Black And Decker SnakeLight Mini SLM1 Bedienungsanleitung

Black And Decker Nicht kategorisiert SnakeLight Mini SLM1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Black And Decker SnakeLight Mini SLM1 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 128 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
WARNING: Close compartment when vehicle is in motion.
AVERTISSEMENT : Refermer le coffre lorsque le vĂŠhicule est en mouvement.
ADVERTENCIA: Cierre el compartimiento cuando el vehĂ­culo este en
movimiento.
IMPORTANT
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other
qualified service organizations, always using identical replacement parts.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized
service locations throughout North America. All Black & Decker Service
Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient
and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement
parts, contact the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under
“Tools—Electric” or call: 1-800-54-HOW-TO.
FULL THREE-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for three years against any
defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or
repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the
retailer from whom it was purchased (provided that the store is a
participating retailer). Returns should be made within the time period of the
retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof
of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black &
Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our
option. Proof of purchase may be required.
Black & Decker owned and authorized service centers are listed under
“Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary from state to
state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest
Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Catalog Number: SLM1J
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
EX
X
X
X
X
X
X
X
X
XI
I
I
I
I
I
I
I
I
IB
B
B
B
B
B
B
B
B
BL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FL
L
L
L
L
L
L
L
L
LA
A
A
A
A
A
A
A
A
AS
S
S
S
S
S
S
S
S
SH
H
H
H
H
H
H
H
H
HL
L
L
L
L
L
L
L
L
LI
I
I
I
I
I
I
I
I
IG
G
G
G
G
G
G
G
G
GH
H
H
H
H
H
H
H
H
HT
T
T
T
T
T
T
T
T
T

1-800-54-HOW-TO
1-800-54-HOW-TO
1-800-54-HOW-TO
1-800-54-HOW-TO1-800-54-HOW-TO




BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
FOR ANY REASON PLEASE CALL
FOR ANY REASON PLEASE CALL
FOR ANY REASON PLEASE CALLFOR ANY REASON PLEASE CALL
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL .1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE.
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
(544-6986)

Cat No. SLM1J Form No. 618668-00 (MAY ‘03)
Copyright Š 2003 Black & Decker Printed in Mexico
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
OPERATION / FONCTIONNEMENT/ OPERACION
INSTRUCTION MANUAL
TO REDUCE RISK OF INJURY:
• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all
safety instructions and other information contained in this manual.
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing
others.
WARNING: Close compartment when vehicle is in motion.
When using your SnakeLightÂŽ Mini Flexible Flashlight, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
• Use flashlight only for its intended use.
• Do not immerse this flashlight in water or other liquid.
• For service, take the unit to an authorized service center for examination
and repair.
• Close supervision is recommended if this flashlight is being used by or near
children. SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
• Open the door.
• Ouvrir la porte.
• Abra la puerta.
• Slide in foam insert. Push in firmly.
• Insérer la pièce en mousse. Bien
l'enfoncer.
• Deslice el inserto de espumado.
Empuje con firmeza.
• Close the door.
• Refermer la porte.
• Cierre la puerta.
STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2
STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 STEP 4 ÉTAPE 4 PASO 4
®
• Insert Snakelights into foam insert.
• Insérer les lampes de poche dans la
pièce en mousse.
• Inserte los Snakelights en el inserto
espumado.
Modèle SLM1J
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA
RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE
1 800 544-6986
GUIDE D’UTILISATION
L
L
L
L
L
L
L
L
L
LA
A
A
A
A
A
A
A
A
AM
M
M
M
M
M
M
M
M
MP
P
P
P
P
P
P
P
P
PE
E
E
E
E
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
E
E
E
E
E
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PO
O
O
O
O
O
O
O
O
OC
C
C
C
C
C
C
C
C
CH
H
H
H
H
H
H
H
H
HE
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
EX
X
X
X
X
X
X
X
X
XI
I
I
I
I
I
I
I
I
IB
B
B
B
B
B
B
B
B
BL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
E
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent
et comprennent toutes les mesures de sĂŠcuritĂŠ et tout autre renseignement
contenus dans le prĂŠsent guide.
• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil ou
d’en expliquer le fonctionnement à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Refermer le coffre lorsque le vĂŠhicule est en mouvement.
Lorsqu’on utilise l'appareil, if faut toujours respecter certaines règles de
sĂŠcuritĂŠ fondamentales, notamment les suivantes :
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES.
• Utiliser l’apparell seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
• Ne pas immerger la lampe de poche.
• Le cas échéant, rapporter le produit au centre de service autorisé de la
rĂŠgion pour le faire examiner ou rĂŠparer.
• Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant
ou lorsque ce dernier s’en sert.
CONSERVER CES MESURES.
IMPORTANT
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les
rĂŠparations, l'entretien et le rĂŠglage qu'au personnel des centres de services
autorisÊs qui n'utilisent que des pièces de rechanges identiques.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un rĂŠseau complet de centres de service et d'ateliers
d'entretien autorisĂŠs par toute l'AmĂŠrique du Nord. Le personnel de tous les
centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer
l'entretien efficace et fiable des outils ĂŠlectriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux
rÊparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le
centre de service Black & Decker de la rĂŠgion.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la rĂŠgion dans l'annuaire
des Pages Jaunes Ă  la rubrique ÂŤOutils ĂŠlectriquesÂť ou en composant le
numĂŠro suivant : 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE TROIS ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une pĂŠriode de trois ans contre tout
vice de matière ou de fabrication. Le produit dÊfectueux sera rÊparÊ ou
remplacĂŠ sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'Ă  un ĂŠchange; il s'agit de retourner le
produit chez le dĂŠtaillant d'oĂš il provient (si celui-ci participe au programme
d'ĂŠchange). Il faut alors retourner le produit dans le dĂŠlai imparti par le
dĂŠtaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat). Le
dÊtaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vÊrifier avec le dÊtaillant
quant Ă  sa politique relative aux retours au-delĂ  des dĂŠlais accordĂŠs pour l'ĂŠchange.
Le second choix consiste Ă  retourner le produit (port payĂŠ) Ă  un centre de
service Black & Decker oĂš il sera rĂŠparĂŠ ou remplacĂŠ, Ă  notre grĂŠ. Une
preuve d'achat peut ĂŞtre exigĂŠe. Les coordonnĂŠes des centres de service
Black & Decker se trouvent Ă  la rubrique ÂŤOutils ĂŠlectriquesÂť des Pages jaunes.
La prĂŠsente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalitĂŠs de la
prĂŠsente garantie donnent des droits lĂŠgaux spĂŠcifiques. L'utilisateur peut se
prĂŠvaloir d'autres droits selon l'ĂŠtat ou la province qu'il habite. Pour obtenir
de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de
service Black & Decker de la rĂŠgion.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.S
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
ImportĂŠ par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a
utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de
seguridad y la informaciĂłn contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la
herramienta e instruir a otras personas.
ADVERTENCIA: Cierre el compartimiento cuando el vehĂ­culo este en movimiento.
Siempre que utilice su Mini linterna flexible SnakeLight ÂŽ, debe seguir algunas
precauciones bĂĄsicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES
• Únicamente use la linterna para lo que está destinada.
• No sumerja la linterna en agua ni en ningún otro líquido.
• En caso de requerir servicio, lleve la unidad a un centro de servicio
autorizado para que la examinen y reparen.
• Se recomienda supervisión si la linterna es usada por niños o cerca de ellos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberĂĄn efectuarse en centros
de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado que
utilicen siempre refacciones idĂŠnticas.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad
de la compaùía y autorizados a travÊs de toda NorteamÊrica. Todos los
centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para
proporcionar el servicio a herramientas mĂĄs eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo tĂŠcnico, reparaciones o partes de repuesto
genuinas, comunĂ­quese con el centro Black & Decker mĂĄs cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la secciĂłn amarilla bajo
"Herramientas elĂŠctricas", o llame al: (55) 5326-7100.
GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR TRES AÑOS
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por tres aĂąos completos
contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos.
El producto defectuoso serĂĄ reemplazado o reparado sin cargo alguno en
cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta Ăşnicamente en cambios, es regresar el producto al
vendedor al que se comprĂł (en la suposiciĂłn que es un distribuidor
participante). Las devoluciones deberĂĄn hacerse dentro del tiempo estipulado
por la polĂ­tica de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 dĂ­as
despuĂŠs de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor
verifique con el vendedor las polĂ­ticas especĂ­ficas de devoluciĂłn relacionadas
a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opciĂłn es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los
centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la
reparemos o reemplacemos a nuestra opciĂłn. Se puede requerir prueba de
compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados
estĂĄn enlistados bajo "Herramientas elĂŠctricas" en la secciĂłn amarilla del
directorio telefĂłnico.
Este producto no estĂĄ diseĂąado para uso comercial.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
No. de catĂĄlogo SLM1J
MANUAL DE INSTRUCCIONES
L
L
L
L
L
L
L
L
L
LI
I
I
I
I
I
I
I
I
IN
N
N
N
N
N
N
N
N
NT
T
T
T
T
T
T
T
T
TE
E
E
E
E
E
E
E
E
ER
R
R
R
R
R
R
R
R
RN
N
N
N
N
N
N
N
N
NA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
EX
X
X
X
X
X
X
X
X
XI
I
I
I
I
I
I
I
I
IB
B
B
B
B
B
B
B
B
BL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
E
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si fun cio na…
y fu nciona muy b ien .
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la secciĂłn amarilla.


Produktspezifikationen

Marke: Black And Decker
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: SnakeLight Mini SLM1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Black And Decker SnakeLight Mini SLM1 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Black And Decker

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-