Bébé-Jou Cosy Humphrey Bedienungsanleitung

Bébé-Jou Babybadewanne Cosy Humphrey

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bébé-Jou Cosy Humphrey (20 Seiten) in der Kategorie Babybadewanne. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
thermobath
0�M
+
manual
year guarantee! - jaar garantie! - Jahre Garantie!
- ans de garantie! - anni di garanzie! - garantia de
2 años! - anos de garantia! - års garanti! -ruka
2 roky! - -
Meets European safety standards
Conform Europese veiligheidseisen
Erfüllt die Europäischen Sicherheitsnormen
Conforme aux exigences de sécurité
thermobath�160
��������manual
Manufacturer
Atelier 49 Nederland bv
Wethouder Buitenhuisstraat 1
7951 SJ Staphorst
The Netherlands
info@bebe-jou.nl
www.bebe-jou.com
Product design by Atelier 49 Nederland bv – The Netherlands
Country of origin: The Netherlands
Item number 160
3
2
1
A
B
C
safety�click
openclose
bebe-jou�aquasit
Handleiding bébé-jou thermobad 160 (1). Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het babybad gaat gebruiken
en bewaar deze om eventueel later te kunnen raadplegen. De veiligheid van uw kindje kan gevaar oplopen indien u deze
instructies niet opvolgt.
Thermobad 160. Dit babybad onderscheidt zich in functionaliteit en vormgeving. In één oogopslag kunt u de exacte temperatuur
van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen. Daarnaast beschikt het babybad over dispensers voor zeep en
shampoo, zodat u tijdens het baden alles bij de hand heeft. Het babybad voldoet aan de milieu-, product- en veiligheidseisen.
Gebruiksaanwijzing. Een kindje is kwetsbaar. Laat uw kindje daarom nooit alleen en houd uw kindje te allen tijde vast tijdens
het badderen! Plaats het babybad altijd op een stabiele ondergrond (A). Wij raden aan hiervoor de bébé-jou badstandaard te
gebruiken )2). Wanneer het babybad stabiel staat, vult u deze met water. Zorg ervoor dat het badwater niet te warm is. Als het water
tussen de 35 en de 37 graden (99 °F) is dan is het warm genoeg. Het water, inclusief uw kindje mag niet hoger zijn dan maximaal
15 cm. Wanneer uw kindje kan zitten dan mag het water maximaal tot aan de taille van uw kindje komen. Wanneer u een bébé-jou
badstandaard gebruikt, kunt u het babybad legen met behulp van de meegeleverde afvoerslang (B). Bevestig deze onder de
uitloopopening van het bad en plaats b.v. een bébé-jou luieremmer (3) onder de slang. U kunt hierna het thermoblock (de
thermometer) omhoog trekken totdat u een klik hoort (C). Het babybad loopt dan leeg. Wanneer de luieremmer vol is kunt u het
thermoblock weer omlaag duwen en de luieremmer legen. In de eerste weken is het belangrijk dat ook de schouders van uw kindje
onder water zijn, zodat deze niet kunnen afkoelen. Badder uw kindje niet te lang en droog het goed af. Zorg ervoor dat uw kindje
warm blijft en voorkom grote temperatuurverschillen.
bébé-jou thermo bath 160 (1) manual. Please read this manual carefully before you start using the baby bath and keep
it somewhere safe in case you want to consult it again at some later stage. Your child’s safety can be in danger if you do
not follow these instructions.
Thermo bath 160. This baby bath stands out both where functionality and design are concerned. You can see the exact
temperature of the bath water at a mere glance and subsequently continue to monitor this carefully. The baby bath also has
dispensers for soap and shampoo, ensuring you have everything to hand during the bathing process. The baby bath meets all
applicable environmental, product and safety requirements.
Instructions for Use. A small child is vulnerable. Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or
her whilst bathing! Always make sure you position the baby bath on a stable surface (A). We recommend using the bébé-jou bath
stand (2). Fill the baby bath with water once it has been stably positioned. Make sure the bath water isn’t too hot. The water should
be warm enough if its between 35 and 37 degrees (99 °F). The water, including your child, shouldn’t exceed a total of 15 cm. The
water can maximally go up to your child’s waist once he or she is able to sit. You can empty the baby bath with a supplied drain hose
(B) if you are using a bébé-jou bath stand. Secure this to the bath’s outlet opening and place, for example, a bébé-jou nappy bucket
(3) underneath the hose. You can subsequently pull the thermo block (the thermometer) up until you hear a click (C). The baby bath
will now empty out. You can push the thermo block down again if the nappy bucket is full, allowing you to empty the bucket before
continuing. It’s important for your child’s shoulders to also be immersed in the water during the initial weeks, in order to make sure
these can’t cool off too much. Don’t bathe your child for too long and make sure you dry him or her thoroughly. Make sure your child
stays warm at all times and avoid any major temperature fluctuations.
Matching items. Please visit our www.bebe-jou.com website for more information about our complete product assortment.
Warnings! For your baby’s health and safety!
BEWARE! Never leave your child unattended! An adult always needs to be present to hold and support the child in order
to prevent drowning! Never react to any external influences.
- Children can drown very quickly and can do so in very low water (±2 cm).
- The baby bath offers no protection against drowning. Children have drowned in baths.
- If you have no option but to leave the room, then always take your child with you.
- Always make sure the baby bath is positioned on a stable surface (A).
- Always check the water’s temperature before putting your child in the bath.
- Never fill the bath up using the tap whilst your child is in the baby bath.
- Make sure your child can’t reach the tap whilst bathing.
- The baby bath can be used for children with a maximum weight of 20 kg.
- Only combine the authentic bébé-jou parts and products. Combining your bébé-jou products with products from another brand is
not safe. For example, make sure you always position a bébé-jou baby bath on top of a bébé-jou bath stand (2).
Cleaning. Clean the baby bath with lukewarm water and mild soap and subsequently dry it with a cloth. Never use chemical cleaning agents.
Guarantee. Visit our www.bebe-jou.com website for more information about our guarantee conditions. Keep your manual and proof
of purchase in a safe place.
EN
NL
3


Produktspezifikationen

Marke: Bébé-Jou
Kategorie: Babybadewanne
Modell: Cosy Humphrey
Breite: 835 mm
Tiefe: 400 mm
Produktfarbe: Gelb
Höhe: 320 mm
Material: Polypropylen (PP)
Anzahl: 1
Integriertes Thermometer: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bébé-Jou Cosy Humphrey benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten