchuoj v suchu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chr
Chr
Chr
ChrChraňte
aňte
aňte
aňteaňte si sluc
si sluc
si sluc
si sluc si sluch
h
h
hh
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po
dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a
držíte telefon u ucha, buďte opatrní.
CZ
3
Uživat
Uživat
Uživat
UživatUživatelsk
elsk
elsk
elskelské pr
é pr
é pr
é pré prostře
ostře
ostře
ostřeostředí
dí
dí
dídí
Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování rádiových vln
pokud je držen ve vzdálenosti min. 1.5 cm od ucha. Pokud nosíte
telefon v pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby
neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V
případě použití nesprávných doplňků není možné zaručit
fungovaní ve shodě se směrnicí povolených limitů radiových vln.
Pokud nemáte telefon v pouzdře nebo zrovna netelefonujete,
držte zařízení alespoň 2.5 cm od těla, zejména v okamžiku přenosu
dat.
2. Po
2. Po
2. Po
2. Po2. Popis a
pis a
pis a
pis a pis a techn
techn
techn
techntechnická
ická
ická
ická ická specifik
specifik
specifik
specifikspecifikace z
ace z
ace z
ace zace zařízen
ařízen
ařízen
ařízenařízení
í
í
íí
Zaříz
Zaříz
Zaříz
ZařízZařízení zpr
ení zpr
ení zpr
ení zprení zpracov
acov
acov
acovacováv
áv
áv
ávává standar
á standar
á standar
á standará standardní (M
dní (M
dní (M
dní (Mdní (Mini) SIM k
ini) SIM k
ini) SIM k
ini) SIM kini) SIM kartu.
artu.
artu.
artu.artu.
Specifik
Specifik
Specifik
SpecifikSpecifikace napáj
ace napáj
ace napáj
ace napájace napájeni:
eni:
eni:
eni:eni:
• Intrare: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz – 0.1 A
• Ieșire: (DC), 5 V - 500 mA
T
T
T
TTyp akum
yp akum
yp akum
yp akumyp akumulát
ulát
ulát
ulátulátoru a napět
oru a napět
oru a napět
oru a napětoru a napětí:
í:
í:
í: í: Baterie Li-ion , 3.7 V, 800 mAh
Frekv
Frekv
Frekv
FrekvFrekvenční pásm
enční pásm
enční pásm
enční pásmenční pásmo:
o:
o:
o: o: GSM 900/1800 MHz
Hodnot
Hodnot
Hodnot
HodnotHodnota SAR:
a SAR:
a SAR:
a SAR: a SAR: 0.949 W/Kg (cap) - 1.320 W/Kg (corp)
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Skutečné hodnoty se od těchto příkladných mohou lišit
závislosti od použité sítě, okolního prostředí a způsobu použití.
.
.
..
Použitá síťová zásuvka musí být v blízkosti nabíječky / držáku a
snadno přístupná, aby mohla být použita jako zařízení pro zapnutí
/ vypnutí.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Informac
formac
formac
formacformace o
e o
e o
e o e o klíči
klíči
klíči
klíčiklíči
1. Le
Le
Le
LeLevé kont
vé kont
vé kont
vé kontvé kontextové
extové
extové
extové extové tlačítko
tlačítko
tlačítko
tlačítko tlačítko / Pr
/ Pr
/ Pr
/ Pr/ Pravé dia
avé dia
avé dia
avé diaavé dialogové tla
logové tla
logové tla
logové tlalogové tlačítko
čítko
čítko
čítkočítko: otevře menu
na levém / pravém rohu obrazovky.
2. Tlačítk
Tlačítk
Tlačítk
TlačítkTlačítko Dial:
o Dial:
o Dial:
o Dial:o Dial: vytočit / přijmutí hovoru a otevřete seznam volání
v pohotovostním režimu.
3. Ukončení hovoru tla
Ukončení hovoru tla
Ukončení hovoru tla
Ukončení hovoru tlaUkončení hovoru tlačítko ON / OFF
čítko ON / OFF
čítko ON / OFF
čítko ON / OFFčítko ON / OFF: stisknutím a podržením lze
zapnout a vypnout zařízení; Krátkým stisknutím hovory, odmítnutí
hovoru, nebo odchod z menu s ní.
CZ
4
4.
Tlačítko OK:
Tlačítko OK:
Tlačítko OK:
Tlačítko OK:Tlačítko OK: Stisknutím provedete uvedenou funkci. Stisknutím
tlačítka otevřete vybraný odkaz v pohotovostním režimu.
.
.
..
5. N
5. N
5. N
5. N5. Navig
avig
avig
avigavigační
ační
ační
ační ační tlačítk
tlačítk
tlačítk
tlačítktlačítka:
a:
a:
a: a: Stiskněte nahoru / dolů / vlevo / vpravo
přejděte do nabídky. Pohotovostní režim, stiskněte tlačítko nahoru
/ dolů / vlevo / vpravo, aby se dosáhlo rychlého menu.
6. 0-9
6. 0-9
6. 0-9
6. 0-9 6. 0-9 alfanum
alfanum
alfanum
alfanumalfanumerick
erick
erick
erickerická
á
á
á á kláv
kláv
kláv
klávklávesnice:
esnice:
esnice:
esnice: esnice: Vložte telefonní číslo pomocí
číselných tlačítek, nebo zadejte text zprávy. Dvakrát stiskněte
tlačítko * pro zobrazeni znaku mezinárodního voláni +.
Pohotovostní režim: stiskněte a podržte tlačítko „2“ od do
„9“ jedním tlačítkem, můžete použít funkci rychlého vytáčení
(pokud je nastavena v menu [Telefonní seznam / Speed Dial]).
7.
7.
7.
7. 7.
(hv
(hv
(hv
(hv(hvězdičk
ězdičk
ězdičk
ězdičkězdička) tlačítk
a) tlačítk
a) tlačítk
a) tlačítka) tlačítko:
o:
o:
o: o:
*
*
*
** V pohotovostním režimu stiskněte
dlouze tlačítko * pro zobrazeni znaku mezinárodního voláni +. V
menu stiskněte krátce * Pro ruční zamčení klávesnice.
8.
8.
8.
8. 8.
(K
(K
(K
(K(Křížek)
řížek)
řížek)
řížek) řížek) tla
tla
tla
tlatlačítk
čítk
čítk
čítkčítko:
o:
o:
o: o:
#
#
#
## Pro aktivaci/deaktivaci tichého profilu v
pohotovostním režimu stiskněte dlouze tlačítko #.
4.
4.
4.
4. 4. Prvn
Prvn
Prvn
PrvnPrvní
í
í
íí
4.1 Vlo
4.1 Vlo
4.1 Vlo
4.1 Vlo4.1 Vlože
že
že
žežení SIM k
ní SIM k
ní SIM k
ní SIM kní SIM karty
arty
arty
artyarty
K provozu telefonu je zapotřebí vložit platnou SIM kartu, která
umožní připojeni na GSM síť. Přistroj disponuje slotem na jednu
SIM kartu.
Nedotýkejte se kovových kontaktů SIM karty, aby se zabránilo
náhodné ztrátě dat. Chraňte SIM kartu před vlivem
elektromagnetických polí. Pokud je SIM karta poškozená,
připojeni k síti GSM nebude fungovat. Před manipulací s baterií
nebo kartou SIM telefon vypněte, Sejměte zadní kryt telefonu a
vyjměte baterii.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Najděte držák SIM karty pod baterií telefonu a zasuňte
ji správně do držáku karty. Ujistěte se, ze při vkládání karty je
kontaktní (pozlacená) část SIM karty obrácená dolů a zkoseným
rohem orientovaná vlevo dole.
CZ
5
4.2 V
4.2 V
4.2 V
4.2 V4.2 Vlož
lož
lož
ložložení pam
ení pam
ení pam
ení pamení paměť
ěť
ěť
ěťěťové k
ové k
ové k
ové kové kar
ar
ar
ararty
ty
ty
tyty
Paměťová karta není standardní součástí balení, ale je zapotřebí
na využívání multimediálních souborů. Před použitím se, prosím,
ujistěte, že karta je vložena správně. Všimněte si, že rázhat zařízení,
paměťová karta může přijít z rovátkából, takže není důvod k ohnutí
nebo poškrábání paměťovou kartu a nevystavujte ji statické
elektřině nebo prach, ne ponořit do vody. Opatrně vsuňte kartu
kontaktní částí obracenou dolů do patice dle nákresu na Vašem
zařízení.
Při manipulaci s paměťovou kartou buďte opatrní, zvláště při
vyndávání. Některé paměťové karty může být nutné před prvním
použitím naformátovat pomocí PC.
4.3 V
4.3 V
4.3 V
4.3 V4.3 Vlož
lož
lož
ložložení ba
ení ba
ení ba
ení baení baterie
terie
terie
terie terie
1. Vložte baterii. Kontakty baterie musí směřovat směrem ke
spodní části telefonu. Jemně zatlačte, baterie musí hladce
zapadnout do úchytek v telefonu.
2. Nasaďte kryt baterie zpět.
4.4 Vy
4.4 Vy
4.4 Vy
4.4 Vy4.4 Vyjmutí bat
jmutí bat
jmutí bat
jmutí batjmutí bate
e
e
eer
r
r
rrie
ie
ie
ieie
Před vyjmutím baterie vypněte telefon, otevřete zadní kryt
telefonu a vyjměte baterii.
Po
Po
Po
PoPoznámka:
známka:
známka:
známka:známka: Pokud vyjměte z telefonu baterii, může to vyvolat
návrat výchozího nastavení telefonu a karty SIM. Chcete-li baterii
vyjmout, nejprve vypněte telefon, protože vyjmutí v
pohotovostním režimu muže způsobit funkční poruchy zařízení.
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj4.5 Nabíjení ba
ení ba
ení ba
ení baení baterie
terie
terie
terieterie
Nejdříve připojte nabíječku k zařízení a poté do síťové zásuvky.
V zapnutém stavu je stav nabití baterie indikován pohyblivou
ikonou v pravém horním rohu obrazovky telefonu. Když se
nabíjení ukončí, signalizační ikona v pravém horním rohu zůstane
statická. Ikona stavu baterie na obrazovce informuje o stavu
procesu nabíjení, když je telefon ve vypnutém stavu. Po úplném
nabití baterie odpojte nabíječku.
CZ
6
Poznám
Poznám
Poznám
PoznámPoznámka:
ka:
ka:
ka:ka: Telefon Vás sám upozorní zprávou na obrazovce, když
je baterie téměř vybitá. V takovém případě ji co nejrychleji nabijte,
aby jste předešli případným nepříjemnostem, telefon totiž může
vypnout během hovoru. Pokud je baterie téměř vybitá, může dojit
k vypnutí přistroje automaticky. Nepoužívejte přistroj s téměř
vybitou baterii příliš dlouho, může to mít negativní vliv na
životnost baterie.
Vždy používejte jen originální nabíječky dodané výrobcem.
Při nabíjeni musí baterie zůstat v telefonu.
Před prvním uvedením do provozu nabíjejte zařízení alespoň 4
hodiny. Můžete tím zvýšit efektivitu baterie po několika nabíjecích
cyklech.
4.6 P
4.6 P
4.6 P
4.6 P4.6 Péče o
éče o
éče o
éče o éče o bat
bat
bat
batbaterii
erii
erii
eriierii
Vaše zařízení je provozováno s nabíjecí baterií.
Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte síťový přívod ze zásuvky.
Přebíjení zkracuje životnost akumulátorů. Doba nabíjení nesmí
přesáhnout týden.
Extrémní teploty mají nepříznivý vliv na nabíjitelnost baterie.
Baterie může vyžadovat zahřívání nebo chlazení před zahájením
nabíjení, pokud je teplota baterie mimo rozmezí 0-45 °C.
Baterii používejte dle jejího účelu. Baterii nezkratujte.
Nepoužívejte poškozenou baterii.
Používaní telefonu při extrémních teplotách poškozuje baterii a
zkracuje její životnost.
Baterii nevhazujte do ohně, dodržujte místní zákony, předpisy a
nařízení týkající se likvidace baterií.
5.
5.
5.
5. 5. Zap
Zap
Zap
ZapZapnu
nu
nu
nunutí a
tí a
tí a
tí atí a vyp
vyp
vyp
vyp vypnu
nu
nu
nunutí
tí
tí
tí tí tel
tel
tel
teltelefonu
efonu
efonu
efonuefonu
Pro zapnutí /vypnutí stiskněte a držte červené tlačítko ukončení
nebo odmítnutí hovoru.
1. Pokud SIM karta není vložena nebo je vložena špatně, po
zapnutí telefonu se objeví zprava s upozorněním na tuto
CZ
7
skutečnost. Vypněte telefon a ujistěte se, že SIM karta je správně
vložena.
2. Když je PIN a bezpečností kód (heslo) aktivní, po zapnutí bude
přistroj žádat PIN a heslo, poté se aktivuje v pohotovostního
režimu.
Po zapnutí zařízení automaticky vyhledá dostupné GSM sítě, a po
připojeni zobrazí pojmenování sítě a kvalitu signálu. Když mobilní
síť není k dispozici, možné iniciovat pouze tísňové voláni, a k
dispozici jsou pouze služby bez vázanosti k sítí.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Funk
unk
unk
unkunkce vo
ce vo
ce vo
ce voce volán
lán
lán
lánlání
í
í
íí
6.1 V
6.1 V
6.1 V
6.1 V6.1 Volá
olá
olá
oláolání
ní
ní
níní
V pohotovostním režimu pomocí klávesnice telefonu zadejte
požadované číslo a poté stiskněte zelené tlačítko. Pokud jste se při
zadávání spletli, stačí stisknout Pravé funkční tlačítko, pak volání
nebo tlačítko vytáčení umístit hovor, pokud je uvedené číslo bylo
správné.
Mezinárodní formát telefonního čísla, stiskněte [*] pro vstup do
dlouhé, dlouhé době objeví „+“ mezinárodní volací znak na displeji.
6.2 Přij
6.2 Přij
6.2 Přij
6.2 Přij6.2 Přijetí hov
etí hov
etí hov
etí hovetí hovor
or
or
ororu
u
u
uu
V případe přicházejícího hovoru zařízení vhodným způsobem
signalizuje hovor. Na obrazovce se objeví telefonní číslo volajícího,
pokud Váš poskytovatel tuhle službu nabízí (jestliže máte číslo
volajícího uloženo v seznamu, zobrazí se jméno)
1. Pro přijetí hovoru stiskněte zelené tlačítko a odpovězte na volaní.
2. Když máte aktivní funkci „odpověď kterýmkoliv tlačítkem”
(Nastavení > Nastavení hovoru > Speciální nastavení > Přijeti
hovoru > Kterékoliv tlačítko) tak můžete odpovědět na přicházející
hovor kterýmkoliv tlačítkem kromě Pravého funkčního tlačítka a
Tlačítka ukončení hovoru.
3. Zařízení je možné nastavit tak, aby automaticky přijímalo hovory,
když je připojen headset (Nastavení > Nastavení hovoru >
Pokrocilé nastavení > Rezim odpověďi > Automatické projetí
CZ
8
hovorů). V takovém případě je hovor přijat automaticky po
uplynuti 5 vteřin signalizace.
4. Příchozí hovor odmítněte stisknutím červeného tlačítka.
Červené tlačítko lze použít také na přerušení hovoru.
5. Můžete zvýšit nebo snížit reproduktoru Hlasitost nahoru / dolů
navigační tlačítko během hovoru
6.3 Tísňov
6.3 Tísňov
6.3 Tísňov
6.3 Tísňov6.3 Tísňová v
á v
á v
á vá volání
olání
olání
oláníolání
Tísňová volání můžete provádět i bez vložené SIM karty. Čísla
tísňových linek se mohou v různých oblastech lišit, prosím,
kontaktujte poskytovatele služeb pro další informace.
7.
7.
7.
7.7.
Zpráv
Zpráv
Zpráv
ZprávZprávy
y
y
yy
Servisní síť zpráva závislé funkce, která umožňuje posílání SMS.
Další informace získáte od operátora sítě.
7.1 Vyt
7.1 Vyt
7.1 Vyt
7.1 Vyt7.1 Vytvor
vor
vor
vorvoreni SMS
eni SMS
eni SMS
eni SMSeni SMS zpr
zpr
zpr
zpr zprávy
ávy
ávy
ávyávy
Funkce: Napsat novou zprávu, uložit nebo odeslat příjemci. V
Menu zvolte Zprávy > Napsat zprávu.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Pro odesílaní SMS zpráv musí být správně nastaveno
číslo SMS centra, které obdržíte od poskytovatele služeb. Centrum
zpráv můžete zkontrolovat a změnit v části Menu> Zprávy>
Nastavení SMS> SIM1 / SIM2> Nastavení profilu. V režimu psaní
textu tlačítko # mění způsob vkládání znaků. Textové zprávy
mohou mít délku až 612 znaků (až 268 znaků pouze v případě
znaků s diakritikou).
Pro zpřístupnění dalších funkcí stiskněte Levé funkční tlačítko při
psaní textu:
Adr
Adr
Adr
AdrAdresát:
esát:
esát:
esát:esát: Můžete zadat číslo přímo z klávesnice telefonu nebo
vyberte ze seznamu kontaktů·
Zaslat
Zaslat
Zaslat
ZaslatZaslat na
na
na
na na adr
adr
adr
adradresu:
esu:
esu:
esu: esu: přístup po opětovném zadání příjemce, stiskněte
Volby. Odešle zprávu sestavený.
7.2 Dor
7.2 Dor
7.2 Dor
7.2 Dor7.2 Doručené zpr
učené zpr
učené zpr
učené zpručené zprá
á
á
áávy
vy
vy
vyvy
Přijaté zprávy můžete ukládat do paměti telefonu nebo na kartu
SIM. Při přijetí zprávy Vaše zařízení přehrává zvuk, vibruje či
CZ
9
zobrazuje oznámení (v závislosti na nastavení) Stisknete levé .
funkční tlačítko (Náhled) pro zobrazení SMS zprávy, Pravým
funkčním tlačítkem se můžete vrátit do menu zpráv a číst další
přijaté zprávy.
8.
8.
8.
8.8. F
F
F
F Foto
oto
oto
otootoapará
apará
apará
aparáaparát
t
t
tt
Váš přistroj disponuje fotoaparátem, kterým můžete pořizovat
snímky. Pro uložení snímků je zapotřebí paměťové karty.
9.
9.
9.
9. 9. B
B
B
BBezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnostn
stn
stn
stnstní kó
í kó
í kó
í kóí kód
d
d
d d
Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval čtyř- až osmiciferný
nastavený bezpečnostní kód (heslo), který pomáhá telefon
ochránit před zneužitím. Přednastavený kód je „1234”. Když je tato
funkce zapnuta, telefon žádá heslo po každém zapnutí.
Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete.
10
10
10
1010. Proh
. Proh
. Proh
. Proh. Prohláš
láš
láš
lášlášen
en
en
enení o sh
í o sh
í o sh
í o shí o shod
od
od
ododě
ě
ě
ěě
Mobilní zařízení model Blaupunk
Blaupunk
Blaupunk
BlaupunkBlaupunkt
t
t
t t FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Prohlášení o shodě je k dispozici
na našich webových stránkách.
Distributor: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Výrobce: CSM Technology Co., Ltd.
Adresa: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Podrobný návod naleznete na našich webových stránkách:
www.htmmobile.hu nebo www.blaupunkt.com
Snels
Snels
Snels
SnelsSnelstar
tar
tar
tartartgids
tgids
tgids
tgidstgids
Mob
Mob
Mob
MobMobiele
iele
iele
ieleiele telef
telef
telef
telef telefoon
oon
oon
oon oon FM 0
FM 0
FM 0
FM 0FM 03
3
3
3 3
Inhoudsopgave
1. Veiligheid 2 .....................................................................................
2. Technische gegevens van het toestel ......................................... 3
3. Informatie over de toetsen ......................................................... 3
4. Aan de slag 4 ..................................................................................
4.1 De SIM-kaart plaatsen 4........................................................
4.2 De geheugenkaart plaatsen ............................................... 5
4.3 De batterij plaatsen ............................................................ 5
4.4 De batterij verwijderen ....................................................... 5
4.5 De batterij opladen ............................................................. 6
4.6 De batterij onderhouden .................................................... 6
5 In- en uitschakelen ....................................................................... 7
6. Bel functies .................................................................................. 7
6.1 Bellen 7..................................................................................
6.2 Oproepen aannemen 8.........................................................
6.3 Noodoproep ........................................................................ 8
7. Berichten beheren ...................................................................... 9
7.1 Berichten opstellen ............................................................. 9
7.2 Inkomende berichten .......................................................... 9
8. Camera .......................................................................................10
9. Wachtwoord van de telefoon ................................................... 10
10. Conformiteitsverklaring .......................................................... 10
NL
2
1. Ve
1. Ve
1. Ve
1. Ve1. Veiligh
iligh
iligh
ilighiligheid
eid
eid
eideid
Lees
Lees
Lees
Lees Lees de
de
de
de de veilig
veilig
veilig
veiligveiligheidsv
heidsv
heidsv
heidsvheidsvoor
oor
oor
ooroorschrift
schrift
schrift
schriftschriften
en
en
en en zor
zor
zor
zorzorgvuldig
gvuldig
gvuldig
gvuldiggvuldig
door
door
door
door door wan
wan
wan
wanwant
t
t
t t het
het
het
het het niet
niet
niet
niet niet in
in
in
in in
acht
acht
acht
achtacht nemen
nemen
nemen
nemen nemen ervan k
ervan k
ervan k
ervan kervan kan ge
an ge
an ge
an gean gevaa
vaa
vaa
vaavaarlijk o
rlijk o
rlijk o
rlijk orlijk of ze
f ze
f ze
f zef zelfs illeg
lfs illeg
lfs illeg
lfs illeglfs illegaal z
aal z
aal z
aal zaal zijn.
ijn.
ijn.
ijn. ijn.
De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik
ervan.
Beperkt
Beperkt
Beperkt
BeperktBeperkte t
e t
e t
e te toepassi
oepassi
oepassi
oepassioepassingsgebie
ngsgebie
ngsgebie
ngsgebiengsgebieden
den
den
den den
Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als
het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een
vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische
apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar. Volg
de voorschriften op beperkte toepassingsgebieden.
V
V
V
VVeilighei
eilighei
eilighei
eiligheieiligheid op de
d op de
d op de
d op ded op de weg
weg
weg
weg weg
Volg de lokale wetten en voorschriften. Gebruik het apparaat
niet tijdens het rijden. De veiligheid op de weg gaat voor.
Inter
Inter
Inter
InterInterfer
fer
fer
ferferent
ent
ent
ententie
ie
ie
ie ie
Ieder draadloos apparaat kan voor interferentie gevoelig zijn wat
de prestatie van het apparaat kan beïnvloeden.
Gekw
Gekw
Gekw
GekwGekwalificeerde
alificeerde
alificeerde
alificeerdealificeerde service
service
service
service service
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door
gekwalificeerd personeel.
Oplader
Oplader
Oplader
OpladerOplader,
,
,
, , batt
batt
batt
battbatte
e
e
eerij en
rij en
rij en
rij en rij en overig
overig
overig
overigoverige t
e t
e t
e te toebehor
oebehor
oebehor
oebehoroebehoren
en
en
en en
Gebruik uitsluitend zulke batterijen, opladers en overige
toebehoren die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Sluit geen
incompatibele producten aan.
Gehoorbe
Gehoorbe
Gehoorbe
GehoorbeGehoorbescherm
scherm
scherm
schermscherming
ing
ing
ing ing
Luister niet gedurende langere tijd naar luide muziek of radio om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
W
W
W
WWater
ater
ater
ateraterbest
best
best
bestbestendighei
endighei
endighei
endigheiendigheid
d
d
d d
Het toestel is niet waterbestendig, houd het dus altijd droog.
Gebruik
Gebruik
Gebruik
GebruikGebruiksomge
somge
somge
somgesomgeving
ving
ving
vingving
Het apparaat voldoet aan de aanbevolen waardes voor het
uitzenden van radiogolven indien het van het oor op een afstand
van minstens 1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in
NL
3
een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard
wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de
telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is. In
geval van gebruik van andere accessoires kan het functioneren
conform de richtlijnen inzake radiogolven niet gegarandeerd
worden. Indien u geen telefoonhoesje gebruikt en de telefoon
niet aan uw oor houdt, houd het apparaat minstens op een
afstand van 2,5 cm van uw lichaam, met name bij
dataverzending.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Techn
hn
hn
hnhnisch
isch
isch
ischische g
e g
e g
e ge gege
ege
ege
egeegeven
ven
ven
venvens v
s v
s v
s vs van h
an h
an h
an han het
et
et
et et toe
toe
toe
toetoestel
stel
stel
stelstel
Het
Het
Het
Het Het appar
appar
appar
apparapparaat v
aat v
aat v
aat vaat verwe
erwe
erwe
erweerwerkt e
rkt e
rkt e
rkt erkt een s
en s
en s
en sen sta
ta
ta
tatandaar
ndaar
ndaar
ndaarndaard (Mini) S
d (Mini) S
d (Mini) S
d (Mini) Sd (Mini) SIM-k
IM-k
IM-k
IM-kIM-kaart
aart
aart
aartaart.
.
.
. .
Kenm
Kenm
Kenm
KenmKenmerk
erk
erk
erkerke
e
e
een va
n va
n va
n van van de v
n de v
n de v
n de vn de voeding
oeding
oeding
oedingoedingsadapt
sadapt
sadapt
sadaptsadapter:
er:
er:
er: er:
• Ingangsvoltage: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz 0.1 A -
• Uitgangsvoltage: (DC), 5 V - 500 mA
Batt
Batt
Batt
BattBatterijt
erijt
erijt
erijterijtype e
ype e
ype e
ype eype en spanning
n spanning
n spanning
n spanningn spanning:
:
:
: : Li-ion batterij, 3.7 V, 800 mAh
T
T
T
TType
ype
ype
ypeype van he
van he
van he
van he van het ne
t ne
t ne
t net netwe
twe
twe
twetwerk:
rk:
rk:
rk: rk: GSM 900/1800 MHz
SAR
SAR
SAR
SARSAR-waa
-waa
-waa
-waa-waarde
rde
rde
rderde
(stra
(stra
(stra
(stra(stralingswa
lingswa
lingswa
lingswalingswaar
ar
ar
ararde):
de):
de):
de): de): 0.949 W/kg (hoofd) 1.320 W/kg –
(lichaam)
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: De exacte werkingsvoorwaarden zijn afhankelijk van
de lokale omstandigheden, van de netwerkomgeving en van de
gewoontes van de gebruiker.
Het gebruikte stopcontact moet zich dicht bij de oplader /
houder bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het kan
worden gebruikt als een aan / uit-faciliteit.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Inform
form
form
formformati
ati
ati
atiatie ov
e ov
e ov
e ove over
er
er
erer de
de
de
de de toet
toet
toet
toettoetsen
sen
sen
sensen
1. Link
1. Link
1. Link
1. Link1. Linkse So
se So
se So
se Sose Softwa
ftwa
ftwa
ftwaftwaret
ret
ret
retretoet
oet
oet
oetoets / Re
s / Re
s / Re
s / Res / Rechtse
chtse
chtse
chtsechtse Softw
Softw
Softw
Softw Softwar
ar
ar
araret
et
et
etetoets:
oets:
oets:
oets:oets:
opent het menu
dat onderaan op het beeldscherm links/rechts verschijnt.
2.
2.
2.
2. 2. Belt
Belt
Belt
BeltBeltoets:
oets:
oets:
oets: oets: Dient voor bellen/oproep aannemen en bij
standby-modus opent de belgeschiedenis.
3. Einde/
3. Einde/
3. Einde/
3. Einde/3. Einde/aan/uit
aan/uit
aan/uit
aan/uitaan/uitt
t
t
ttoets
oets
oets
oets oets Lang ingedrukt houdend kan het toestel
in-en uitgeschakeld worden; kort ingedrukt houdend kan een
oproep afgewezen worden of u kunt het menu verlaten.
NL
4
4.
4.
4.
4. 4. Ok
Ok
Ok
OkOk-toe
-toe
-toe
-toe-toets:
ts:
ts:
ts: ts: druk op deze toets om de aangegeven functie uit te
voeren. Druk in standby-modus op deze toets om de gekozen
hyperlink te kunnen openen.
5.
5.
5.
5. 5. Navig
Navig
Navig
NavigNavigat
at
at
atatietoet
ietoet
ietoet
ietoetietoetsen:
sen:
sen:
sen: sen: druk op de pijlen naar
boven/beneden/links/rechts om in het menu te kunnen scrollen.
In standby-modus druk op de pijlen naar
boven/beneden/links/rechts om het snelmenu te kunnen
bereiken dat u aan de bovenkant van het beeldscherm kunt zien
en druk op de Ok-toets om deze taak te kunnen uitvoeren.
6.
6.
6.
6. 6. 0-9
0-9
0-9
0-9 0-9 alfan
alfan
alfan
alfanalfanumer
umer
umer
umerumeriek
iek
iek
iek iek toe
toe
toe
toetoetsenbor
tsenbor
tsenbor
tsenbortsenbord:
d:
d:
d: d: Druk op de juiste toetsen om
cijfers in te voeren wanneer u belt of om de bij de cijfers horende
karakters te kunnen gebruiken wanneer u een tekst schrijft.
In standby-modus: een van de toetsen tussen 2 en 9 lang “ ” “ ”
ingedrukt houdend kunt u het snelkeuzemenu gebruiken (indien
deze in het menu ingesteld is [Contactenlijst/Sneltoetskeuze]).
Druk twee keer op de * toets om het + teken voor „ ”
internationale voorkiesnummers te kunnen gebruiken.
7.
7.
7.
7. 7. (S
(S
(S
(S(Sterr
terr
terr
terrterretje) toets:
etje) toets:
etje) toets:
etje) toets: etje) toets:
*
*
*
** Hou in standby-modus de * toets lang
ingedrukt om het + teken voor internationale „ ”
voorkiesnummers te kunnen gebruiken. Druk deze kort in
menu-modus in om het toetsenbord af te sluiten.
8.
8.
8.
8.8.#
#
#
##
(He
(He
(He
(He(Hekje) t
kje) t
kje) t
kje) tkje) toet
oet
oet
oetoets:
s:
s:
s: s: Hou deze in standby-modus lang ingedrukt
om de stille modus te activeren/uit te schakelen.
4. A
4. A
4. A
4. A4. Aan de
an de
an de
an de an de slag
slag
slag
slagslag
4.1 De S
4.1 De S
4.1 De S
4.1 De S4.1 De SIM-k
IM-k
IM-k
IM-kIM-kaart plaa
aart plaa
aart plaa
aart plaaaart plaatsen
tsen
tsen
tsen tsen
Om het toestel te kunnen gebruiken plaats een geldige SIM-kaart
in. Hiermee kunt u uw toestel op het GSM-netwerk aansluiten.
Om het verlies en beschadiging van de inhoud van de SIM-kaart
te voorkomen raak het metalen deel van de SIM-kaart met nóóit
uw hand aan en houd het uit de buurt van elektromagnetische
apparaten. Indien de SIM-kaart beschadigd wordt, kan het
toestel niet meer op het GSM-netwerk aangesloten worden.
Voordat u de SIM-kaart plaatst of verwijdert controleer eerst of
NL
5
het toestel uitgeschakeld is. Vervolgens verwijder de achterklep
van het toestel.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Zoek aan de achterklep van het toestel de sleuf voor
de SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting
volledig in. Plaats de chip omlaag gericht in het toestel en let op
de juiste richting.
4.2 De g
4.2 De g
4.2 De g
4.2 De g4.2 De geheu
eheu
eheu
eheueheugenk
genk
genk
genkgenkaar
aar
aar
aaraart plaat
t plaat
t plaat
t plaatt plaatsen
sen
sen
sen sen
De geheugenkaart is geen onderdeel van het basispakket van het
toestel maar het geheugen van het toestel kan met een SD-kaart
uitgebreid worden. Controleer voor gebruik of de geheugenkaart
op de juiste manier geplaatst is.
Houd er rekening mee dat het toestel elektrische schokken kan
veroorzaken en de geheugenkaart uit zijn plaats kan komen. Ga
dus de geheugenkaart niet buigen, krassen of aan statische
elektriciteit blootstellen of nat maken. Plaats de geheugenkaart
met de chip omlaag gericht in de sleuf op de achterklep van het
toestel zoals het op het toestel afgebeeld is.
Ga altijd met de geheugenkaart zorgvuldig om, met name
wanneer u deze verwijdert. Sommige geheugenkaarten dienen
voor het eerste gebruik via computer geformatteerd te worden.
4.
4.
4.
4.4.3 De ba
3 De ba
3 De ba
3 De ba3 De batte
tte
tte
ttetterij plaa
rij plaa
rij plaa
rij plaarij plaatse
tse
tse
tsetsen
n
n
n n
1. Laat de chip van de batterij de vooruitstekende metalen punt
in de gleuf voor de batterij aanraken en plaats de batterij erin.
Druk de bovenkant ervan naar beneden totdat de batterij met
een klik op zijn plaats komt.
2. Plaats de achterklep van het toestel terug.
4.
4.
4.
4.4.4 De ba
4 De ba
4 De ba
4 De ba4 De batte
tte
tte
ttetterij v
rij v
rij v
rij vrij verwijde
erwijde
erwijde
erwijdeerwijdere
re
re
reren
n
n
n n
Schakel eerst het toestel uit om de batterij te verwijderen.
Verwijder vervolgens de klep en haal de batterij bij zijn
bovenkant vasthoudend eruit.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Als u de batterij verwijdert kunnen de bewaarde
instellingen op het toestel en op de SIM-kaart verloren gaan.
Verwijder de batterij uitsluitend dan wanneer het toestel
NL
6
uitgeschakeld is. Het kan foute werking veroorzaken als u de
batterij eruit haalt wanneer het toestel ingeschakeld is.
4.5 De ba
4.5 De ba
4.5 De ba
4.5 De ba4.5 De batt
tt
tt
tttterij
erij
erij
erijerij oplade
oplade
oplade
oplade opladen
n
n
n n
Sluit de oplader aan het toestel en steek het andere eind in het
stopcontact. Indien het toestel ingeschakeld is terwijl de batterij
oplaadt, zal het batterij icoon in de rechterhoek van het
beeldscherm heen en weer bewegen. De batterij is opgeladen
wanneer boven in de rechterhoek het batterij icoon continu
brandt. Indien u het toestel oplaadt terwijl dit uitgeschakeld is,
zal een symbool op het beeldscherm verschijnen dat het opladen
aangeeft. Haal eerst de stekker van de oplader uit het toestel als
de batterij opgeladen is.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Wanneer de batterij bijna leeg is, zal op het
beeldscherm van het toestel een waarschuwend bericht
verschijnen. Laad de batterij zo spoedig en zo veel mogelijk op
om ongemakken te voorkomen. De telefoon kan namelijk tijdens
een oproep uitschakelen. Uw toestel kan automatisch
uitschakelen wanneer het oplaadniveau te laag is.
Indien u de batterij op een permanent laag oplaadniveau
gebruikt, zal dit de levensduur en kwaliteit van de batterij nadelig
beïnvloeden.
2.
2.
2.
2. 2. Voor een juiste werking gebruik alleen door de fabrikant
goedgekeurde opladers.
3.
3.
3.
3. 3. Verwijder nooit de batterij tijdens het opladen.
4.
4.
4.
4. 4. Voor het eerste gebruik laad het toestel minstens 4 uur lang
op. Dit kan de effectiviteit ervan na meerdere oplaad- en
ontlaadbeurten verhogen.
4.6 De ba
4.6 De ba
4.6 De ba
4.6 De ba4.6 De batt
tt
tt
tttterij
erij
erij
erijerij onderho
onderho
onderho
onderho onderhouden
uden
uden
udenuden
Het toestel beschikt over een oplaadbare batterij. Trek de stekker
van de oplader uit het stopcontact wanneer u de oplader niet
gebruikt. Sluit uw telefoon nooit langer dan een week aan de
oplader aan. De temperatuur beïnvloedt de capaciteit van de
oplader. De oplader moet soms voor het opladen een hogere of
NL
7
lagere temperatuur hebben. Gebruik de oplader niet indien de
temperatuur van de oplader lager dan 0°C of hoger dan 45 °C is.
Gebruik de oplader conform zijn functie. Zorg ervoor dat u geen
kortsluiting tussen de polen van de batterij veroorzaakt. Gebruik
geen beschadigde batterij. Indien u het toestel bij extreme
temperatuur gebruikt zal de batterij niet op de juiste manier
werken en ook zijn levensduur neemt af. Werp de batterij niet in
vuur. Volg de lokale wet- en regelgeving inzake de deponering
van de gebruikte batterijen.
5 In
5 In
5 In
5 In5 In- en u
- en u
- en u
- en u- en uit
it
it
ititschak
schak
schak
schakschake
e
e
eelen
len
len
len len
Druk lang de Einde/
Einde/
Einde/
Einde/Einde/Aan/uitt
Aan/uitt
Aan/uitt
Aan/uittAan/uittoet
oet
oet
oetoets
s
s
ss om het toestel in-en uit te
schakelen.
1. Indien er geen SIM-kaart geplaatst is of deze beschadigd is of
niet goed geplaatst is, zal een waarschuwingsbericht op het
beeldscherm verschijnen nadat het toestel ingeschakeld is.
Schakel het toestel uit en controleer of de SIM-kaart op een
juiste manier is geplaatst.
2. Indien u de SIM-kaart in het toestel plaatst terwijl de PIN-
modus en het telefoon wachtwoord actief is, zal het toestel
nadat het ingeschakeld is om het wachtwoord en de PIN-code
vragen en vervolgens wordt de standby-modus geactiveerd.
Nadat het toestel ingeschakeld is, zal hij automatisch een
netwerk zoeken. Zodra het toestel het toegestane netwerk
vindt, geeft het de naam ervan en de signaalsterkte aan.
Indien het toestel geen geschikt netwerk kan vinden, is alleen
een noodoproep mogelijk of zijn alleen de niet netwerk
gebondene diensten op het toestel bereikbaar.
6. B
6. B
6. B
6. B6. Bel fu
el fu
el fu
el fuel funct
nct
nct
nctncties
ies
ies
ies ies
6.1 Bellen
6.1 Bellen
6.1 Bellen
6.1 Bellen 6.1 Bellen
In standby-modus druk op de juiste cijfertoetsen om een
telefoonnummer in te geven. Met de recht
recht
recht
rechtrechte
e
e
e e softwar
softwar
softwar
softwarsoftwaretoe
etoe
etoe
etoeetoets
ts
ts
tstskunt u
de foute cijfers wissen en met de linkse
linkse
linkse
linkse linkse softw
softw
softw
softwsoftwaret
aret
aret
aretaretoet
oet
oet
oetoets
s
s
ss of met de
NL
8
beltoets kunt u een oproep starten indien het telefoonnummer
juist is.
Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang
op de [*] toets totdat het + teken voor internationale “ ”
voorkiesnummers op het beeldscherm verschijnt.
6.2 Opr
6.2 Opr
6.2 Opr
6.2 Opr6.2 Oproepen
oepen
oepen
oepen oepen aanne
aanne
aanne
aanneaannemen
men
men
men men
Bij inkomende oproepen zal het toestel op de ingestelde manier
een alarm afgeven indien uw provider het weergeven van
telefoonnummers van inkomende oproepen ondersteunt. In dit
geval verschijnt op het beeldscherm het telefoonnummer of de
naam van de beller (afhankelijk ervan of u deze contact in uw
contactenlijst eerder hebt opgeslagen).
1. Druk op de of de
beltoets
beltoets
beltoets
beltoetsbeltoets link
link
link
linklinkse
se
se
se se softwaret
softwaret
softwaret
softwaretsoftwaretoet
oet
oet
oetoets
s
s
ss en neem
[Aannemen] de inkomende oproep aan.
2. Wanneer de functie om met elke toets een oproep aan te
nemen actief is [Instellingen/Oproepinstellingen/Aannemen/Elke
toets], kunt u met elke toets de oproep aannemen behalve met
de rech
rech
rech
rechrechtse So
tse So
tse So
tse Sotse Softwar
ftwar
ftwar
ftwarftwaretoe
etoe
etoe
etoeetoets
ts
ts
tsts Einde/
Einde/
Einde/
Einde/Einde/aan/
aan/
aan/
aan/aan/uitto
uitto
uitto
uittouittoets.
ets.
ets.
ets.ets. en de
3. Wanneer een koptelefoon aan het toestel aangesloten is en de
[Auto] functie is geactiveerd
[Instellingen/Oproepinstellingen/Aannemen/automatisch oproep
aannemen in headset-modus] zal uw telefoon de inkomende
oproepen na 5 seconden trillen of bellen automatisch
aannemen.
4. Indien u de oproep niet wilt aannemen druk op
Einde/Aan/Uittoets om de oproep af te wijzen.
U kunt de Einde/Aan/uittoets ook voor het verbreken van een
oproep gebruiken.
5. Tijdens het bellen kunt u met de naar boven/beneden
navigatietoetsen het volume harder of zachter zetten.
6.3 Noodo
6.3 Noodo
6.3 Noodo
6.3 Noodo6.3 Noodoproe
proe
proe
proeproep
p
p
p p
U kunt zonder SIM-kaart onmiddellijk een noodoproep starten.
Netwerken kunnen verschillende noodoproepnummers
NL
9
gebruiken. Neem hierover contact op met uw netwerkprovider.
7.
7.
7.
7.7. Berich
Berich
Berich
Berich Berichten b
ten b
ten b
ten bten beheren
eheren
eheren
ehereneheren
Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die
het versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere
informatie neem contact op met uw netwerkprovider.
7.1 Ber
7.1 Ber
7.1 Ber
7.1 Ber7.1 Berichten
ichten
ichten
ichten ichten opst
opst
opst
opstopstellen
ellen
ellen
ellen ellen
Functies: Nieuw bericht opstellen, opslaan en/of versturen aan
geadresseerde.
In Menu-modus kies voor het menupunt Berichtenbeheer >
Bericht opstellen.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Om SMS-berichten te kunnen versturen moet u over
de juiste berichtencentrale nummer beschikken. Dit kunt u bij uw
netwerkprovider navragen. De berichtencentrale kunt u hier
controleren en wijzigen: Menu
Menu
Menu
Menu Menu >
>
>
> > Berich
Berich
Berich
BerichBerichte
te
te
tetenbeheer
nbeheer
nbeheer
nbeheernbeheer
>
>
>
> > SMS-
SMS-
SMS-
SMS- SMS-
inst
inst
inst
instinstellingen >
ellingen >
ellingen >
ellingen >ellingen > SIM1 /
SIM1 /
SIM1 /
SIM1 / SIM1 / SIM2 >
SIM2 >
SIM2 >
SIM2 > SIM2 > Pro
Pro
Pro
Pro Prof
f
f
ffielinste
ielinste
ielinste
ielinsteielinstellingen.
llingen.
llingen.
llingen.llingen.
Tijdens het opstellen van een bericht kunt u met behulp van de #
toets tussen de diverse invoermodi kiezen. De tekstberichten
mogen maximaal uit 612 karakters bestaan (in geval van
karakters met een accent is het maximum 268 karakter).
Druk op de lin
lin
lin
linlinkse
kse
kse
ksekse so
so
so
so softwa
ftwa
ftwa
ftwaftwaret
ret
ret
retretoets
oets
oets
oetsoets [Opties] tijdens het bewerken
van uw bericht om de onderstaande functies te bereiken:
· Aan:
Aan:
Aan:
Aan: Aan: U kunt de geadresseerde van het bericht handmatig
invoeren of vanuit de Contacten uitkiezen.
· V
V
V
VVers
ers
ers
ersersturen:
turen:
turen:
turen:turen: wordt actief nadat u de geadresseerde aangegeven
hebt. Op deze functie drukkend kunt u het opgestelde bericht
versturen.
7.2 Ink
7.2 Ink
7.2 Ink
7.2 Ink7.2 Inkomende be
omende be
omende be
omende beomende bericht
richt
richt
richtrichten
en
en
en en
De inkomende berichten kunt u op uw toestel of op de SIM-kaart
opslaan en daarvandaan bereiken.
Wanneer u een bericht krijgt, zal u hierover door een
meldingstoon of een trillen (afhankelijk van uw instellingen in het
menu) gewaarschuwd worden. Tevens verschijnt een icoon op
het beeldscherm. Druk op de linkse
linkse
linkse
linkse linkse softwar
softwar
softwar
softwarsoftwaretoets
etoets
etoets
etoetsetoets [Bekijken] of
NL
10
op de OK
OK
OK
OKOK-
-
-
- - toet
toet
toet
toettoets
s
s
ss om het bericht te kunnen bekijken. Met behulp
van de rechtse softwaretoets kunt u weer terug naar het SMS
menu om de overige inkomende berichten te lezen.
8.
8.
8.
8.8. Came
Came
Came
Came Camera
ra
ra
ra ra
Uw toestel heeft een camera waarmee u foto's kunt maken. Voor
het opslaan van de foto's is een geheugenkaart nodig.
9. W
9. W
9. W
9. W9. Wacht
acht
acht
achtachtwoo
woo
woo
woowoord van
rd van
rd van
rd vanrd van d
d
d
d de tel
e tel
e tel
e tele telefoon
efoon
efoon
efoonefoon
Het wachtwoord van de telefoon kan een 4-8-cijferige code zijn.
Deze beschermt uw toestel tegen onbevoegde gebruikers.
Het fabrieksmatig ingestelde wachtwoord is 1234 . Indien deze “ ”
functie geactiveerd is, zal de telefoon elke keer wanneer u het
toestel inschakelt om de code vragen. Wijzig dit fabrieksmatig
ingestelde wachtwoord gelijk om uw gegevens te beschermen.
Stel een wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden.
10
10
10
1010. Co
. Co
. Co
. Co. Conform
nform
nform
nformnformiteit
iteit
iteit
iteititeitsver
sver
sver
sversverklarin
klarin
klarin
klarinklaring
g
g
g g
Het toestel Blaupunkt FM 03 voldoet aan de basiseisen en
desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede
aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. De Verklaring van
Conformiteit is beschikbaar op onze website.
Import: HTM Mobile Ltd.
Adres: 1118 Boedapest, Dayka Gábor utca 3.
Fabrikant: CSM Technology Co., Ltd.
Adres: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang District,
Shenzhen, China
Bezoek onze website op www.htmmobile.hu of
www.blaupunkt.com voor meer informatie over dit product
Guid
Guid
Guid
GuidGuide d'
e d'
e d'
e d'e d'ins
ins
ins
insinstalla
talla
talla
tallatallation
tion
tion
tiontion rap
rap
rap
rap rapide
ide
ide
ideide
Télé
Télé
Télé
TéléTéléph
ph
ph
phphone p
one p
one p
one pone por
or
or
orortable
table
table
tabletable FM
FM
FM
FM FM 0
0
0
0 03
3
3
3 3
Table des matières
1. Informations relatives a la sécurité ............................................ 2
2. Spécifications de l’appareil ......................................................... 3
3. Informations sur les touches ...................................................... 3
4. Premiers pas ................................................................................ 4
4.1 Insérer une carte SIM ......................................................... 4
4.2 Insérer une carte mémoire ................................................. 5
4.3 Insérer la batterie ............................................................... 5
4.4 Retrait de la batterie 5..........................................................
4.5 Chargement de la batterie ................................................. 6
4.6 Maintenir la batterie .......................................................... 6
5. Marche / arrêt ............................................................................. 7
6. Fonctions d'appel ........................................................................ 7
6.1 Faire un appel ..................................................................... 7
6.2 Réception d'appels 8.............................................................
6.3 Appel d'urgence .................................................................. 8
7. Messagerie .................................................................................. 9
7.1 Écrire un message 9..............................................................
7.2 Messages entrants 9.............................................................
8. Caméra....................................................................................... 10
9. Mot de passe téléphone ........................................................... 10
10. Déclaration de conformité ...................................................... 10
FR
2
1. In
1. In
1. In
1. In1. Informa
forma
forma
formaformation
tion
tion
tiontions re
s re
s re
s res relativ
lativ
lativ
lativlatives a
es a
es a
es a es a la sé
la sé
la sé
la séla sécur
cur
cur
curcurité
ité
ité
itéité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car
l'ignorer peut être dangereux ou illégal.
Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet
appareil.
Mise hor
Mise hor
Mise hor
Mise horMise hors t
s t
s t
s ts tension da
ension da
ension da
ension daension dans les
ns les
ns les
ns les ns les zones r
zones r
zones r
zones rzones rég
ég
ég
égéglement
lement
lement
lementlementées
ées
ées
éesées
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones
sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord
d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements
médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où
sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans
les zones réglementées.
Sécurit
Sécurit
Sécurit
SécuritSécurité r
é r
é r
é ré routière
outière
outière
outièreoutière
Respectez les lois et réglementations locales en vigueour lorsque
vous utilizes l’appareil. Gardez toujours les mains libres lorsque
vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
Inter
Inter
Inter
InterInterfér
fér
fér
férférences
ences
ences
encesences
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
Service q
Service q
Service q
Service qService qualifié
ualifié
ualifié
ualifiéualifié
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce
produit.
Batt
Batt
Batt
BattBatterie
erie
erie
erieeries, charg
s, charg
s, charg
s, chargs, chargeurs e
eurs e
eurs e
eurs eeurs et aut
t aut
t aut
t autt autres a
res a
res a
res ares accessoir
ccessoir
ccessoir
ccessoirccessoires
es
es
es es
Seuls les accessories approuvés par le fabricant de l’appareil pour
une utilisation avec ce modele peuvent être utilisés. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
Résis
Résis
Résis
RésisRésistance
tance
tance
tancetance à l'ea
à l'ea
à l'ea
à l'ea à l'eau
u
u
uu
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
Prot
Prot
Prot
ProtProtection de
ection de
ection de
ection deection de l’
l’
l’
l’ l’audit
audit
audit
auditaudition
ion
ion
ionion
Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d’écouter á
volume élevé pendant de longues périodes.
FR
3
Env
Env
Env
EnvEnvironne
ironne
ironne
ironneironnemen
men
men
menment d’
t d’
t d’
t d’t d’utili
utili
utili
utiliutilisation
sation
sation
sationsation
L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées
pour les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de
l’oreille Lorsque vous portez le téléphone dans un étui, un clip .
ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de
métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps. Lors
de l'utilisation d'autres accessoires, il est impossible de
fonctionner correspondant aux directives relatives aux
radiofréquences Si vous n'utilisez pas d'étui et. ne tenez pas le
téléphone contre votre oreille, gardez le à au moins 2,5 cm de -
votre corps, surtout pendant le transfert de données.
2.
2.
2.
2. 2. Sp
Sp
Sp
SpSpécif
écif
écif
écifécifica
ica
ica
icaication
tion
tion
tiontions d
s d
s d
s ds de l’ap
e l’ap
e l’ap
e l’ape l’appar
par
par
parpareil
eil
eil
eileil
L'appar
L'appar
L'appar
L'apparL'appareil gè
eil gè
eil gè
eil gèeil gère
re
re
rere une c
une c
une c
une c une carte
arte
arte
artearte SIM
SIM
SIM
SIM SIM standa
standa
standa
standastandard
rd
rd
rd rd (Mini).
(Mini).
(Mini).
(Mini).(Mini).
Cara
Cara
Cara
CaraCaractér
ctér
ctér
ctérctéristique
istique
istique
istiqueistiques de l'al
s de l'al
s de l'al
s de l'als de l'aliment
iment
iment
imentimentat
at
at
atation éle
ion éle
ion éle
ion éleion électriq
ctriq
ctriq
ctriqctrique
ue
ue
ueue:
:
:
: :
• Entrée: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz 0.1 A –
• Sortie: (DC), 5 V - 500 mA
T
T
T
TType
ype
ype
ypeype de bat
de bat
de bat
de bat de batt
t
t
tterie et
erie et
erie et
erie eterie et tensio
tensio
tensio
tensio tension
n
n
nn:
:
:
: : Batterie -ion, 3.7 V, 800 mAh Li
T
T
T
TType
ype
ype
ypeype de ré
de ré
de ré
de ré de réseau
seau
seau
seauseau:
:
:
: : GSM 900/1800 MHz
V
V
V
VVa
a
a
aaleur
leur
leur
leurleurs SAR:
s SAR:
s SAR:
s SAR: s SAR: 0.949 W/Kg (Tête) - 1.320 W/Kg (Corps)
Rem
Rem
Rem
RemRemarque
arque
arque
arquearque:
:
:
: : Les conditions de fonctionnement réelles dépendent
des conditions locale des s, de l'environnement réseau et
habitudes de l'utilisateur.
La prise secteur utilisée doit être proche du chargeur / support
et être facilement accessible, afin de pouvoir être utilisée
comme installation marche / arrêt.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Inform
form
form
formformatio
atio
atio
atioations
ns
ns
ns ns sur les
sur les
sur les
sur les sur les touc
touc
touc
touctouches
hes
hes
heshes
1. T
1. T
1. T
1. T1. Touc
ouc
ouc
oucouche de f
he de f
he de f
he de fhe de fonction ga
onction ga
onction ga
onction gaonction gauche / tou
uche / tou
uche / tou
uche / touuche / touche de
che de
che de
che deche de fon
fon
fon
fon fonction dr
ction dr
ction dr
ction drction droite:
oite:
oite:
oite: oite: Ouvre
l'élément de menu dans le coin gauche / droit de l'écran.
2.
2.
2.
2. 2. T
T
T
TTouche
ouche
ouche
ouche ouche de
de
de
de de numér
numér
numér
numérnumérota
ota
ota
otaotation:
tion:
tion:
tion: tion: compose / répond à l'appel et en
mode veille, ouvre la liste d'appels.
3. T
3. T
3. T
3. T3. Touche Fin/Marche-
ouche Fin/Marche-
ouche Fin/Marche-
ouche Fin/Marche-ouche Fin/Marche-A
A
A
AArr
rr
rr
rrrrêt
êt
êt
êtêt:
:
:
: : Appuyez et maintenez enfoncé pour
FR
4
allumer et éteindre l'appareil; appuyez brièvement pour rejeter
un appel ou quitter le menu .
4. T
4. T
4. T
4. T4. Touche Ok
ouche Ok
ouche Ok
ouche Okouche Ok:
:
:
: : appuyez sur cette touche pour exécuter la fonction
indiquée. En mode veille, appuyez-la pour ouvrir le lien
sélectionné.
5.
5.
5.
5. 5. T
T
T
TTouche
ouche
ouche
oucheouches
s
s
s s de
de
de
de de na
na
na
nanaviga
viga
viga
vigavigation:
tion:
tion:
tion: tion: Appuyez sur les directions haut/bas/
gauche/droite pour faire défiler le menu. En mode veille,
appuyez sur les directions haut/bas/gauche/droite pour accéder
au menu rapide en haut de l'écran et appuyez sur OK pour
l’exécution.
6.
6.
6.
6. 6. Cla
Cla
Cla
ClaClavier
vier
vier
vier vier alpha
alpha
alpha
alphaalphanum
num
num
numnumérique
érique
érique
érique érique 0
0
0
00-9
-9
-9
-9-9:
:
:
: : Appuyez sur les touches
correspondantes pour entrer des chiffres lors de la numérotation
ou sur les caractères des chiffres lors de l'écriture d'un texte.
En mode veille: maintenez enfoncée la touche "2" à "9" pour
utiliser une fonction de numérotation rapide (si elle est définie
dans le menu [Répertoire/Numérotation rapide]).
Appuyez deux fois sur * pour afficher "+", le signal du
développeur international.
7.
7.
7.
7. 7. Bout
Bout
Bout
BoutBouton
on
on
on on *
*
*
* * (Ét
(Ét
(Ét
(Ét(Étoile):
oile):
oile):
oile): oile): en mode veille, maintenez la touche *
enfoncée pour afficher le préfixe international "+". En mode
Menu, appuyez brièvement sur à cel pour verrouiller le clavier.
8.
8.
8.
8.8.
T
T
T
TTouche
ouche
ouche
ouche ouche
(double
(double
(double
(double (double di
di
di
didi se
se
se
sese)
)
)
))
#
#
#
## è
è
è
èè :
:
:
: : en mode veille, appuyez et
maintenez pour activer / désactiver le mode Bas.
4. Pr
4. Pr
4. Pr
4. Pr4. Prem
em
em
ememiers p
iers p
iers p
iers piers pas
as
as
as as
4.1
4.1
4.1
4.1 4.1 Insér
Insér
Insér
InsérInsérer une car
er une car
er une car
er une carer une carte SI
te SI
te SI
te SIte SIM
M
M
M M
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM
valide pour vous connecter au réseau GSM.
Pour éviter de manquer ou d'endommager le contenu de la carte
SIM, veuillez NE PAS tenir la partie métallique de la carte SIM
avec les mains libres et la tenir à l'écart des appareils
électromagnétiques. Si la carte SIM est endommagée, elle ne
peut pas être connectée au réseau GSM. Avant d'insérer ou de
FR
5
retirer la carte SIM, assurez-vous que l'appareil est éteint et
retirez l'arrière de l'appareil .
Rem
Rem
Rem
RemRemarque
arque
arque
arquearque:
:
:
: : Localisez la fente pour carte SIM à l'arrière de
l'appareil et faites glisser la carte dans la direction du signal
jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Lors de l'insertion, assurez-vous que la
puce soit orienté vers le bas et observez la bonne direction.
4.2
4.2
4.2
4.2 4.2 Insér
Insér
Insér
InsérInsérer une
er une
er une
er uneer une ca
ca
ca
ca carte
rte
rte
rte rte mém
mém
mém
mémmémoire
oire
oire
oireoire
La carte mémoire ne fait pas partie du package de base de
l'appareil, mais la mémoire de l'appareil peut être étendue avec
une carte SD Avant utilisation, veuillez vous assurer que la carte .
mémoire est insérée correctement .
Notez que l'appareil peut trembler, la carte mémoire peut glisser
hors de la fente, donc ne pliez pas, ne rayez pas la carte mémoire
ou ne l'exposez pas à l'électricité statique ou à la poussière, ne
l'immergez pas dans l'eau. re dans la fente
Placez la carte mémoi
à l'arrière de l’appareil, avec la puce vers le bas, comme indiqué
sur l'appareil.
Faites attention lorsque vous utilisez une carte mémoire, surtout
lorsqu'elle est retirée. Certaines cartes mémoire doivent être
formatées avec un ordinateur avant utilisation .
4.3
4.3
4.3
4.3 4.3 Insér
Insér
Insér
InsérInsérer la bat
er la bat
er la bat
er la bater la batterie
terie
terie
terieterie
1. Insérez la puce de la batterie dans le point métallique en saillie
dans la fente de la batterie, insérez la batterie et poussez son
haut vers le bas jusqu'à ce que la batterie ne glisse pas dans le
renfoncement.
2. Replacez l’arrière de l’appareil.
4.4 R
4.4 R
4.4 R
4.4 R4.4 Retrait de
etrait de
etrait de
etrait deetrait de la batt
la batt
la batt
la batt la batterie
erie
erie
erie erie
Pour retirer la batterie, éteignez l'appareil, enlevez le couvercle
et retirez la batterie en haut.
Rem
Rem
Rem
RemRemarque
arque
arque
arquearque:
:
:
: : Si vous retirez la batterie, les paramètres stockés sur
votre appareil et sur la carte SIM peuvent être perdus.
FR
6
Veuillez déconnecter la batterie quand l’appareil est éteint car
lorsqu’il est allumé, cela peut provoquer un fonctionnement
anormal .
4.5 Char
4.5 Char
4.5 Char
4.5 Char4.5 Chargeme
geme
geme
gemegement de
nt de
nt de
nt dent de la batt
la batt
la batt
la batt la batterie
erie
erie
erieerie
Connectez le chargeur à l'appareil et branchez l'autre extrémité
dans la prise. Si l'appareil est allumé pendant le chargement,
l'icône de la batterie se déplace dans le coin droit de l'écran. La
charge est terminée lorsque l'indicateur de charge en haut à
droite est constamment éclairé. Si vous chargez l'appareil éteint,
un symbole de charge apparaît sur l'affichage. Une fois la charge
terminée, débranchez le chargeur de l'appareil .
Rem
Rem
Rem
RemRemarque:
arque:
arque:
arque:arque:
Lorsque la tension de la batterie est faible, un
message d'avertissement s'affiche sur l'écran.
1.
1.
1.
1.1. Chargez la batterie dès que vous le pouvez, pour éviter tout
désagrément, l'appareil peut être éteint lors d'une conversation
téléphonique. Votre appareil peut s'éteindre automatiquement
lorsque le niveau de puissance est trop bas.
Si vous utilisez la batterie à une charge toujours faible, cela peut
affecter la durée de vie et la qualité de la batterie.
2.
2.
2.
2. 2. Pour un fonctionnement correct, utilisez uniquement le
chargeur approuvé par le fabricant.
3.
3.
3.
3. 3. Ne retirez pas la batterie pendant le chargement.
4.
4.
4.
4. 4.
Chargez l'appareil pendant au moins 4 heures avant la
première utilisation Cela peut augmenter l'efficacité des .
multiples cycles de charge et d .e décharge
4.6 Maint
4.6 Maint
4.6 Maint
4.6 Maint4.6 Maintenir
enir
enir
enirenir la bat
la bat
la bat
la bat la batterie
terie
terie
terie terie
L'appareil a une batterie rechargeable. Lorsque vous n'utilisez
pas le chargeur, débranchez-le de la source d'alimentation. Pour
plus d'une semaine, ne laissez pas le téléphone en charge. La
température influence la capacité de la batterie. La batterie peut
avoir besoin d'être refroidie ou réchauffée avant de la charger. Si
la température de la batterie est inférieure à 0 ° C ou supérieure
FR
7
à 45 ° C, ne chargez pas la batterie. Utilisez la batterie
conformément à son usage prévu. Ne court-circuitez pas les
bornes de la batterie. N'utilisez pas une batterie endommagée. Si
vous utilisez un appareil dans des conditions de température
extrêmes, la batterie ne fonctionnera pas correctement et sa
durée de vie sera réduite. NE PAS jeter la batterie dans le feu,
respecter les lois et règlements locaux concernant la mise au
rebut de la batterie usée.
5.
5.
5.
5. 5. Mar
Mar
Mar
MarMarc
c
c
cche
he
he
he he / arr
/ arr
/ arr
/ arr/ arrêt
êt
êt
êtêt
Appuyez sur le bouton F
F
F
FFin/Mar
in/Mar
in/Mar
in/Marin/Marche-A
che-A
che-A
che-Ache-Arr
rr
rr
rrrrêt
êt
êt
êtêt et maintenez-le enfoncé
pour allumer ou éteindre l'appareil.
1. Si une carte SIM n'est pas insérée, elle est défectueuse ou ne
fonctionne pas correctement, un message d'avertissement
apparaît sur l'écran après la Éteignez votre mise en action.
appareil et assurez-vous que la carte SIM est insérée
correctement.
2. la carte SIM dans l'appareil de la fa on que la Si vous insérez ç
demande de code PIN et le mot de passe du téléphone sont
actifs, le téléphone demande le mot de passe et le code PIN
après la mise en action, puis passe en mode veille .
Après la mise en marche, l’appareil recherche automatiquement
le réseau. Si l'appareil a trouvé le réseau autorisé, il affichera son
nom et la puissance du signal.
Si votre appareil ne trouve pas de réseau approprié, vous pouvez
uniquement passer un appel d'urgence ou accéder à des services
non connectés au réseau sur votre téléphone.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Fonc
onc
onc
onconction
tion
tion
tiontions d'app
s d'app
s d'app
s d'apps d'appel
el
el
el el
6.1 F
6.1 F
6.1 F
6.1 F6.1 Faire un appe
aire un appe
aire un appe
aire un appeaire un appel
l
l
l l
En mode veille, appuyez sur les touches numériques appropriées
pour entrer le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler,
appuyez sur la
la
la
la la touche de fon
touche de fon
touche de fon
touche de fontouche de fonction droite
ction droite
ction droite
ction droitection droite pour effacer les mauvais
FR
8
numéros, appuyez sur la
la
la
la la touche
touche
touche
touchetouche
de
de
de
de de f
f
f
ffonction
onction
onction
onction onction g
g
g
ggauche
auche
auche
aucheauche pour lancer
l’appel si le numéro spécifié est correct.
Pour entrer un format de numéro de téléphone international
appuyez longuement sur [*] jusqu'à ce que le signe d'appel
international "+" apparaisse sur l'affichage.
6.2
6.2
6.2
6.2 6.2 R
R
R
RRécept
écept
écept
éceptéception d'appel
ion d'appel
ion d'appel
ion d'appelion d'appels
s
s
ss
En cas d’un appel entrant l'appareil sonne correctement, lorsque
votre fournisseur de services prend en charge l'affichage du
numéro, l'afficheur indique le numéro ou le nom de l'appelant
(selon que vous l'avez enregistré dans le répertoire).
1. Appuyez sur
la
la
la
lala touche
touche
touche
touche touche de
de
de
de de numér
numér
numér
numérnumérota
ota
ota
otaotation
tion
tion
tiontion ou sur la
la
la
la la touche
touche
touche
touche touche de
de
de
de de
foncti
foncti
foncti
fonctifonction ga
on ga
on ga
on gaon gauche
uche
uche
ucheuche et répondez [Répondre] à l'appel entrant.
2. Si ’n'importe quelle touche répond’ est activé, [Paramètres/
Paramètres d'appel/Mode de réponse/Toute touche], vous
pouvez accepter l’appel avec n'importe quelle touche sauf la
touche
touche
touche
touche touche de f
de f
de f
de fde fonction
onction
onction
onction onction droit
droit
droit
droitdroite
e
e
ee bout
bout
bout
boutbouton Fin/Marche-
on Fin/Marche-
on Fin/Marche-
on Fin/Marche-on Fin/Marche- et le Arrê
Arrê
Arrê
ArrêArrêt
t
t
tt.
.
.
..
3. Lorsque le kit oreillette est connecté à l'appareil et que [Auto]
est activé [Paramètres/Paramètres d'appel/Mode répondeur/
Réception automatique en mode casque], les appels entrants
sont automatiquement répondus après 5 secondes de vibration
ou de sonnerie .
4. Si vous ne souhaitez pas répondre à l'appel, appuyez sur le
bouton Fin/Marche- . Arrêt pour rejeter l'appel
Le bouton Fin/Marche-Arrêt peut également être utilisé pour
déconnecter l'appel.
5. Pendant un appel, utilisez les touches de navigation bas/haut
pour réduire ou augmenter le volume du haut-parleur.
6.3 Appe
6.3 Appe
6.3 Appe
6.3 Appe6.3 Appel d'urg
l d'urg
l d'urg
l d'urgl d'urgence
ence
ence
ence ence
Vous pouvez effectuer un appel d'urgence directement sans
carte SIM. Différents réseaux peuvent utiliser différents numéros
d'urgence, veuillez donc contacter votre fournisseur de services
réseau.
FR
9
7.
7.
7.
7.7. Messa
Messa
Messa
Messa Messager
ger
ger
gergerie
ie
ie
ieie
Le service de messagerie est un service dépendant du réseau qui
vous permet d'envoyer des SMS. Pour plus d'informations,
contactez votre fournisseur de réseau.
7.1
7.1
7.1
7.1 7.1 É
É
É
ÉÉcrire un
crire un
crire un
crire un crire un mes
mes
mes
mesmessage
sage
sage
sagesage
Fonctions: écrire, enregistrer et/ou envoyer un nouveau message
au destinataire.
En mode Menu, sélectionnez Messagerie > Écrire un message.
Rem
Rem
Rem
RemRemarque
arque
arque
arquearque:
:
:
: : Pour envoyer le SMS, vous devez avoir le bon numéro
de centre de messagerie de votre fournisseur de services réseau.
Vous pouvez vérifier et modifier le centre de messagerie dans
Menu
Menu
Menu
Menu Menu >
>
>
> > Messa
Messa
Messa
MessaMessagerie
gerie
gerie
geriegerie
>
>
>
> > Param
Param
Param
ParamParamètr
ètr
ètr
ètrètres
es
es
es es SMS
SMS
SMS
SMS SMS >
>
>
> > SIM
SIM
SIM
SIMSIM1
1
1
1 1 /
/
/
/ / SIM2
SIM2
SIM2
SIM2 SIM2 >
>
>
> >
Par
Par
Par
ParParam
am
am
amamètres du
ètres du
ètres du
ètres du ètres du pr
pr
pr
prprofil
ofil
ofil
ofilofil.
Pendant l'écriture d'un message, appuyez sur # pour basculer
entre les modes de saisie. Les messages texte peuvent contenir
jusqu'à 612 caractères (jusqu'à 268 caractères pour les
caractères accentués).
Appuyez sur la touche de fonctio
touche de fonctio
touche de fonctio
touche de fonctiotouche de fonction gauche
n gauche
n gauche
n gauchen gauche [Options] pendant
l'édition du message pour accéder aux fonctions suivantes:
· Destinat
Destinat
Destinat
DestinatDestinatair
air
air
airaire
e
e
ee:
:
:
: : vous pouvez entrer le destinataire du message
manuell . ement ou le sélectionner dans Noms
· Env
Env
Env
EnvEnvoyer:
oyer:
oyer:
oyer:oyer: vous pouvez l’accéder en entrant le destinataire, en
appuyant sur Options. Le message compilé sera envoyé.
7.2 Me
7.2 Me
7.2 Me
7.2 Me7.2 Messages en
ssages en
ssages en
ssages enssages entr
tr
tr
trtrant
ant
ant
antants
s
s
s s
Vous pouvez stocker les messages reçus sur votre appareil ou sur
la carte SIM et y accéder.
Lorsque vous recevez un message, un bip ou une vibration
(comme précédemment configuré dans le menu) vous en
avert Appuyez sur ira, ou un graphique apparaîtra sur l'affichage.
la touche
touche
touche
touche touche de f
de f
de f
de fde fonct
onct
onct
onctonction
ion
ion
ion ion gau
gau
gau
gaugauche
che
che
cheche [Voir] ou sur la touche pour
OK
OK
OK
OK OK
afficher le message, et sur la touche de fonction droite pour
FR
10
revenir au menu SMS pour lire les autres messages entrants.
8.
8.
8.
8.8.
Camé
Camé
Camé
CaméCaméra
ra
ra
rara
Votre appareil est équipé d'une caméra pour prendre des photos.
Pour stocker des images, vous avez besoin d'une carte mémoire.
9. M
9. M
9. M
9. M9. Mo
o
o
oot d
t d
t d
t dt de pa
e pa
e pa
e pae pas
s
s
ssse t
se t
se t
se tse téléph
éléph
éléph
éléphéléphon
on
on
onone
e
e
e e
Le mot de passe du téléphone peut être un code de 4 à 8 chiffres
qui protège votre appareil contre une utilisation non autorisée.
Le mot de passe par défaut est „1234”. Lorsque la fonction est
active, le téléphone demande ce code chaque fois que vous
l'allumez. Pour protéger vos données privées, changez le mot de
passe par défaut dès que possible. Entrez un mot de passe
facilement mémorisable.
10
10
10
1010. Décl
. Décl
. Décl
. Décl. Déclara
ara
ara
araaration d
tion d
tion d
tion dtion de confo
e confo
e confo
e confoe conform
rm
rm
rmrmité
ité
ité
itéité
Cet appareile Blaupunkt 03 est conforme aux exigences FM
fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur notre site Web.
Importateur: HTM Mobile Kft.
Addresse: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3.
Fabricant: CSM Technology Co., Ltd.
Addresse: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Pour plus d'informations sur cet appareil, visitez notre site Web à:
www.htmmobile.hu ou www.blaupunkt.com
Nav
Nav
Nav
NavNavodi
odi
odi
odiodila za
la za
la za
la za la za hitr
hitr
hitr
hitrhitro pr
o pr
o pr
o pro pripra
ipra
ipra
ipraipravo
vo
vo
vo vo
Mob
Mob
Mob
MobMobilni
ilni
ilni
ilni ilni tele
tele
tele
teletelefon
fon
fon
fon fon FM
FM
FM
FMFM 03
03
03
03 03
Vsebina
1. Varnost ......................................................................................... 2
2. Specifikacije izdelka ..................................................................... 3
3. Tipke, videz naprave .................................................................... 3
4. Začetek ........................................................................................ 4
4.1 Vstavite kartico SIM ............................................................ 4
4.2 Vstavite pomnilniško kartico .............................................. 5
4.3 Vstavljanje baterije ............................................................. 5
4.4 Odstranitev baterije ........................................................... 5
4.5 Polnjenje baterije ................................................................ 5
4.6 Vzdrževanje baterije ........................................................... 6
5. Izklop-vklop 6 .................................................................................
6. Klicne funkcije ............................................................................. 7
6.1 Začnite klic .......................................................................... 7
6.2 Odgovor .............................................................................. 7
7. Ravnanje s sporočil...................................................................... 8
7.1 Napišite sporočilo ............................................................... 8
7.2 Dohodna sporočila ............................................................. 8
8 Kamera .......................................................................................... 9
9. Geslo telefona ............................................................................. 9
10. Izjava o skladnosti ..................................................................... 9
11. Omejena garancija proizvajalca za brezhibno delovanje ...... 10
SLO
2
1. Va
1. Va
1. Va
1. Va1. Varno
rno
rno
rnornost
st
st
st st
Prosim
Prosim
Prosim
ProsimProsimo
o
o
o o pre
pre
pre
preprevidno
vidno
vidno
vidno vidno pre
pre
pre
prepreberit
berit
berit
beritberite
e
e
e e varnos
varnos
varnos
varnosvarnostna
tna
tna
tna tna nav
nav
nav
navnavodi
odi
odi
odiodila,
la,
la,
la, la, ker
ker
ker
kerker
je
je
je
je je
neupošt
neupošt
neupošt
neupoštneupošte
e
e
eeva
va
va
vavanje na
nje na
nje na
nje nanje navodil ne
vodil ne
vodil ne
vodil nevodil neva
va
va
vavarno al
rno al
rno al
rno alrno ali ne
i ne
i ne
i nei nezak
zak
zak
zakzakonito.
onito.
onito.
onito.onito.
Lastnik naprave je odgovoren za uporabo tega aparata.
Omejena
Omejena
Omejena
OmejenaOmejena obm
obm
obm
obm območja
očja
očja
očjaočja
Izklopite aparat, če vaš mobilni telefon ni dovoljen, ali lahko
povzroči motnje ali nevarnost, kot so zrakoplovi, bolnišnice ali
medicinski pripomočki, goriva, kemikalije ali področja
razstreljevanja. Upoštevajte navodila na omejenih območjih.
V
V
V
VVarnost v
arnost v
arnost v
arnost varnost v cest
cest
cest
cest cestnem
nem
nem
nem nem prom
prom
prom
promprometu
etu
etu
etuetu
Upoštevajte lokalne zakone in predpise. Med vožnjo ne
uporabljajte telefona, varnost v cestnem prometu je na prvem
mestu.
Motnje
Motnje
Motnje
MotnjeMotnje
Vse brezžične naprave so lahko dovzetne za motnje, ki lahko
vplivajo na učinkovitost.
Poobla
Poobla
Poobla
PooblaPooblaščeni servis
ščeni servis
ščeni servis
ščeni servisščeni servis
Izdelek lahko popravi le usposobljena oseba v pooblaščenem
servisu.
Polni
Polni
Polni
PolniPolnilnik, ba
lnik, ba
lnik, ba
lnik, balnik, baterija in dr
terija in dr
terija in dr
terija in drterija in druga
uga
uga
uga uga dodatna opr
dodatna opr
dodatna opr
dodatna oprdodatna oprema
ema
ema
emaema
Uporabljajte samo baterijo, polnilnik in drugo dodatno opremo ki
jo je odobril proizvajalec. Ne povezujte nezdružljivih izdelkov.
Zaščit
Zaščit
Zaščit
ZaščitZaščita sluha
a sluha
a sluha
a sluhaa sluha
Da preprečite možnost poškodbe sluha, se izogibajte
dolgotrajnemu poslušanju pri visoki glasnosti.
V
V
V
VVodoodpornost
odoodpornost
odoodpornost
odoodpornostodoodpornost
Naprava ni vodotesna ali vodoodporna poskrbite, da ostane suha.,
Upor
Upor
Upor
UporUporabno ok
abno ok
abno ok
abno okabno okolje
olje
olje
oljeolje
Oprema ustreza priporočenim vrednostim emisij za radijske
valove, če boste obdržali minimalno razdaljo 1,5 cm od ušesa. Če
nosite telefon v torbici, pasom ali držalom, poskrbite, da ne z
vsebujejo kovin, in da je telefon nekoliko odmaknjen od telesa. Pri
uporabi drugih pripomočkov ni mogoče delovati v skladu s
SLO
3
smernicami za radijske frekvence. Če ne uporabljate ohišja in
telefona ne držite na ušesu, držite vsaj 2,5 cm od telesa, zlasti med
prenosom podatkov.
2. Sp
2. Sp
2. Sp
2. Sp2. Specifik
ecifik
ecifik
ecifikecifikacije
acije
acije
acijeacije izde
izde
izde
izde izdelka
lka
lka
lka lka
Naprava upravlja s standardno (Mini) kartico SIM.
Funkcij
Funkcij
Funkcij
FunkcijFunkcije napajanj
e napajanj
e napajanj
e napajanje napajanja:
a:
a:
a: a:
• Vhod: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz 0.1 A –
• Izhod: (DC), 5 V - 500 mA
Tip bate
Tip bate
Tip bate
Tip bateTip baterije in nape
rije in nape
rije in nape
rije in naperije in napetost
tost
tost
tosttost:
:
:
: : Li-ion baterija, 3.7 V, 8 mAh 00
Vrsta om
Vrsta om
Vrsta om
Vrsta omVrsta omrežja
režja
režja
režjarežja:
:
:
: : GSM 900/1800 MHz
SAR vre
SAR vre
SAR vre
SAR vreSAR vrednost:
dnost:
dnost:
dnost: dnost: 0.949 W/Kg (Glava) - 1.320 W/Kg (Telo)
Pripomba
Pripomba
Pripomba
PripombaPripomba:
:
:
: : Dejanski pogoji delovanja so odvisni od lokalnih
pogojev, omrežnega okolja in uporabnikovih navad.
Uporabljena električna vtičnica mora biti blizu polnilnika / nosilca
in lahko dostopna, tako da se lahko uporablja kot naprava za vklop
/ izklop.
3. Tip
3. Tip
3. Tip
3. Tip3. Tipke, v
ke, v
ke, v
ke, vke, videz n
idez n
idez n
idez nidez napr
apr
apr
apraprave
ave
ave
ave ave
1. Leva tipka / desna tipka Soft: odpre element menija v levem /
desnem vogalu zaslona.
2. Tipka za klic: pokličete / sprejmete klic in v pripravljenosti
odprite seznam klicev.
3. Gumb za konec / izklop: pritisnite in držite, da vklopite ali
izklopite napravo; katek pritisk, zavrnitev klica ekran. oz. Začetni
4. Tipka Ok: za izvedbo navedene funkcije pritisnite. Tipko OK. V
pripravljenosti pritisnite, da odprete izbrano povezavo.
5. Navigacijske tipke: s tipko navzgor / navzdol / levo / desno se
pomikate po meniju. Pritisnite gor / dol / levo / desno smer, za
dosego Quick menija v stanju pripravljenosti, ki je vidna na vrhu
zaslona in pritisnite gumb OK za izvedbo.
6. 0-9 alfanumerična tipkovnica: pritisnite ustrezne tipke, da pri
izbir anju klicnih številk ali znakov prejmete željen znak ali črko.
SLO
4
Priprav tipke od "2" do "9", tako lahko ljenost: pritisnite in držite
uporabite funkcijo za hitro klicanje (če je nastavljeno v meniju
[Telefonski Imenik / Nastavitve stikov / Hitro izbiranje]).
Dvakrat pritisnite *, da (mednarodni signal se prikaže znak »+«
razvijalca).
7. * Gumb (zvezdica): v pripravljenosti pritisnite in držite *, da
prikažete mednarodno predpono '+'. V menijskem načinu kratko
pritisnite, da zaklenete tipkovnico.
8. # (gumb za dvojno križanje): v pripravljenosti pritisnite in držite,
da akt Tiho. ivirate / izključite način
4.
4.
4.
4. 4. Zač
Zač
Zač
ZačZačet
et
et
etetek
ek
ek
ekek
4.1 V
4.1 V
4.1 V
4.1 V4.1 Vst
st
st
ststa
a
a
aavite
vite
vite
vitevite kar
kar
kar
kar kartico S
tico S
tico S
tico Stico SIM
IM
IM
IMIM
Če želite uporabljati telefon, morate vstaviti veljavno kartico SIM,
preko Naprava lahko katere se lahko povežete z omrežjem GSM.
upravlja tudi z dvema SIM karticama v kolikor je navedeno na to
prodajnem paketu. Naprava je narejena za uporabo samo s
standardno kartico SIM. Nezdružljive kartice SIM lahko
poškodujejo kartico ali napravo ter podatke, ki so shranjeni na
kartici. Prosimo, da kovinski del kartice SIM NE držite ročno, in ga
shranite proč od elektromagnetnih naprav Če je kartica SIM .
poškodovana, je ni mogoče povezati z omrežjem GSM. Pred
vstavitvjo in odstranitvijo kartice SIM, odklopite aparat in
odstranite pokrov na zadnji strani aparata nato odstranite ,
baterijo. Pripomba:
Pripomba:
Pripomba:
Pripomba: Pripomba: Reža
Reža
Reža
Reža Reža za SIM
za SIM
za SIM
za SIMza SIM k
k
k
k kartico
artico
artico
artico artico se
se
se
se se nahaj
nahaj
nahaj
nahajnahaja
a
a
a a pod
pod
pod
pod pod baterijo
baterijo
baterijo
baterijobaterijo
aparata
aparata
aparata
aparataaparata.
.
.
. . Po odstranitvi akumulatorja poiščite režo za kartico SIM
in v smeri (kot je prikazano na ohišju vložišča SIM) potisnite kartico,
dokler se ne ustavi. Med
nameščanjem se prepričajte, da je čip
obrnjen navzdol, rezalni kot pa na levo. Naprava upravlja z
običajno kartico SIM. Vaša nap
Vaša nap
Vaša nap
Vaša napVaša naprava
rava
rava
rava rava morda
morda
morda
morda morda ne bo
ne bo
ne bo
ne bo ne bo delovala s
delovala s
delovala s
delovala s delovala s starimi
starimi
starimi
starimi starimi
kartica
kartica
kartica
karticakarticami SIM,
mi SIM,
mi SIM,
mi SIM,mi SIM, za
za
za
za za zamenjavo
zamenjavo
zamenjavo
zamenjavo zamenjavo nadomestn
nadomestn
nadomestn
nadomestnnadomestne k
e k
e k
e ke kartice
artice
artice
articeartice SIM
SIM
SIM
SIM SIM se
se
se
se se obrnit
obrnit
obrnit
obrnitobrnite na
e na
e na
e nae na
svojega
svojega
svojega
svojegasvojega ponudn
ponudn
ponudn
ponudn ponudnika omr
ika omr
ika omr
ika omrika omrežnih
ežnih
ežnih
ežnih ežnih storit
storit
storit
storitstoritev
ev
ev
evev
SLO
5
4.2 V
4.2 V
4.2 V
4.2 V4.2 Vsta
sta
sta
stastavite pom
vite pom
vite pom
vite pomvite pomnilnišk
nilnišk
nilnišk
nilnišknilniško kart
o kart
o kart
o karto kartico
ico
ico
icoico
Pomnilniška kartica ni del osnovnega paketa naprave, vendar vam
pomnilnik naprave omogoča razširitev spomina s kartico MicroSD.
Pred uporabo se prepričajte, da je pomnilniška kartica pravilno
vstavljena.
Ob nepravilnem ravnanju lahko pomnilniška kartica zdrsne iz reže,
zato ne upogibajte, ne opraskajte pomnilniške kartice ali jo jo
izpostavite statični elektriki ali prahu, ne izpostavljajte jo tekočini.
Pomnilniško kartico postavite v režo na hrbtni strani naprave s
čipom navzdol, kot je prikazano na napravi.
Bodite previdni pri uporabi pomnilniške kartice, še posebej, ko je
odstranjena. Nekatere pomnilniške kartice je treba pred uporabo
formatirati z pomočjo računalnika.
4.3 V
4.3 V
4.3 V
4.3 V4.3 Vsta
sta
sta
stastavljanje
vljanje
vljanje
vljanje vljanje baterije
baterije
baterije
baterije baterije
1. Poravnajte stike baterije in vstavite baterijo, baterijo potisnite
navzdol dokler akumulator ne zdrsne v vdolbino. ,
2. Namestite zadnji pokrov.
4.4 Ods
4.4 Ods
4.4 Ods
4.4 Ods4.4 Odstranit
tranit
tranit
tranittranitev bate
ev bate
ev bate
ev bateev baterije
rije
rije
rijerije
Če želite odstraniti baterijo, izklopite aparat in odstranite
baterijski pokrov potem odstranite baterijo, . Pripomba
Pripomba
Pripomba
PripombaPripomba:
:
:
: : če
odstranite baterijo na napravi ko je le ta vklopljena se lahko
izgubijo nastavitve ali vsebina na aparatu oz. SIM kartici. Baterijo
odstranite le, ko je naprava izklopljena, saj lahko povzroči
nenormalno delovanje.
4.5
4.5
4.5
4.5 4.5 Polnje
Polnje
Polnje
PolnjePolnjenje bate
nje bate
nje bate
nje batenje baterije
rije
rije
rije rije
Polnilnik priključite na napravo in vtaknite drugi konec v vtičnico .
Ko je naprava med polnjenjem vklopljena se ikona baterije ,
premakne v desnem kotu zaslona. Polnjenje se zaključi, ko se
prižge indikator polnjenja v zgornjem desnem kotu. Ko se baterija
polni in, ko je naprava izklopljena, se na zaslonu prikaže znak za
polnjenje. Ko je polnjenje končano, izključite polnilnik iz enote.
Opomba:
Opomba:
Opomba:
Opomba: Opomba: Ko je napetost akumulatorja nizka, se na zaslonu prikaže
opozorilno sporočilo. Akumulator napolnite čim prej, da se
SLO
6
izognete morebitnim težavam, med telefonskim pogovorom
lahko izklopite napravo . Naprava se lahko iz omrežja napajanja
samodejno izklopi, ko je nivo napajanja prenizek.
1. Če baterijo uporabljate pri vztrajno nizki polnjenosti, lahko
negativno vpliva na življenjsko dobo in kakovost baterije.
2. Za pravilno delovanje uporabljajte samo polnilnik, ki ga je
odobril proizvajalec.
3. Med polnjenjem baterije ne odstranjujte.
4. Enoto napolnite vsaj 4 ure pred prvo uporabo. To lahko poveča
učinkovitost več ciklov polnjenja in praznjenja.
4.
4.
4.
4.4.6 V
6 V
6 V
6 V6 Vz
z
z
zzdrž
drž
drž
drždržev
ev
ev
evevanje
anje
anje
anjeanje bat
bat
bat
bat baterije
erije
erije
erijeerije
Naprava ima baterijo za polnjenje ko je napetost akumulatorja ,
nizka, jo napolnite čim prej za podaljšanje življenjske dobe baterije.
Če ne uporabljate polnilnika, odklopite iz vira napajanjaga .
Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije.
Temperatura vpliva na zmogljivost baterije Pred polnjenjem je .
morda treba akumulator ohladiti ali ogreti Če je temperatura .
akumulatorja nižja od 0 ° C ali višja od 45 ° C baterije ne polnite, .
Uporabljajte baterijo glede na predvideni namen Ne uporabljajte .
poškodovane baterije Če uporabljate aparat pod ekstremnimi .
temperaturnimi pogoji baterija ne bo pravilno delovala in njena ,
življenjska doba se bo zmanjšala Baterije NE izpostavljajte visoki .
vročini upoštevajte krajevne zakone in predpise o odstranjevanju ,
stare baterije.
5. Izk
5. Izk
5. Izk
5. Izk5. Izklop-
lop-
lop-
lop-lop-vk
vk
vk
vkvklop
lop
lop
loplop
Pritisnite tipko za konec klica. Daljši pritisk na tipko pomeni vklop-
izklop naprave.
1. Če ni vstavljena nobena kartica SIM ali pokvarjena oz. ni v
pravilnem stiku se na zaslonu po vklopu prikaže opozorilno ,
sporočilo Izklopite napravo in se prepričajte, da je kartica SIM .
vstavljena pravilno.
2. vstavite kartico SIM v napravo naprava zahteva PIN in geslo Ko ,
SLO
7
telefona (v kolikor je funkcija vklopljena) v kolikor nekaj časa ne ,
uporabljate naprave se preklopi v stanje pripravljenosti.
Po vklopu naprava samodejno poišče omrežje Če je naprava našla .
dovoljeno omrežje, se prikaže ime ponudnika sotritev in moč
signa .la
Če naprava ne najde primernega omrežja lahko pokličete le klic v ,
sili ali dostopate do ne-omrežnih storitev v telefonu.
6
6
6
66 Klicn
Klicn
Klicn
KlicnKlicne
e
e
e e funk
funk
funk
funkfunkcije
cije
cije
cijecije
.
.
.
. .
6.1 Začn
6.1 Začn
6.1 Začn
6.1 Začn6.1 Začnite k
ite k
ite k
ite kite klic
lic
lic
lic lic
V stanju pripravljenosti pritisnite ustrezno številsko tipko, da
vnesete telefonsko številko, ki jo želite poklicati pritisnite , desno
desno
desno
desno desno
funk
funk
funk
funkfunkcijsk
cijsk
cijsk
cijskcijsko
o
o
o o tipk
tipk
tipk
tipktipko
o
o
oo, da izbrišete napačne številke pritisnite , lev
lev
lev
levlevo
o
o
o o
funk
funk
funk
funkfunkcijsk
cijsk
cijsk
cijskcijsko tipk
o tipk
o tipk
o tipko tipko
o
o
oo (Mož
(Mož
(Mož
(Mož(Možnosti
nosti
nosti
nostinosti klic
klic
klic
klicklic ), nato Pokliči ali izberite , če je
navedena številka pravilna.
6.2 Odg
6.2 Odg
6.2 Odg
6.2 Odg6.2 Odgov
ov
ov
ovovor
or
or
oror
Ko prejmete dohodni klic, se prikaže številka kličočega ali ime
kličočega (odvisno od tega, ali ste ga že shranili v telefonski .
imenik).
1. Pritisnite tipko za ali
izbiranje
izbiranje
izbiranje
izbiranjeizbiranje lev
lev
lev
levlevo funk
o funk
o funk
o funko funkcijsk
cijsk
cijsk
cijskcijsko t
o t
o t
o to tipk
ipk
ipk
ipkipko
o
o
oo in odgovorite
na [sprejem] dohodni klic.
2. V kolikor želite aktivacijo klica s katerokoli tipko pojdite v
[Nastavitve / Klicne nastavitve / Napredne nastavitve / Način
odgovora / Vsak gumb], potem lahko kateri koli gumb sprejme klic,
razen desne funk
desne funk
desne funk
desne funkdesne funkcijsk
cijsk
cijsk
cijskcijske tipke
e tipke
e tipke
e tipkee tipke t
t
t
ttipke z
ipke z
ipke z
ipke zipke za kon
a kon
a kon
a kona konec / izk
ec / izk
ec / izk
ec / izkec / izklop.
lop.
lop.
lop.lop. in
3. Ko je slušalka priključena na enoto in je vključena funkcija [Auto]
[Nastavitve / Klicne nastavitve / Napredne nastavitve / Način
odgovora / Samodenju odziv v načinu slušalk] dohodne klice ,
samodejno sprejme po telefonu po 5 sekundah vibracij ali
zvonjenja.
4. Če ne želite odgovoriti na klic, pritisnite gumb Konec izklop-/
vklop, da zavrnete klic.
Za prekinitev klica uporabite gumb za konec / izklop-vklop.
SLO
8
5. Med klicem lahko za zmanjšanje ali povečanje glasnosti zvočnika
uporabite tipki za glasnost strani naprave.ob
6. Klic v sili lahko začnete brez kartice SIM Različna omrežja lahko .
uporabljajo različne številke za klice v sili prosimo vas da, se ,
obrnite na svojega ponudnika omrežnih storitev.
7.
7.
7.
7. 7. Ra
Ra
Ra
RaRavnanje
vnanje
vnanje
vnanjevnanje s sporo
s sporo
s sporo
s sporo s sporočil
čil
čil
čilčil
Storitev sporočil je storitev, odvisna od omrežja ki omogoča ,
pošiljanje SMS Za več informacij se obrnite na ponudnika -a.
omrežja.
7.1 Napišit
7.1 Napišit
7.1 Napišit
7.1 Napišit7.1 Napišite spor
e spor
e spor
e spore sporočilo
očilo
očilo
očilo očilo
Funkcije: Pis iljanje prejemniku novo anje, shranjevanje in / ali poš
sporočilo.
V menijskem načinu izberite Sporočila> Napiši sporočilo.
Opomba: Če želite poslati SMS, morate imeti pravilno vnešeno
številko centra za sporočila od svojega ponudnika omrežnih
storitev. Središče za sporočila lahko preverite in spremenite v
meniju> Sporočila> Nastavitve SMS> SIM1 / SIM2> Nastavitve
profila.
Med pisanjem sporočila pritisnite #, da preklopite med načini
vnosa. Besedilna sporočila lahko sestavljajo do 612 znakov (do
268 znakov za znake ki vsebujejo šumnike ali naglašene znake).
Med urejanjem sporočila pritisnite levo Možnosttipko [ i] preveri
ali dejansko obstaja, da dostopite do naslednjih funkcij:
• Prejemnik: prejemnika sporočila lahko določite ročno ali jo
izberete iz imenika.
• Pošlji: Dosežete tako, da vnesete prejemnika, tako da
pritisnete [Možnosti] preveri ali dejansko obstaja Pošlje.
zbrano sporočilo
7.2 Dohod
7.2 Dohod
7.2 Dohod
7.2 Dohod7.2 Dohodna spor
na spor
na spor
na sporna sporočila
očila
očila
očilaočila
Prejeta sporočila lahko shranite v svojo napravo ali na kartico SIM.
Ko prejmete sporočilo, vas bo pisk ali vibracija (kot je bila prej
nastavljena v meniju) opozorila na ali pa se na novo sporočilo
SLO
9
zaslonu prikaže grafika. Pritisnite levo tipko [Pogled] ali OK, da si
ogledate sporočilo in desni gumb, da se vrnete v meni SMS, da
preberete druga dohodna sporočila.
8 Ka
8 Ka
8 Ka
8 Ka8 Kamera
mera
mera
meramera
Vaša naprava ima kamero za fotografiranje. Za shranjevanje slik
potrebujete pomnilniško kartico MicroSD.
9. G
9. G
9. G
9. G9. Geslo t
eslo t
eslo t
eslo teslo tele
ele
ele
eleelefona
fona
fona
fonafona
Tovarniško privzeto geslo je "1234". Ko je funkcija aktivna, telefon
zahteva kodo vsakič, ko jo vklopite. Da bi zaščitili svojo zasebnost,
spremenite privzeto geslo čim prej. Nastavite geslo, ki ga lahko si
enostavno zapomniš.
10
10
10
1010. Izjav
. Izjav
. Izjav
. Izjav. Izjava o
a o
a o
a o a o sklad
sklad
sklad
skladskladnosti
nosti
nosti
nosti nosti
Številka modela Blaupunkt 03 ustreza FM bistvenim zahtevam
direktive 2014/53 / EU in drugim ustreznim določbame, bistvenim
zahtevam direktive št. in drugim ustreznim 2011/65/EU RoHs
določb Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na am.
spletnem naslovu: www.blaupunkt.com
Uvoz: HTM Mobile Ltd.
Naslov: 1118 Budimpešta, Dayka Gábor utca 3. HUNGARY
Proizvajalec: CSM Technology Co., Ltd.
Naslov: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Za več informacij o tem izdelku obiščite našo spletno stran
www.htmmobile.hu ali www.blaupunkt.com
SLO
10
11.
11.
11.
11.11. Omej
Omej
Omej
Omej Omejen
en
en
enena g
a g
a g
a ga garan
aran
aran
aranarancija
cija
cija
cijacija p
p
p
p proiz
roiz
roiz
roizroizvajal
vajal
vajal
vajalvajalca z
ca z
ca z
ca zca za
a
a
a a brezh
brezh
brezh
brezhbrezhib
ib
ib
ibibno
no
no
no no
delov
delov
delov
delovdelovan
an
an
ananje
je
je
je je
OPOMBA! Ta omejena garancija ne vpliva na vaše pravice po
veljavni zakonodaji, ki se nanaša na prodajo blaga potrošnikom.
HTM Mobile Ltd. Vam kot kupcu daje predmetno omejeno
garancijo za HTM Mobile Ltd. izdelke, ki se nahajajao v tej embalaži.
HTM Mobile Ltd. vam zagotavlja, da bo v času trajanja
garancijskega roka HTM Mobile Ltd. ali njena pooblaščena servisna
družba v razumnem času brezplačno odpravila napake v materialu,
oblikovanju ali delovanju izdelka ali – če bo po lastnem preudarku
smatrala, da je to potrebno-izdelek brezplačno zamenjala, vse v
skladu s predmetno – omejeno garancijo (razen če zakon določa
drugače). Ta omejena garancija je veljavana in izvršljiva izključno v
državi kjer ste izdelek kupili in je HTM Mobile Ltd. izdelke namenila
za prodajo v tej državi. Če pa ste izdelek kupili v katerikoli državi
članici Evropske Unije, Islandiji, Norveški, Švici ali Turčiji in ga je
HTM Mobile Ltd. izvirno namenil za prodajo v eni izmed teh držav,
je ta omejena garancija veljavna in izvršljiva v vseh teh zgoraj
navedenih državah. Možne so določene omejitve garancijskih
storitev zaradi za določeno državo specifičnih elementov tega
izdelka.
Omejitve HTM Mobile Ltd.-ove odgovornosti
Ta omejnega garancija je vaše edino in ekskluzivno sredstvo proti
HTM Mobile Ltd. In predstavlja HTM Mobile Ltd. –ovo edino in
ekskluzivno odgovornost za napake vašega izdelka. Ta omejena
garancija nadomešča vse druge HTM Mobile Ltd.-ove garancije in
odgovornosti, ne glede na to ali so nastale ustno, pisno, na podlagi
(neobvezujočih) določb zakona, pogodbeno, kot civilni delikt ali
kako drugače, vključno vendar ne omejeno na, in kjer to dovoljuje
veljavno pravo, tudi katerekoli konkludentne pogoje, garancije ali
ostala določila o zadovoljivi kvaliteti ali uporabnosti izdelka za
določen namen. Vendar pa ta omejena garanicja ne izključuje ali
SLO
11
omejuje vaših pravic po veljavnih kongentnih nacionalnih
predpisih ali vaših pravic do prodajalca izdelka. Razen v obsegu, ki
ga predpisuje uporabno pravo. HTM Mobile Ltd. Ne prevzema
nikakršne odgovornosti za izgubo, poškodovanje ali popačenje
podatkov, za kakršnokoli izgubo dobička, za nezmožnost uporabe
ali zmanjšano funkcionalnost izdelka, za izgubo poslov, pogodb,
dohodkov ali pričakovanih prihrankov, za povečane stroške ali
izdatke ali za kakršnokoli drugo posredno, posledično ali posebno
izgubo oziroma škodo. Razen v obsegu, ki ga predpisujejo veljavni
predpisi, je HTM Mobile Ltd.-jeva odgovornost omejena z nakupno
ceno izdelka. Gornje omejitve ne veljajo v primeru HTM Mobile
Ltd.-jove hude malomarnosti ali namernega neustreznega
ravnanja ter v primeru škode zaradi smrti ali osebne poškodbe, ki
nastane kot posledica dokazane HTM Mobile Ltd.-jove jo
malomarnosti.
OPOZORILO! Vaš izdelek je prefinjena elektronska naprava. HTM
Mobile Ltd vam močno priporoča, da natančno preberete navodila
za uporabo, priložena k izdelku. Poleg tega opozarja še, da izdelek,
lahko vsebuje visoko precizne zaslone, leče fotoaparata in
podobne dele, ki jih je možno opraskati ali drugače poškodovati,
če se z njimi ne ravna zelo previdno.
Produktspezifikationen
Marke: | Blaupunkt |
Kategorie: | Smartphone |
Modell: | FM 03 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Blaupunkt FM 03 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Smartphone Blaupunkt
11 August 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
21 Juli 2024
19 Juli 2024
16 Juli 2024
15 April 2024
22 August 2023
7 Mai 2023
4 November 2022
Bedienungsanleitung Smartphone
- Smartphone Samsung
- Smartphone Infiniton
- Smartphone Acer
- Smartphone Apple
- Smartphone Asus
- Smartphone Sanyo
- Smartphone BenQ
- Smartphone Gigabyte
- Smartphone HP
- Smartphone Lexibook
- Smartphone Manta
- Smartphone Medion
- Smartphone Microsoft
- Smartphone Nedis
- Smartphone NGS
- Smartphone Philips
- Smartphone SilverCrest
- Smartphone Sony
- Smartphone Panasonic
- Smartphone LG
- Smartphone AEG
- Smartphone Siemens
- Smartphone OK
- Smartphone CSL
- Smartphone Alecto
- Smartphone Denver
- Smartphone Bush
- Smartphone Telefunken
- Smartphone Thomson
- Smartphone Trevi
- Smartphone Sharp
- Smartphone Mitsubishi
- Smartphone Haier
- Smartphone Hisense
- Smartphone Nordmende
- Smartphone Vestel
- Smartphone Aiwa
- Smartphone ARCHOS
- Smartphone Mpman
- Smartphone Geemarc
- Smartphone Polaroid
- Smartphone TrekStor
- Smartphone Krüger And Matz
- Smartphone Motorola
- Smartphone Nokia
- Smartphone Umidigi
- Smartphone Xiaomi
- Smartphone Olympia
- Smartphone Switel
- Smartphone Fero
- Smartphone Hannspree
- Smartphone Hyundai
- Smartphone ITT
- Smartphone Gigaset
- Smartphone TCL
- Smartphone Tesla
- Smartphone Toshiba
- Smartphone Allview
- Smartphone Cubot
- Smartphone GOCLEVER
- Smartphone Mio
- Smartphone Fysic
- Smartphone Sencor
- Smartphone Sony Ericsson
- Smartphone Estar
- Smartphone Dell
- Smartphone Lenovo
- Smartphone Razer
- Smartphone Honeywell
- Smartphone Lava
- Smartphone Sagem
- Smartphone TELME
- Smartphone Intermec
- Smartphone TP-Link
- Smartphone Honor
- Smartphone Midland
- Smartphone Alcatel
- Smartphone Amplicomms
- Smartphone Audioline
- Smartphone Binatone
- Smartphone Brondi
- Smartphone Doro
- Smartphone Emporia
- Smartphone Profoon
- Smartphone Swissvoice
- Smartphone Tiptel
- Smartphone Kodak
- Smartphone Hammer
- Smartphone Facom
- Smartphone Easypix
- Smartphone IGet
- Smartphone Wiko
- Smartphone XD
- Smartphone InFocus
- Smartphone NEC
- Smartphone Overmax
- Smartphone Huawei
- Smartphone Aplic
- Smartphone Alcatel-Lucent
- Smartphone Vivax
- Smartphone Intex
- Smartphone Albrecht
- Smartphone Kogan
- Smartphone Energy Sistem
- Smartphone Kurio
- Smartphone Plum
- Smartphone RugGear
- Smartphone Ulefone
- Smartphone NGM
- Smartphone T-Mobile
- Smartphone Kyocera
- Smartphone EVOLVEO
- Smartphone Amazon
- Smartphone Mustang
- Smartphone Vodafone
- Smartphone Yota
- Smartphone SPC
- Smartphone HTC
- Smartphone Billow
- Smartphone Prestigio
- Smartphone Aligator
- Smartphone AT Telecom
- Smartphone Auro
- Smartphone Avus
- Smartphone Beafon
- Smartphone BlackBerry
- Smartphone Bq
- Smartphone Crosscall
- Smartphone Cyrus
- Smartphone Echo
- Smartphone Fairphone
- Smartphone General Mobile
- Smartphone Kazam
- Smartphone Konrow
- Smartphone Mediacom
- Smartphone Meizu
- Smartphone Mobistel
- Smartphone MTT
- Smartphone Nubia
- Smartphone Phicomm
- Smartphone Sonim
- Smartphone Wileyfox
- Smartphone Yezz
- Smartphone ZTE
- Smartphone Swisstone
- Smartphone RCA
- Smartphone OnePlus
- Smartphone Pantech
- Smartphone Oppo
- Smartphone Vivo
- Smartphone CAT
- Smartphone Aspera
- Smartphone TAG Heuer
- Smartphone AT&T
- Smartphone Realme
- Smartphone Infinix
- Smartphone Google
- Smartphone Alba
- Smartphone Danew
- Smartphone Doogee
- Smartphone Ecom
- Smartphone Energizer
- Smartphone Garmin-Asus
- Smartphone Gionee
- Smartphone GreatCall
- Smartphone Handheld
- Smartphone HomTom
- Smartphone Itel
- Smartphone Klipad
- Smartphone KPN
- Smartphone Leagoo
- Smartphone Leotec
- Smartphone Logicom
- Smartphone Lumigon
- Smartphone Maxcom
- Smartphone Maxx
- Smartphone Media-tech
- Smartphone Micromax
- Smartphone Neffos
- Smartphone NTech
- Smartphone NUU Mobile
- Smartphone O2
- Smartphone Oukitel
- Smartphone PENTAGRAM
- Smartphone Senifone
- Smartphone Spice
- Smartphone STK
- Smartphone Storex
- Smartphone Sunny
- Smartphone Sunstech
- Smartphone Tecdesk
- Smartphone Telstra
- Smartphone UMi
- Smartphone UTStarcom
- Smartphone Wolder
- Smartphone Wolfgang
- Smartphone Xtreamer
- Smartphone Zipy
- Smartphone Best Buy
- Smartphone Benefon
- Smartphone Primux
- Smartphone Keneksi
- Smartphone M3 Mobile
- Smartphone Coolpad
- Smartphone TIM
- Smartphone MyPhone
- Smartphone Freeman
- Smartphone Nevir
- Smartphone BLU
- Smartphone CRUX
- Smartphone Amplicom
- Smartphone NGM-Mobile
- Smartphone JCB
- Smartphone THL
- Smartphone Brigmton
- Smartphone Lark
- Smartphone Posh Mobile
- Smartphone ToughGear
- Smartphone ORA
- Smartphone GSmart
- Smartphone Tremay
- Smartphone Bea-fon
- Smartphone ITTM
- Smartphone Pharos
- Smartphone Karbonn
- Smartphone Tecno
- Smartphone Piranha
- Smartphone Growing
- Smartphone Majestic
- Smartphone Unnecto
- Smartphone Verykool
- Smartphone Bluebird
- Smartphone Nothing
- Smartphone Saiet
- Smartphone Syco
- Smartphone AQISTON
- Smartphone Androidtech
- Smartphone Casper
- Smartphone BGH
- Smartphone Olitech
- Smartphone Mobiola
- Smartphone LeEco
- Smartphone Jitterbug
- Smartphone Custom
- Smartphone POCO
- Smartphone HMD
- Smartphone Opis
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024