Black And Decker TR1478BD Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Black And Decker TR1478BD (2 Seiten) in der Kategorie Toaster. Dieser Bedienungsanleitung war für 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
CONTROL LEVER WITH BUILT-IN EXTRA LIFT
This toaster has a built-in toast control lever with extra lift. If toasted food does not clear the top of
the toaster use the toast control lever to raise the food for easy removal.
TOASTING CYCLE
1. Adjust toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
2. Insert slices of bread, bagels or other foods to be toasted in appropriate slot and press toast
control lever until it locks into the down position. The self-adjusting guides automatically
center food being toasted.
3. When selecting BAGEL or FROZEN function, you must press the toast control lever before
selecting one of these settings.
Note: During the BAGEL function both sides will toast to the shade selected.
4. When toasting is complete, the toast control lever releases and the appliance shuts off.
5. Unplug the toaster when not in use.
REMOVING EXCESS CRUMBS
1. To remove excess crumbs, let unit cool, unplug unit, open crumb door - shake excess into
appropriate trash receptacle. Close and latch crumb door before using.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not
immerse toaster in water.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before cleaning.
• Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel.
• Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners
directly onto the toaster.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer
Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service
center. You may also want to consult the website listed on the cover of this pamphlet.
Warranty Information (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands’ liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free
1-800-465-6070
, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call
1-800-738-0245
.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable
laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,
export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the
United States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation,
any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran,
North Korea, Syria and the disputed Crimea region.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos elĂŠctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque elĂŠctrico y (o)
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
• Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro lĂ­quido.
• Supervisión cercana es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfrĂ­e antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect, push CANCEL button, then remove plug from wall outlet.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster,
as they may create a re or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Press cancel button before disconnecting power cord if unit is in use.
• Do not operate unattended.
• When heating toaster pastries, always use the lightest toast color setting.
• Warning: To prevent electrical shock, unplug before cleaning
• Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, operate with crumb
tray closed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these
instructions.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
• Please visit www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty.
• Place toaster on a flat, level surface, where the top of the unit has enough space for the heat to
flow without damaging the cabinets or walls.
• Remove tie from cord and unwind.
• Plug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER
• For first time use, select setting 4 (medium). Re-adjust the setting to suit your personal
preference on successive toasting operations.
• If the wrong button is selected, press the CANCEL button, press the lever down and reselect
the desired setting.
funcionamiento o si se p1-ha daĂąado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro
de servicio autorizado mĂĄs cercano para su revisiĂłn, reparaciĂłn o ajuste.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
lesiones.
• No use al aire libre.
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que
toque supercies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un
horno caliente.
• Para desconectar, presione el botón de cancelación, luego retire el enchufe del
tomacorriente.
• Este aparato se debe usar solamente con el fin previsto.
• Alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben
ser introducidos en una tostadora, p1-ya que podrĂ­an provocar un incendio o riesgo de
choque elĂŠctrico.
• Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o en contacto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y similares, durante
su funcionamiento.
• No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades fĂ­sicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisiĂłn o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
• Pulse el botón de cancelación antes de desconectar el cable de alimentación si la
unidad estĂĄ en uso.
• No deje el aparato desatendido cuando lo opere.
• Cuando caliente pastelería de tostadora, siempre utilice el ajuste de tostado del
color mĂĄs claro.
• Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica desconecte antes de la
limpiar.
• Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
operan con miga bandeja para cerrarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato elĂŠctrico es para uso domĂŠstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es mĂĄs ancho que el
otro). A n de reducir el riesgo de un choque elÊctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviĂŠrtalo y si aun asĂ­ no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentaciĂłn corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar
con un cable mĂĄs largo.
2) Existen cables de extensiĂłn disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado
debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensiĂłn:
a) La clasicación elÊctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a
la clasicación elÊctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexiĂłn a tierra, el cable de extensiĂłn debe ser un cable de
tres alambres de conexiĂłn a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para
evitar que un niĂąo tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentaciĂłn estĂĄ daĂąado, por favor llame al nĂşmero del departamento de
garantĂ­a que aparece en estar instrucciones.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso domĂŠstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía.
• Coloque la unidad sobre una superficie plana, de manera que la parte superior de la unidad
tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin daĂąar armarios o paredes.
• Enchufe el cable en un tomacorriente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA
• Para la primera vez, ajuste el selector a la posición 4 (mediana). Después reajuste segun su
preferencia.
• Si selecciona la función incorrecta, presione el botón CANCEL, presione la palanca.
PALANCA DE CONTROL DE TOSTADO CON MECANISMO PARA RETIRAR LOS ALIMENTOS
Si el alimento tostado no sobresale de la tostadora, utilice la palanca de control para elevarlo y
poder extraerlo fĂĄcilmente.
CICLO DE TOSTAR
1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7).
2. Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de
control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad. Las guĂ­as para el pan se
ajustarĂĄn automĂĄticamente para sujetar el alimento.
3. Si elige las funciones de bagels (BAGEL) y congelado (FROZEN), debe presionar la palanca de
control antes de elegir uno de estos ajustes.
Nota: Durante la funciĂłn de BAGEL, ambos lados tostarĂĄn al nivel de tostado seleccionado.
4. Cuando se haya completado el tostado, las emisiones de palanca de control de tostado y el
aparato se apaga.
5. Desenchufe la tostadora Cuando no estĂĄ en uso.
EXTRACCIÓN DE MIGAS EN EXCESO
1. Para quitar migajas exceses, deje enfriar la unidad, desenchufe la unidad, abra la puerta miga
- Exceso sacudida en la basura receptĂĄculo apropiado. Cierre y asegure la puerta miga antes
de usar.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir
una reparaciĂłn o mantenimiento, pĂłngase en contacto con personal cualificado para ello.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfrĂ­e antes de
limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
Limpieza de las superficies exteriores
Importante: La unidad se calienta. Deje que se enfrĂ­e por completo antes de limpiarla.
• Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toalla.
• No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las superficies, y nunca rocíe
limpiadores directamente sobre la tostadora.
ÂżNECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al nĂşmero del
centro de servicio que se indica para el paĂ­s donde usted comprĂł su producto. NO devuĂŠlva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en MĂŠxico, Estados Unidos y Canada)
ÂżQuĂŠ cubre la garantĂ­a?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado
por el uso incorrecto del producto.
ÂżPor cuĂĄnto tiempo es vĂĄlida la garantĂ­a?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
ÂżCĂłmo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su paĂ­s y haga efectiva su garantĂ­a si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
ÂżCĂłmo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
ÂżQuĂŠ relaciĂłn tiene la ley estatal con esta garantĂ­a?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos
que varĂ­an de una regiĂłn a otra.
ÂżQuĂŠ aspectos no cubre esta garantĂ­a?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
ÂżExisten exclusiones de garantĂ­a adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o
donde la
garantĂ­a serĂ­a prohibida bajo cualquier sanciĂłn econĂłmica, ley de control de
exportaciĂłn, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitaciĂłn, cualquier reclamo de garantĂ­a que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, IrĂĄn, Corea del Norte, Siria y la
regiĂłn disputada de Crimea.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils ĂŠlectriques, des prĂŠcautions de base doivent
toujours ĂŞtre observĂŠes, y compris ce qui suit:
• Lisez toutes les instructions.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
• Pour protéger contre l’incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près
des enfants.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
• Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, ou
lorsque l ‘appareil ait été endommagé de quelque façon. Renvoyer l’appareil au
centre de service agrĂŠĂŠ le plus proche pour examen, rĂŠparation ou rĂŠglage.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
28551 E/S/F T22-5004157-C
Model/Modelo/ Modèle :
TR1478BD, TR1478BD-T2
1. Extra-wide slots with self-adjusting
guides
2. Toast control lever with extra lift
3. Frozen button
4. Cancel button
5. Toast shade selector
6. Bagel button
7. Cord wrap (under unit)
8. Crumb door (under unit)
4-SLICE TOASTER
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Fentes très larges munies de guides à
rĂŠglage automatique
2. Levier de commande avec ascenseur
supplĂŠmentaire
3. Bouton pour aliments congelĂŠs)
4. Bouton d’annulation
5. SĂŠlecteurs du degrĂŠ de grillage
6. Bouton des bagels
7. Enrouleur de cordon (sous l’appareil)
8. Porte de miettes (sous l’appareil)
GRILLE-PAIN A 4 TRANCHES
Le produit peut diffÊrer lÊgèrement de celui qui est illustrÊ.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Ranuras extra anchas con guĂ­as
auto-ajustables
2. Palanca de control de tostado con
mecanismo para retirar los alimentos
3. BotĂłn para alimentos congelados (frozen)
4. BotĂłn de cancelaciĂłn (Cancel)
5. Selector de nivel de tostado
6. BotĂłn para bagels (Bagel)
7. Enrollado de cable (debajo de la unidad)
8. Puerta de migas (debajo de la unidad)
TOSTADORA DE 4 REBANADAS
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes.
• Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
• Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton d’annulation, puis retirer la fiche de
la prise de courant murale.
• Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fins que celles prévues.
• Aliments surdimensionnés, emballages en feuille métallique ou des ustensiles
ne doivent pas ĂŞtre insĂŠrĂŠs dans un grille-pain, car ils pourraient provoquer un
incendie ou un choc ĂŠlectrique.
• Un incendie peut se produire si le pain est recouvert de matériaux inflammables, y
compris rideaux, tentures, murs et autres, lorsqu’il est en fonctionnement.
• Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l ‘appareil est branché
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées
pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Appuyez sur le bouton d’annulation avant de débrancher le cordon d’alimentation si
l’appareil est en cours d’utilisation.
• Ne pas utiliser sans surveillance.
• Pour faire chauffer des pâtisseries à grille-pain, toujours utiliser le réglage de
grillage le plus pâle.
• Avertissement: Pour éviter les chocs électriques, débrancher l’appareil avant le
nettoyage.
• Avertissement: Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne
fonctionne qu’avec plateau à miettes fermé.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours
pas dans la prise, il faut ommuniquer avec un Êlectricien certiÊ. Il ne faut pas tenter de
modier la che.
CORDON D’ALIMENTATION
1) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse
trĂŠbucher.
2) Des rallonges ĂŠlectriques sont disponibles et peuvent ĂŞtre utilisĂŠes avec prudence.
3) En cas d’utilisation d’une rallonge :
a) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil,
b) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; et
c) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la
table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de
la garantie dont les coordonnĂŠes figurent dans les prĂŠsentes instructions.
UTILISATION
Ce produit est destinĂŠ Ă  un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la garantie.
• Placer sur une surface plane et horizontale, où le dessus de l’appareil a suffisamment d’espace
pour la chaleur de circuler sans endommager les armoires ou les murs.
• Enlever l’attache du cordon et se détendre.
• Branchez l’appareil dans une prise électrique.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE PAIN
• Pour la première utilisation, sélectionnez le réglage 4 (moyenne). Réajuster le réglage en
fonction de vos prĂŠfĂŠrences personnelles sur les opĂŠrations successives de grillage.
• Si le mauvais bouton est sélectionné, appuyez sur le bouton CANCEL, appuyez sur le levier vers
le bas et sĂŠlectionnez de nouveau le rĂŠglage dĂŠsirĂŠ.
LEVIER DE COMMANDE AVEC EXTRA
Ce grille-pain est un levier intĂŠgrĂŠ dans le pain grillĂŠ de contrĂ´le avec ascenseur supplĂŠmentaire.
Si la nourriture grillée n’efface pas le haut de la grille d’utiliser le levier de commande pour élever
la nourriture pour un retrait facile.
CYCLE DE GRILLAGE
1. RĂŠgler le sĂŠlecteur du degrĂŠ de grillage au rĂŠglage dĂŠsirĂŠ (1 Ă  7).
2. Insérer les tranches de pain, des bagels ou d’autres aliments à griller dans la fente appropriée
et le levier de commande de la presse toasts jusqu’à ce qu’il se verrouille en position basse.
Les guides d’auto-réglage automatique alimentaire centre étant grillé.
3. Lors de la sélection ou de la fonction BAGEL SURGELÉ, vous devez appuyer sur le levier de
commande avant de choisir l’un de ces paramètres.
Remarque : lorsque la fonction Bagel est sĂŠlectionnĂŠe, les deux cĂ´tĂŠs grilleront en fonction du
degrĂŠ choisi.
4. Lorsque le grillage est terminé, les communiqués de pain grillé levier de commande et l’appareil
s’éteint.
5. Débrancher le grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé.
RETRAIT DES MIETTES EXCÉDENTAIRES
1. Pour enlever les miettes exceses, laissez refroidir l’unité, débranchez l’appareil, ouvrez la porte
miette - excès de bougÊ en rÊceptacle poubelle appropriÊe. Fermez et verrouillez la porte avant de
l’utiliser miette.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ce produit ne contient aucune pièce rÊparable. Confiez les rÊparations à un personnel qualifiÊ.
NETTOYAGE
Toujours dĂŠbrancher le cordon de la prise ĂŠlectrique et laissez refroidir grille-pain avant de le
nettoyer. Ne pas immerger grille-pain dans l’eau.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
Important: L’appareil devient chaud. Laisser le pain refroidir complètement avant de
le nettoyer.
• Essuyez l’extérieur avec un chiffon ou une éponge humide et sécher avec une serviette en
papier.
• Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs qui pourraient rayer les surfaces et les produits de
nettoyage ne jamais directement sur le grille-pain.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numĂŠro sans frais appropriĂŠ indiquĂŠ sur la page cou-
verture. NE PAS NE PAS retourner le produit oĂš il a ĂŠtĂŠ achetĂŠ. poster le produit au fabricant ni
le porter dans un centre de service. On peut ĂŠgalement consulter le site web indiquĂŠ sur la page
couverture.
Garantie limitĂŠe de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Spectrum
Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durĂŠe?
• Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prĂŠvaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le
1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements gĂŠnĂŠraux relatifs Ă  la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Quelles lois rĂŠgissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?
• La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux
États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou là où elle serait interdite en raison de
sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations, d’embargos ou d’autres
mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou d’autres juridictions
applicables. Ceci comprend, notamment, toutes rĂŠclamations au titre de la garantie
impliquant des parties situĂŠes Ă  Cuba, en Iran, en CorĂŠe du Nord, en Syrie et ailleurs dans
la rĂŠgion contestĂŠe de la CrimĂŠe, ou provenant de ces endroits.
Argentina
AtenciĂłn al consumidor
0800 444 7296
Horario de atenciĂłn:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
Mail:
postventa@spectrumbrands.com
Bolivia
AtenciĂłn al consumidor
La Paz: c. Villalobos N°100 esq.
Busch. Miraflores. Tel. (02)
2224924
Santa Cruz: Av. ParaguĂĄ C.
Socoris N°2415 (03) 3602002
Cochabamba: c. Uruguay N°211
esq.
Nataniel Aguirre (04) 4501894
Chile
AtenciĂłn al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
DirecciĂłn: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 –
226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
BogotĂĄ, Colombia
LĂ­nea Servicio al Cliente:
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de
la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San JosĂŠ, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
DirecciĂłn: CapitĂĄn Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 /
2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
MĂŠxico
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
MĂŠxico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilĂłmetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
PanamĂĄ
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
PerĂş
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima PerĂş
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
JesĂşs P. PiĂąero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciĂłn Av. RĂłmulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, RepĂşblica
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al nĂşmero correspondiente que aparece en la lista a continuaciĂłn para solicitar que se haga
efectiva la garantĂ­a y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el paĂ­s donde el producto
fuĂŠ comprado.
Comercializado por:
Spectrum Brands de MĂŠxico,
SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de JuĂĄrez,
Estado de MĂŠxico, MĂŠxico
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de
Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
SPECTRUM BRANDS ARGENTINA S.R.L
Av. Del Libertador 6810,
piso 2 dpto. A
1429, CABA, Argentina
+ 54 11 5353-9500
CUIT: 30-70706168-1
Importador N° # 76983
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
AIDISA BOLIVIA S.A.
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona
Achachicala La Paz, Bolivia.
TelĂŠfono (591)2- 2305353
NIT 1020647023,
ResoluciĂłn Ministerial 0661-12.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Inversiones la Mundial Ltda.
Rut: 78.146.900-9
Libertad 790, Santiago – Chile
Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands de MĂŠxico, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de JuĂĄrez, Estado de
MĂŠxico, MĂŠxico
Para atenciĂłn de garantĂ­a marque:
01 (800) 714 2503
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
BogotĂĄ, Colombia
LĂ­nea Servicio al Cliente:
018000510012






g
h
Made in China.
Fabricado en China.
FabriquĂŠ en Chine.
Š 2021 Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 All rights reserved.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
1400W 120V~60Hz
CĂłdigo de fecha / Date Code / Le code de date :
COMERCIALIZADO POR:
SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan
de JuĂĄrez, Estado de MĂŠxico, MĂŠxico
Tel. 01-800-714-2503
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR,
VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS
01 800 714 2503
At the end of this product’s life, you can mail it to Spectrum Brands at 507 Stokely Drive,
Deforest, WI 53532 marked “Product Takeback: Please Recycle!"
Al final de la vida Ăştil de este producto, puede enviarlo por correo a Spectrum Brands, 507
Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marcado “Product Takeback: Please Recycle!"
À la fin de la durée utile de ce produit, vous pouvez le poster à Spectrum Brands au 507 Stokely
Drive, Deforest, WI 53532 en indiquant sur la boĂŽte ÂŤ Product Takeback: Please Recycle! Âť
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos are trademarks of The Black & Decker
Corporation, used under license by Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this
product. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logotipos BLACK+DECKER son marcas registradas de Black & Decker
Corporation, utilizados por Spectrum Brands, Inc. bajo su licencia para su manufactura y venta de
este producto. Todos los derechos reservados.
BLACK+DECKER et les logos BLACK+DECKER sont des marques de commerce de Black &
Decker Corporation, utilisĂŠes sous licence par Spectrum Brands, Inc. pour la fabrication et la
vente de ce produit. Tous droits rĂŠservĂŠs.
We want you to have a 5-star experience!
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer
Service Line at 1-800-465-6070 (U.S. and Canada). Please do not return to the store.
ÂĄDeseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra lĂ­nea de
servicio al cliente una atenciĂłn inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/CanadĂĄ) 01-800-714-2503
(MĂŠxico). No devuela a la tienda.
Nous voulons que vous ayez une expĂŠrience 5 ĂŠtoiles!
Si vous avez des questions ou des prĂŠoccupations Ă  propos de votre nouveau produit, veuillez
communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada).
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.


Produktspezifikationen

Marke: Black And Decker
Kategorie: Toaster
Modell: TR1478BD

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Black And Decker TR1478BD benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Toaster Black And Decker

Bedienungsanleitung Toaster

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-