Beurer TL 41 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Beurer TL 41 (23 Seiten) in der Kategorie Tageslichtlampen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/23
DE Tageslichtlampe
Gebrauchsanweisung 2 .............................
EN
Daylight therapy lamp
Instructions for use 11 ........................
FR Lampe de luminothérapie
Mode d’emploi...................................... 20
SV Dagsljuslampa
Bruksanvisning 29 .....................................
FI Kirkasvalolamppu
KÀyttöohje............................................. 38
DA Dagslyslampe
Betjeningsvejledning 47 .............................
NO Dagslyslampe
Bruksanvisning 56 .....................................
RU ĐŸŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐŸĐłĐŸ сĐČДта
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸî˜ŒĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃŽ............... 65
TL 41 Touch
9
Hinweise zu Elektromagnetischer VertrÀglichkeit
Das GerĂ€t entspricht der EU-Richtlinie fĂŒr Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz, sowie der
europĂ€ischen Norm EN 60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2,
IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) und unterliegt besonde-
ren Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen VertrĂ€glichkeit.
‱ Das GerĂ€t ist fĂŒr den Betrieb an allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgefĂŒhrt sind,
einschließlich der hĂ€uslichen Umgebung.
‱ Das GerĂ€t kann in der Gegenwart von elektromagnetischen StörgrĂ¶ĂŸen unter UmstĂ€nden nur in eingeschrĂ€nktem
Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des GerĂ€tes auftreten.
‱ Die Verwendung dieses GerĂ€tes unmittelbar neben anderen GerĂ€ten oder mit anderen GerĂ€ten in gestapelter
Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine
Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses GerÀt und die anderen GerÀte
beobachtet werden, um sich davon zu ĂŒberzeugen, dass sie ordnungsgemĂ€ĂŸ arbeiten.
‱ Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses GerĂ€tes festgelegt oder be-
reitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische
Störfestigkeit des GerĂ€tes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise fĂŒhren.
‱ Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des GerĂ€tes fĂŒhren.
14. Netzteil
Modell-Nr. MP 45-240150-AG MP 45-240150-AB
Eingang 100–240 V ~ 50 /60 Hz
Ausgang 24 V DC, 1,5 A, nur in Verbindung mit GCE502
Schutz Das GerÀt ist doppelt schutzisoliert.
PolaritÀt des Gleichspannungsanschlusses
Klassifikation IP21, Schutzklassse II
Hersteller Mitra Power Solutions Co., LTD
Gewicht ca. 170 g
21
2. Contenu
VĂ©rifiez si l’emballage carton extĂ©rieur du kit est intact et si tous les Ă©lĂ©ments sont inclus. Avant l’utilisation, assu-
rez-vous que l’appareil et les accessoires ne prĂ©sentent aucun dommage visible et que la totalitĂ© de l’embal-
lage a bien Ă©tĂ© retirĂ©e. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous Ă  votre revendeur ou au service client
indiqué.
‱
Lampe de luminothérapie
‱
Adaptateur secteur
‱
Ce mode d’emploi
3. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisĂ©s sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalĂ©tique de l’appa-
reil:
Consulter le mode d’emploi
Remarque
Indication d’informations importantes
AVERTIS-
SEMENT
Ce symbole vous avertit des risques
de blessures ou des dangers pour
votre santé Fabricant
ATTEN-
TION
Ce symbole vous avertit des Ă©ven-
tuels dommages au niveau de l’appa-
reil ou d’un accessoire Classe de sĂ©curitĂ© II
YYYYXWW / XXXXXX
YYYYXWW = année de fabrication,
code de l’annĂ©e et
semaine de fabrication
XXXXXX = numéro de série
Élimination conformĂ©ment Ă  la directive
européenne WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux
dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques.
Le sigle CE atteste de la conformité
aux exigences fondamentales de la
directive 93/42/EEC relative aux dis-
positifs médicaux
IP21
Protection contre les corps solides,
diamùtre 12,5mm ou plus, et contre les
chutes de gouttes d’eau
Storage
TempĂ©rature et taux d’humiditĂ© de
stockage admissibles
20
PAP
Éliminer l’emballage dans le respect de
l’environnement
Operating
TempĂ©rature et taux d’humiditĂ© d’utili-
sation admissibles Courant continu
Prévu pour une utilisation en intérieur
uniquement Marche/ArrĂȘt
4. Utilisation conforme aux recommandations
La lampe de luminothĂ©rapie est exclusivement prĂ©vue pour l’irradiation du corps humain. N’utilisez pas la lampe
de luminothĂ©rapie sur les animaux. L’appareil est destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© uniquement dans un environnement do-
mestique ou privĂ©. L’appareil n’est pas conçu pour ĂȘtre utilisĂ© dans un cadre professionnel. La lampe de lumino-
thérapie est conçue pour compenser les effets du manque de lumiÚre, en particulier la lumiÚre du soleil, et pour
soulager les troubles affectifs saisonniers en hiver, les troubles de l’humeur et les troubles du rythme circadien
du sommeil.


Produktspezifikationen

Marke: Beurer
Kategorie: Tageslichtlampen
Modell: TL 41

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Beurer TL 41 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tageslichtlampen Beurer

Andere HandbĂŒcher Beurer