Beaba Babycall 1 Bedienungsanleitung

Beaba Babyphone Babycall 1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Beaba Babycall 1 (56 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/56
Notice d’utilisation
Instructions
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
KÀyttöohje
Brugsanvisning
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ XÏÎźÏƒÎ·Ï‚
Kullanım kılavuzu
BaBycall 1
e BABYCALL 2012 1 v2.indd 1 16/02/12 1
2
Emetteur
a Bouton marche / arrĂȘt
b TĂ©moin de marche
c Prise adaptateur 230V / 9V
(TBTS)*
d Antenne souple
RĂ©cepteur
e TĂ©moin de marche
f Bouton marche / arrĂȘt
et réglage du volume
g Prise adaptateur 230V / 9V
(TBTS)*
h Antenne souple
VEUIllEZ lIRE aTTENTIVEMENT la PRESENTE NOTIcE ET la cONSERVER
a
b
c
d
e
f
g
h
* TrÚs basse tension de sécurité
e BABYCALL 2012 1 v2.indd 2 16/02/12 1
3
R
Babycall 1, moniteur de surveillance Ă  distance. PortĂ©e radio jusqu’à 200
mĂštres en champ libre et 80 mĂštres minimum, la portĂ©e effective peut ĂȘtre
rĂ©duite selon l’environnement. Pilot-tone system : code de frĂ©quence tournant
en continu pour limiter les interfĂ©rences. DotĂ© d’un codage numĂ©rique pour ne
pas perturber ou ĂȘtre perturbĂ© par d’autres moniteurs de surveillance de
maniĂšre Ă  rĂ©duire le risque d’interfĂ©rences.
ÉMETTEUR
‱ Alimentation par transformateur 230V/9V (fourni).
‱ S’enclenche par pression du bouton marche / arrĂȘt (1), un voyant lumineux (2)
tĂ©moigne de la mise sous tension de l’appareil.
‱ DotĂ© d’un dispositif pour suspension murale.
RÉCEPTEUR
‱ Alimentation par transformateur 230V/9V (non fourni) ou par 4 piles LR03
(non fournies).
‱ S’enclenche par rotation vers le bas du bouton marche / arrĂȘt (6), un voyant
lumineux (5) tĂ©moigne de la mise sous tension de l’appareil.
‱ RĂ©glage du son : augmentation du volume : rotation vers le bas, rĂ©duction du
volume : rotation vers le haut (6).
‱ Piles non fournies.
‱ DotĂ© d’un clip ceinture pour l’utilisation nomade.
MISES EN GARDE ET CONSEILS D’UTILISATION
‱ Comme tout produit utilisant des ondes radio, Babycall I est tributaire de la
nature des obstacles situĂ©s entre l’émetteur et le rĂ©cepteur, des conditions
atmosphĂ©riques, de l’orientation des appareils d’émission et de rĂ©ception, de
la proximitĂ© d’appareils mĂ©nagers, de la tĂ©lĂ©vision et de la radio qui devront
ĂȘtre situĂ©s Ă  plus de trois mĂštres du rĂ©cepteur.
‱ Les appareils doivent toujours ĂȘtre positionnĂ©s debout lorsqu’ils sont en
fonctionnement.
‱ Tester Ă  la premiĂšre utilisation et rĂ©guliĂšrement ultĂ©rieurement la bonne
qualitĂ© de l’émission sonore et de sa rĂ©ception, appareils tenus sufïŹsamment
Ă©loignĂ©s l’un de l’autre.
‱ L’émetteur est un appareil Ă  dĂ©clenchement vocal qui se met automatiquement
en veille en l’absence de bruit aïŹn d’économiser les piles du rĂ©cepteur ou la
consommation du courant secteur (déclic normal audible à la coupure).
‱ Lorsque vous utilisez l’appareil en fonction mobile (accrochĂ© Ă  la ceinture),
attention de ne pas sortir de la zone de réception.
‱ Eloigner les appareils de toute source d’humiditĂ© ou de chaleur intense
(radiateur de chauffage, plein soleil
). La température ambiante maximale
d’utilisation de Babycall I est de 28°C.
e BABYCALL 2012 1 v2.indd 3 16/02/12 1


Produktspezifikationen

Marke: Beaba
Kategorie: Babyphone
Modell: Babycall 1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Beaba Babycall 1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyphone Beaba

Bedienungsanleitung Babyphone

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-