Black And Decker CM620B Bedienungsanleitung
Black And Decker
Kaffeemaschine
CM620B
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Black And Decker CM620B (2 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 32 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2

Please Read and Save this Use and Care document.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
⢠Read all instructions.
⢠Do not touch hot surfaces.
⢠To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or
other liquids.
⢠Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
⢠Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
⢠Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
⢠The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause
injuries.
⢠Do not use outdoors.
⢠Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch with hot surfaces.
⢠Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
⢠Do not use this appliance for other than intended use.
⢠To disconnect, turn any control to OFF then remove plug from wall outlet.
⢠Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
⢠This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
⢠Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to ďŹt into a polarized outlet only one way. If the plug does not
ďŹt fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not ďŹt, contact a qualiďŹed electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of ďŹre or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power cord (OR DETACHABLE POWER CORD) is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
3. If a long detachable power cord or extension cord is used,
a) The marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin
America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
1. Wash removable parts as instructed in the CARE AND CLEANING instructions prior to use.
2. Plug the power cord into a standard electrical outlet.
3. Brew water through as instructed in BREWING COFFEE, but do not add coffee grounds or soft
pods. When ďŹnished, discard the water
from your mug.
ADJUSTING THE MUG TRAY
The mug tray can accommodate a travel
mug in the nested position or a regular (A)
mug in the stacked position (D).
⢠Adjust the mug tray to the position that
best accommodates your mug and ensure
the mug tray is securely in place before
brewing.
BREWING COFFEE
1. Fill the mug you wish to use with cold
water. If desired, leave room for sweetener, cream or milk.
2. Lift cover. Pour the cold water from your mug into the water reservoir. Do not ďŹll past the Max
ďŹll line in the water reservoir.
3. If desired, add sweetener, cream or milk to your mug. Place the mug on the adjustable mug tray.
4. Place the ďŹlter basket into the holder. Ensure the handle is to the left and the back center notch
is resting securely in place.
5. Place the permanent ďŹlter into the ďŹlter basket with the handle to the right so that it rests
securely in the ďŹlter basket.
6. Add coffee; then close the cover.
a. If using ground coffee: For a regular mug (8 ďŹ oz), place approximately 1 ½ tablespoons into
the ďŹlter basket. For a travel mug (16 ďŹ oz), use approximately 3 tablespoons.
b. If using soft pods: This unit accepts 70mm soft pods. For a regular mug (8 ďŹ oz), place one
soft pod into the ďŹlter basket between ďŹlter and basket. For a travel mug (16 ďŹ oz), place an
additional soft pod in the permanent ďŹlter.
7. Press the ON|OFF button. The blue light will illuminate and brewing will begin. (It is not required
to set the clock ďŹrst).
NOTE: Do not remove your mug while coffee is brewing.
NOTE: Your coffeemaker can also be used to brew hot water for tea, hot chocolate, instant
oatmeal, soup, etc. Remove the permanent filter and only wash basket to avoid coffee flavor and
follow the brewing directions without adding coffee grounds or soft pods.
Caution: Be careful when opening the cover after brewing as this area is hot and steamy. Use the
lift tab located on the front of the cover.
SETTING THE CLOCK
1. Press the HOUR button until the correct hour appears on the display. The blue dot in the
corner of the display indicates P.M.
2. Press the MIN button until the correct time appears on the display.
3. Follow these instructions at any time to adjust the clock time.
Note: The time will need to be reset if the unit is unplugged or power is interrupted.
SETTING THE AUTO BREW TIME
1. Press the PROG|AUTO button. The blue light above the button will ďŹash.
2. Use the HOUR and MIN buttons to program the desired Auto Brew time. The blue dot in the
corner of the display indicates P.M. â to select an A.M. Auto Brew time, ensure the dot is not
illuminated.
3. Once the desired Auto Brew time is displayed, press and hold the PROG|AUTO button until the
light above the button stops ďŹashing and stays illuminated. This indicates the Auto Brew time is
set.
3. Prepare the coffeemaker by following steps 1 through 6 in the BREWING COFFEE directions (do
not press the ON|OFF button).
4. To adjust the Auto Brew time after it has been set, press the PROG|AUTO button, then press the
HOUR and MIN buttons to adjust the set time.
Note: Once the Auto Brew time is set, use the PROG|AUTO button to display the Auto Brew time
and toggle the Auto Brew feature on and off. The light above the button illuminates when Auto
Brew is activated. Check the light to ensure you have not unintentionally activated or deactivated
Auto Brew after you check the Auto Brew time.
CARE AND CLEANING
This appliance contains no user serviceable parts. Contact Consumer Support for assistance.
CLEANING
1. Unplug the unit and ensure it has cooled before cleaning.
2. To clean the permanent ďŹlter and ďŹlter basket: open the cover, remove the permanent ďŹlter and
ďŹlter basket, discard grounds or soft pods, and place in the dishwasher on the top rack or clean
in warm, soapy water.
3. The coffeemaker exterior may be cleaned with a soft damp cloth.
Important: Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the
coffeemaker in water.
CLEANING WITH VINEGAR
Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended once a
month. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning is needed.
1. Combine 8 ounces of white vinegar and 8 ounces of water. Pour this solution into the water
reservoir.
2. Place a 16 ounce mug (travel mug) on the mug tray.
3. Press the ON|OFF button. Allow the unit to complete a brew cycle.
4. Repeat with new vinegar and water â do not reuse the ďŹrst solution.
5. Repeat with cold water only to ďŹush out any remaining solution. You may have to repeat this
step to remove any remaining vinegar taste.
6. Wash and dry the permanent ďŹlter and ďŹlter basket as instructed in CLEANING.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on
this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail
product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
⢠Any defect in material or workmanship provided; however, Applicaâs liability will not exceed the
purchase price of product.
For how long?
⢠Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
⢠Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
⢠Save your receipt as proof of date of sale.
⢠Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call
toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
⢠If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
⢠Damage from commercial use
⢠Damage from misuse, abuse or neglect
⢠Products that have been modified in any way
⢠Products used or serviced outside the country of purchase
⢠Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
⢠Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
⢠Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply
to you.)
How does state law relate to this warranty?
⢠This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state
to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos elĂŠctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque elĂŠctrico y lol
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
⢠Lea todas las instrucciones.
⢠No toque las superďŹcies calientes.
⢠Para protegerse contra una descarga elÊctrica, no coloque el cable, el enchufe o el
aparato en agua u otros lĂquidos.
⢠Se requiere supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niùos.
⢠Desenchufe del tomacorriente cuando no estÊ en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfrĂe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
⢠No opere ningún aparato con un cable o enchufe daùado, despuÊs de un mal
funcionamiento, o si se ha daĂąado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro
de servicio autorizado mĂĄs cercano para su revisiĂłn, reparaciĂłn o ajuste.
⢠El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podrĂa
ocasionar lesiones.
⢠No lo use al aire libre.
⢠No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superďŹcies calientes.
⢠No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o elÊctrica o en un horno
caliente.
⢠No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
⢠Para desconectar, ponga todos los controles en la posición OFF y luego retire el
enchufe del tomacorriente.
⢠Pueden ocurrir quemaduras si se retira la tapa durante el ciclo de preparación.
⢠Este aparato no estĂĄ diseĂąado para ser usado por personas (incluĂdo niĂąos) con
capacidad limitada fĂsica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisiĂłn
o instrucciĂłn.
⢠Se debe asegurar la supervisión de los niùos para evitar que usen el aparato como
juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es mĂĄs ancho que el otro). A ďŹn
de reducir el riesgo de un choque elĂŠctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviĂŠrtalo y si aun asĂ no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remociĂłn de
la cubierta exterior del mismo. A ďŹn de reducir el riesgo de incendio o de choque elĂŠctrico,
por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparaciĂłn se debe llevar a cabo Ăşnicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELĂCTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un cable elĂŠctrico corto (o uno separable), a ďŹn de reducir el
riesgo de tropezar o de enredarse en un cable mĂĄs largo.
2. Existen cables elĂŠctricos mĂĄs largos y separables o cables de extensiĂłn que uno puede utilizar
si toma el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable separable o de extensiĂłn,
a) El rĂŠgimen nominal del cable separable o del cable de extensiĂłn debe
ser, como mĂnimo, igual al del rĂŠgimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexiĂłn a tierra, el cable de extensiĂłn debe ser un
cable de tres alambres de conexiĂłn a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable mĂĄs largo de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, para evitar que un niĂąo tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordĂłn de alimentaciĂłn es daĂąado, en AmĂŠrica Latina debesustituirse por personal
caliďŹcado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso domĂŠstico.
PRIMEROS PASOS
1. Lave las piezas removibles segĂşn las
instrucciones de la secciĂłn de CUIDADO Y
LIMPIEZA antes de su uso.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente
estĂĄndar.
3. Cuele agua siguiendo las instrucciones en
la secciĂłn de COLADO DE CAFĂ sin agregar
cafĂŠ molido o bolsitas de cafĂŠ. Cuando
termine, deseche el agua de la taza.
AJUSTE DE LA BANDEJA PARA LA TAZA
La bandeja puede acomodar una taza portĂĄtil
encajada en posiciĂłn sobre la base o una taza regular al ajustarse a una posiciĂłn mĂĄs alta (A)
(D).
⢠Ajuste la bandeja a la posición adecuada para acomodar su taza y asegúrese de que la bandeja
estĂŠ bien colocada en su lugar antes de comenzar el colado.
COLADO DE CAFĂ
1. Llene la taza que desee usar con agua frĂa. Si desea, deje espacio suďŹciente para el azĂşcar, la
crema o la leche.
2. Abra la tapa. Vierta el agua frĂa de la taza en el tanque de agua. No exceda la lĂnea de nivel
mĂĄximo (Max) marcada en el tanque de agua.
3. Si desea agregue azĂşcar, crema o leche en la taza. Coloque la taza en la bandeja de altura
ajustable.
4. Coloque el cesto del ďŹltro en su compartimiento. AsegĂşrese de que el asa estĂŠ mirando hacia la
izquierda y que la abertura en la parte de atrĂĄs, estĂŠ descansando con seguridad en su lugar.
5. Coloque el ďŹltro permanente adentro del cesto removible con el asa mirando hacia la derecha
de manera que caiga con seguridad en su lugar.
6. Agregue cafĂŠ molido. Cierre la tapa.
a. Si estĂĄ usando cafĂŠ molido: Para una taza regular (8 onzas), coloque aproximadamente 1
½ cuchara en el cesto del ďŹltro. Para una taza portĂĄtil (16 onzas), use aproximadamente 3
cucharadas de cafĂŠ.
b. Si estĂĄ usando las bolsitas de cafĂŠ: Esta unidad acepta bolsitas de 70 mm.Para una taza
normal (8 ďŹ oz), una cĂĄpsula blanda dentro de la canasta del ďŹltro y mediadores canasta del
ďŹltro. Para una taza portĂĄtil (16 onzas), coloque una bolsita adicional en el ďŹltro permanente.
7. Presione el botĂłn de encendido/apagado (ON/OFF). La luz azul se ilumina y el ciclo de colado
comienza. (No es requerido programar el reloj antes de comenzar el ciclo de colado.)
Nota: No retire su taza durante el ciclo de colado.
Nota: Su cafetera tambiĂŠn se puede utilizar para colar agua caliente para preparar otras
bebidas como el tĂŠ, chocolate caliente, la avena instantĂĄnea, sopas y mucho mĂĄs. Quite el filtro
permanente y sĂłlo lavar la cesta para evitar el COLADO DEL CAFĂ y siga las instrucciones cerveza
sin agregar cafĂŠ molido o las vainas blandas.
PrecauciĂłn: Tenga cuidado al abrir la tapa despuĂŠs que haya terminado el ciclo de
colado p1-ya que esta ĂĄrea de la cafetera emite vapor y permanece caliente. Use la lengĂźeta
localizada en el frente de la tapa para ayudarle a levantarla.
PROGRAMACIĂN DEL RELOJ
1. Presione el botĂłn de hora (HOUR) hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. El punto
azul en la esquina de la pantalla indica P.M.
2. Presione el botĂłn de los minutos (MIN) hasta que los minutos correctos aparezcan en la
pantalla.
3. Siga estas instrucciones para ajustar el rejol en cualquier momento.
Nota: Si se desenchufa la unidad o si se interrumpe la corriente, la hora debe ser reajustada.
PROGRAMACIĂN DE LA FUNCIĂN DE COLADO AUTOMĂTICO
1. Presione el botĂłn PROG/AUTO. La luz azul localizada arriba del botĂłn parpadea.
2. Use los botones HOUR y MIN para programar la hora deseada de inicio del colado automĂĄtico.
El punto azul en la esquina de la pantalla indica P.M.; para seleccionar A.M., asegĂşrese de que
el punto azul no estĂŠ iluminado.
3. Una vez que aparezca la hora deseada para iniciar el colado automĂĄtico, presione y sostenga
el botĂłn PROG/AUTO hasta que la luz localizada arriba del botĂłn pare de parpadear y cambie a
una luz solida. Esto indica que la hora de inicio del colado automĂĄtico ha sido activada.
4. Prepare la cafetera para el ciclo de colado siguiendo los pasos del 1 al 6 en la secciĂłn de
COLADO DE CAFĂ [no presione el botĂłn de encendido/apagado (ON/OFF)].
5. Para ajustar la hora de inicio del colado automĂĄtico despuĂŠs de haberla programado, presione
A.
C.
B.
D.
A.
C.
B.
D.
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
The lightning symbol âdange us refers to ro voltageâ; the clamation symbol ex refers
to maintenance See bel .instructions. ow
Warning: edu the risk of fi or electric shock, do not r the er of the To r ce re emove cov
coffeemaker. There are no user-serviceab parts inside. Repair should be done by le
authorized servi personnel on .ce ly

Por favor llame al nĂşmero correspondiente que aparece en la lista a continuaciĂłn para solicitar que se
haga efectiva la garantĂa y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el paĂs donde el
producto fuĂŠ comprado.
Argentina
Servicio TĂŠcnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 â 444 - 7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal NÂş 644
Santiago â Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-
6341169
Email: servicio@
spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 NĂşmero 89-40
LĂnea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-
0136
Ecuador
Servicio Master
DirecciĂłn: CapitĂĄn Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-
9870
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ÂŞ Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 /
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
MĂŠxico
Articulo 123 # 95 Local 109
y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
MĂŠxico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semĂĄforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
PanamĂĄ
Servicios TĂŠcnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado PanamĂĄ
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
PerĂş
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima PerĂş
Tel. (511) 2251-388
Puerto Rico
Buckeye Service
JesĂşs P. PiĂąero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciĂłn Av. RĂłmulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, RepĂşblica
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
CĂłdigo de fecha / Date Code
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
2013-4-24-210 E/S
Š 2013 Applica Consumer Products, Inc.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Made and Printed in Peopleâs Republic of China
Fabricado e Impreso en la RepĂşblica Popular de China
650 W 120 V~ 60 Hz
Model/Modelo/ Modèle: CM620B
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
LĂnea de AtenciĂłn del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en lĂnea: www.prodprotect.com/applica
SINGLE SERVE PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
Product may vary slightly from what is illustrated.
SOLO SIRVEN CAFETERA PROGRAMABLE
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cover
â 2. Permanent filter (Part# CM620-01)
â 3. Removable filter basket
(Part# CM620-02)
4. Water reservoir
5. Filter basket holder
6. Digital control panel
â 7. Adjustable mug tray
(Part# CM620-03)
Note: â indicates consumer replaceable/
removable parts
îĄ
îŚ
î§
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de MĂŠxico SA de C.V
KM 14.5 Carretera Puente de Vigas
Col. LecherĂa TultitlĂĄn
Estado de MĂŠxico
CP 54940,
MĂŠxico
TelĂŠfono: (55) 5831-7070
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503
Comercializado por:
Rayovac de MĂŠxico SA de C.V
KM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.
Col. LecherĂa, TultitlĂĄn.
Estado de MĂŠxico.
C.P. 54940
MĂŠxico
Tel: (55) 5831-7070
Servicio y ReparaciĂłn
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
el botĂłn PROG/AUTO y luego presione los botones HOUR y MIN para seleccionar la hora
deseada.
Nota: Una vez que haya programado la hora deseada de inicio del colado automĂĄtico, presione
el botĂłn PROG/AUTO para que aparezca la hora programada y presione el botĂłn una y otra vez
para encender y apagar la funciĂłn. La luz localizada arriba del botĂłn se ilumina cuando la funciĂłn
de colado automĂĄtico es activada. Siempre revise la luz para asegurarse que no haya apagado la
funciĂłn por error despuĂŠs de haber verificado la hora programada.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que se puedan reparar por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Desenchufe la unidad y asegĂşrese de que se haya enfriado antes de limpiarlo.
2. Para limpiar la canasta del ďŹltro y el ďŹltro permanente: abrir la tapa, retire el cesto del ďŹltro y
el ďŹltro permanente, deseche motivos o vainas blandas, y coloque en el lavaplatos en la rejilla
superior o limpiar con agua tibia y jabĂłn.
3. El exterior cafetera se puede limpiar con un paĂąo suave y hĂşmedo.
Importante: No utilice limpiadores ni almohadillas abrasivas. Nunca sumerja la cafetera
en agua.
LIMPIEZA CON VINAGRE
Los depĂłsitos minerales que provienen del agua dura pueden tupir su cafetera. Se recomienda
que la limpieza se realice una vez al mes. La producciĂłn excesiva de vapor o la prolongaciĂłn del
ciclo de colado indican que la cafetera necesita una limpieza.
1. Combine 8 onzas de vinagre blanco y 8 onzas de agua. Vierta esta soluciĂłn en el tanque de
agua.
2. Coloque una taza portĂĄtil de 16 onzas en la bandeja de altura ajustable.
3. Presione el botĂłn de encendido/apagado (ON/OFF). Permita que la unidad complete un ciclo de
colado.
4. Repita el proceso con una soluciĂłn nueva de vinagre y agua; no vuelva a utilizar la misma
soluciĂłn.
5. Repita el ciclo de colado con agua frĂa solamente a ďŹn de eliminar cualquier remanente de la
soluciĂłn. Si es necesario, repita este paso de nuevo a ďŹn de eliminar todo sabor a vinagre.
6. Lave y seque el ďŹltro permanente y el cesto del ďŹltro segĂşn las instrucciones de LIMPIEZA.
ÂżNECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al nĂşmero del
centro de servicio que se indica para el paĂs donde usted comprĂł su producto. NO devuĂŠlva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AĂOS DE GARANTĂA LIMITADA
(No aplica en MĂŠxico, Estados Unidos y Canada)
ÂżQuĂŠ cubre la garantĂa?
⢠La garantĂa cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
ÂżPor cuĂĄnto tiempo es vĂĄlida la garantĂa?
⢠Por dos aùos a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
ÂżCĂłmo se obtiene el servicio necesario?
⢠Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comunĂquese con el
centro de servicio de su paĂs y haga efectiva su garantĂa si cumple lo indicado en el manual
de instrucciones.
ÂżCĂłmo se puede obtener servicio?
⢠Conserve el recibo original de compra.
⢠Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
ÂżQuĂŠ aspectos no cubre esta garantĂa?
⢠Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
⢠Los daùos ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
⢠Los productos que han sido alterados de alguna manera.
⢠Los daùos ocasionados por el uso comercial del producto.
⢠Los productos utilizados o reparados fuera del paĂs original de compra.
⢠Las piezas de vidrio y demås accesorios empacados con el aparato.
⢠Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
⢠Los daùos y perjuicios indirectos o incidentales.
ÂżQuĂŠ relaciĂłn tiene la ley estatal con esta garantĂa?
⢠Esta garantĂa le otorga derechos legales especĂficos y el consumidor podrĂa tener otros
derechos que varĂan de una regiĂłn a otra.
VĂĄlida sĂłlo para MĂŠxico
DuraciĂłn
Rayovac de MĂŠxico SA de CV garantiza este producto por 2 aĂąos a partir de la fecha original de
compra.
ÂżQuĂŠ cubre esta garantĂa?
Esta GarantĂa cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
Requisitos para hacer vĂĄlida la garantĂa
1. Tapa
â 2. Filtro permanente (Part# CM620-01)
â 3. Cesto removible para el filtro
(Part# CM620-02)
4. Tanque de agua
5. Compartimiento del cesto
6. Panel de control digital
â 7. Bandeja para taza de altura ajustable
(Part# CM620-03)
Note: â indica piezas reemplazables /
removibles por el consumidor
b
c
d
e
Para reclamar su GarantĂa deberĂĄ presentar al Centro de Servicio Autorizado la pĂłliza sellada por
el establecimiento en donde adquiriĂł el producto. Si no la tiene, podrĂĄ presentar el comprobante
de compra original.
ÂżDonde hago vĂĄlida la garantĂa?
Llame sin costo al telĂŠfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado mĂĄs
cercano a su domicilio en donde usted podrĂĄ encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios.
Procedimiento para hacer vĂĄlida la garantĂa
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la pĂłliza de GarantĂa sellada o el
comprobante de compra original, ahĂ se reemplazarĂĄ cualquier pieza o componente defectuoso
sin cargo alguno para el usuario final. Esta GarantĂa incluye los gastos de transportaciĂłn que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta GarantĂa no serĂĄ vĂĄlida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaĂąa.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de MĂŠxico SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicios autorizados. Esta garantĂa incluyen los gastos de transportaciĂłn que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
PRECAUCIĂN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELĂCTRICO. NO ABRA.
El sĂmbo de un indica voltaje peligroso. El signo de clamaciĂłn lo rayo ex
indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a
continuaciĂłn:
PrecauciĂłn: reducir el riesgo de incendio o de choque elĂŠctrico, Para
no reti la cubierta de la No contiene por dentro partes re cafetera.
reparables por el consumido Cualquier reparaciĂłn deberĂĄ ser r.
efectuada Ăşnicamente por personal autorizado.
Produktspezifikationen
Marke: | Black And Decker |
Kategorie: | Kaffeemaschine |
Modell: | CM620B |
Breite: | 150 mm |
Tiefe: | 188 mm |
Produkttyp: | Filterkaffeemaschine |
Produktfarbe: | Aluminium, Black |
Steuerung: | Tasten |
HĂśhe: | 307 mm |
Eingebautes Display: | Ja |
Geräteplatzierung: | Arbeitsplatte |
Behälter fßr gebrßhten Kaffee: | Tasse |
Kapazität (in Tassen): | 1 Tassen |
Eingebautes Mahlwerk: | Nein |
Anzahl der AusflĂźsse: | 1 |
Tassenanzahl: | 2 StĂźck(e) |
Spßlmaschinenbeständig: | Ja |
Kabelaufwicklung: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Black And Decker CM620B benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Black And Decker

30 September 2024

29 September 2024

26 September 2024

24 September 2024

21 September 2024

6 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine
- Kaffeemaschine Sinbo
- Kaffeemaschine AFK
- Kaffeemaschine Clatronic
- Kaffeemaschine Domo
- Kaffeemaschine Emerio
- Kaffeemaschine G3 Ferrari
- Kaffeemaschine Coline
- Kaffeemaschine Ernesto
- Kaffeemaschine Tristar
- Kaffeemaschine Sanyo
- Kaffeemaschine Hama
- Kaffeemaschine Medion
- Kaffeemaschine Nedis
- Kaffeemaschine NGS
- Kaffeemaschine Philips
- Kaffeemaschine SilverCrest
- Kaffeemaschine Hanseatic
- Kaffeemaschine Sunbeam
- Kaffeemaschine Panasonic
- Kaffeemaschine Tchibo
- Kaffeemaschine Clas Ohlson
- Kaffeemaschine Quigg
- Kaffeemaschine Makita
- Kaffeemaschine Adler
- Kaffeemaschine Beper
- Kaffeemaschine Bestron
- Kaffeemaschine Camry
- Kaffeemaschine Cilio
- Kaffeemaschine Princess
- Kaffeemaschine Royal Catering
- Kaffeemaschine Trisa
- Kaffeemaschine Bosch
- Kaffeemaschine AEG
- Kaffeemaschine Ambiano
- Kaffeemaschine Arendo
- Kaffeemaschine Asko
- Kaffeemaschine Siemens
- Kaffeemaschine ATAG
- Kaffeemaschine Bauknecht
- Kaffeemaschine Bifinett
- Kaffeemaschine Buffalo
- Kaffeemaschine Caso
- Kaffeemaschine Electrolux
- Kaffeemaschine Fagor
- Kaffeemaschine Gaggenau
- Kaffeemaschine Gorenje
- Kaffeemaschine Jata
- Kaffeemaschine Klarstein
- Kaffeemaschine Koenic
- Kaffeemaschine KĂźppersbusch
- Kaffeemaschine Miele
- Kaffeemaschine Proficook
- Kaffeemaschine Rommelsbacher
- Kaffeemaschine Severin
- Kaffeemaschine Solis
- Kaffeemaschine Teesa
- Kaffeemaschine Teka
- Kaffeemaschine Unold
- Kaffeemaschine Whirlpool
- Kaffeemaschine Alaska
- Kaffeemaschine Bomann
- Kaffeemaschine Cloer
- Kaffeemaschine First Austria
- Kaffeemaschine Gastroback
- Kaffeemaschine H.Koenig
- Kaffeemaschine Hendi
- Kaffeemaschine Korona
- Kaffeemaschine OK
- Kaffeemaschine Russell Hobbs
- Kaffeemaschine Steba
- Kaffeemaschine Switch On
- Kaffeemaschine Taurus
- Kaffeemaschine Tefal
- Kaffeemaschine IKEA
- Kaffeemaschine Durabase
- Kaffeemaschine ECG
- Kaffeemaschine Jacob Jensen
- Kaffeemaschine KĂśnig
- Kaffeemaschine Mesko
- Kaffeemaschine Telefunken
- Kaffeemaschine Mestic
- Kaffeemaschine Amica
- Kaffeemaschine Arzum
- Kaffeemaschine BEKO
- Kaffeemaschine Blaupunkt
- Kaffeemaschine Blokker
- Kaffeemaschine Bodum
- Kaffeemaschine Boretti
- Kaffeemaschine Bourgini
- Kaffeemaschine Braun
- Kaffeemaschine Ceado
- Kaffeemaschine Cuisinart
- Kaffeemaschine Eldom
- Kaffeemaschine Eta
- Kaffeemaschine Fritel
- Kaffeemaschine Gerlach
- Kaffeemaschine Graef
- Kaffeemaschine Grundig
- Kaffeemaschine Heinner
- Kaffeemaschine Home Electric
- Kaffeemaschine Hotpoint
- Kaffeemaschine Ideen Welt
- Kaffeemaschine Inventum
- Kaffeemaschine Kenwood
- Kaffeemaschine KitchenAid
- Kaffeemaschine Koenig
- Kaffeemaschine Krups
- Kaffeemaschine Maestro
- Kaffeemaschine Micromaxx
- Kaffeemaschine Moulinex
- Kaffeemaschine Primo
- Kaffeemaschine Sage
- Kaffeemaschine Schneider
- Kaffeemaschine Sharp
- Kaffeemaschine Smeg
- Kaffeemaschine Solac
- Kaffeemaschine Tomado
- Kaffeemaschine Trebs
- Kaffeemaschine Waring Commercial
- Kaffeemaschine Wilfa
- Kaffeemaschine Witt
- Kaffeemaschine WMF
- Kaffeemaschine YooDigital
- Kaffeemaschine AEG-Electrolux
- Kaffeemaschine Alpina
- Kaffeemaschine Blomberg
- Kaffeemaschine Brandt
- Kaffeemaschine Exquisit
- Kaffeemaschine GE
- Kaffeemaschine Bartscher
- Kaffeemaschine Baumatic
- Kaffeemaschine Bertazzoni
- Kaffeemaschine Caple
- Kaffeemaschine Neff
- Kaffeemaschine Privileg
- Kaffeemaschine ETNA
- Kaffeemaschine SEG
- Kaffeemaschine Frigidaire
- Kaffeemaschine Techwood
- Kaffeemaschine V-ZUG
- Kaffeemaschine Zanussi
- Kaffeemaschine King
- Kaffeemaschine KKT Kolbe
- Kaffeemaschine Nuova Simonelli
- Kaffeemaschine Pelgrim
- Kaffeemaschine Philco
- Kaffeemaschine Muse
- Kaffeemaschine Olympia
- Kaffeemaschine Arçelik
- Kaffeemaschine Continental Edison
- Kaffeemaschine Orava
- Kaffeemaschine Magimix
- Kaffeemaschine Livoo
- Kaffeemaschine DCG
- Kaffeemaschine Kärcher
- Kaffeemaschine Polti
- Kaffeemaschine Prixton
- Kaffeemaschine Elta
- Kaffeemaschine Lifetec
- Kaffeemaschine AdHoc
- Kaffeemaschine Beem
- Kaffeemaschine Dualit
- Kaffeemaschine Exido
- Kaffeemaschine Jura
- Kaffeemaschine Lakeland
- Kaffeemaschine Mia
- Kaffeemaschine Morphy Richards
- Kaffeemaschine Petra
- Kaffeemaschine Ritter
- Kaffeemaschine Rowenta
- Kaffeemaschine Sencor
- Kaffeemaschine DeLonghi
- Kaffeemaschine Turmix
- Kaffeemaschine Ariete
- Kaffeemaschine Animo
- Kaffeemaschine Arno
- Kaffeemaschine Bellarom
- Kaffeemaschine Bialetti
- Kaffeemaschine Bravilor
- Kaffeemaschine Caffitaly
- Kaffeemaschine Cremesso
- Kaffeemaschine Delizio
- Kaffeemaschine Efbe-Schott
- Kaffeemaschine Egro
- Kaffeemaschine Fakir
- Kaffeemaschine Franke
- Kaffeemaschine Gaggia
- Kaffeemaschine Ideeo
- Kaffeemaschine Kalorik
- Kaffeemaschine Melitta
- Kaffeemaschine NescafĂŠ
- Kaffeemaschine Nespresso
- Kaffeemaschine OneConcept
- Kaffeemaschine Philips Saeco
- Kaffeemaschine Rancilio
- Kaffeemaschine Rotel
- Kaffeemaschine Saeco
- Kaffeemaschine Saro
- Kaffeemaschine Scarlett
- Kaffeemaschine Schaerer
- Kaffeemaschine Spidem
- Kaffeemaschine Superior
- Kaffeemaschine Ufesa
- Kaffeemaschine Waeco
- Kaffeemaschine Wittenborg
- Kaffeemaschine Calor
- Kaffeemaschine Cecotec
- Kaffeemaschine Termozeta
- Kaffeemaschine ICES
- Kaffeemaschine Suntec
- Kaffeemaschine Magefesa
- Kaffeemaschine Redmond
- Kaffeemaschine Foster
- Kaffeemaschine La Pavoni
- Kaffeemaschine LELIT
- Kaffeemaschine Profitec
- Kaffeemaschine Fischer
- Kaffeemaschine Nova
- Kaffeemaschine De Dietrich
- Kaffeemaschine Elba
- Kaffeemaschine MPM
- Kaffeemaschine Thomas
- Kaffeemaschine Logik
- Kaffeemaschine Team
- Kaffeemaschine Venga
- Kaffeemaschine Champion
- Kaffeemaschine Proline
- Kaffeemaschine Xavax
- Kaffeemaschine Westinghouse
- Kaffeemaschine EMSA
- Kaffeemaschine Wolf
- Kaffeemaschine Galanz
- Kaffeemaschine Waves
- Kaffeemaschine Lavazza
- Kaffeemaschine Vivax
- Kaffeemaschine OBH Nordica
- Kaffeemaschine Profilo
- Kaffeemaschine Zelmer
- Kaffeemaschine Lamona
- Kaffeemaschine Breville
- Kaffeemaschine Kogan
- Kaffeemaschine Quintezz
- Kaffeemaschine Promac
- Kaffeemaschine Gutfels
- Kaffeemaschine Vitek
- Kaffeemaschine Heru
- Kaffeemaschine Nemox
- Kaffeemaschine Aurora
- Kaffeemaschine Presto
- Kaffeemaschine Ascaso
- Kaffeemaschine ECM
- Kaffeemaschine Isomac
- Kaffeemaschine Sanremo
- Kaffeemaschine Sogo
- Kaffeemaschine Ariston Thermo
- Kaffeemaschine Mellerware
- Kaffeemaschine Nivona
- Kaffeemaschine Proctor Silex
- Kaffeemaschine Gourmetmaxx
- Kaffeemaschine Signature
- Kaffeemaschine Ninja
- Kaffeemaschine Ursus Trotter
- Kaffeemaschine Bellini
- Kaffeemaschine Swan
- Kaffeemaschine Bravilor Bonamat
- Kaffeemaschine AYA
- Kaffeemaschine Illy
- Kaffeemaschine Fisher & Paykel
- Kaffeemaschine Hamilton Beach
- Kaffeemaschine Orbegozo
- Kaffeemaschine Izzy
- Kaffeemaschine CaterChef
- Kaffeemaschine Technivorm
- Kaffeemaschine CDA
- Kaffeemaschine Saturn
- Kaffeemaschine Petra Electric
- Kaffeemaschine N8WERK
- Kaffeemaschine VARO
- Kaffeemaschine Daalderop
- Kaffeemaschine Demoka
- Kaffeemaschine Douwe Egberts
- Kaffeemaschine Elektra
- Kaffeemaschine Espressions
- Kaffeemaschine Faema
- Kaffeemaschine Farberware
- Kaffeemaschine Francis Francis
- Kaffeemaschine Gastronoma
- Kaffeemaschine Hario
- Kaffeemaschine Inalsa
- Kaffeemaschine Innova
- Kaffeemaschine K-fee
- Kaffeemaschine Keurig
- Kaffeemaschine Kitchen Originals
- Kaffeemaschine Magic Chef
- Kaffeemaschine Moccamaster
- Kaffeemaschine Mr Coffee
- Kaffeemaschine NutriBullet
- Kaffeemaschine Oster
- Kaffeemaschine OXO
- Kaffeemaschine PowerTec Kitchen
- Kaffeemaschine Prima Donna
- Kaffeemaschine Puc
- Kaffeemaschine Rhea
- Kaffeemaschine Rival
- Kaffeemaschine SAB
- Kaffeemaschine Salton
- Kaffeemaschine Sega
- Kaffeemaschine Grunkel
- Kaffeemaschine Tower
- Kaffeemaschine Turbotronic
- Kaffeemaschine Vibiemme
- Kaffeemaschine Wacaco
- Kaffeemaschine Weasy
- Kaffeemaschine Zepter
- Kaffeemaschine Beautiful
- Kaffeemaschine WestBend
- Kaffeemaschine Bella
- Kaffeemaschine Micro Matic
- Kaffeemaschine Instant
- Kaffeemaschine Amici
- Kaffeemaschine Aroma
- Kaffeemaschine Kunft
- Kaffeemaschine C3
- Kaffeemaschine Becken
- Kaffeemaschine Avantco
- Kaffeemaschine Nevir
- Kaffeemaschine JennAir
- Kaffeemaschine Bunn
- Kaffeemaschine Girmi
- Kaffeemaschine Chefman
- Kaffeemaschine La Cimbali
- Kaffeemaschine CRUX
- Kaffeemaschine Conair
- Kaffeemaschine Bezzera
- Kaffeemaschine Butler
- Kaffeemaschine Fulgor Milano
- Kaffeemaschine Fetco
- Kaffeemaschine Estella Caffe
- Kaffeemaschine Handpresso
- Kaffeemaschine Carimali
- Kaffeemaschine PowerXL
- Kaffeemaschine Flama
- Kaffeemaschine Malmbergs
- Kaffeemaschine Barazza
- Kaffeemaschine Focus Electrics
- Kaffeemaschine Aeternum
- Kaffeemaschine Nesco
- Kaffeemaschine Fine Dine
- Kaffeemaschine Nutrichef
- Kaffeemaschine Bugatti
- Kaffeemaschine Victoria Arduino
- Kaffeemaschine Riviera & Bar
- Kaffeemaschine Wilbur Curtis
- Kaffeemaschine La San Marco
- Kaffeemaschine HeyCafe
- Kaffeemaschine Bonavita
- Kaffeemaschine Bloomfield
- Kaffeemaschine Cecilware
- Kaffeemaschine Espressotoria
- Kaffeemaschine Toddy
- Kaffeemaschine Rosseto
- Kaffeemaschine Giesen Coffee Roasters
- Kaffeemaschine UNIC
- Kaffeemaschine Wega
- Kaffeemaschine Catler
- Kaffeemaschine Kees Van Der Westen
- Kaffeemaschine Haeger
- Kaffeemaschine Acopino
- Kaffeemaschine BCC
- Kaffeemaschine La Marzocco
- Kaffeemaschine Didiesse
- Kaffeemaschine Italico
- Kaffeemaschine Newco
- Kaffeemaschine Caffe Borbone
- Kaffeemaschine Capresso
- Kaffeemaschine QuickMill
- Kaffeemaschine Create
- Kaffeemaschine Casselin
- Kaffeemaschine Conti
- Kaffeemaschine Brentwood
- Kaffeemaschine Electroline
- Kaffeemaschine Azkoyen
- Kaffeemaschine Healthy Choice
- Kaffeemaschine Aerobie
- Kaffeemaschine CafĂŠ Bar
- Kaffeemaschine Frieling
- Kaffeemaschine Walco
- Kaffeemaschine L'or
- Kaffeemaschine Leopold Vienna
- Kaffeemaschine Autobar
- Kaffeemaschine Barista
- Kaffeemaschine Veromatic
- Kaffeemaschine KING Hoff
- Kaffeemaschine Casadio
- Kaffeemaschine Bifinet
- Kaffeemaschine Astoria
- Kaffeemaschine Auspure
- Kaffeemaschine Avoury
- Kaffeemaschine The Little Guy
- Kaffeemaschine Barista Mate
- Kaffeemaschine Imarflex
- Kaffeemaschine Mystery
- Kaffeemaschine HomeCraft
- Kaffeemaschine Flytek
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-

3 Dezember 2024

1 Dezember 2024

Cuisinart Automatic Grind & Brew DGB-400 Bedienungsanleitung
1 Dezember 2024
1 Dezember 2024

30 November 2024

29 November 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024