Beta Evo 2T (2022) Bedienungsanleitung

Beta Motorrad Evo 2T (2022)

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Beta Evo 2T (2022) (72 Seiten) in der Kategorie Motorrad. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 40 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/72
55
EVO 80 SENIOR - EVO 80 JUNIOR
Nous vous remercions pour votre conļ¬ance et nous vous souhaitons beaucoup
de joies avec votre nouvelle moto.
Pour une utilisation optimale et une longƩvitƩ maximale nous vous conseillons de
lire attentivement ce manuel dā€™utilisation.
Les donnĆ©es, les spĆ©ciļ¬cations et les illustrations de ce manuel nā€™engagent pas BETAMOTOR S.p.A. qui
se rĆ©serve le droit dā€™apporter des modiļ¬cations et des amĆ©liorations Ć  ses modĆØles Ć  tout moment
et sans prƩavis.
EVO 80 SENIOR - EVO 80 JUNIOR
Wir danken Ihnen fĆ¼r Ihr Vertrauen und wĆ¼nschen Ihnen viel SpaƟ und Freude!
Mit diesen Anleitungen mƶchten wir Ihnen die notwendigen Informationen fĆ¼r
eine korrekte Anwendung und eine gute Wartung Ihres Motorrades Ć¼bermitteln.
Alle Angaben zu Technik, Ausstattung und die Abbildungen sind unverbindlich. Die Betamotor S.p.A.
behƤlt sich das Recht vor an ihren Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne VorankĆ¼ndigung Ƅnderun-
gen und Verbesserungen vorzunehmen.
EVO 80 SENIOR - EVO 80 JUNIOR
Gracias por la conļ¬anza otorgada y felicitaciones por su Ć³ptima elecciĆ³n.
Con este manual, pretendemos darle la informaciĆ³n necesaria para un correc-
to uso y un adecuado mantenimiento de su moto.
Los datos, las caracterĆ­sticas y imagenes indicadas en Ć©ste manual no comprometen BETAMOTOR
S.p.A que se reserva los derechos a realizar modiļ¬caciones y mejoras a sus propios modelos en
cualquier momento sin previo aviso.
Cod. 012.44.010.00.00
56
INFORMATIONS
INFORMACIƓNES
INFORMATIONEN
I
ATTENTION
AprĆØs la premiĆØre heure j'emploie, nous recommandons de controler tous les serrage, avec une attention parti-
culiĆØre pour les suivants:
ā€¢ Supports des repose-pieds
ā€¢ Rayons des roues
ā€¢ Visserie amortisseure arriĆØre
ā€¢ Visserie moteur
ā€¢ Couronne
ā€¢ Carter sous-moteur
AVISO
Se recomienda, despuƩs de la primera hora de use, controlar todas las sujeciones, y en concreto:
ā€¢ Soportes plataformas
ā€¢ Radios ruedas
ā€¢ Tornilleria ammortiguador posterior
ā€¢ Tornilleria motor
ā€¢ Corona
ā€¢ CĆ”rter debajo del motor
HINWEIS
Nach der ersten ich verwende empfehlen wir eine ƜberprĆ¼fung, um zu kontrollieren, dass alle Bauteile und
Schrauben richtig festgezogen sind. Dabei muss besonders auf folgendes geachtet werden:
ā€¢ FuƟrasten-Halterungen
ā€¢ Radspeichen
ā€¢ Alle Schrauben und Bolzen am Motor
ā€¢ Alle Schrauben und Bolzen des hinteren stoƟdƤmpfers
ā€¢ Zahnkranz
ā€¢ Motor-UntergehƤuse
57
CONDUIRE EN RESPECTANT LA NATURE
Bruit et pollution de chaque vƩhicule varient selon le
type de conduite de lā€™utilisateur.
Il est recommandĆ© de conduire de maniĆØre rĆ©gu-
liĆØre et souple, sans donner de fortes accĆ©lĆ©rations
ou dƩcƩlƩrations.
Pendant la conduite tout terrain veillez Ć  ne pas
causer de dĆ©gĆ¢ts Ć  la nature, faire un bruit minimum,
et Ʃviter tout comportement pouvant dƩranger des
personnes ou des animaux.
Pratiquez une conduite sportive seulement sur les
circuits fermƩs.
CONDUIRE EN TOUTE SECURITE
ā€¢ī˜€Lā€™utilisation de ce vĆ©hicule nā€™est autorisĆ©e que
sur un circuit ou comme tout-terrain, et non sur la
voie publique. Les parents sont responsables de la
sĆ©curitĆ© de leurs enfants, et sont tenus de vĆ©riļ¬er le
bon usage du vƩhicule;
ā€¢ī˜€Toujoursī˜€porterī˜€desī˜€Ć©quipementsī˜€deī˜€protectionī˜€
personnelle homologuƩs;
ā€¢ī˜€Conduisezī˜€toujoursī˜€assisī˜€avecī˜€lesī˜€2ī˜€mainsī˜€surī˜€leī˜€ī˜€
guidon et les pieds sur les repose pieds;
ā€¢ī˜€
Interdit remorquer autres motos ou se faire remorquer;
ā€¢ī˜€Utilisezī˜€toujoursī˜€lesī˜€2ī˜€freins,ī˜€enī˜€faisantī˜€particuliĆØre-
ment attention en cas de chaussƩe glissante (pluie,
boue, conduite hors route, etc...);
ā€¢ī˜€N'allumerī˜€pasī˜€leī˜€moteurī˜€dansī˜€unī˜€endroitī˜€fermĆØī˜€clos.
Conduire avec prudence, en respectant le code de
la route et la nature environnante, mettre son ca-
sque, sont des dƩmonstrations de savoir vivre.
GUƍA ECOLOGƍCA
El ruido y la poluciĆ³n que produce cada vehĆ­culo, de-
penden en gran medida en la forma de conducirlo.
Le recomendamos conducir de una forma regular, sin
aceleraciones y desaceleraciones bruscas.
Durante la conducciĆ³n fuera de carretera (caminos
rurales) no efectuar daƱo a la naturaleza, efectuar el
menor ruido posible, evitando asĆ­ un comportamiento
que pueda molestar a personas y animales.
Practicar una conducciĆ³n deportiva, sĆ³lo en circuitos
cerrados.
GUIA DE SEGURIDAD
ā€¢ī˜€estĆ”ī˜€permitidoī˜€elī˜€usoī˜€delī˜€vehĆ­culoī˜€Ćŗnicamenteī˜€enī˜€pistaī˜€
oī˜€enī˜€todoī˜€terreno,ī˜€noī˜€estĆ”ī˜€permitidoī˜€enī˜€laī˜€vĆ­aī˜€pĆŗblica.ī˜€
Losī˜€padres,ī˜€comoī˜€responsablesī˜€deī˜€laī˜€seguridadī˜€deī˜€susī˜€
hijos,ī˜€debenī˜€porī˜€loī˜€tantoī˜€veriī™¬carī˜€queī˜€estoī˜€suceda;
ā€¢ī˜€Llevarī˜€puestosī˜€siempreī˜€losī˜€dispositivosī˜€deī˜€seguridadī˜€
personal homologados;
ā€¢ī˜€Conducirī˜€siempreī˜€sentadoī˜€yī˜€conī˜€ambasī˜€manosī˜€ī˜€ ī˜€
sobre el manillar asĆ­ como los pies en los estribos;
ā€¢ī˜€noī˜€remolcarī˜€noī˜€hacerseī˜€remolcarī˜€porī˜€otrosī˜€vehĆ­culos;
ā€¢ī˜€Utilizarī˜€ambosī˜€frenos,ī˜€prestandoī˜€ī˜€particularī˜€atenciĆ³nī˜€ī˜€ī˜€
en caso de suelo resbaladizo (lluvia, barro, caminos,
etc.);
ā€¢ī˜€Noī˜€arrancarī˜€elī˜€motorī˜€enī˜€lugarī˜€cerrado.
Conducirī˜€conī˜€prudencia,ī˜€respetarī˜€ī˜€ī˜€elī˜€cĆ³digoī˜€deī˜€cir-
culaciĆ³nī˜€yī˜€laī˜€naturalezaī˜€queī˜€nosī˜€rodea,ī˜€llevarī˜€siempreī˜€
puestoī˜€elī˜€casco,ī˜€esī˜€unaī˜€demostraciĆ³nī˜€deī˜€personaī˜€
civilizada.
INFORMATIONS
INFORMACIƓNES
INFORMATIONEN


Produktspezifikationen

Marke: Beta
Kategorie: Motorrad
Modell: Evo 2T (2022)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Beta Evo 2T (2022) benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Motorrad Beta

Bedienungsanleitung Motorrad

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-