Be Cool Bandit Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Be Cool Bandit (24 Seiten) in der Kategorie Kinderwagen. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
2
E
GB
Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del
niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones.
Este veculo es para niños desde 6 meses y hasta 15 kg.
Apto para niños menores de 6 meses únicamente con accesorios aprobados por NURSE.
Guarde este libro de instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia.
ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
ADVERTENCIA: Usar un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar por sí mismo.
ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.
ADVERTENCIA: Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad del cochecito/silla.
ADVERTENCIA: No utilice nunca la tira entrepiernas sin el cinturón abdominal.
ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo y del asiento están correctamente
activados antes de su uso.
ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar.
La masa máxima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla (4 kg).
Este cochecito sólo puede ser usado por un niño.
No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por NURSE.
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your childs safety may be
affected if you do not follow these instructions.
This vehicle is intended for children from 6 months and up to 15 kg.
Suitable for children under 6 months old only with accessories approved by NURSE.
Keep this instruction book for future reference.
WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended.
WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use.
WARNING: Use a harness as soon as your child can sit unaided.
WARNING: This seat in not suitable for children under 6 months.
WARNING: Any load hanging from the handlebar will affect the stability of the pushchair.
WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
WARNING: Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use.
WARNING: This seat is not suitable for running or skating.
The maximum amount carried in the basket must never exceed the weight indicated on the basket (4 kg).
This pushchair may only be used by a child.
Never use accessories that have nor been approved by NURSE.
3
D
F
Lesen Sie diese Hinweise sorgltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese
Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeintchtigt werden.
Dieser Wagen istr Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht bis 15 kg bestimmt.
Nur geeignet für Kinder unter 6 Monaten und mit von NURSE zugelassenem Zubehör.
Diese Gebrauchsanweisung für spätere Zweifelsfälle gut aufbewahren.
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
WARNUNG: Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann.
WARNUNG: Dieser Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
WARNUNG: Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens.
WARNUNG: Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt.
WARNUNG: Es ist vor Gebrauch zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit
korrekt eingerastet ist.
WARNUNG: Dieses Produkt wurde nicht zum Rennen oder Rollschuhlaufen entworfen.
Das zugelassene Höchstgewicht des Tragekorbs für Gegenstände darf nie das dort angegebene
Gewicht (4 kg) übersteigen.
Dieser Wagen darf nur für ein Kind verwendet werden.
Verwenden Sie nie Zubere, die von NURSE nicht genehmigt worden sind.
Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne
respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
Ce véhicule est conçu pour des enfants âs de 6 mois à 15 kg.
Fait uniquement pour des enfants de moins de 6 mois et avec des accessoires approuvés par NURSE.
Conservez ce manuel dinstructions pour toutes consultations ultérieures.
AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Sassurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant
utilisation.
AVERTISSEMENT: Utiliser un harnais dès que lenfant peut tenir assis seul.
AVERTISSEMENT: Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT: Le fait daccrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité du landau/de la poussette.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser lentrejambe sans la ceinture de maintien.
AVERTISSEMENT: Vérier que les dispositifs dexation de la nacelle ou du siège soient correctement
enclenchés avant usage.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers.


Produktspezifikationen

Marke: Be Cool
Kategorie: Kinderwagen
Modell: Bandit

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Be Cool Bandit benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kinderwagen Be Cool

Bedienungsanleitung Kinderwagen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-