Blaupunkt 5BD32050 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Blaupunkt 5BD32050 (80 Seiten) in der Kategorie Backöfen. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/80

3
Ø Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise...................................................3
Ursachen für Schäden .......................................................................4
Ihr neuer Backofen.....................................................................5
Bedienfeld ............................................................................................5
Funktionswähler ..................................................................................5
Tasten und Anzeigen .........................................................................5
Temperaturwähler ...............................................................................6
Garraum................................................................................................6
Ihr Zubehör .................................................................................6
Einschieben des Zubehörs ...............................................................6
Sonderzubehör....................................................................................7
Vor dem ersten Benutzen ..........................................................7
Uhrzeit einstellen.................................................................................7
Backofen aufheizen............................................................................7
Zubehör reinigen.................................................................................7
Backofen einstellen....................................................................7
Heizart und Temperatur einstellen...................................................7
Der Backofen soll automatisch ausschalten .................................8
Der Backofen soll automatisch ein- und ausschalten .................8
Uhrzeit einstellen........................................................................8
Den Wecker einstellen. ..............................................................9
Kindersicherung.........................................................................9
Backofen...............................................................................................9
Pflege und Reinigung ................................................................9
Reinigungsmittel..................................................................................9
Gestelle aus- und einhängen......................................................... 10
Backofentür aus- und einhängen.................................................. 11
Türscheiben aus- und einbauen.................................................... 11
Eine Störung, was tun?............................................................12
Störungstabelle ................................................................................12
Backofenlampe an der Decke auswechseln.............................. 12
Glasabdeckung................................................................................ 12
Kundendienst............................................................................13
E-Nummer und FD-Nummer ..........................................................13
Energie- und Umwelttipps .......................................................13
Energiesparen ..................................................................................13
Umweltgerecht entsorgen .............................................................. 13
Während des Transports zu beachtende Maßnahmen ............ 13
Für Sie in unserem Kochstudio getestet................................13
Kuchen und Gebäck .......................................................................14
Tipps zum Backen........................................................................... 15
Fleisch, Geflügel, Fisch...................................................................15
Tipps zum Braten und Grillen........................................................ 17
Aufläufe, Gratins, Toasts................................................................. 17
Fertigprodukte ..................................................................................18
Spezialgerichte.................................................................................18
Auftauen............................................................................................. 18
Dörren ................................................................................................19
Einkochen..........................................................................................19
Acrylamid in Lebensmitteln ....................................................20
Prüfgerichte ..............................................................................20
Backen...............................................................................................20
Grillen.................................................................................................20
: Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean-
leitung für einen späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau
bestimmt. Spezielle Montageanleitung
beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä-
den durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haus-
halt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen. Das Gerät wäh-
rend des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen ver-
wenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig herum in den Gar-
raum schieben. Siehe Beschreibung
Zubehör in der Gebrauchsanleitung.

5
Ihr neuer Backofen
Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären
Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie
erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör.
Bedienfeld
Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus-
führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab.
Schaltergriffe
Die Schaltergriffe sind in Aus-Stellung versenkbar. Zum Ein-
und Ausrasten drücken Sie auf den Schaltergriff.
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Back-
ofen ein. Der Funktionswähler lässt sich nach rechts oder links
drehen.
Wenn die gewünschte Heizart eingestellt ist, leuchtet die Back-
ofenlampe.
Tasten und Anzeigen
Mit den Tasten können zusätzliche Funktionen eingestellt wer-
den. Die eingestellten Werte können auf den Anzeigen abgele-
sen werden.
Erläuterungen
1 Funktionswähler
2 Bedientasten und Anzeigefeld
3 Temperaturwähler
Einstellung Funktion
ý Aus Der Backofen ist ausgeschaltet.
% Ober-/Unterhitze Das Backen und Braten ist nur auf
einer Ebene möglich. Für Kuchen
und Pizza in Formen oder auf dem
Blech sowie für magere Bratenstü-
cke vom Rind, Kalb und Wild ist
diese Einstellung gut geeignet. Die
Hitze kommt gleichmäßig von oben
und unten.
" Umluft* Auf einer Ebene können Sie Baiser
und Blätterteig zubereiten.
Kleingebäck, Plätzchen und Blätter-
teig können Sie auf zwei Ebenen
gleichzeitig backen.
Der Lüfter an der Geräterückseite
verteilt die von oben und unten
kommende Wärme gleichmäßig um
die Speisen.
$ Unterhitze Mit Unterhitze können Sie Gerichte
von unten nachbacken und -bräu-
nen. Die Temperatur kommt von
unten.
* Heizart nach Energie-Effizienzklasse EN50304.
# Umluftgrillen Umluftgrillen eignet sich beson-
ders für das Grillen von Fisch,
Geflügel und großen Fleischstü-
cken. Grillheizkörper und Ventilator
schalten sich abwechselnd ein und
aus. Der Ventilator verteilt die
erhitzte Luft um die Speisen.
%Flachgrillen, kleine
Fläche Die Heizart ist geeignet für das Gril-
len von Steak, Würstchen, Fisch
und Toasts in kleinen Mengen. Der
mittlere Teil des Grillheizkörpers
wird erhitzt.
$ Flachgrillen, große
Fläche Sie können mehrere Steaks, Würst-
chen, Fische und Toasts grillen. Die
gesamte Fläche unter dem Grill-
heizkörper wird erhitzt.
Taste Funktion
0Taste Uhr Mit dieser Taste können Sie die
Uhrzeit, Dauer x und
Endezeit y einstellen.
CTaste Schlüssel Mit dieser Taste können Sie die
Kindersicherung ein- bzw. aus-
schalten.
VTaste Wecker Mit dieser Taste kann der Wecker
eingestellt werden.
ATaste Minus Mit dieser Taste können die Ein-
stellwerte nach unten korrigiert
werden.
@Taste Plus Mit dieser Taste können die Ein-
stellwerte nach oben korrigiert
werden.
Einstellung Funktion
* Heizart nach Energie-Effizienzklasse EN50304.

6
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die
Grillstufe einstellen.
Solange der Backofen heizt, leuchtet die Anzeigelampe über
dem Temperaturwähler. In den Heizpausen erlischt sie.Bei eini-
gen Positionen leuchtet sie nicht.
Grillstufen
Beim Flachgrillen $ stellen Sie mit dem Temperaturwähler eine
Grillstufe ein.
Garraum
Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse
schützt den Backofen vor Überhitzung.
Backofenlampe
Die Backofenlampe leuchtet während des Backofenbetriebs.
Durch Drehen des Funktionswählers in eine beliebige Stellung
kann die Backofenlampe auch eingeschaltet werden, ohne
dass der Backofen aufgeheizt wird.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die
warme Luft entweicht über der Tür.
Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft
das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Der Backofen überhitzt
sonst.
Ihr Zubehör
Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten
Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den
Garraum schieben.
Damit manche Gerichte noch besser gelingen oder der
Umgang mit Ihrem Backofen noch komfortabler wird, gibt es
eine Auswahl an Sonderzubehör.
Einschieben des Zubehörs
Das Zubehör kann in 4 verschiedenen Höhen in den Backofen
geschoben werden. Schieben Sie das Zubehör immer bis zum
Anschlag ein, damit es das Türglas nicht berührt.
Wenn das Zubehör etwa zur Hälfte herausgezogen ist, rastet es
ein. Jetzt lassen sich die Gerichte leicht entnehmen.
Beim Einschieben in den Backofen auf die Ausbuchtung an der
Rückseite des Zubehörs achten. Nur so rastet es richtig ein.
Hinweis: Das Zubehör kann sich durch Hitze verformen.
Sobald das Zubehör abgekühlt ist, nimmt es seine ursprüngli-
che Form wieder an. Die Funktion wird nicht beeinträchtigt.
Halten Sie das Backblech an den Seiten mit beiden Händen
fest und schieben Sie es parallel in das Gestell ein. Vermeiden
Sie beim Einschieben des Backblechs Bewegungen nach
rechts oder links. Andernfalls lässt sich das Backblech nur
schwer einschieben.Die emaillierten Oberflächen könnten
beschädigt werden.
Ihr Backofen verfügt nicht über das gesamte nachfolgend auf-
geführte Zubehör.
Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder
im Internet kaufen. Geben Sie bitte die Nummer 5Z an.
Stellungen Bedeutung
ûPosition null Backofen nicht heiß.
50-270 Temperaturbereich Die Temperaturangabe
erfolgt in ºC.
1, 2, 3 Grillstufen Die Grillstufen für Grill,
kleine% und große $ Flä-
che.
Stufe 1 = schwach
Stufe 2 = mittel
Stufe 3 = stark
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Bra-
ten, Grillstücke und Tiefkühlgerichte.
Den Rost mit der offenen Seite zur
Backofentür und der Krümmung
nach unten ¾ einschieben.
Universalpfanne
Für saftige Kuchen, Gebäck, Tief-
kühlgerichte und große Braten. Sie
kann auch als Fett-Auffanggefäß
verwendet werden, wenn Sie direkt
auf dem Rost grillen.
Die Universalpfanne mit der
Abschrägung zur Backofentür ein-
schieben.

7
Sonderzubehör
Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach-
handel kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Backofen
finden Sie in unseren Prospekten oder im Internet. Die Verfüg-
barkeit von Sonderzubehör oder die Bestellmöglichkeit über
das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informationen
darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen.
Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben
Sie beim Kauf stets die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres
Geräts an.
Backofentür - Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
Bei längeren Garzeiten kann die Backofentür sehr heiß werden.
Falls Sie kleine Kinder haben, ist beim Backofenbetrieb erhöhte
Vorsicht geboten.
Darüber hinaus steht eine Schutzvorrichtung zur Verfügung, die
eine direkte Berührung der Backofentür verhindert. Dieses Son-
derzubehör ( 440651) ist beim Kundendienst erhältlich.
Vor dem ersten Benutzen
Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem
Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher
das Kapitel Sicherheitshinweise.
Uhrzeit einstellen
Nach dem Anschluss leuchtet in der Anzeige das Symbol 0
und drei Nullen. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Taste 0 drücken.
In der Anzeige erscheint die Uhrzeit 12:00 und das
Symbol 0 blinkt.
2. Mit Taste + oder Taste - die Uhrzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit übernom-
men.
Backofen aufheizen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren,
geschlossenen Backofen auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei
Ober-/Unterhitze % mit 240 °C. Achten Sie darauf, dass keine
Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze % einstellen.
2. Mit dem Temperaturwähler 240 °C einstellen.
Nach einer Stunde den Backofen ausschalten. Funktionswähler
und Temperaturwähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es
gründlich mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.
Backofen einstellen
Sie haben mehrere Einstellmöglichkeiten für den Backofen. In
diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Hei-
zart und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Stellen Sie
die Dauer- und Endezeit für Ihr Gericht ein.
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel im Bild: Ober-/Unterhitze bei 190°C.
1. Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein.
2. Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur oder
Grillstufe ein.
Der Backofen beginnt zu heizen.
Backofen ausschalten
Den Funktionswähler in die Nullstellung bringen.
Einstellungen ändern
Heizart, Temperatur und Grillstufe können je nach Bedarf geän-
dert werden.
Sonderzubehör 5Z Nummer Anwendung
Alu-Backblech 5Z 11BA11 Für Kuchen und Plätzchen.
Das Backblech mit der Abschrägung zur Backofentür in den
Backofen schieben.
Emailliertes Backblech 5Z 11BE11 Für Kuchen und Plätzchen.
Das Backblech mit der Abschrägung zur Backofentür in den
Backofen schieben.
2-fach Teleskopauszug 5Z 11TA12 Mit den Auszugsschienen in Höhe 1 und 3 kann das Zubehör
ganz herausgezogen werden, ohne dass es kippt.

8
Der Backofen soll automatisch ausschalten
Geben Sie eine Dauer (Garzeit) für Ihr Gericht ein.
Beispiel in Abbildung: Ober-/Unterhitze %, 200 °C, Dauer
45 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart einstellen.
2. Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur oder
die Grillstufe einstellen.
3. Auf die Taste Uhr 0 drücken.
Das Symbol Dauer x blinkt.
4. Mit der Taste + oder - die Dauer einstellen.
Taste + / Vorschlagswert = 30 Minuten
Taste - / Vorschlagswert = 10 Mintuen
Die Garzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Der Backofen schaltet aus. Taste 0 zweimal
drücken und Funktionswähler ausschalten.
Einstellung ändern
Taste Uhr 0 drücken. Mit Taste + oder Taste - die Dauer verän-
dern.
Einstellung abbrechen
Taste Uhr 0 drücken. Taste - drücken, bis die Anzeige auf Null
steht. Funktionswähler ausschalten.
Dauer einstellen, wenn die Uhrzeit ausgeblendet ist
Taste Uhr 0 zweimal drücken und einstellen, wie in Punkt 4
beschrieben.
Der Backofen soll automatisch ein- und
ausschalten
Lassen Sie die Lebensmittel nicht zu lange im Backofen stehen.
Ungekühlt sind Fleisch und Fisch leicht verderblich..
Beispiel in Abbildung: Ober-/Unterhitze %, 200 °C. Es ist
10:45 . Das Gericht dauert 45 Minuten und soll um 12:45 fertig
sein.
1. Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart einstellen.
2. Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur oder
die Grillstufe einstellen.
3. Auf die Taste Uhr 0 drücken.
Das Symbol Dauer x blinkt.
4. Mit der Taste + oder - die Dauer einstellen.
5. Die Taste Uhr 0 so oft drücken, bis das Symbol Ende y
blinkt.
In der Anzeige sehen Sie, wann das Gericht fertig ist.
6. Mit der Taste + die Endezeit auf später verschieben.
Nach einigen Sekunden wird die Einstellung übernommen.
In der Anzeige steht die Endezeit, bis der Backofen startet.
Die Garzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Der Backofen schaltet aus. Taste 0 zweimal
drücken und Funktionswähler ausschalten.
Hinweis: Solange ein Symbol blinkt, können Sie ändern. Wenn
das Symbol leuchtet, ist die Einstellung übernommen.
Uhrzeit einstellen
Nach einem Stromausfall oder wenn der Backofen zum ersten
Mal in Betrieb genommen wird, blinken in der Anzeige das
Symbol 0 und drei Nullen. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der
Funktionswähler muss ausgeschaltet sein.
So stellen Sie ein
1. Taste Uhr 0 drücken.
12.00 erscheint und das Symbol 0 blinkt.
2. Mit den Tasten + und - die Uhrzeit einstellen.
Nach einigen Sekunden wird die Uhrzeit übernommen. Das
Symbol 0 erlischt.
Von Sommerzeit auf Winterzeit umstellen.
Taste Uhr 0 zweimal drücken und mit der Taste + oder - die
Uhrzeit ändern.
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K

9
Den Wecker einstellen.
Sie können den Wecker wie einen normalen Küchenwecker
benutzen. Er läuft unabhängig vom Backofen. Der Wecker hat
ein besonderes Signal. So können Sie feststellen, wann die
Weckerzeit oder die Dauer abgelaufen ist. Den Wecker können
Sie auch einstellen, wenn die Kindersicherung aktiv ist.
So stellen Sie ein
1. Taste Wecker S drücken.
Das SymbolS blinkt.
2. Mit der Taste + oder - die Weckerzeit einstellen.
Taste + / Vorschlagswert = 10 Minuten
Taste - / Vorschlagswert = 5 Minuten
Nach einigen Sekunden startet der Wecker. Das Symbol S
leuchtet in der Anzeige. Die Zeit läuft sichtbar ab.
Die Zeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Taste Wecker S drücken. Die Wecker-
Anzeige erlischt.
Weckerzeit ändern
Taste Wecker S drücken. Mit der Taste + oder - die Zeit verän-
dern.
Einstellung löschen
Taste Wecker S drücken. Die Taste - so oft drücken, bis in der
Anzeige Nullen erscheinen.
Wecker und Dauer laufen gleichzeitig ab
Die Symbole leuchten. Die Weckerzeit läuft in der Anzeige
sichtbar ab.
Restliche Dauer x, Endezeit y oder Uhrzeit 0 abfragen:
Taste Uhr 0 so oft drücken, bis das jeweilige Symbol
erscheint.
Der abgefragte Wert erscheint für einige Sekunden in der
Anzeige.
Kindersicherung
Backofen
Um sicherzustellen, dass der Backofen nicht von spielenden
Kindern eingeschaltet wird, ist eine Kindersicherung eingebaut.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Der Funktionswähler muss ausgeschaltet sein.
Aktivieren Die Taste Schlüssel C so oft drücken, bis das
Symbol C in der Anzeige erscheint. Dieser Vorgang dauert
etwa 4 Sekunden.
Deaktivieren: Die Taste Schlüssel C so oft drücken, bis das
Symbol C erlischt.
Hinweise
■Wecker und Uhrzeit können jederzeit eingestellt werden.
■Die eingestellte Kindersicherung wird nach einem Stromaus-
fall gelöscht.
Pflege und Reinigung
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange
schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle-
gen und reinigen erklären wir Ihnen hier.
Hinweise
■Kleine Farbunterschiede an der Backofenfront ergeben sich
durch verschiedene Materialien, wie Glas, Kunststoff oder
Metall.
■Schatten an der Türscheibe, die wie Schlieren wirken, sind
Lichtreflexe der Backofenlampe.
■Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt.
Dadurch können geringe Farbunterschiede entstehen. Das ist
normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion. Kanten dün-
ner Bleche lassen sich nicht voll emaillieren. Sie können des-
halb rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche
Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie folgende
Angaben.
Bei der Reinigung des Backofens
■keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
■keine Reinigungsmittel mit hohem Alkoholanteil,
■keine Scheuerschwämme,
■keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler verwenden.
■Einzelteile nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Waschen Sie neue Schwämme vor der ersten Verwendung
ordentlich aus.
Das Bedienfeld Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und mit einem
weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreini-
ger oder Glasschaber zur Reinigung verwen-
den.
Edelstahlflä-
chen
Mit warmer Spüllauge und einem weichen
Tuch reinigen. Bei Edelstahflächen immer par-
allel zur natürlichen Maserung wischen.
Andernfalls können Kratzer entstehen. Mit
einem weichen Tuch trocknen. Kalk-, Fett-,
Stärke- und Eiweißflecken sofort entfernen.
Keine Scheuermittel, kratzende Schwämme
oder grobe Reinigungstücher verwenden. Die
Edelstahlfronten können mithilfe spezieller
Pflegemittel poliert werden. Beachten Sie die
Herstellerhinweise. Spezielle Edelstahlreini-
ger erhalten Sie bei unserem Kundendienst
oder im Fachhandel.
Emailflächen
und lackierte
Oberflächen
Mit etwas Spülmittel und einem feuchten Tuch
abwischen. Mit einem weichen Tuch trocknen.
Drehknöpfe Mit etwas Spülmittel und einem feuchten Tuch
abwischen. Mit einem weichen Tuch trocknen.

10
Gestelle aus- und einhängen
Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der
Backofen muss abgekühlt sein.
Aushängen der Gestelle
1. Gestell unten herausziehen und etwas nach vorne ziehen. Die
Verlängerungsstifte im unteren Gestellbereich aus den Befes-
tigungsöffnungen herausziehen (Abbildung A).
2. Anschließend das Gestell hochklappen und vorsichtig her-
ausnehmen (Abbildung B).
Reinigen Sie die Gestelle mit Spülmittel und einem Spüls-
chwamm. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen
eine Bürste.
Einhängen der Gestelle
1. Die zwei Haken vorsichtig in die oberen Löcher einsetzen.
(Abbildung A-B)
: Falsche Montage!
Niemals das Gestell bewegen, bevor die zwei Haken vollstän-
dig in den oberen Löchern verankert sind. Das Email könnte
beschädigt werden und brechen (Abbildung C).
2. Die zwei Haken müssen vollständig in den oberen Löchern
eingehängt sein. Jetzt das Gestell langsam und vorsichtig
nach unten bewegen und in die unteren Löcher einhängen
(Abbildung D).
3. Beide Gestelle in die Seitenwände des Backofens einhängen
(Abbildung E).
Bei richtig montierten Gestellen ist der Abstand zwischen den
zwei oberen Einschubhöhen größer.
Glasscheibe Mit einem Glasreiniger reinigen. Keine
aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe
Metallgegenstände verwenden. Diese kön-
nen die Oberfläche der Glasscheibe zerkrat-
zen und beschädigen.
Dichtung Mit einem feuchten Tuch abwischen. Mit
einem weichen Tuch trocknen.
Backofen
innen
Warme Spüllauge oder Essigwasser. Bei star-
ker Verschmutzung: Backofenreiniger nur auf
abgekühlten Oberflächen verwenden.
Glasabde-
ckung der
Backofen-
lampe
Mit etwas Spülmittel und einem feuchten Tuch
abwischen. Mit einem weichen Tuch trocknen.
Zubehör In warmer Spüllauge einweichen. Mit einer
Bürste oder einem Schwamm säubern.
Alu-Back-
blech (optio-
nal)
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Niemals Backofenreiniger verwenden. Um
Kratzer zu vermeiden, die Metalloberflächen
niemals mit einem Messer oder einem ähnlich
scharfen Gegenstand berühren. Mit etwas
Spülmittel und einem feuchten Glasreini-
gungstuch oder einem Mikrofasertuch waage-
recht und nicht zu fest reinigen. Mit einem
weichen Tuch trocknen. Keine Scheuermittel,
kratzende Schwämme oder grobe Reini-
gungstücher verwenden. Andernfalls können
Kratzer entstehen
Kindersiche-
rung (optional)
Falls eine Kindersicherung an der Backofen-
tür angebracht ist, muss diese vor dem Reini-
gen entfernt werden. Alle Kunststoffteile in
warmer Spüllauge einweichen und mit einem
Schwamm abwaschen. Mit einem weichen
Tuch trocknen. Bei starker Verschmutzung
funktioniert die Kindersicherung nicht mehr
richtig.
Kochfeld Hinweise zur Pflege und Reinigung finden Sie
in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld.
%$
%$
&
(
'

11
Backofentür aus- und einhängen
Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie
die Backofentür aushängen.
Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel.
Wenn der Sperrhebel zugeklappt ist (Bild A), ist die Backofen-
tür gesichert. Sie kann nicht ausgehängt werden. Wenn die
Sperrhebel zum Aushängen der Backofentür aufgeklappt sind
(Bild B), sind die Scharniere gesichert. Sie können nicht
zuschnappen.
: Verletzungsgefahr!
Wenn die Scharniere ungesichert sind, schnappen sie mit gro-
ßer Kraft zu. Achten Sie darauf, dass die Sperrhebel immer
ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür
ganz aufgeklappt.
Tür aushängen
1. Backofentür ganz öffnen.
2. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A).
3. Backofentür bis Anschlag schließen. Mit beiden Händen links
und rechts anfassen. Noch etwas weiter schließen und her-
ausziehen (Bild B).
Tür einhängen
Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen.
1. Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide
Scharniere gerade in die Öffnung eingeführt werden (Bild A).
2. Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten
(Bild B).
3. Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür
schließen.
: Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr! Wenn die Backofentür unabsichtlich heraus-
fällt oder ein Scharnier zuschnappt, nicht ins Scharnier greifen.
Rufen Sie den Kundendienst.
Türscheiben aus- und einbauen
Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der
Backofentür ausbauen.
Ausbau
1. Backofentür aushängen. Siehe dazu den Abschnitt
Backofentür aushängen. Die Backofentür mit dem Griff nach
unten auf ein Tuch legen (Bild A).
2. Zuerst die unteren zwei Schrauben, dann die oberen zwei
Schrauben gegen den Uhrzeigersinn drehen (Bild B).
3. Die Abdeckung entfernen (Bild C).
Die demontierten Teile dürfen nicht gewaschen werden. Reini-
gen Sie die Scheiben mit einem Glasreiniger und einem wei-
chen Tuch.
: Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas-
schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
%$
%
$
%
$
&
%
$
&

12
Einbau
1. Die Abdeckung wieder aufsetzen (Bild A).
2. Zuerst die unteren zwei Schrauben, dann die oberen zwei
Schrauben wieder festschrauben (Bild B).
3. Backofentür einhängen. Siehe dazu den Abschnitt
Backofentür einhängen.
Benutzen Sie den Backofen erst wieder, wenn die Scheiben
ordnungsgemäß eingebaut sind.
Eine Störung, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle
nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben.
Störungstabelle
Wenn Ihnen ein Gericht nicht gelingt, lesen Sie bitte im
Abschnitt nach. Wir haben die Gerichte für Sie in unserem
Kochstudio getestet. Hier finden Sie nützliche Tipps und Infor-
mationen zum Kochen, Backen und Braten.
: Stromschlaggefahr!
Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen sind gefähr-
lich. Reparaturen dürfen nur von einem Techniker unseres Kun-
dendiensts durchgeführt werden.
Achtung!
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller,
von dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Per-
son ersetzt werden.
Backofenlampe an der Decke auswechseln
Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech-
selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40 Watt,
erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen-
den Sie nur diese Lampen.
: Stromschlaggefahr!
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
1. Geschirrtuch in den kalten Backofen legen, um Schäden zu
vermeiden.
2. Glasabdeckung durch Linksdrehen herausschrauben.
3. Lampe durch den gleichen Lampentyp ersetzen.
4. Glasabdeckung wieder einschrauben.
5. Geschirrtuch herausnehmen und Sicherung einschalten.
Glasabdeckung
Eine beschädigte Glasabdeckung muss ausgewechselt wer-
den. Passende Glasabdeckungen erhalten Sie beim Kunden-
dienst. Geben Sie die E-Nummer und die FD-Nummer Ihres
Gerätes an.
%
$
Störung Mögliche Ursa-
che
Behebung/Informationen
Der Backofen
funktioniert
nicht.
Die Sicherung
ist defekt. Im Sicherungskasten nach-
sehen, ob die Sicherung
defekt ist.
Stromausfall. Nachsehen, ob die Küchen-
lampe bzw. andere Küchen-
geräte funktionieren.
Die Uhranzeige
blinkt Stromausfall. Die Uhrzeit neu einstellen
Backofen nicht
heiß. Staub auf den
Kontaktteilen. Die Schaltergriffe einige
Male nach rechts und links
drehen.

13
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst
für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um
unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert
betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden
Sie rechts, seitlich an der Backofentür. Damit Sie bei Bedarf
nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres
Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintra-
gen.
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle
einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos-
tenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kun-
dendienstverzeichnis.
Energie- und Umwelttipps
Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener-
gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
■Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept
oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
■Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte
Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
■Öffnen Sie die Backofentür während Sie Garen, Backen oder
Braten möglichst selten.
■Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinander. Der
Backofen ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit
für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformen
nebeneinander einschieben.
■Bei längeren Garzeiten können Sie den Backofen 10 Minuten
vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum
Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Während des Transports zu beachtende
Maßnahmen
Befestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit
einem Klebeband, das spurlos entfernt werden kann. Schieben
Sie sämtliche Zubehörteile (z. B. Backblech) mit einem dünnen
Pappkarton an den Kanten in die entsprechenden Fächer ein,
um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Legen Sie
einen Pappkarton oder Ähnliches zwischen Vorder- und Rück-
seite, um ein Anstoßen an der Innenseite des Türglases zu ver-
hindern. Befestigen Sie die Backofentür mit einem Klebeband
an den Seitenwänden des Geräts.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes auf. Trans-
portieren Sie das Gerät nur in der Originalverpackung. Beach-
ten Sie die Transportpfeile an der Verpackung.
Wenn die Originalverpackung nicht mehr vorhanden ist
Packen Sie das Gerät in eine schützende Umverpackung, um
einen ausreichenden Schutz vor etwaigen Transportschäden zu
gewährleisten.
Transportieren Sie das Gerät in der aufrechten Position. Halten
Sie das Gerät nicht am Türgriff oder an den rückseitigen
Anschlüssen fest, da diese beschädigt werden können. Legen
Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen
Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem-
peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten
Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein-
geschoben werden soll. Sie bekommen Tipps zum Geschirr
und zur Zubereitung.
Hinweise
■Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben in den
kalten und leeren Garraum.
Nur vorheizen, wenn es in den Tabellen angegeben ist. Bele-
gen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen mit Backpa-
pier.
■Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie sind
von Qualität und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig.
■Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Zusätzliches Zube-
hör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim
Kundendienst.
Nehmen Sie vor dem Benutzen Zubehör und Geschirr das
Sie nicht benötigen aus dem Garraum.
■Benutzen Sie immer einen Topflappen, wenn Sie heißes
Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
E-Nr. FD-Nr.
Kundendienst O
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gül-
tige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

14
Kuchen und Gebäck
Backen auf einer Ebene
Beim Backen von Kuchen und Torten liefert Ober-/
Unterhitze % das beste Ergebnis.
Beim Backen mit 2D Heißluft " das Zubehör in die folgenden
Einschubhöhen einschieben:
■Kuchen in Kuchenform: Einschubhöhe 2
■Kuchen auf Backblech: Einschubhöhe 3
Backen und Braten auf mehreren Ebenen
Verwenden Sie Heißluft ".
Einschubhöhen beim Backen und Braten auf 2 Ebenen:
■Universalpfanne: Einschubhöhe 3
■Backblech: Einschubhöhe 1
Gleichzeitig in den Backofen eingeschobene Gerichte müssen
nicht zur gleichen Zeit fertig sein.
In den Tabellen finden Sie eine Auswahl an Gerichten.
Backformen
Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.
Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei
Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen
bräunt nicht so gleichmäßig.
Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich
an den Angaben und Rezepten des Herstellers. Silikonformen
sind oft kleiner als normale Formen. Die Teigmengen und
Rezeptangaben können abweichen.
Tabellen
In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und
Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind
von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig. Deshalb
sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Versuchen Sie es
zuerst mit dem niedrigeren Wert. Eine niedrigere Temperatur
ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Wenn erforderlich, stellen
Sie beim nächsten Mal höher ein.
Die Backzeiten verkürzen sich um 5 bis 10 Minuten, wenn Sie
vorheizen.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum Backen
im Anschluss an die Tabellen.
Brot und Brötchen
Falls nicht anders angegeben den Backofen zum Brotbacken
immer vorheizen.
Nie Wasser direkt in den heißen Backofen gießen.
Kuchen in Formen Form Höhe Heizart Temperatur,
°C
Dauer, Minuten
Rührkuchen einfach Königskuchenform 2 "160-180 50-60
Rührkuchen fein (z. B. Sandkuchen) Königskuchenform 2 %155-175 65-75
Mürbeteigboden mit Rand Springform 1 %160-180 30-40
Tortenboden aus Rührteig Obstbodenform 2 %160-180 25-35
Biskuittorte Springform 2 %160-180 30-40
Obst- oder Quarktorte, Mürbeteig* dunkle Springform 1 %170-190 70-90
Obstkuchen fein, aus Rührteig Springform 2 %150-170 55-65
Pikante Kuchen* (z. B. Quiche/Zwiebel-
kuchen) Springform 1 %180-200 50-60
* Kuchen ca. 20 Minuten im Gerät auskühlen lassen.
Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperaturan
gabe in °C
Dauer, Minuten
Rühr- oder Hefeteig mit trockenem
Belag Universalpfanne 3 %160-180 25-35
Rühr- oder Hefeteig mit frischen Früch-
ten Universalpfanne 3 %140-160 40-50
Biskuitroulade (vorheizen) Universalpfanne 2 %170-190 15-20
Hefezopf, 500 g Mehl Universalpfanne 3 "150-170 25-35
Stollen, 500 g Mehl Universalpfanne 3 %160-180 50-60
Stollen, 1 kg Mehl Universalpfanne 3 %150-170 90-100
Strudel, süß Universalpfanne 2 %180-200 55-65
Pizza Universalpfanne 3 %180-200 20-30
Brot und Brötchen Zubehör Höhe Heizart Temperatur,
°C
Dauer, Minuten
Hefebrot, 1,2 kg Mehl Universalpfanne: 2 %270
190
8
35-45
Sauerteigbrot, 1,2 kg Mehl Universalpfanne: 2 %270
190
8
35-45
Brötchen (z. B. Roggenbrötchen) Universalpfanne: 2 %200-220 20-30

15
Tipps zum Backen
Fleisch, Geflügel, Fisch
Geschirr
Sie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für
große Braten eignet sich auch die Universalpfanne.
Am besten geeignet ist Geschirr aus Glas. Achten Sie darauf,
dass der Deckel für den Bräter passt und gut schließt.
Wenn Sie emaillierte Bräter verwenden, geben Sie etwas mehr
Flüssigkeit zu.
Bei Brätern aus Edelstahl ist die Bräunung nicht so stark und
das Fleisch kann etwas weniger gar sein. Verlängern Sie die
Garzeiten.
Angaben in den Tabellen:
Geschirr ohne Deckel = offen
Geschirr mit Deckel = geschlossen
Stellen Sie das Geschirr immer in die Mitte des Rostes.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Untersetzer abstellen.
Wenn die Unterlage nass oder kalt ist, kann das Glas springen.
Braten
Geben Sie zu magerem Fleisch etwas Flüssigkeit hinzu. Der
Boden des Geschirrs sollte ca. ½ cm hoch bedeckt sein.
Zu Schmorbraten geben Sie reichlich Flüssigkeit hinzu. Der
Boden des Geschirrs sollte 1 - 2 cm hoch bedeckt sein.
Die Menge der Flüssigkeit ist abhängig von Fleischart und
Material des Geschirrs. Wenn Sie Fleisch im emaillierten Bräter
zubereiten, ist etwas mehr Flüssigkeit nötig, als im Glasge-
schirr.
Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperaturan
gabe in °C
Dauer, Minuten
Plätzchen Universalpfanne 3 %150-170 10-20
Alu-Backblech* + Universalpfanne** 1+3 "130-150 25-35
Baiser Universalpfanne 3 "70-90 125-135
Windbeutel Universalpfanne 2 %200-220 30-40
Makronen Universalpfanne 3 %110-130 30-40
Alu-Backblech* + Universalpfanne** 1+3 "100-120 35-45
Blätterteig Universalpfanne 3 "180-200 20-30
Alu-Backblech* + Universalpfanne** 1+3 "180-200 30-40
* Zusätzliche Bleche erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
** Schieben Sie beim Backen auf zwei Ebenen die Universalpfanne immer in die obere Ebene ein.
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept
backen. Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen.
So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen
durchgebacken ist: Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der im Rezept angegebenen Backzeit mit einem
Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz
klebt, ist der Kuchen fertig.
Der Kuchen fällt zusammen. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentem-
peratur um 10 Grad niedriger ein. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten im Rezept.
Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufge-
gangen und am Rand niedrig. Fetten Sie den Rand der Springform nicht ein. Lösen Sie den Kuchen nach dem Backen
vorsichtig mit einem Messer.
Der Kuchen wird oben zu dunkel. Schieben Sie ihn tiefer ein, wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den
Kuchen etwas länger.
Der Kuchen ist zu trocken. Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln
Sie Obstsaft oder Alkoholisches darüber. Wählen Sie beim nächsten Mal die Temperatur
um 10 Grad höher und verkürzen Sie die Backzeiten.
Das Brot oder der Kuchen (z.
B. Käsekuchen) sieht gut aus, ist aber
innen klitschig (spintig, mit Wasserstrei-
fen durchzogen).
Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger Flüssigkeit und backen Sie mit niedri-
gerer Temperatur etwas länger. Backen Sie bei Kuchen mit saftigem Belag erst den
Boden vor. Bestreuen Sie ihn mit Mandeln oder Semmelbrösel und geben Sie dann den
Belag darauf. Beachten Sie bitte Rezepte und Backzeiten.
Das Gebäck ist ungleichmäßig
gebräunt. Wählen Sie die Temperatur etwas niedriger, dann wird das Gebäck etwas gleichmäßiger.
Backen Sie empfindliches Gebäck mit Ober- und Unterhitze % auf einer Ebene. Auch
überstehendes Backpapier kann die Luftzirkulation beeinflussen. Schneiden Sie Backpa-
pier immer passend zum Blech zu.
Der Obstkuchen ist unten zu hell. Schieben Sie den Kuchen beim nächsten Mal eine Ebene tiefer ein.
Der Obstsaft läuft über. Verwenden Sie beim nächsten Mal die tiefere Universalpfanne (falls verfügbar).
Beim Backen von Hefebrötchen kleben
die Teilstücke zusammen. Zwischen den Brötchen muss ein Abstand von etwa 2 cm eingehalten werden. So ist
genügend Platz vorhanden, damit die Brötchen aufgehen können und gleichmäßig geba-
cken werden.
Sie möchten auf zwei Ebenen backen. Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen stets Heißluft ". Gleichzeitig in den
Backofen eingeschobene Gerichte müssen nicht zur gleichen Zeit fertig sein.
Beim Backen von saftigen Kuchen tritt
Kondenswasser auf. Beim Backen kann Wasserdampf entstehen. Er entweicht über der Tür. Der Wasser-
dampf kann sich am Bedienfeld oder an benachbarten Möbelfronten niederschlagen und
als Kondenswasser abtropfen. Dies ist physikalisch bedingt.

16
Bräter aus Edelstahl sind nur bedingt geeignet. Das Fleisch
gart langsamer und bräunt weniger. Verwenden Sie eine
höhere Temperatur und/oder eine längere Garzeit.
Hinweise zum Grillen
Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen.
Heizen Sie den Grill für ca. 3 Minuten vor, bevor Sie die Grillstü-
cke auf den Rost legen.
Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost. Ein einzelnes
Grillstück wird am besten, wenn Sie es in den mittleren Bereich
des Rostes legen. Schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne
in Höhe 1 ein. Der Fleischsaft wird aufgefangen und der
Backofen bleibt sauberer.
Backblech oder Universalpfanne dürfen nicht in Höhe 4 einge-
schoben werden. Bei hohen Temperaturen können sie sich
verformen und beim Herausziehen den Garraum beschädigen.
Nehmen Sie möglichst gleich große Grillstücke. So bräunen sie
gleichmäßig und bleiben schön saftig. Salzen Sie Steaks erst
nach dem Grillen.
Wenden Sie die Grillstücke nach Z der angegebenen Zeit.
Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und aus.
Das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der ein-
gestellten Grillstufe.
Fleisch
Wenden Sie Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit.
Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im abge-
schalteten, geschlossenen Backofen ruhen. So kann sich der
Fleischsaft besser verteilen.
Wickeln Sie Roastbeef nach dem Garen in Alufolie und lassen
Sie es 10 Minuten im Backofen ruhen.
Schneiden Sie bei Schweinebraten mit Schwarte die Schwarte
kreuzweise ein und legen Sie den Braten zuerst mit der
Schwarte nach unten ins Geschirr.
Fleisch Gewicht Zubehör und
Geschirr
Höhe Heizart Temperatur in °C,
Grillstufe
Zeit in Minuten
Rindfleisch
Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 2 %200-220 120
1,5 kg 2 %190-210 140
2,0 kg 2 %180-200 160
Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 1 %210-230 70
1,5 kg 1 %200-220 80
Roastbeef, medium 1,0 kg offen 1 #230-250 50
Steaks, 3cm dick, medium Rost + Universal-
pfanne 4+1 $315
Kalbfleisch
Kalbsbraten 1,0 kg offen 1 %200-220 100
1,5 kg 1 %190-210 120
2,0 kg 1 %180-200 140
Schweinefleisch
Braten ohne Schwarte
(z.B.Nacken) 1,0 kg offen 1 #190-210 120
1,5 kg 1 #180-200 150
2,0 kg 1 #170-190 170
Braten mit Schwarte (z.B.Schul-
ter) 1,0 kg offen 1 #180-200 130
1,5 kg 1 #190-210 160
2,0 kg 1 #170-190 190
Kasseler mit Knochen 1,0 kg geschlossen 1 %210-230 80
Lammfleisch
Lammkeule ohne Knochen,
medium 1,5 kg offen 1 #170-190 120
Hackfleisch
Hackbraten aus 750 g
Fleisch offen 1 #180-200 70
Würstchen
Würstchen Rost + Universal-
pfanne 4+1 $315

17
Geflügel
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten
Backofen.
Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll-
tes, bratfertiges Geflügel.
Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie die Univer-
salpfanne in Höhe 1 ein.
Bei Ente oder Gans stechen Sie die Haut unter den Flügeln ein,
damit das Fett ablaufen kann.
Das Geflügel mit der Brustseite nach unten auf den Rost legen.
Ganzes Geflügel nach zwei Drittel der Zeit wenden.
Geflügel wird besonders knusprig braun, wenn Sie es gegen
Ende der Bratzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft
bestreichen.
Fisch
Wenden Sie Fischstücke nach Z der angegebenen Zeit.
Ganze Fische müssen nicht gewendet werden. Den ganzen
Fisch in Schwimmposition mit den Rückenflossen nach oben in
den Backofen schieben. Geben Sie eine Kartoffelhälfte oder ein
kleines, backofenbeständiges Gefäß in den Bauchraum, damit
der Fisch stabiler steht.
Schieben Sie beim direkten Grillen auf dem Rost zusätzlich die
Universalpfanne in Höhe 1 ein. Der Fischsaft wird aufgefangen
und der Backofen bleibt sauberer.
Tipps zum Braten und Grillen
Aufläufe, Gratins, Toasts
Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich
die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Der Backofen bleibt saube-
rer.
Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost.
Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des
Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga-
ben sind nur Richtwerte.
Geflügel Gewicht Zubehör und
Geschirr
Höhe Heizart Temperatur in
°C, Grillstufe
Zeit in Minuten
Hähnchenhälften, 1-4 Stück je 400 g Rost 2 #210-230 40-50
Hähnchenteile je 250 g Rost 3 #210-230 30-40
Hähnchen, ganz 1-4 Stück je 1 kg Rost 2 #200-220 55-85
Ente, ganz 1,7 kg Rost 2 #170-190 80-100
Gans, ganz 3,0 kg Rost 2 #160-180 110-130
Babypute, ganz 3,0 kg Rost 2 #180-200 80-100
2 Putenkeulen je 800 g Rost 2 #180-200 80-100
Fisch Gewicht Zubehör und
Geschirr
Höhe Heizart Temperatur in °C,
Grillstufe
Dauer, Minuten
Fisch, ganz je ca. 300 g Rost 3 $2 20-25
1,0 kg Rost 2 #190-210 40-50
1,5 kg Rost 2 #180-200 60-70
Fischkotelett je ca. 300 g Rost 4 $2 20-25
Für das Gewicht des Bratens stehen
keine Angaben in der Tabelle. Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern
Sie die Zeit.
Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig
ist. Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die
“Löffelprobe“. Drücken Sie mit einem Löffel auf den Braten. Fühlt er sich fest an, ist er
fertig. Wenn er nachgibt, braucht er noch etwas Zeit.
Der Braten ist zu dunkel und die Kruste
stellenweise verbrannt. Überprüfen Sie die Einschubhöhe und die Temperatur.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße
ist angebrannt. Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr oder geben Sie mehr Flüssig-
keit zu.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße
ist zu hell und wässrig. Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und verwenden Sie weniger
Flüssigkeit.
Beim Aufgießen des Bratens entsteht
Wasserdampf. Das ist physikalisch bedingt und normal. Ein großer Teil des Wasserdampfes tritt durch
den Dampfaustritt aus. Er kann sich an der kühleren Schalterfront oder an benachbarten
Möbelfronten niederschlagen und als Kondenswasser abtropfen.
Gericht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer, Minuten
Aufläufe
Auflauf, süß Auflaufform 2 %170-190 50-60
Nudelauflauf Auflaufform 2 %210-230 25-35
Gratin
Kartoffelgratin aus rohen Zutaten,
max. 2 cm hoch Auflaufform 2 #150-170 50-60

18
Fertigprodukte
Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
Wenn Sie das Zubehör mit Backpapier belegen, achten Sie dar-
auf, dass das Backpapier für diese Temperaturen geeignet ist.
Passen Sie die Größe des Papiers an das Gericht an.
Das Garergebnis ist sehr stark abhängig vom Lebensmittel.
Vorbräunungen und Ungleichmäßigkeiten können schon bei
der rohen Ware vorhanden sein.
Hinweis
Beim Garen von Tiefkühlgerichten kann sich die Universalpfanne verformen. Der Grund dafür liegt in den großen Temperaturunter-
schieden, denen das Zubehör ausgesetzt ist. Die Verformung verschwindet bereits während des Garvorgangs wieder.
Spezialgerichte
Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen
Temperaturen sehr gut zubereiten.
Das Zubehör aus dem Backofen entfernen.
Vorbereiten des Joghurts
1. 1 Liter Milch (3,5 % Fett) aufkochen, auf 40 °C abkühlen las-
sen.
2. 150 g Joghurt (aus dem Kühlschrank) in die Milch geben
und gut verrühren.
3. In kleine verschließbare Joghurtgläser füllen und mit Frisch-
haltefolie abdecken.
4. Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben.
5. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben
fortfahren.
Hefeteig gehen lassen
1. Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in
ein hitzebeständiges Keramikgeschirr und decken Sie ihn ab.
2. Den Backofen wie angegeben vorheizen.
3. Die Backofentür schließen und den Hefeteig im Backofen
gehen lassen.
Auftauen
Die Auftauzeiten richten sich nach Art und Menge der Lebens-
mittel.
Bitte beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und in einem geeig-
neten Geschirr auf den Rost stellen.
Geflügel mit der Brustseite auf den Teller legen.
Toast
Toast bräunen, 4 Stück Rost 4 %3 6-7
Toast bräunen, 12 Stück Rost 4 $3 4-5
Toast, überbacken, 4 Stück Rost 3 %3 7-10
Toast, überbacken, 12 Stück Rost 3 $3 5-8
Gericht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer, Minuten
Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur in °C Dauer, Minuten
Strudel mit Obstfüllung Universalpfanne 3 "180-200 40-50
Pommes Frites Universalpfanne 3 %210-230 25-30
Pizza Rost 2 %200-220 15-20
Pizza Baguette Rost 2 #190-210 15-20
Gericht Geschirr Heizart Temperatur Dauer
Joghurt Verschließbare
Joghurtgläser 1%50 °C 6-8 Stunden
Hefeteig gehen lassen Das hitzebestän-
dige Geschirr auf den Backofen-
boden stellen
%auf 50 °C vorheizen
Das Gerät ausschalten und
den Hefeteig in den Backofen
stellen
5-10 Mintuen
20-30 Minuten
Gefriergut Zubehör Höhe Heizart Temperatur
z. B. Sahnetorten, Buttercremetorten, Torten mit Schokoladen-
oder Zuckerglasur, Früchte, Hähnchen, Wurst und Fleisch, Brot,
Brötchen, Kuchen und anderes Gebäck
Rost 2 "Der Temperaturwähler
bleibt ausgeschaltet

19
Dörren
Verwenden Sie nur einwandfreies Obst und Gemüse und
waschen Sie es gründlich.
Lassen Sie das Obst und Gemüse gut abtropfen und trocknen
Sie es ab.
Die Universalpfanne muss in Höhe 3,
der Rost in Höhe 1 eingeschoben werden.
Legen Sie die Universalpfanne und den Rost mit Back- oder
Pergamentpapier aus.
Wenden Sie sehr saftiges Obst oder Gemüse mehrmals. Das
Gedörrte sofort nach dem Trocknen vom Papier lösen.
Einkochen
Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber
und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä-
ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter-
Rundgläser.
Achtung!
Verwenden Sie keine größeren oder höheren Gläser. Die
Deckel könnten platzen.
Verwenden Sie nur einwandfreies Obst und Gemüse. Waschen
Sie es gründlich.
Die angegebenen Zeiten in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
können durch Raumtemperatur, Anzahl der Gläser, Menge und
Wärme des Glasinhalts beeinflusst werden. Bevor Sie um- bzw.
ausschalten, prüfen sie, ob es in den Gläsern richtig perlt.
Vorbereiten
1. Die Gläser füllen, nicht zu voll machen.
2. Die Glasränder abwischen, sie müssen sauber sein.
3. Auf jedes Glas einen nassen Gummiring und einen Deckel
legen.
4. Die Gläser mit Klammern verschließen.
Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum.
Einstellung
1. Die Universalpfanne in Höhe 2 einschieben. Die Einmachglä-
ser so anordnen, dass sie sich nicht gegenseitig berühren.
2. ½ Liter Wasser (ca. 80 °C) in die Universalpfanne gießen.
3. Schließen Sie die Backofentür.
4. Unterhitze $ einstellen.
5. Die Temperatur auf 170 - 180 °C einstellen.
Einkochen
Obst
Nach ca. 40 bis 50 Minuten steigen in kurzen Abständen Bläs-
chen auf. Schalten Sie den Backofen aus.
Nach 25 bis 35 Minuten Nachwärme nehmen Sie die Gläser
aus dem Garraum. Bei längerem Abkühlen im Garraum könn-
ten sich Keime bilden und die Säuerung des eingekochten
Obstes wird begünstigt.
Gemüse
Sobald in den Gläsern Bläschen aufsteigen, die Temperatur auf
120 bis 140 °C zurückstellen. Je nach Gemüseart ca. 35 bis
70 Minuten lang. Schalten Sie nach dieser Zeit den Backofen
aus und nutzen Sie die Nachwärme.
Gläser herausnehmen
Nehmen Sie die Gläser nach dem Einkochen aus dem Gar-
raum.
Achtung!
Stellen Sie die heißen Gläser nicht auf einer kalten oder nassen
Unterlage ab. Sie könnten springen.
Obst und Gemüse Höhe Heizart Temperaturangabe in
°C
Dauer, Stunden
600 g Apfelringe 1+3 "80 ca. 5
800 g Birnenspalten 1+3 "80 ca. 8
1,5 kg Zwetschgen oder Pflaumen 1+3 "80 ca. 8-10
200 g Küchenkräuter, geputzt 1+3 "80 ca.1½
Obst in Einliter-Gläsern vom Perlen an Nachwärme
Äpfel, Johannisbeeren, Erdbeeren ausschalten ca. 25 Minuten
Kirschen, Aprikosen, Pfirsiche, Stachelbeeren ausschalten ca. 30 Minuten
Apfelmus, Birnen, Pflaumen ausschalten ca. 35 Minuten
Gemüse mit kaltem Sud in Einliter-Gläsern vom Perlen an Nachwärme
Gurken - ca. 35 Minuten
Rote Bete ca. 35 Minuten ca. 30 Minuten
Rosenkohl ca. 45 Minuten ca. 30 Minuten
Bohnen, Kohlrabi, Rotkohl ca. 60 Minuten ca. 30 Minuten
Erbsen ca. 70 Minuten ca. 30 Minuten

20
Acrylamid in Lebensmitteln
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten
Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren
(Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Prüfgerichte
Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen
und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern.
Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350.
Backen
Backen auf 2 Ebenen:
Die Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben.
Spritzgebäck (wie Spritzkuchen in Zuckersirup):
Gleichzeitig in den Backofen eingeschobene Gerichte müssen
nicht zur gleichen Zeit fertig sein.
Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 1:
Die Position der dunklen Springform ändern, diagonal einschie-
ben.
Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 2:
Die Position der dunklen Springform ändern.
Kuchen in Springform aus Metall:
Mit Ober-/Unterhitze % in Höhe 1 backen. Verwenden Sie statt
des Rostes die Universalpfanne und stellen Sie die Springform
darauf.
Grillen
Wenn Sie Lebensmittel direkt auf den Rost legen, schieben Sie
zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit
wird aufgefangen und der Backofen bleibt sauberer.
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen
Allgemein ■Garzeiten möglichst kurz halten.
■Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen.
■Großes, dickes Gargut enthält weniger Acrylamid.
Backen Mit Ober-/Unterhitze max. 200 °C.
Mit 3D-Heißluft oder Heißluft max. 180 °C.
Plätzchen Mit Ober-/Unterhitze max. 190 °C.
Mit 3D-Heißluft oder Heißluft max. 170 °C.
Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen Pommes frites Gleichmäßig und einlagig auf dem Blech verteilen. Mindestens 400 g pro Blech backen,
damit die Pommes nicht austrocknen
Gericht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperaturan-
gabe in °C
Dauer, Minuten
Spritzgebäck Universalpfanne 3 %150-170 20-30
Alu-Backblech* + Univer-
salpfanne** 1+3 "140-160 30-40
Small Cakes Universalpfanne 3 %150-170 25-35
Small Cakes, vorheizen Alu-Backblech* + Univer-
salpfanne** 1+3 "140-160 25-35
Wasserbiskuit Springform 2 %160-180 30-40
Gedeckter Apfelkuchen Universalpfanne + 2
Springformen Ø 20 cm*** 1%190-210 70-80
2 Roste* + 2 Springformen
Ø 20 cm*** 1+3 "180-200 70-80
* Zusätzliche Bleche und Roste erhalten Sie als Sonderzubehör beim Kundendienst oder im Fachhandel.
** Schieben Sie beim Backen auf zwei Ebenen die Universalpfanne immer in die obere Ebene ein.
*** Die Kuchenformen diagonal versetzt auf das Zubehör stellen.
Gericht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Grillstufe Dauer, Minuten
Toast bräunen
10 Min. vorheizen Rost 4 $3 ½-2
Beefburger, 12 Stück*
nicht vorheizen Rost + Universalpfanne 4+1 $3 25-30
* Nach der Zeit Z wenden

21
Þ Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Précautions de sécurité importantes .....................................21
Causes de dommages ................................................................... 22
Votre nouveau four...................................................................23
Bandeau de commande................................................................. 23
Sélecteur de fonctions ....................................................................24
Touches et affichages..................................................................... 24
Sélecteur de température...............................................................24
Compartiment de cuisson.............................................................. 24
Vos accessoires .......................................................................25
Insertion de l'accessoire................................................................. 25
Accessoires en option .................................................................... 25
Avant la première utilisation ...................................................26
Réglage de l'heure .......................................................................... 26
Chauffer le four.................................................................................26
Nettoyer les accessoires................................................................ 26
Régler le four ............................................................................26
Régler le mode de cuisson et la température ........................... 26
Le four doit s'arrêter automatiquement ....................................... 26
Le four doit se mettre en marche et s'arrêter automatiquement
.............................................................................................................27
Régler l'heure............................................................................27
Régler la minuterie. ..................................................................27
Sécurité enfants .......................................................................28
Four ....................................................................................................28
Entretien et nettoyage..............................................................28
Produit nettoyants............................................................................ 28
Décrocher et accrocher les supports .......................................... 29
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 29
Démontage et remontage des vitres ........................................... 30
Pannes et dépannage ..............................................................31
Tableau des erreurs ........................................................................ 31
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 31
Cache en verre.................................................................................31
Service après-vente .................................................................31
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 31
Conseils concernant l'énergie et l'environnement................32
Economiser de l'énergie................................................................. 32
Elimination écologique....................................................................32
Mesures à respecter au cours du transport..............................32
Testés pour vous dans notre laboratoire ...............................32
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 32
Conseils pour la cuisson de gâteaux .......................................... 34
Viande, volaille, poisson................................................................. 35
Conseils pour les rôtis et grillades...............................................36
Soufflés, gratins, toasts................................................................... 37
Plats cuisinés....................................................................................37
Plats spéciaux .................................................................................. 37
Décongélation ..................................................................................38
Déshydratation .................................................................................38
Mise en conserve............................................................................. 38
L'acrylamide dans certains aliments......................................39
Plats tests .................................................................................40
Cuisson de gâteaux ........................................................................ 40
Grillades............................................................................................. 40
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
22
Risque d'incendie !
■Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
■Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de brûlure !
■Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
Risque de brûlure !
■Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlures !
■Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
■La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de choc électrique !
■Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
■De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
■Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
Risque de choc électrique !
■Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Causes de dommages
Attention !
■Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
■Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
■Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
■Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.

23
■Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
■Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
■Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de
s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de
récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
■Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
■Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous
expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le
compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend
du type d'appareil actuel.
Manettes
Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez
sur la manette pour la faire rentrer et sortir.
Explications
1 Sélecteur de fonctions
2 Touches de commande et zone d'affichage
3 Sélecteur de température

24
Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le
mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la
gauche.
Lorsque le mode de cuisson souhaité est réglé, la lampe du
four s'allume.
Touches et affichages
Les touches permettent de régler des fonctions
supplémentaires. Les valeurs réglées peuvent être lues sur
l'affichage.
Sélecteur de température
Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen
du sélecteur de température.
Tant que le chauffe, le voyant lumineux au-dessus du sélecteur
de température est allumé. Il s'éteint pendant les coupures de
chauffe. Lors de certaines positions il n'est pas allumé.
Positions gril
En position gril $, vous réglez une position gril au moyen du
sélecteur de température.
Compartiment de cuisson
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson.
Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une
surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four est allumée quand le four est en service.
Lorsque vous placez le sélecteur de fonctions sur n'importe
quelle position, il se peut que la lampe du four s'allume
également, sans que ce dernier soit utilisé.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le
fonctionnement.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Réglage Fonction
ý Arrêt Le four est arrêté.
% Cuisson tradition-
nelle La cuisson et le rôtissage fonc-
tionnent sur un seul niveau. Ce
réglage est bien adapté aux
gâteaux et aux pizzas (moule ou
plaque) et aux rôtis maigres (bœuf,
veau et gibier). La chaleur est diffu-
sée uniformément par le haut et par
le bas.
" Air pulsé* Vous pouvez préparer des merin-
gues et des pâtes feuilletées sur un
niveau.
Vous pouvez cuire en parallèle des
petites pâtisseries, des petits
gâteaux et des pâtes feuilletées sur
deux niveaux.
Le ventilateur situé à l'arrière de
l'appareil répartit uniformément
autour des aliments la chaleur arri-
vant par le haut et par le bas.
$ Chaleur de sole Le mode Chaleur de sole permet
de faire dorer les plats sur le des-
sous ou de les maintenir au chaud.
La chaleur est diffusée par le bas.
# Gril avec chaleur
tournante La position Gril avec chaleur tour-
nante est particulièrement indiquée
pour les poissons, volailles et gros
morceaux de viande. Dans ce cas,
la résistance du gril et le ventilateur
sont mis en marche et arrêtés en
alternance. Le ventilateur diffuse
l'air chauffé autour des plats.
%Gril, petite surface Ce mode de cuisson est adapté
pour griller des steaks, saucisses,
poissons et toasts en petites quan-
tités. La partie médiane de la résis-
tance de gril est chauffée.
$ Gril, grande sur-
face Cette position permet de griller plu-
sieurs steaks, saucisses, poissons
et toasts. Toute la surface sous la
résistance du gril est chauffée.
* Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétique
EN50304.
Touche Fonction
0Touche de l'heure Cette touche permet de régler
l'heure, la durée x et la fin y.
CTouche de clé Cette touche permet d'activer ou
de désactiver la sécurité enfants.
VTouche de minuterie Cette touche permet de régler la
minuterie.
ATouche moins Cette touche permet de diminuer
les valeurs de réglage.
@Touche plus Cette touche permet d'augmenter
les valeurs de réglage.
Positions Signification
ûPosition zéro Le four n'est pas chaud.
50-270 Fourchette de tem-
pérature L'affichage de la tempéra-
ture se fait en ºC.
1, 2, 3 Positions gril Les positions gril pour le
mode Gril, petite % et
grande $ surface.
Position 1 = faible
Position 2 = moyen
Position 3 = fort

25
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux
récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés
dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le
maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe
une variété d'accessoires optionnels.
Insertion de l'accessoire
4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans
le four. Insérez systématiquement l'accessoire en butée afin
d'éviter tout contact avec la porte vitrée.
Lorsque l'accessoire est sorti jusqu'à la moitié environ, il
s'enclenche. Ainsi, il est facile de retirer les plats du four.
Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur
la partie arrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir
son insertion appropriée.
Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la
chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale.
Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
Tenez la plaque de four sur les côtés avec les deux mains et
insérez-la parallèlement au support. Évitez les mouvements
vers la droite ou la gauche lors du coulissement de la plaque
de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la
plaque de four. Les surfaces émaillées peuvent être
endommagées.
Votre four ne dispose pas de tous les accessoires énumérés ci-
après.
Les accessoires sont en vente auprès du service après-vente,
dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer
le numéro 5Z.
Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Vous trouverez
un large choix d'accessoires pour votre four dans nos
brochures ou sur Internet. La disponibilité des accessoires en
option ou la possibilité de les commander sur Internet varie
selon les pays. Pour obtenir plus d'informations, consultez nos
documents de vente.
Les différents accessoires en option ne sont pas tous adaptés
à chaque appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la
désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Porte du four - mesures de sécurité supplémentaires
La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de
cuisson longs.
Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler
d'attention lors de l'utilisation du four.
Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un
contact direct avec la porte du four. Cet accessoire vendu
séparément (440651) est disponible auprès du service après-
vente.
Grille
Pour des récipients, moules à
gâteau, rôtis, grillades et plats sur-
gelés.
Insérer la grille avec le coude vers
le bas ¾ la face ouverte vers la
porte du four.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisse-
ries, plats surgelés et gros rôtis. Elle
peut également servir à récupérer la
graisse si vous posez les grillades
directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite jusqu’à la
butée, la partie inclinée orientée
vers la porte du four.
Accessoires en option Numéro 5Z Utilisation
Plaque à pâtisserie en aluminium 5Z 11BA11 Pour des gâteaux et des petits gâteaux secs.
Enfourner la plaque à pâtisserie, la partie inclinée en direction
de la porte du four.
Plaque à pâtisserie émaillée 5Z 11BE11 Pour des gâteaux et des petits gâteaux secs.
Enfourner la plaque à pâtisserie, la partie inclinée en direction
de la porte du four.
Double rail télescopique 5Z 11TA12 Les rails télescopiques au niveau 1 et 3 permettent de retirer
entièrement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.

26
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser
votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez
auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement, le symbole 0 et trois zéros s'allument
dans l'affichage. Réglez l'heure.
1. Appuyer sur la touche 0.
Dans l'affichage apparaît 12:00 h et le symbole 0 clignote.
2. Régler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide,
porte fermée. Idéalement une heure en mode Convection
naturelle % à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de
cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection
naturelle %.
2. Régler le thermostat sur 240 °C.
Éteindre le four au bout d'une heure. Régler le sélecteur des
fonctions et le thermostat sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-
les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à
vaisselle et une lavette douce.
Régler le four
Le four propose plusieurs réglages possibles. Ce chapitre est
consacré au réglage de la température et du mode de cuisson
souhaités ou des positions de gril. Sélectionnez la durée ou
l'heure de fin de la cuisson pour votre plat.
Régler le mode de cuisson et la température
Exemple dans l'illustration : convection naturelle à 190°C.
1. Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de
cuisson.
2. Le thermostat permet de régler la température ou la position
gril.
Le four commence à chauffer.
Arrêter le four
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Modification des réglages
Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température
et la position du gril selon les besoins.
Le four doit s'arrêter automatiquement
Indiquez une durée (temps de cuisson) pour votre plat.
Exemple illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle %,
200 °C, Durée 45 minutes.
1. Réglez le mode de cuisson souhaité avec le sélecteur de
fonctions.
2. Vous pouvez régler la température ou la position de gril au
moyen du sélecteur de température.
3. Appuyez sur la touche de l'heure 0.
Le symbole de durée x clignote.
4. Réglez la durée avec la touche + ou -.
Touche + / valeur par défaut = 30 minutes
Touche - / valeur par défaut = 10 minutes
Le temps de cuisson est écoulé
Un signal retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la
touche 0 et éteindre le sélecteur des fonctions.
Modifier le réglage
Appuyer sur la touche Horloge 0. Modifier la durée au moyen
de la touche + ou de la touche -.
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K

27
Annuler le réglage
Appuyer sur la touche Horloge 0 . Appuyer sur la touche -,
jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro. Éteindre le sélecteur
des fonctions.
Régler la durée lorsque l'heure est masquée
Appuyer deux fois sur la touche Horloge 0 et régler comme
décrit sous le point 4.
Le four doit se mettre en marche et s'arrêter
automatiquement
Ne laissez pas les aliments trop longtemps dans le four. La
viande et le poisson non placés au réfrigérateur peuvent se
gâter facilement..
Exemple illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle %,
200 °C. Il est 10:45 . Le temps de cuisson est de 45 minutes
et le plat doit être prêt à 12:45 .
1. Réglez le mode de cuisson souhaité avec le sélecteur de
fonctions.
2. Vous pouvez régler la température ou la position de gril au
moyen du sélecteur de température.
3. Appuyez sur la touche de l'heure 0.
Le symbole de durée x clignote.
4. Réglez la durée avec la touche + ou -.
5. Appuyez sur la touche de l'heure 0 jusqu'à ce que le
symbole de fin y clignote.
L'affichage indique que le plat est prêt.
6. La touche + permet de retarder la fin de la cuisson.
Le réglage est mémorisé au bout de quelques secondes.
La fin de la cuisson est visible sur l'affichage jusqu'à la mise
en marche du four.
Le temps de cuisson est écoulé
Un signal retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la
touche 0 et éteindre le sélecteur des fonctions.
Remarque : Tant qu'un signal clignote, vous pouvez modifier le
réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole s'allume.
Régler l'heure
Après une coupure de courant ou lors de la première mise en
service du four, le symbole 0 et trois zéros clignotent sur
l'affichage. Réglez l'heure. Le sélecteur de fonctions doit être
désactivé.
Pour procéder au réglage
1. Appuyez sur la touche de l'heure 0.
12.00 apparaît et le symbole 0 clignote.
2. Réglez l'heure au moyen des touches + et -.
L'heure est mémorisée au bout de quelques secondes. Le
symbole 0 s'éteint.
Passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
Appuyez deux fois sur la touche de l'heure 0 et modifiez celle-
ci avec la touche + ou -.
Régler la minuterie.
Il est possible d'employer la minuterie comme un réveil de
cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie
utilise un signal spécifique. Ce signal indique que le temps de
la minuterie ou la durée est écoulé. Il est aussi possible de
régler la minuterie lorsque la sécurité enfants est active.
Pour procéder au réglage
1. Appuyez sur la touche de minuterie S.
Le symboleS clignote.
2. Réglez la minuterie avec la touche + ou -.
Touche + / valeur par défaut = 10 minutes
Touche - / valeur par défaut = 5 minutes
La minuterie se met en route après quelques secondes. Le
symbole S apparaît sur l'affichage. Le temps s'écoule de
manière visible.
Le temps est écoulé
Un signal retentit. Appuyez sur la touche de minuterie S.
L'affichage de la minuterie s'éteint.
Modifier le temps de minuterie
Appuyez sur la touche de minuterie S. Modifiez le temps avec
la touche + ou -.
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K

28
Supprimer le réglage
Appuyez sur la touche de minuterie S. Appuyez sur la touche -
jusqu'à ce que des zéros s'affichent.
Le temps de minuterie et la durée s'écoulent simultanément
Les symboles sont allumés. Le temps de minuterie s'écoule de
manière visible sur l'affichage.
Demander la durée x, le temps de fin y ou l'heure 0 :
Appuyez sur la touche de l'heure 0 jusqu'à ce que le symbole
correspondant apparaisse.
La valeur demandée apparaît pendant quelques secondes sur
l'affichage.
Sécurité enfants
Four
Afin d'éviter une mise en marche accidentelle du four par des
enfants en train de jouer, une sécurité enfants est intégrée.
Activer et désactiver la sécurité enfants
Le sélecteur de fonctions doit être désactivé.
Activez la touche de clé C jusqu'à ce que le symbole C
s'affiche. Ce processus dure environ 4 secondes.
Pour désactiver : Appuyez sur la touche de clé C jusqu'à
l'extinction du symbole C.
Remarques
■Il est possible de régler la minuterie et l'heure à tout moment.
■La sécurité enfants est effacée après une coupure de
courant.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il
gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer
correctement votre four.
Remarques
■Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre,
le plastique et le métal.
■Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
■L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas
compromise.
Produit nettoyants
Pour ne pas endommager les différences surfaces par l'emploi
de nettoyants non adaptés, veuillez respecter les instructions
suivantes.
Pour le nettoyage du four
■ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant,
■pas de nettoyant a taux d'alcool élevé,
■pas d'éponge abrasive,
■pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
■Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la
vaisselle.
Rincez convenablement les nouvelles éponges avant leur
première utilisation.
Le bandeau de
commande Eau chaude additionnée de produit à vais-
selle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour
vitres ni un racloir à verre pour le nettoyage.
Surfaces en
inox
Nettoyer avec de l'eau chaude additionnée de
produit à vaisselle et un chiffon doux. Sur les
surfaces en inox, toujours essuyer parallèle-
ment à la veinure naturelle. Le contraire peut
occasionner des rayures. Sécher avec un chif-
fon doux. Eliminer immédiatement les dépôts
calcaires, de graisse, de fécule et de blanc
d'oeuf. Ne pas utiliser de produits à récurer,
d'éponges à dos récurant ou de chiffons de
nettoyage rugueux. Les surfaces en acier
peuvent être polies au moyen d'un produit
d'entretien spécial. Veuillez respecter les
consignes du fabricant. Vous pouvez obtenir
des nettoyants spéciaux pour acier auprès de
notre service après-vente ou dans le com-
merce spécialisé.
Surfaces en
émail et sur-
faces laquées
Nettoyer avec un peu de produit à vaisselle et
un chiffon humide. Sécher avec un chiffon
doux.
Boutons rota-
tifs
Nettoyer avec un peu de produit à vaisselle et
un chiffon humide. Sécher avec un chiffon
doux.
Vitre Nettoyer avec un nettoyant pour vitres. Ne
pas utiliser de nettoyant agressif ou d'objet
métallique acéré. Ils risquent de rayer la sur-
face de la vitre et de l'endommager.
Joint Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec
un chiffon doux.
Intérieur du
four
Eau tiède additionnée de produit à vaisselle
ou de l'eau au vinaigre. En cas de salissures
importantes : n'utiliser du nettoyant pour four
que sur des surfaces refroidies.
Couvercle en
verre de la
lampe du four
Nettoyer avec un peu de produit à vaisselle et
un chiffon humide. Sécher avec un chiffon
doux.

29
Décrocher et accrocher les supports
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four
doit être refroidi.
Démontage des supports
1. Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers
l'avant. Retirez les pointes prolongatrices du bas du support
des orifices de fixation (Figure A).
2. Ensuite, rabattez le support vers le haut et retirez-le avec
précaution (Figure B).
Nettoyez les supports avec du produit nettoyant et une éponge.
Pour les salissures tenaces, utilisez une brosse.
Installation des supports
1. Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous
situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B)
: Mauvaise installation !
Ne déplacez jamais le support tant que les deux crochets ne
sont pas complètement insérés dans les trous situés dans le
haut de la paroi. L'émail risquerait d'être endommagé et de
casser (Figure C).
2. les deux crochets doivent être complètement insérés dans
les trous situés dans le haut de la paroi. Déplacez ensuite le
support vers le bas, lentement et avec précaution, et insérez
les crochets inférieurs (Figure D).
3. Insérez les deux supports dans les parois latérales du four
(Figure E).
L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les
deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important.
Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous
pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement
un levier de verrouillage. Lorsque le levier de verrouillage est
pivoté vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle
ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage
sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four
(fig B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se
fermer subitement.
: Risque de blessure !
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer
violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors
du décrochage de la porte du four.
Accessoires Mettre à tremper dans de l'eau tiède addition-
née de produit à vaisselle. Nettoyer avec une
brosse ou une éponge.
Plaque à pâtis-
serie en alumi-
nium (en
option)
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Ne jamais
utiliser de nettoyant pour four. Afin d'éviter
toute rayure, ne jamais toucher les surfaces
métalliques avec un couteau ou autre objet
acéré similaire. Nettoyer horizontalement et
sans trop appuyer avec un peu de produit à
vaisselle et un chiffon de nettoyage humide
pour vitres ou avec un chiffon en microfibres.
Sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser
de produits à récurer, d'éponges à dos récu-
rant ou de chiffons de nettoyage rugueux. Le
contraire peut occasionner des rayures
Sécurité-
enfants (en
option)
Si une sécurité enfants est installée sur la
porte du four, elle doit être enlevée avant le
nettoyage. Mettre à tremper toutes les pièces
en plastique dans de l'eau additionnée de
produit à vaisselle et les nettoyer avec une
éponge. Sécher avec un chiffon doux. En cas
d'encrassement important, la sécurité-enfants
ne fonctionne plus correctement.
Table de cuis-
son
Vous trouverez les indications pour l'entretien
et le nettoyage de votre table de cuisson dans
sa notice d'utilisation.
%$
%$
&
(
'
%$

30
Décrocher la porte
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite
(fig. A).
3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains,
la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la
retirer (fig. B).
Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse
du décrochage.
1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux
charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés
(fig. B).
3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la
porte du four.
: Risque de blessure !
Risque de blessures ! Si la porte du four tombe par
inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main
dans la charnière. Appelez le service aprèsvente.
Démontage et remontage des vitres
Pour un meilleur nettoyage, il est possible de déposer les vitres
de la porte du four.
Démontage
1. Démontez la porte du four. Pour cela, voir la section
Démontage de la porte du four. Déposez la porte du four
avec la poignée vers le bas sur un torchon (Figure A).
2. Commencez par tourner les deux vis du bas, puis les deux
vis du haut dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(Figure B).
3. Retirez le couvercle (Figure C).
Ne lavez pas les éléments démontés. Nettoyez les vitres avec
un produit pour vitres et essuyez avec un chiffon doux.
: Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser
de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
Montage
1. Remettez le couvercle en place (Figure A).
2. Commencez par resserrer les deux vis du bas, puis les deux
vis du haut (Figure B).
3. Installez la porte du four. Pour cela, voir la section Montage
de la porte du four.
N'utilisez de nouveau le four que lorsque les vitres sont
installées correctement.
%
$
%
$
&
%
$
&
%
$

31
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez
le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même
au dérangement.
Tableau des erreurs
Si vous n'avez pas obtenu le résultat souhaité, veuillez vous
reporter à la section . Nous avons testé les plats cuisinés dans
notre cuisine. Vous trouverez ici des conseils et informations
utiles pour la cuisson de vos plats, rôtis et gâteaux.
: Risque d'électrocution !
Toute réparation non conforme est dangereuse. Les
réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens
de notre service après-vente.
Attention !
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un
autre professionnel qualifié.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures
élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans
le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
: Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche.
3. Remplacer l'ampoule par un modèle identique.
4. Revisser le cache en verre.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches
en verre appropriés sont en vente auprès du service
aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre
appareil.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique
avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du
four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le
numéro de téléphone du service après-vente.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Pour les contacts dans les différents pays, consulter le
répertoire de SAV joint.
Erreur Cause possible Correction/Informations
Le four ne fonc-
tionne pas. Le fusible est
défectueux. Vérifiez dans le boîtier à
fusibles si le fusible est
défectueux.
Coupure de
courant. Vérifiez si la lampe de la
cuisine ou d'autres appa-
reils de cuisine fonc-
tionnent.
L'affichage de
l'heure clignote Coupure de
courant. Régler de nouveau l'heure
Le four n'est
pas chaud. Poussière sur
les éléments de
contact.
Tournez les boutons plu-
sieurs fois vers la droite et
vers la gauche.
N° E N° FD
Service après-vente O

32
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Economiser de l'énergie
■Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
■Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
■Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
■Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Mesures à respecter au cours du transport
Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de
l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans
laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex.
plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les
gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Placez du carton ou autre protection similaire entre la face
avant et la face arrière afin d'éviter tout choc contre le côté
intérieur de la porte vitrée. Fixez la porte du four avec de
l'adhésif sur les parois latérales de l'appareil.
Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez
l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de
transport situées sur l'emballage.
Si l'emballage d'origine n'est plus disponible
Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de
pouvoir garantir une protection suffisante contre tout
endommagement lié à son transport.
Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas
l'appareil par la poignée de la porte ou par les raccordements
situés à l'arrière car ceux-ci pourraient être endommagés. Ne
posez aucun objet lourd sur l'appareil.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux
correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la
température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez
des indications concernant l'accessoire adapté et à quel
hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant
les récipients et la préparation.
Remarques
■Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après
le préchauffage.
■Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
■Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente auprès du
service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme
accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
■Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de
cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuisson sur un seul niveau
Lors de la cuisson de gâteaux et tartes, le mode Cuisson
traditionnelle % est le plus approprié.
Lors de la cuisson avec 2D Air pulsé ", insérez l'accessoire
sur les niveaux suivants :
■Gâteau dans un moule à gâteau : Hauteur d'enfournement 2
■Gâteau sur la plaque : Hauteur d'enfournement 3
Cuisson et rôtissage sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Air pulsé ".
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson et le rôtissage sur 2
niveaux :
■Lèchefrite : Hauteur d'enfournement 3
■Plaque de cuisson : Hauteur d'enfournement 1
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au
même moment.
Les tableaux proposent une sélection de plats.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.

33
Moules
Les moules en métal de couleur foncée sont les plus
appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats
en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau
brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur
les indications et les recettes du fabricant. Les moules en
silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
quantités de pâte et les indications des recettes peuvent
diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal
pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la
durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la
pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des
fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse.
Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus
uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois
suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts
lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la
section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Pain et petits pains
Sauf indication contraire, il faut toujours préchauffer le four pour
la cuisson du pain.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.
Gâteaux dans moules Moule Hauteur Mode de
cuisson
Thermostat,
°C
Durée, minutes
Génoise, simple Moule à cake 2 "160-180 50-60
Génoise, fine (sablés, par exemple) Moule à cake 2 %155-175 65-75
Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 1 %160-180 30-40
Fond de tarte, génoise Moule tatin 2 %160-180 25-35
Tarte en pâte à biscuit Moule démontable 2 %160-180 30-40
Tartes aux fruits ou au fromage blanc,
pâte brisée* moule démontable foncé 1 %170-190 70-90
Gâteaux aux fruits fins, en génoise Moule démontable 2 %150-170 55-65
Tartes salées* (quiche/tarte aux
oignons) Moule démontable 1 %180-200 50-60
* Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil.
Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Affichage de la
température en
°C
Durée,
minutes
Pâte à gâteau de consistance molle ou
pâte levée avec une garniture sèche La lèchefrite 3 %160-180 25-35
Pâte à gâteau de consistance molle ou
pâte levée, aux fruits frais La lèchefrite 3 %140-160 40-50
Biscuit roulade (préchauffage) La lèchefrite 2 %170-190 15-20
Brioche en forme de natte tressée, 500
g de farine La lèchefrite 3 "150-170 25-35
Gâteau de Noël allemand, 500 g de
farine La lèchefrite 3 %160-180 50-60
Gâteau de Noël allemand, 1 kg de
farine La lèchefrite 3 %150-170 90-100
Strudel, sucré La lèchefrite 2 %180-200 55-65
Pizza La lèchefrite 3 %180-200 20-30
Pain et petits pains Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Thermostat,
°C
Durée,
minutes
Pain à la levure de boulanger,
1,2 kg de farine Lèchefrite 2 %270
190
8
35-45
Pain au levain, 1,2 kg de farine Lèchefrite 2 %270
190
8
35-45
Petits pains (par ex. petits pains
de seigle) Lèchefrite 2 %200-220 20-30

35
Viande, volaille, poisson
Récipient
Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La
lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce
que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de
liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut
être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la
surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rôtissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du
récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond
du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau
du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte
émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un
récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La
viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une
température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Instructions pour la cuisson au gril
La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four
fermé.
Préchauffez le gril pendant environ 3 minutes, avant de placer
les aliments sur la grille.
Placez les aliments directement sur la grille. En cas d'aliment
unique, placez-le au centre de la grille afin d'obtenir une
cuisson optimale. Introduisez par ailleurs la lèchefrite au
niveau 1. Cela permet ainsi de récupérer le jus de viande et de
moins salir le four.
La plaque ou la lèchefrite ne doit pas être placée sur le niveau
4. Elles peuvent se déformer sous l'effet de températures
élevées et être endommagées lors du retrait du compartiment
de cuisson.
Dans la mesure du possible, sélectionnez des aliments de
même taille. Ce faisant, ils seront dorés de manière uniforme,
tout en restant juteux à souhait. Salez les steaks seulement
après leur cuisson au gril.
Retournez les aliments après Z la durée indiquée.
La résistance du gril alterne en permanence les phases de
fonctionnement et d'arrêt. Il s'agit d'un phénomène normal. La
fréquence de mise en marche et d'arrêt dépend du réglage de
la fonction gril.
Viande
Retournez les pièces de viande à micuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir
dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille
d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four.
En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en
croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Viande Poids Accessoires et
récipients
Hauteur Mode de
cuisson
Température en °C,
position gril
Temps en
minutes
Boeuf
Rôti de boeuf 1,0 kg à couvert 2 %200-220 120
1,5 kg 2 %190-210 140
2,0 kg 2 %180-200 160
Filet de boeuf, médium 1,0 kg à découvert 1 %210-230 70
1,5 kg 1 %200-220 80
Rosbif, médium 1,0 kg à découvert 1 #230-250 50
Steaks, 3cm d'épaisseur,
médium Grille + lèchefrite 4+1 $315
Veau
Rôti de veau 1,0 kg à découvert 1 %200-220 100
1,5 kg 1 %190-210 120
2,0 kg 1 %180-200 140
Porc
Rôti sans couenne (par ex.
échine) 1,0 kg à découvert 1 #190-210 120
1,5 kg 1 #180-200 150
2,0 kg 1 #170-190 170
Rôti avec couenne (par ex.
épaule) 1,0 kg à découvert 1 #180-200 130
1,5 kg 1 #190-210 160
2,0 kg 1 #170-190 190
Kassler avec os 1,0 kg à couvert 1 %210-230 80

36
Volaille
Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement à
four froid.
Les données de poids du tableau concernent la volaille non
farcie et prête à cuire.
Si vous faîtes rôtir la volaille directement sur la grille,
introduisez la lèchefrite au niveau 1.
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes afin
que la graisse puisse s'écouler.
Veuillez placer les volailles côté blanc vers le bas sur la grille.
Tournez la volaille aux deux tiers de la cuisson.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante,
enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus
d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
Poisson
Tournez les morceaux de poisson après la Z durée indiquée.
Il ne faut pas retourner les poissons entiers. Enfournez le
poisson entier dans le four de sorte que les nageoires dorsales
soient en haut. Placez dans l'abdomen une demie pomme de
terre ou un petit récipient adapté au four pour que le poisson
ait une position plus stable.
En cas de cuisson au gril directement sur la grille, introduisez
par ailleurs la lèchefrite au niveau 1. Cela permet ainsi de
récupérer le jus du poisson et de moins salir le four.
Conseils pour les rôtis et grillades
Agneau
Gigot d'agneau sans os, médium 1,5 kg à découvert 1 #170-190 120
Viande hachée
Rôti de viande hachée de 750 g
de viande à découvert 1 #180-200 70
Saucisses
Saucisses Grille + lèchefrite 4+1 $315
Viande Poids Accessoires et
récipients
Hauteur Mode de
cuisson
Température en °C,
position gril
Temps en
minutes
Volaille Poids Accessoires et
récipients
Hauteur Mode de
cuisson
Température en
°C, position gril
Temps en
minutes
Demi-poulet, 1-4 pièces de 400 g Grille 2 #210-230 40-50
Morceaux de poulet de 250 g Grille 3 #210-230 30-40
Poulet, entier 1-4 pièces de 1 kg Grille 2 #200-220 55-85
Canard, entier 1,7 kg Grille 2 #170-190 80-100
Oie, entière 3,0 kg Grille 2 #160-180 110-130
Dindonneau, entier 3,0 kg Grille 2 #180-200 80-100
2 cuisses de dinde de 800 g Grille 2 #180-200 80-100
Poisson Poids Accessoires
et récipients
Hauteur Mode de
cuisson
Température en °C,
position gril
Durée, minutes
Poisson, entier d'env. 300 g Grille 3 $2 20-25
1,0 kg Grille 2 #190-210 40-50
1,5 kg Grille 2 #180-200 60-70
Darne de poisson d'env. 300 g Grille 4 $2 20-25
Le tableau ne contient pas de valeur
pour le poids du rôti. Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la
durée de cuisson.
Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le
rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits. Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est
brûlée. La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide. La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégage-
ment de vapeur. C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par
l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus
froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.

37
Soufflés, gratins, toasts
Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez
en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre.
Placez le récipient toujours sur la grille.
L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du
récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications
dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
Plats cuisinés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce
que le papier cuisson soit approprié pour ces températures.
Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le
produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des
inégalités.
Remarque
La cuisson des plats surgelés peut provoquer une déformation de la lèchefrite. Cela provient des grandes différences de
température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparaît déjà pendant le processus de cuisson.
Plats spéciaux
La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se
déroule particulièrement bien à faibles températures.
Retirez les accessoires du four.
Préparation du yaourt
1. Faites bouillir 1 litre de lait (3,5 % de matières grasses),
laissez refroidir à 40 °C.
2. Ajoutez au lait 150 g de yaourt (du réfrigérateur) et
mélangez bien le tout.
3. Versez le mélange dans de petits pots de yaourt refermables,
puis recouvrez d'un film fraîcheur.
4. Placez les verres sur la grille au niveau 1.
5. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez
selon les indications.
Laisser pousser la pâte levée
1. Préparez la pâte levée comme d'habitude, versez-la dans un
plat en céramique réfractaire, puis recouvrez-le.
2. Préchauffez le four comme indiqué.
3. Fermez la porte du four et laissez pousser la pâte levée dans
le four.
Plat Accessoires et récipients Hauteur Mode de
cuisson
Température en
°C
Durée, minutes
Soufflés
Soufflé sucré Plat à gratin 2 %170-190 50-60
Soufflé de pâtes Plat à gratin 2 %210-230 25-35
Gratin
Gratin de pommes de terre, ingrédients
crus,
max. 2 cm de haut
Plat à gratin 2 #150-170 50-60
Toasts
Brunir des toasts, 4 pièces Grille 4 %3 6-7
Brunir des toasts, 12 pièces Grille 4 $3 4-5
Gratiner des toasts, 4 pièces Grille 3 %3 7-10
Gratiner des toasts, 12 pièces Grille 3 $3 5-8
Plat Accessoires Hauteur Mode de
cuisson
Température en °C Durée, minutes
Strudel fourré aux fruits Lèchefrite 3 "180-200 40-50
Frites Lèchefrite 3 %210-230 25-30
Pizza Grille 2 %200-220 15-20
Pizza-baguette Grille 2 #190-210 15-20
Plat cuisiné Plat Mode de
cuisson
Température Durée
Yaourt Pots de yaourt en
verre refermables 1%50 °C 6-8 heures
Laisser pousser la pâte
levée Placez le plat
réfractaire sur la sole du four %préchauffez à 50 °C
Éteignez le four, puis placez-y
la pâte levée
5-10 minutes
20-30 minutes

39
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la
température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez
la chaleur rémanente.
Sortir les bocaux
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du
compartiment de cuisson.
Attention !
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou
humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains aliments
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines
(biscuits, pain d'épices, speculoos).
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle
Cornichons - env. 35 minutes
Betterave rouge env. 35 minutes env. 30 minutes
Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes
Haricots verts, chourave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes
Petits pois env. 70 minutes env. 30 minutes
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En général ■Réduire les temps de cuisson à un minimum.
■Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir.
■Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
Cuisson de pâtisseries En mode Convection naturelle, max. 200 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C.
Petits gâteaux secs En mode Convection naturelle, max. 190 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C.
Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au four Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g
par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas

40
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de gâteaux
Cuisson sur 2 niveaux :
Insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque de
cuisson.
Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) :
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au
même moment.
Tarte au pompes couverte, niveau 1 :
Changez la position du moule démontable foncé, placez-le en
diagonal.
Tarte au pompes couverte, niveau 2 :
Changez la position du moule démontable foncé.
Gâteaux dans moules démontables en métal :
Cuisson traditionnelle % au niveau 1. Utilisez la lèchefrite à la
place de la grille et placez-y le moule démontable.
Grillades
Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez
en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le
four restera plus propre.
Plat cuisiné Accessoires et plats Niveau Mode de
cuisson
Affichage de la
température en
°C
Durée, minutes
Petits gâteaux secs La lèchefrite 3 %150-170 20-30
Plaque de cuisson en alu-
minium* + lèchefrite** 1+3 "140-160 30-40
Mini cakes La lèchefrite 3 %150-170 25-35
Mini cakes, préchauffage Plaque de cuisson en alu-
minium* + lèchefrite** 1+3 "140-160 25-35
Gâteaux à l'eau Moule démontable 2 %160-180 30-40
Tarte aux pommes couverte Lèchefrite + 2 moules
démontables Ø 20 cm*** 1%190-210 70-80
2 grilles* + 2 moules
démontables Ø 20 cm*** 1+3 "180-200 70-80
* Vous pouvez vous procurer des plaques et grilles supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécia-
lisé.
** Lors de la cuisson sur deux niveaux, placez systématiquement la lèchefrite sur le niveau supérieur.
**** Placez les moules à gâteau en diagonale sur l'accessoire.
Plat Accessoires et récipients Hauteur Mode de
cuisson
Position gril Durée, minutes
Brunir des toasts
Préchauffer 10 min. Grille 4 $3 ½-2
Beefburger, 12 pièces*
ne pas préchauffer Grille + lèchefrite 4+1 $3 25-30
* Retournez aux Z du temps
42
Risk of fire!
■Combustible items stored in the cooking
compartment may catch fire. Never store
combustible items in the cooking
compartment. Never open the appliance
door if there is smoke inside. Switch off
the appliance and unplug it from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box.
Risk of fire!
■A draught is created when the appliance
door is opened. Greaseproof paper may
come into contact with the heating
element and catch fire. Do not place
greaseproof paper loosely over
accessories during preheating. Always
weight down the greaseproof paper with a
dish or a baking tin. Only cover the
surface required with greaseproof paper.
Greaseproof paper must not protrude over
the accessories.
Risk of burns!
■The appliance becomes very hot. Never
touch the interior surfaces of the cooking
compartment or the heating elements.
Always allow the appliance to cool down.
Keep children at a safe distance.
Risk of serious burns!
■Accessories and ovenware become very
hot. Always use oven gloves to remove
accessories or ovenware from the cooking
compartment.
Risk of burns!
■Alcoholic vapours may catch fire in the hot
cooking compartment. Never prepare food
containing large quantities of drinks with a
high alcohol content. Only use small
quantities of drinks with a high alcohol
content. Open the appliance door with
care.
Risk of scalding!
■The accessible parts become hot during
operation. Never touch the hot parts. Keep
children at a safe distance.
Risk of scalding!
■When you open the appliance door, hot
steam may escape. Open the appliance
door with care. Keep children at a safe
distance.
Risk of scalding!
■Water in a hot cooking compartment may
create hot steam. Never pour water into
the hot cooking compartment.
Risk of injury!
Scratched glass in the appliance door may
develop into a crack. Do not use a glass
scraper, sharp or abrasive cleaning aids or
detergents.
Risk of electric shock!
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our
trained after-sales engineers. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box.
Contact the after-sales service.
Risk of electric shock and serious injury!
■The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot
parts of the appliance. Never bring
electrical appliance cables into contact
with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
■Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
Risk of electric shock!
■When replacing the cooking compartment
bulb, the bulb socket contacts are live.
Before replacing the bulb, unplug the
appliance from the mains or switch off the
circuit breaker in the fuse box.
Risk of electric shock!
■A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Causes of damage
Caution!
■Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the
cooking compartment floor: do not place accessories on the
cooking compartment floor. Do not cover the cooking
compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper.
Do not place ovenware on the cooking compartment floor if a
temperature of over 50 ºC has been set. This will cause heat
to accumulate. The baking and roasting times will no longer
be correct and the enamel will be damaged.
■Water in a hot cooking compartment: do not pour water into
the cooking compartment when it is hot. This will cause
steam. The temperature change can cause damage to the
enamel.
■Moist food: do not store moist food in the cooking
compartment when it is closed for prolonged periods This will
damage the enamel.
■Fruit juice: when baking particularly juicy fruit pies, do not
pack the baking tray too generously. Fruit juice dripping from
the baking tray leaves stains that cannot be removed. If
possible, use the deeper universal pan.
■Cooling with the appliance door open: only allow the cooking
compartment to cool when it is closed. Even if the appliance
door is only open a little, front panels of adjacent units could
be damaged over time.
■Very dirty door seal: If the door seal is very dirty, the
appliance door will no longer close properly when the
appliance is in use. The fronts of adjacent units could be
damaged.Always keep the door seal clean.

43
■Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the
appliance door, or place or hang anything on it. Do not place
any cookware or accessories on the appliance door.
■Inserting accessories: depending on the appliance model,
accessories can scratch the door panel when closing the
appliance door. Always insert the accessories into the
cooking compartment as far as they will go.
■Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by
the door handle. The door handle cannot support the weight
of the appliance and could break.
Your new oven
Here you will learn about your new oven. The control panel and
the individual operating controls are explained. You will find
information on the cooking compartment and the accessories.
Control panel
Here you can see an overview of the control panel. The design
depends on the respective appliance model.
Control knobs
The control knobs can be pushed in and remain pressed down
when they are in the "out" position. Press down on the control
knob again to release it back up.
Function selector
With the function selector knob you can set the heating mode
for the oven. The function selector knob can be rotated to the
right or to the left.
When the required type of heating is set, the oven light lights
up.
Explanations
1 Function selector
2 Operating switches and display panel
3 Temperature selector
Settings Function
ý Off The oven is switched off.
% Top/bottom heat-
ing Baking, roasting or grilling is possi-
ble on a single level only. This set-
ting is well-suited for cakes and
pizza in tins or on the baking tray,
and for lean joints of beef, veal and
game. Heat is emitted evenly from
the top and bottom.
* Type of heating in accordance with energy efficiency class
EN50304.
" Circulated air* Meringues and puff pastries can be
baked on a single level.
Small baked items, cookies and
puff pastries can be baked at the
same time on two levels.
The fan on the rear side of the
appliance takes the air that comes
from above and below and distrib-
utes it evenly around the food.
$ Bottom heating You can use Bottom heating for the
final baking stage and for browning
meals from the bottom. The heat is
emitted from below.
# Hot air grilling Hot air grilling is particularly suita-
ble for grilling fish, poultry and
larger pieces of meat. The grill ele-
ment and fan switch on and off
alternately. The fan distributes the
heated air around the food.
%Radiant grill, small
area This type of heating is suitable for
grilling small quantities of steak,
sausages, fish, and toast. The cen-
tre part of the grill element is
heated.
$ Radiant grilling,
large area Can be used to grill a large number
of beef steaks, sausages and fish,
or to toast bread. The whole area
below the grill heating element
becomes hot.
Settings Function
* Type of heating in accordance with energy efficiency class
EN50304.

44
Buttons and Displays
The buttons can be used to set additional functions. The set
values can be read from the displays.
Temperature selector
Use the temperature selector to set the temperature and the
grill setting.
The small light above the temperature selector is lit when the
oven is heating. It goes out during pauses in the heating. For
some settings, it does not light up.
Grill settings
With $ Radiant grilling, use the temperature selector to set a
grill setting.
Cooking compartment
The oven light is located in the cooking compartment. A cooling
fan protects the oven from overheating.
Oven light
During oven operation, the oven light is on. By turning the
function selector to any position, the oven light can also be
switched on without the oven heating up.
Cooling fan
The cooling fan switches on and off as required. The hot air
escapes above the door.
So that the cooking compartment cools down more quickly
after operation, the cooling fan continues to run for a certain
period afterwards.
Caution!
do not cover the ventilation slots. Otherwise the oven will
overheat.
Your accessories
The accessories supplied with your appliance are suitable for
making many meals. Ensure that you always insert the
accessories into the cooking compartment the right way round.
There is also a selection of optional accessories, with which
you can improve on some of your favourite dishes, or simply to
make working with your oven more convenient.
Inserting the accessories
The accessories can be inserted in the oven at 4 different
levels. Always insert the accessories as far as they can go to
ensure that they do not touch the door glass.
When the accessories are pulled approximately halfway out,
they lock into position. This allows meals to be taken out easily.
When placing the accessories in the oven, check that the
indentation is at the back. They can only lock correctly in place
in this position.
Note: Heat may cause the accessories to deform. As soon as
the accessories cool down, they regain their original shape.
Their function is not impaired.
Hold the baking tray securely on the sides with both hands and
push it parallel into the frame. Avoid movements to the right or
left when pushing the baking tray in. Otherwise, it will be difficult
to push the tray in and the enamelled surfaces could be
damaged.
Your oven does not have all of the accessories listed below.
Button Function
0Clock button Use this button to set the time, x
Cooking time, and y End time.
CKey button Use this button to switch the child-
proof lock on or off.
VTimer button Use this button to set the timer.
AMinus button Use this button to adjust the set-
ting values downwards.
@Plus button Use this button to adjust the set-
ting values upwards.
Settings Function
û Off Oven not hot.
50-270 Temperature range The temperature is speci-
fied in ºC.
1, 2, 3 Grill settings Grill settings for the grill,
small % and large $ sur-
face.
Setting 1 = low
Setting 2 = medium
Setting 3 = high

45
You can buy accessories from the after-sales service, from
specialist retailers or online. Please specify the 5Z number. Optional accessories
You can purchase optional accessories from the after-sales
service or specialist retailers. You will find a comprehensive
range of products for your oven in our brochures and online.
The availability of optional accessories and whether it is
possible to order them on the Internet will vary from country to
country. You can find information on this in the sales brochures.
Not all optional accessories are suitable for all appliances.
When purchasing, always quote the exact identification number
(E no.) of your appliance.
Oven door - Additional safety precautions
During long cooking times, the oven door may become very
hot.
If you have small children, extra supervision is required during
oven operation.
In addition, there is a safety device which prevents direct
contact with the oven door. This optional accessory (440651)
is available from the after-sales service.
Before using the oven for the first time
In this section, you can find out what you must do before using
your oven to prepare food for the first time. First read the
section on Safety information.
Setting the clock
After the oven has been connected, the 0 symbol and three
zeros light up in the display. Set the clock.
1. Press the 0 button.
The time 12:00 appears in the display and the 0 symbol
flashes.
2. Use the + or - button to change the clock.
After a few seconds, the time that has been set is adopted.
Heating up the oven
To remove the new cooker smell, heat up the oven when it is
empty and closed. An hour of % Top/bottom heating at
240 °C is ideal for this purpose. Make sure that there are no
remnants of packing in the cooking compartment.
1. Use the function selector to set % Top/bottom heating.
2. Set the temperature selector to 240 °C.
After an hour, switch off the oven. Turn the function selector
and temperature selector to the off position.
Cleaning the accessories
Before you use the accessories for the first time, clean them
thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth.
Wire rack
For ovenware, cake tins, joints,
grilled items and frozen meals.
Insert the wire rack with the open
side facing the oven door and the
curvature pointing downwards ¾.
Universal pan
For moist cakes, pastries, frozen
meals and large roasts. It can also
be used to catch dripping fat when
you are grilling directly on the wire
rack.
Slide in the universal pan with the
sloping edge facing the oven door.
Optional accessories 5Z number Application
Aluminium baking tray 5Z 11BA11 For cakes and biscuits.
Slide the baking tray into the oven with the sloping edge facing
towards the oven door.
Enamel baking tray 5Z 11BE11 For cakes and biscuits.
Slide the baking tray into the oven with the sloping edge facing
towards the oven door.
2-level telescopic shelf 5Z 11TA12 The pull-out rails at levels 1 and 3 allow you to pull accessories
out fully without them tipping.

46
Setting the oven
You have several options for setting the oven. In this section,
we will explain how you can select the required type of heating
and temperature or grill setting. Set the cooking time and end
time for your meal.
Setting the type of heating and temperature
Example in the picture: Top/bottom heating at 190 °C.
1. Use the function selector to set the type of heating.
2. Set the temperature or grill setting using the temperature
selector.
The oven begins to heat up.
Switch off the oven
Turn the function selector to the off position.
Changing the settings
You can change the type of heating, temperature and grill
setting as required.
The oven should switch off automatically
Enter a cooking time for your dish.
Example in the picture: %Top/bottom heat, 200 °C, cooking
time 45 minutes.
1. Use the function selector to select the required type of
heating.
2. Use the temperature selector to set the temperature or the
grill setting.
3. Press the 0 clock button.
The x Cooking time symbol flashes.
4. Use the + or - button to set the cooking time.
Default value for + button = 30 minutes
Default value for - button = 10 minutes
The cooking time has elapsed
A signal sounds. The oven switches off. Press the 0 button
twice and switch off the function selector.
Changing the setting
Press the 0 Clock button. Use the + or - button to change the
cooking time.
Cancelling the setting
Press the 0 Clock button. Press the - button until zero is
shown on the display. Switch off the function selector.
Setting the cooking time if the clock is hidden
Press the 0 Clock button twice and make your settings as
described in point 4.
The oven should switch on and off
automatically
Do not allow food to stand for too long in the oven. Meat and
fish spoils easily if not kept chilled.
Example in the picture: Top/bottom heating %, 200 °C. It is
10:45 . The meal takes 45 minutes to cook and should be
ready at 12:45 .
1. Use the function selector to select the required type of
heating.
2. Use the temperature selector to set the temperature or the
grill setting.
3. Press the 0 clock button.
The x Cooking time symbol flashes.
4. Use the + or - button to set the cooking time.
5. Press the 0 Clock button repeatedly until the yEnd time
symbol flashes.
You can see in the display when the meal will be ready.
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K
NJ
PLQ
K

47
6. Use the + button to set a later end time.
The setting is adopted after a few seconds.
The display shows the end time until the oven starts
operating.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. The oven switches off. Press the 0 button
twice and switch off the function selector.
Note: You can make changes as long as the symbol is
flashing. When the symbol lights up, the setting has been
adopted.
Setting the time
Following a power cut or when the oven is used for the first
time, the 0 symbol and three zeros flash in the display. Set the
time. The function selector must be switched off.
Setting procedure
1. Press the 0 clock button.
12.00 appears and the 0 symbol flashes.
2. Use the + and - buttons to set the time.
After a few seconds, the time is accepted. The0 symbol
goes out.
Changing from summer to winter time.
Press the 0 clock button twice and use the + or - buttons to
change the time.
Setting the timer.
You can use the timer as a normal kitchen timer. It operates
independently of the oven. The timer has a specific signal. This
informs you when the timer or cooking time has elapsed. You
can also set the timer if the childproof lock is active.
Setting procedure
1. Press the S timer button.
TheS symbol flashes.
2. Use the + or - buttons to set the timer time.
Default value for button + = 10 minutes
Default value for button - = 5 minutes
The timer starts after a few seconds. The S symbol is lit in the
display. The time counts down in the display.
The time has elapsed
A signal sounds. Press the S timer button. The timer display
goes out.
Changing the alarm time
Press the S timer button. Use the + or - buttons to change the
time.
Delete the setting
Press the S timer button. Press the - button until zeros appear
in the display.
The timer and the cooking time run down in synchronisation
The symbols are lit. The timer time counts down in the display.
Check the remaining x cooking time, y end time or 0 time
of day:
Press the 0 clock button repeatedly until the relevant symbol
is displayed.
The requested value appears in the display for several
seconds.
Childproof lock
Oven
To ensure that the oven cannot be switched on by children
when playing, a childproof lock is incorporated in the
appliance.
Switching the childproof lock on and off
The function selector must be switched off.
Press the C key button repeatedly until the C symbol
appears in the display. This procedure takes approx.
4 seconds.
Deactivating: Press the C key button repeatedly until the C
symbol goes out.
Notes
■You can set the timer and clock at any time.
■If the childproof lock is active, it will be cancelled following a
power cut.
NJ
PLQ
K

48
Care and cleaning
With good care and cleaning, your oven will remain clean and
fully-functioning for a long time to come. Here we will explain
how to maintain and clean your oven correctly.
Notes
■Slight differences in the colours on the front of the oven are
caused by the use of different materials, such as glass,
plastic and metal.
■Shadows on the door panel which look like streaks, are
caused by reflections made by the oven light.
■Enamel is baked on at very high temperatures. This can
cause some slight colour variations. This is normal and does
not affect their function. The edges of thin trays cannot be
completely enamelled. As a result, these edges can be
rough. This will not impair the anti-corrosion protection.
Cleaning agents
Damage to the various different surfaces caused by using the
wrong cleaning agent can be avoided by observing the
following instructions.
When cleaning the oven do not use
■sharp or abrasive cleaning agents,
■cleaning agent with a high alcohol content,
■scouring pads,
■high-pressure cleaners or steam jets.
■Do not clean individual parts in the dishwasher.
Wash new sponges thoroughly before first use.
Detaching and refitting the rails
The rails can be removed for cleaning. The oven must have
cooled down.
Unhooking the rails
1. Hold the shelf frames from underneath and pull slightly
forward. Pull the extension pins at the bottom of the rails out
of the mounting holes (Fig. A).
2. Then fold the rails upwards and carefully remove them
(Fig. B).
Clean the rails with washing-up liquid and a sponge. For
stubborn deposits of dirt, use a brush.
Installing the frames
1. Insert the two hooks carefully into the upper holes. (Figure A-
B)
The control
panel Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a soft
cloth. Do not use glass cleaners or glass
scrapers for cleaning.
Stainless-steel
surfaces
Clean with warm soapy water and a soft cloth.
On stainless-steel surfaces, always wipe par-
allel to the natural grain. Otherwise, you may
scratch the surface. Dry with a soft cloth.
Remove flecks of limescale, grease, starch
and albumin (e.g. egg white) immediately. Do
not use any abrasive materials, scouring
sponges or rough cleaning cloths. The stain-
less-steel fronts can be polished using a spe-
cial care product. Follow the manufacturer's
instructions. You can purchase special stain-
less-steel cleaner from our after-sales service
or from specialist retailers.
Enamel sur-
faces and lac-
quered
surfaces
Wipe with a damp cloth and some washing-up
liquid. Dry with a soft cloth.
Rotary knobs Wipe with a damp cloth and some washing-up
liquid. Dry with a soft cloth.
Glass panel Clean using glass cleaner. Do not use any
abrasive cleaning agents or sharp metal
objects. These could scratch and damage the
surface of the glass panel.
Seal Wipe with a damp cloth. Dry with a soft cloth.
Oven interior Warm soapy water or a vinegar solution. If
there are heavy deposits of dirt, only use oven
cleaner on cold surfaces.
Glass cover
for the oven
light
Wipe with a damp cloth and some washing-up
liquid. Dry with a soft cloth.
Accessories Soak in warm soapy water. Clean with a brush
or sponge.
Aluminium
baking tray
(optional)
Do not clean in the dishwasher. Never use
oven cleaner. To avoid scratches, never touch
the metal surfaces with a knife or a similar
sharp object. Clean horizontally with some
washing-up liquid and a damp glass cleaning
cloth or a microfibre cloth – do not press too
hard. Dry with a soft cloth. Do not use any
abrasive materials, scouring sponges or
rough cleaning cloths. Otherwise, you may
scratch the surface
Childproof
lock (optional)
If a childproof lock has been fitted on the
oven door, it must be removed before clean-
ing. Soak all plastic parts in warm soapy
water and wash with a sponge. Dry with a soft
cloth. If very dirty, the childproof lock will not
work properly.
Hob Refer to the hob instruction manual for infor-
mation about care and cleaning.
%$
%$

49
: Incorrect assembly!
Never move the frame before the two hooks are fully
anchored in the upper holes. The enamel could be damaged
and may break (figure C).
2. the two hooks must be inserted fully into the upper holes.
Now move the frame slowly and carefully downwards and
insert in the lower holes (figure D).
3. Insert both frames into the side walls of the oven (figure E).
If the rails are fitted correctly, the distance between the two
upper shelf positions is greater.
Detaching and attaching the oven door
For cleaning purposes and to remove the door panels, you can
detach the oven door.
The oven door hinges each have a locking lever. When the
locking levers are closed (figure A), the oven door is secured in
place. It cannot be detached. When the locking levers are open
in order to detach the oven door (figure B), the hinges are
locked. They cannot snap shut.
: Risk of injury!
Whenever the hinges are not locked, they snap shut with great
force. Ensure that the locking levers are always fully closed or,
when detaching the oven door, fully open.
Detaching the door
1. Open the oven door fully.
2. Fold up the two locking levers on the left and right (figure A).
3. Close the oven door as far as the limit stop. With both hands,
grip the door on the left and right-hand sides. Close the door
a little further and pull it out (figure B).
Attaching the door
Reattach the oven door in the reverse sequence to removal.
1. When attaching the oven door, ensure that both hinges are
inserted straight into the opening (figure A).
2. The notch on the hinge must engage on both sides (figure B).
3. Fold back both locking levers (figure C). Close the oven
door.
: Risk of injury!
Risk of injury. If the oven door falls out accidentally or a hinge
snaps shut, do not reach into the hinge. Call the aftersales
service.
&
(
'
%$
%
$
%
$
&

51
Replacing the bulb in the oven ceiling light
If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat-
resistant, 40 watt spare bulbs can be obtained from our after-
sales service or a specialist retailer. Only use these bulbs.
: Risk of electric shock!
Switch off the circuit breaker in the fuse box.
1. Place a tea towel in the oven when it is cold to prevent
damage.
2. Unscrew the glass cover by turning it anti-clockwise.
3. Replace the bulb with one of the same type.
4. Screw the glass cover back in.
5. Remove the tea towel and switch on the circuit breaker.
Glass cover
You must replace a damaged glass cover. Suitable glass
covers may be obtained from the after-sales service. Please
specify the E number and FD number of your appliance.
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance needs
to be repaired. We will always find the right solution in order to
avoid unnecessary visits from a service technician.
E number and FD number
When calling us, please give the product number (E no.) and
the production number (FD no.) so that we can provide you with
the correct advice. The rating plate containing these numbers
can be found on the right-hand side of the oven door. You can
make a note of the numbers of your appliance and the
telephone number of the after-sales service in the space below
to save time should it be required.
Please note that there will be a fee for a visit by a service
technician in the event of a malfunction, even during the
warranty period.
After-sales contact details for all countries can be found in the
attached after-sales service directory.
Energy and environment tips
Here you can find tips on how to save energy when baking and
roasting and how to dispose of your appliance properly.
Saving energy
■Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in
the operating instruction tables.
■Use dark, black lacquered or enamelled baking tins. They
absorb the heat particularly well.
■Open the oven door as infrequently as possible while you are
cooking, baking or roasting.
■It is best to bake several cakes one after the other. The oven
is still warm. This reduces the baking time for the second
cake. You can also place two loaf tins next to each other.
■For longer cooking times, you can switch the oven off
10 minutes before the end of the cooking time and use the
residual heat to finish cooking.
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
Measures to be noted during transport
Secure all mobile parts in and on the appliance using an
adhesive tape that can be removed without leaving any traces.
Push all accessories (e.g. baking tray) into the corresponding
slots with cardboard at the edges, in order to avoid damaging
the appliance. Place cardboard or similar between the front and
rear side to prevent knocks against the inside of the door glass.
Secure the oven door to the side walls of the appliance using
adhesive tape.
Keep the original appliance packaging. Only transport the
appliance in the original packaging. Observe the transport
arrows on the packaging.
E no. FD no.
After-sales service O
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). The guideline
determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable throughout the EU.

52
If the original packaging is no longer available
pack the appliance in protective packaging to guarantee
sufficient protection against any transport damage.
Transport the appliance in an upright position. Do not hold the
appliance by the door handle or the connections on the rear, as
these could be damaged. Do not place any heavy objects on
the appliance.
Tested for you in our cooking studio
Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for
them. We will show you which type of heating and which
temperature are best suited for your dish. You can find
information about suitable accessories and the height at which
they should be inserted. There are also tips about cookware
and preparation methods.
Notes
■The values in the table always apply to dishes placed into the
cooking compartment when it is cold and empty.
Only preheat the appliance if the table specifies that you
should do so. Do not line the accessories with greaseproof
paper until after they have been preheated.
■The times specified in the tables are guidelines only. They will
depend on the quality and composition of the food.
■Use the accessories supplied. Additional accessories may be
obtained as special accessories from specialist retailers or
from the after-sales service.
Before using the oven, remove any unnecessary accessories
and ovenware from the cooking compartment.
■Always use oven gloves when taking hot accessories or
ovenware out of the cooking compartment.
Cakes and pastries
Baking on one level
When baking cakes and tarts, the best results can be achieved
using % Top/bottom heating.
When baking with " 2D Hot air, use the following shelf
positions for the accessories:
■Cake in a cake tin: Shelf position 2
■Cake on a baking tray: Shelf position 3
Baking and roasting on two or more levels
Use " Hot air.
Shelf positions for baking and roasting on 2 levels:
■Universal pan: Shelf position 3
■Baking tray: Shelf position 1
Dishes that are put in the oven at the same time do not have to
be ready at the same time.
The tables contain a selection of dishes.
Baking tins
It is best to use dark-coloured metal baking tins.
Baking times are increased when light-coloured baking tins
made of thin metal or glass dishes are used, and cakes do not
brown so evenly.
If you wish to use silicone baking tins, use the information and
recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone
baking tins are often smaller than normal tins. The amount of
mixture and recipe instructions may differ.
Tables
The tables show the ideal type of heating for the various cakes
and pastries. The temperature and baking time depend on the
amount and composition of the mixture. This is why
temperature ranges are given in the tables. You should try the
lower temperature first, since a lower temperature results in
more even browning. You can increase the temperature next
time if necessary.
If you preheat the oven, the baking time is shortened by 5 to 10
minutes.
Additional information can be found in the Baking tips section
following the tables.
Cake in a mould Tin Level Type of
heating
Temperature,
°C
Cooking time
in minutes
Sponge cake, simple Fruit loaf tin 2 "160-180 50-60
Sponge cake, delicate (e.g. sand cake) Fruit loaf tin 2 %155-175 65-75
Shortcrust pastry base with crust Springform cake tin 1 %160-180 30-40
Sponge flan base Flan-base cake tin 2 %160-180 25-35
Sponge cake Springform cake tin 2 %160-180 30-40
Fruit tart or cheesecake, shortcrust pastry* Dark springform cake tin 1 %170-190 70-90
Delicate fruit flan, sponge Springform cake tin 2 %150-170 55-65
Savoury cakes* (e.g. quiche/onion tart) Springform cake tin 1 %180-200 50-60
* Allow cakes to cool in the appliance for approx. 20 minutes.

53
Bread and bread rolls
If not specified otherwise, always preheat the oven for baking
bread.
Never pour water directly into a hot oven.
Baking tips
Cakes on trays Accessories Level Type of
heating
Temperature in
°C
Cooking time
in minutes
Sponge mixture or yeast dough with dry
topping Universal pan 3 %160-180 25-35
Sponge mixture or yeast dough with
fresh fruit Universal pan 3 %140-160 40-50
Sponge roulade (preheat) Universal pan 2 %170-190 15-20
Plaited loaf, 500 g flour Universal pan 3 "150-170 25-35
Stollen, 500 g flour Universal pan 3 %160-180 50-60
Stollen, 1 g flour Universal pan 3 %150-170 90-100
Strudel, sweet Universal pan 2 %180-200 55-65
Pizza Universal pan 3 %180-200 20-30
Bread and bread rolls Accessories Level Type of
heating
Temperature,
°C
Cooking time
in minutes
Yeast bread, 1.2 kg flour Universal pan: 2 %270
190
8
35-45
Sourdough bread, 1.2 kg flour Universal pan: 2 %270
190
8
35-45
Bread rolls (e.g. rye rolls) Universal pan: 2 %200-220 20-30
Small baked products Accessories Level Type of
heating
Temperature in
°C
Cooking time
in minutes
Biscuits Universal pan 3 %150-170 10-20
Aluminium baking tray* + universal pan** 1+3 "130-150 25-35
Meringue Universal pan 3 "70-90 125-135
Cream puffs Universal pan 2 %200-220 30-40
Macaroons Universal pan 3 %110-130 30-40
Aluminium baking tray* + universal pan** 1+3 "100-120 35-45
Puff pastry Universal pan 3 "180-200 20-30
Aluminium baking tray* + universal pan** 1+3 "180-200 30-40
* Additional baking trays can be ordered from the after-sales service or specialist retailers.
** When baking on two levels, always place the universal pan in the upper level.
You wish to bake according to your own
recipe. Use similar items in the baking tables as a guide.
How to tell whether sponge cake is
baked through: Approx. 10 minutes before the end of the baking time stated in the recipe, insert a cock-
tail stick into the cake at its deepest point. If the cocktail stick comes out clean, the cake
is ready.
The cake collapses. Use less fluid next time or set the oven temperature 10 degrees lower. Observe the
specified mixing times in the recipe.
The cake has risen in the middle but is
lower around the edge. Do not grease the edge of the springform cake tin. After baking, loosen the cake care-
fully with a knife.
The cake goes too dark on top. Place the cake lower in the oven and bake at a lower temperature for slightly longer.
The cake is too dry. Make tiny holes in the finished cake using a cocktail stick. Then drizzle fruit juice or an
alcoholic drink over it. Next time, set the temperature 10 degrees higher and reduce the
baking time.
The bread or cake (e.g. cheesecake)
looks good, but is soggy on the inside
(sticky, with streaks of water).
Use slightly less fluid next time and bake for slightly longer at a lower temperature. For
cakes with a moist topping, bake the base first. Cover the base with almonds or bread-
crumbs first and then apply the topping. Take care to follow recipes and baking times.
The pastries are not evenly browned. Select a slightly lower temperature to ensure that the cake is baked more evenly. Bake
delicate pastries on one level using % Top/bottom heating. Protruding greaseproof
paper can affect the air circulation. For this reason, always trim greaseproof paper to fit
the baking tray.

54
Meat, poultry, fish
Ovenware
You may use any heatresistant ovenware. The universal pan is
suitable for large roasts.
Glass ovenware is the most suitable. Ensure that the lid of the
roasting dish fits well and closes properly.
Add a little more liquid when using enamelled roasting dishes.
With roasting dishes made of stainless steel, browning is not so
intense and the meat may be somewhat less well cooked.
Increase the cooking times.
Information in the tables:
Ovenware without a lid = open
Ovenware with a lid = closed
Always place the ovenware in the centre of the wire rack.
Place hot glass ovenware on a dry mat after cooking. The glass
could crack if placed on a cold or wet surface.
Roasting
Add in a little liquid if the meat is lean. Cover the base of the
ovenware with approx. ½ cm of liquid.
Add liquid generously for pot roasts. Cover the base of the
ovenware with approx. 1 - 2 cm of liquid.
The amount of liquid depends on the type of meat and the
material the ovenware is made of. If preparing meat in an
enamelled roasting dish, it will need a little more liquid than if
cooked in glass ovenware.
Roasting dishes made from stainless steel are not ideal. The
meat cooks more slowly and browns less fully. Use a higher
temperature and/or a longer cooking time.
Tips for grilling
Always grill with the oven door closed.
Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the
food to be grilled on the wire rack.
Place the food to be grilled directly on the wire rack. If you are
grilling a single piece, the best results are achieved by placing
it in the centre of the wire rack. The universal pan should also
be inserted at level 1. The meat juices are collected in the pan,
keeping the oven cleaner.
Do not insert the baking tray or universal pan at level 4. They
may become deformed at high temperatures and damage the
cooking compartment when they are removed.
If possible, grill items should be of equal thickness. This will
allow them to brown evenly and remain succulent and juicy.
Only add salt to steaks once they have been grilled.
Turn grilled items after Z of the specified time.
The grill element switches on and off intermittently. This is
normal. The grill setting determines how frequently this occurs.
Meat
Turn pieces of meat halfway through the cooking time.
When the roast is ready, turn off the oven and allow it to rest for
an additional 10 minutes. This allows better distribution of the
meat juices.
After cooking, wrap sirloin in aluminium foil and leave it to rest
for 10 minutes in the oven.
For roast pork with a rind, score the rind in a crossways pattern,
then lay the roast in the dish with the rind at the bottom.
The bottom of a fruit cake is too light. Place the cake one level lower the next time.
The fruit juice overflows. Next time, use the deeper universal pan (if available).
The pieces of dough are sticking
together when the yeast rolls are baked. There must be a distance of about 2 cm between the bread rolls. This gives enough
space for the bread rolls to expand and bake evenly on all sides.
You want to bake on two levels: Always use " Hot air to bake on more than one level. Dishes that are put in the oven at
the same time do not have to be ready at the same time.
Condensation forms when you bake
moist cakes. Steam can form during baking, which escapes via the door. The steam may settle and
form water droplets on the control panel or on the fronts of adjacent units. This is a natu-
ral process.
Meat Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature
°C, grill setting
Cooking time
in minutes
Beef
Joint of beef 1.0 kg Covered 2 %200-220 120
1.5 kg 2 %190-210 140
2.0 kg 2 %180-200 160
Tenderloin, medium rare 1.0 kg Uncovered 1 %210-230 70
1.5 kg 1 %200-220 80
Sirloin, medium rare 1.0 kg Uncovered 1 #230-250 50
Steaks, 3 cm, medium rare Wire rack + univer-
sal pan 4+1 $315
Veal
Joint of veal 1.0 kg Uncovered 1 %200-220 100
1.5 kg 1 %190-210 120
2.0 kg 1 %180-200 140
Pork
without rind (e.g. neck) 1.0 kg Uncovered 1 #190-210 120
1.5 kg 1 #180-200 150
2.0 kg 1 #170-190 170

55
Poultry
The values in the table apply to dishes placed in a cold oven.
The weights indicated in the table are for unstuffed poultry that
is ready for roasting.
If you are grilling directly on the wire rack, you should also
insert the universal pan at level 1.
When cooking duck or goose, pierce the skin on the underside
of the wings to allow the fat to escape.
Place the bird onto the wire rack with the breast side facing
downwards. Turn the whole bird when two thirds of the cooking
time has elapsed.
Poultry will turn out particularly crispy and brown if you baste it
towards the end of the roasting time with butter, salted water or
orange juice.
Fish
Turn the pieces of fish after Z of the specified time.
Whole fish do not need to be turned. Place the whole fish in the
oven in swimming position with the dorsal fin facing upwards.
To ensure that the fish remains in position, place half a potato
or a small, ovenproof container into the stomach cavity.
If you are grilling directly on the wire rack, also insert the
universal pan at level 1. The fish juices are collected in the pan
and the oven is kept cleaner.
with rind (e.g. shoulder) 1.0 kg Uncovered 1 #180-200 130
1.5 kg 1 #190-210 160
2.0 kg 1 #170-190 190
Smoked pork on the bone 1.0 kg Covered 1 %210-230 80
Lamb
Leg of lamb, boned, medium 1.5 kg Uncovered 1 #170-190 120
Minced meat
Meat loaf approx.
750 g Uncovered 1 #180-200 70
Sausage
Sausage Wire rack + univer-
sal pan 4+1 $315
Meat Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature
°C, grill setting
Cooking time
in minutes
Poultry Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature °C,
grill setting
Cooking time in
minutes
Chicken halves, 1-4 pieces 400g each Wire rack 2 #210-230 40-50
Chicken pieces 250 g each Wire rack 3 #210-230 30-40
Chicken, whole, 14 pieces per 1 kg Wire rack 2 #200-220 55-85
Duck, whole 1.7 kg Wire rack 2 #170-190 80-100
Goose, whole 3.0 kg Wire rack 2 #160-180 110-130
Small turkey, whole 3.0 kg Wire rack 2 #180-200 80-100
2 turkey drumsticks 800g each Wire rack 2 #180-200 80-100
Fish Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature
°C, grill setting
Cooking time
in minutes
Fish, whole 300 g each Wire rack 3 $2 20-25
1.0 kg Wire rack 2 #190-210 40-50
1.5 kg Wire rack 2 #180-200 60-70
Fish, in slices (e.g. steaks) 300 g each Wire rack 4 $2 20-25

56
Tips for roasting and grilling
Bakes, gratins, toast with toppings
If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan
should also be inserted at level 1. This keeps the oven cleaner.
Always place the ovenware on the wire rack.
How well cooked the bake is will depend on the size of the dish
and the height of the bake. The figures in the table are only
average values.
Preprepared products
Observe the instructions on the packaging.
If you line the accessories with greaseproof paper, make sure
that the paper is suitable for these temperatures. Make sure the
paper is a suitable size for the dish to be cooked.
The cooking result greatly depends on the quality of the food.
Pre-browning and irregularities can sometimes even be found
on the raw product.
Note
The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the
accessory is subjected to. The deformation disappears as early as during the cooking process.
The table does not contain information
for the weight of the joint. Select the next lowest weight from the instructions and extend the time.
How to tell when the roast is ready. Use a meat thermometer (available from specialist shops) or carry out a “spoon test”.
Press down on the roast with a spoon. If it feels firm, it is ready. If the spoon can be
pressed in, it needs to be cooked for a little longer.
The roast is too dark and the crackling
is partly burnt. Check the shelf height and temperature.
The roast looks good but the juices are
burnt. Next time, use a smaller roasting dish or add more liquid.
The roast looks good but the juices are
too clear and watery. Next time, use a larger roasting dish and use less liquid.
Steam rises from the roast when basted. This is normal and due to the laws of physics. The majority of the steam escapes through
the steam outlet. It may settle and form condensation on the cooler switch panel or on
the fronts of adjacent units.
Dish Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature, °C Cooking time
in minutes
Bakes
Bake, sweet Ovenproof dish 2 %170-190 50-60
Pasta bake Ovenproof dish 2 %210-230 25-35
Gratin
Potato gratin made using raw ingredients,
Max. 2 cm deep Ovenproof dish 2 #150-170 50-60
Toast
Toasting bread, 4 slices Wire rack 4 %3 6-7
Toasting bread, 12 slices Wire rack 4 $3 4-5
Toast, with topping, 4 slices Wire rack 3 %3 7-10
Toast, with topping, 12 slices Wire rack 3 $3 5-8
Dish Accessories Level Type of
heating
Temperature in
°C
Cooking time
in minutes
Strudel with fruit filling Universal pan 3 "180-200 40-50
Chips Universal pan 3 %210-230 25-30
Pizza Wire rack 2 %200-220 15-20
Pizza baguette Wire rack 2 #190-210 15-20
Produktspezifikationen
Marke: | Blaupunkt |
Kategorie: | Backöfen |
Modell: | 5BD32050 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Blaupunkt 5BD32050 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Backöfen Blaupunkt

15 Mai 2024

25 März 2024

22 März 2024

15 März 2024

9 Januar 2024

12 Dezember 2023

10 November 2023

18 September 2023

20 Juni 2023

20 Juni 2023
Bedienungsanleitung Backöfen
- Backöfen Samsung
- Backöfen Infiniton
- Backöfen Clatronic
- Backöfen Domo
- Backöfen Emerio
- Backöfen G3 Ferrari
- Backöfen Tristar
- Backöfen Sanyo
- Backöfen Medion
- Backöfen SilverCrest
- Backöfen Hanseatic
- Backöfen Sunbeam
- Backöfen Panasonic
- Backöfen Quigg
- Backöfen LG
- Backöfen Adler
- Backöfen Bestron
- Backöfen Camry
- Backöfen Guzzanti
- Backöfen Princess
- Backöfen Trisa
- Backöfen Bosch
- Backöfen AEG
- Backöfen Ambiano
- Backöfen Ardes
- Backöfen Asko
- Backöfen Siemens
- Backöfen ATAG
- Backöfen Bauknecht
- Backöfen Caso
- Backöfen Concept
- Backöfen Electrolux
- Backöfen Fagor
- Backöfen Gaggenau
- Backöfen Gorenje
- Backöfen Kitchenware
- Backöfen Klarstein
- Backöfen Koenic
- Backöfen Küppersbusch
- Backöfen Miele
- Backöfen Rommelsbacher
- Backöfen Severin
- Backöfen Teka
- Backöfen Unold
- Backöfen Whirlpool
- Backöfen Bomann
- Backöfen First Austria
- Backöfen Gastroback
- Backöfen H.Koenig
- Backöfen Hendi
- Backöfen Korona
- Backöfen Melissa
- Backöfen Russell Hobbs
- Backöfen Steba
- Backöfen Studio
- Backöfen Taurus
- Backöfen Tefal
- Backöfen Vox
- Backöfen IKEA
- Backöfen ECG
- Backöfen Mesko
- Backöfen Telefunken
- Backöfen Thomson
- Backöfen Black And Decker
- Backöfen Mestic
- Backöfen Amica
- Backöfen BEKO
- Backöfen Blokker
- Backöfen Boretti
- Backöfen Cosori
- Backöfen Cuisinart
- Backöfen Grundig
- Backöfen Heinner
- Backöfen Home Electric
- Backöfen Hotpoint
- Backöfen Inventum
- Backöfen Kenwood
- Backöfen KitchenAid
- Backöfen Krups
- Backöfen Micromaxx
- Backöfen Moulinex
- Backöfen Primo
- Backöfen Schneider
- Backöfen SEB
- Backöfen Sharp
- Backöfen Smeg
- Backöfen Tomado
- Backöfen Trebs
- Backöfen Waring Commercial
- Backöfen Wilfa
- Backöfen Witt
- Backöfen Dometic
- Backöfen Alpina
- Backöfen Ardo
- Backöfen Aspes
- Backöfen Balay
- Backöfen Blomberg
- Backöfen Scandomestic
- Backöfen Bompani
- Backöfen Brandt
- Backöfen Candy
- Backöfen Comfee
- Backöfen Constructa
- Backöfen Corberó
- Backöfen Elektra Bregenz
- Backöfen Eurotech
- Backöfen Everglades
- Backöfen Exquisit
- Backöfen GE
- Backöfen Haier
- Backöfen Hisense
- Backöfen Hoover
- Backöfen Hotpoint-Ariston
- Backöfen Ignis
- Backöfen Bartscher
- Backöfen Indesit
- Backöfen Juno
- Backöfen Juno-Electrolux
- Backöfen Baumatic
- Backöfen Kelvinator
- Backöfen Bertazzoni
- Backöfen Lynx
- Backöfen Maytag
- Backöfen Midea
- Backöfen Caple
- Backöfen NABO
- Backöfen Neff
- Backöfen Nordmende
- Backöfen EAS Electric
- Backöfen PKM
- Backöfen Privileg
- Backöfen Progress
- Backöfen Rex
- Backöfen Rommer
- Backöfen ETNA
- Backöfen Scholtès
- Backöfen Frigidaire
- Backöfen SIBIR
- Backöfen Svan
- Backöfen Techwood
- Backöfen Thor
- Backöfen V-ZUG
- Backöfen Vestel
- Backöfen Vestfrost
- Backöfen Junker
- Backöfen Zanker
- Backöfen Kaiser
- Backöfen Zanussi
- Backöfen KKT Kolbe
- Backöfen Zerowatt
- Backöfen Leonard
- Backöfen Oranier
- Backöfen Pelgrim
- Backöfen Philco
- Backöfen Respekta
- Backöfen Rosières
- Backöfen Therma
- Backöfen Thermador
- Backöfen Valberg
- Backöfen Viva
- Backöfen Eurom
- Backöfen Altus
- Backöfen Arçelik
- Backöfen Continental Edison
- Backöfen Kernau
- Backöfen Orava
- Backöfen Livoo
- Backöfen Imperial
- Backöfen Bimar
- Backöfen Laica
- Backöfen Dualit
- Backöfen Lakeland
- Backöfen Rowenta
- Backöfen Sencor
- Backöfen DeLonghi
- Backöfen Ariete
- Backöfen Franke
- Backöfen Kalorik
- Backöfen Saro
- Backöfen Scarlett
- Backöfen Westfalia
- Backöfen Wolkenstein
- Backöfen Gemini
- Backöfen Termozeta
- Backöfen Frilec
- Backöfen ICES
- Backöfen Redmond
- Backöfen Foster
- Backöfen Silverline
- Backöfen Maxxmee
- Backöfen Cramer
- Backöfen Novy
- Backöfen Cata
- Backöfen Cylinda
- Backöfen De Dietrich
- Backöfen Falcon
- Backöfen Hansa
- Backöfen Lofra
- Backöfen MPM
- Backöfen Prima
- Backöfen Sauter
- Backöfen Termikel
- Backöfen Thomas
- Backöfen Logik
- Backöfen Team
- Backöfen Venga
- Backöfen GYS
- Backöfen Bizerba
- Backöfen Thetford
- Backöfen Dacor
- Backöfen JML
- Backöfen Orima
- Backöfen Proline
- Backöfen Matrix
- Backöfen Westinghouse
- Backöfen Wolf
- Backöfen Amana
- Backöfen Euromaid
- Backöfen Gram
- Backöfen Tepro
- Backöfen Vivax
- Backöfen Tiger
- Backöfen Omega
- Backöfen Profilo
- Backöfen Zelmer
- Backöfen Lamona
- Backöfen Meireles
- Backöfen Vitrokitchen
- Backöfen Breville
- Backöfen George Foreman
- Backöfen Innoliving
- Backöfen Rösle
- Backöfen Benavent
- Backöfen Milectric
- Backöfen BORA
- Backöfen Enders
- Backöfen Presto
- Backöfen Viking
- Backöfen Sogo
- Backöfen Ariston Thermo
- Backöfen Proctor Silex
- Backöfen Signature
- Backöfen Bellini
- Backöfen Weber
- Backöfen Swan
- Backöfen Fisher & Paykel
- Backöfen Esatto
- Backöfen Hamilton Beach
- Backöfen Orbegozo
- Backöfen Ilve
- Backöfen Izzy
- Backöfen CaterChef
- Backöfen Unox
- Backöfen CDA
- Backöfen General Electric
- Backöfen Schock
- Backöfen Char-Broil
- Backöfen Seiki
- Backöfen Outdoorchef
- Backöfen Hobart
- Backöfen Defy
- Backöfen Edilkamin
- Backöfen Emax
- Backöfen Ferrari
- Backöfen Jocel
- Backöfen Kambrook
- Backöfen Kenmore
- Backöfen La Germania
- Backöfen Landmann
- Backöfen LotusGrill
- Backöfen Magic Chef
- Backöfen Mistral
- Backöfen Novamatic
- Backöfen Oster
- Backöfen Premier
- Backöfen Stirling
- Backöfen Technika
- Backöfen Thane
- Backöfen Grunkel
- Backöfen Beautiful
- Backöfen WestBend
- Backöfen BLANCO
- Backöfen Instant
- Backöfen Melchioni
- Backöfen Avanti
- Backöfen Kunft
- Backöfen Roller Grill
- Backöfen Becken
- Backöfen Avantco
- Backöfen Nevir
- Backöfen JennAir
- Backöfen Winia
- Backöfen BlueStar
- Backöfen Girmi
- Backöfen Chefman
- Backöfen Fulgor Milano
- Backöfen German Pool
- Backöfen Doyon
- Backöfen PowerXL
- Backöfen AENO
- Backöfen Axis
- Backöfen Mibrasa
- Backöfen ZLine
- Backöfen Arctic Cooling
- Backöfen Barazza
- Backöfen Artusi
- Backöfen Vulcan
- Backöfen Glem Gas
- Backöfen Nesco
- Backöfen Sôlt
- Backöfen Blodgett
- Backöfen Pit Boss
- Backöfen Chef
- Backöfen APW Wyott
- Backöfen Khind
- Backöfen TurboChef
- Backöfen Alto-Shaam
- Backöfen Buschbeck
- Backöfen Belling
- Backöfen Bakers Pride
- Backöfen Summit
- Backöfen Vollrath
- Backöfen Brastemp
- Backöfen ARC
- Backöfen Haeger
- Backöfen BAXTER
- Backöfen Blackstone
- Backöfen Brock
- Backöfen NU-VU
- Backöfen Euro Appliances
- Backöfen Emilia
- Backöfen Petromax
- Backöfen InAlto
- Backöfen ARDA
- Backöfen Casselin
- Backöfen Capital
- Backöfen Apelson
- Backöfen Brentwood
- Backöfen Classique
- Backöfen Café
- Backöfen Porter & Charles
- Backöfen Mayer
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024