Bauknecht tgz 5405 in Bedienungsanleitung

Bauknecht Kochfeld tgz 5405 in

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bauknecht tgz 5405 in (4 Seiten) in der Kategorie Kochfeld. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
TGZ 5405 PRODUCTINFORMATIEBLAD
NL
5019 419 01107 Om uw kookplaat naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken, wordt u verzocht deze instructies zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor raadpleging in de toekomst.
NL
DE BRANDERS AANSTEKEN
Om een van de branders aan te steken draait u de desbetreffende knop tegen de klok in op de stand van de grootste
vlam .
Druk de knop tegen het bedieningspaneel om de brander aan te steken.
•Laat de knop los.
- Als de vlam uitgaat, herhaal dan de hierboven beschreven handeling.
- Als de vlam per ongeluk uitgaat, draai de bijbehorende bedieningsknop dan dicht en wacht minstens 1
minuut voordat u de brander opnieuw aansteekt.
PRAKTISCHE WENKEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE BRANDERS
Voor een beter rendement van de branders is het raadzaam
de volgende regels in acht te nemen:
- Gebruik pannen die bij de branders passen
(zie de tabel rechts).
- Gebruik alleen pannen met een platte bodem.
- Gebruik de juiste hoeveelheid water voor het koken van
voedsel, en houd het deksel op de pan.
1. Afneembare pannenroosters
2. Sudderbrander
3. Halfsnelle brander
4. Halfsnelle brander
5. Ultrasnelle brander
6. Bedieningsknop voor de sudderbrander
7. Bedieningsknop voor de halfsnelle brander
8. Bedieningsknop voor de halfsnelle brander
9. Bedieningsknop voor de ultrasnelle brander
Symbolen
Gaskraan gesloten
Grootste vlam
Kleinste vlam
Brander Pan Ø
ultrasnelle brander van 24 tot 26 cm
halfsnelle brander 16 tot 22 cm
sudderbrander van 8 tot 14 cm
MATEN EN AFSTANDEN DIE IN ACHT MOETEN WORDEN GENOMEN (mm)
OPMERKING: Als er een wasemkap boven de kookplaat wordt geïnstalleerd, zie dan de bij de wasemkap
geleverde instructies voor de juiste afstand.
SPROEIERTABEL CATEGORIE II2L3B/P
ELEKTRISCHE VOEDING: 230 V ~ 50 Hz
Soort gas dat gebruikt
wordt
Type brander Type
spruitstuk
Nominaal
thermisch
vermogen
kW
Nominaal
verbruik
Verminderd
thermisch
vermogen
kW
Gasdruk (mbar)
min. nom. max.
AARDGAS
(Methaan) G25
ultrasnelle brander
halfsnelle brander
sudderbrander
141
100
79
3,50
1,65
1,00
389 l/h
183 l/h
111 l/h
0,60
0,35
0,35
20 25 30
VLOEIBAAR
GAS
(Butaan-Propaan)G30-G31
ultrasnelle brander
halfsnelle brander
sudderbrander
94
67
50
3,50
1,65
1,00
254 g/h
120 g/h
73 g/h
0,60
0,35
0,35
25 30 35
Soort gas dat
gebruikt wordt
Configuratie
model
Nominaal thermisch
vermogen kW
Totaal nominaal
verbruik
Lucht die nodig is (m3) voor
verbranding van 1 m3 gas
G25 25 mbar 4 branders 7,80 866 l/h 8,187
G30-G31 30 mbar 4 branders 7,80 567 g/h 30,94
VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE
AANBEVELINGEN
Om uw kookplaat naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken, wordt u verzocht deze instructies zorgvuldig door te lezen en
te bewaren voor raadpleging in de toekomst
Deze instructies zijn alleen geldig voor de landen van bestemming waarvan de afkortingen worden vermeld op het
productinformatieblad en op de kookplaat zelf.
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het vormt een
mogelijke bron van gevaar.
Controleer of de kookplaat beschadigd is tijdens het transport, en verwijder de beschermfolie die eventueel op de
onderdelen van het apparaat zit.
Deze kookplaat (klasse 3) is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, voor het bereiden van voedsel.
Elk ander gebruik (zoals kamerverwarming) wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en is daarom
gevaarlijk.
Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische aansluitingen uitgevoerd worden door een gekwalificeerd
technicus, in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd en gebruikt in vertrekken met een goede ventilatie, die
in overeenstemming is met de geldende voorschriften. Lees de aanwijzingen zorgvuldig door, alvorens dit
apparaat te gaan installeren en gebruiken.
De gasafstelling en toevoerdruk worden vermeld op de typeplaat die onder de kookplaat zit. Als het
apparaat bedoeld is voor een ander type gas dan beschikbaar is, zie dan de paragraaf “Aanpassing aan
verschillende gassoorten”.
VERWIJZING NAAR PLAATSELIJKE VOORSCHRIFTEN
De installatie moet worden verricht in overeenstemming met de norm NBN D 51-003.
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar en draagt het recyclingsymbool , waardoor het geïdentificeerd wordt
als materiaal dat naar afvalverwerkingscentra moet worden gezonden.
2. Product
Dit apparaat is gemerkt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EEG met betrekking tot Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt kunnen worden als dit product op een verkeerde manier als afval wordt
verwerkt.
Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Het moet daarentegen ingeleverd worden bij het juiste verzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Afdanken moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, het afvalverzamelpunt of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Conformiteitsverklaring
Deze kookplaat is ontworpen, gebouwd en verhandeld in overeenstemming met:
- de veiligheidsvereisten van de “Gas-richtlijn” 90/396/EEG
- veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere
verordeningen vervangt).
- beschermingsvoorschriften van de “ECM” Richtlijn 89/336/EEG
- De vereiste van richtlijn 93/68/EG
Dit kookvlak is geschikt voor direct contact met levensmiddelen en voldoet aan het (EG) voorschrift nr. 1935/2004
NL
OPMERKINGEN:
Een verkeerd gebruik van de pannenroosters kan krassen op de kookplaat veroorzaken. Plaats de pannenroosters niet
ondersteboven en schuif de roosters niet over de kookplaat.
Als de kookplaat een glaskeramisch oppervlak heeft, is het volgende niet toegestaan:
- Het gebruik van potten en pannen van gietijzer en aardewerk
- het gebruik van hitteverdelers (b.v. metaalgaas)
- Het gebruik van twee kookzones voor dezelfde pan
Bij langdurig gebruik kan extra ventilatie nodig zijn (het openzetten van een raam of verhoging van de afzuigkracht van
de wasemkap).
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht hebben gestaan of
instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat wanneer deze in gebruik is, en laat ze niet spelen met de bedieningen of
andere onderdelen van het apparaat.
Let op: de rubberen beschermstukken van de roosters kunnen gevaar opleveren voor jonge kinderen, omdat ze erin
kunnen stikken. Controleer nadat de roosters verwijderd zijn of alle rubberstukken weer correct zijn aangebracht.
Let op: het glazen deksel (indien meegeleverd) kan verbrijzelen als het oververhit raakt. Controleer of alle branders uit
zijn, voordat u het dicht doet.
Controleer na het gebruik of de knoppen in de stand OFF staan, en sluit de hoofdkraan van de gastoevoer of de kraan van de
gasfles af
INSTALLATIE
Technische informatie voor de installateur
Deze kookplaat kan in een werkblad met een dikte van 20 tot 40 mm worden geplaatst.
Indien er zich geen oven onder de kookplaat bevindt, moet er een scheidingspaneel worden aangebracht
met een oppervlak dat even groot is als de opening in het werkblad. Dit paneel moet op niet meer dan
150 mm afstand onder de bovenkant van het werkvlak worden geplaatst, maar nooit minder dan 20 mm
onder de onderkant van de kookplaat. Als er een oven onder de kookplaat moet worden geïnstalleerd,
controleer dan of deze is gefabriceerd door Whirlpool en voorzien is van een koelsysteem. De fabrikant
wijst alle aansprakelijkheid af als er een oven van een ander merk onder de kookplaat wordt geïnstalleerd.
Controleer voor de installatie of:
- de plaatselijke gastoevoervoorzieningen (gassoort en -druk) compatibel zijn met de instellingen van de
kookplaat (zie de typeplaat en de sproeiertabel).
- De buitenkant van meubels of apparaten die aan de kookplaat grenzen hittebestendig zijn volgens de plaatselijke
voorschriften.
- Verbrandingsproducten in de open lucht worden afgevoerd via specifieke wasemkappen of elektrische ventilators, die in
de muur en/of ramen zijn gemonteerd.
- Er gezorgd wordt voor natuurlijke luchtcirculatie door een vrije opening in de muur van minstens 100 cm2. Deze
opening in de muur moet:
a) permanent zijn, en in een buitenmuur zitten van het vertrek dat geventileerd moet worden;
b) zo gemaakt zijn dat hij noch aan de binnen-, noch aan de buitenkant kan worden afgedekt (ook niet onopzettelijk);
c) beschermd worden door plastic roosters, metaalgaas, enz., waarbij erop moet worden gelet dat het effectieve
ventilatie-oppervlak dat hierboven aangegeven wordt, niet wordt verkleind;
d) dichtbij de vloer zitten, en zo geplaatst zijn dat hij niet van invloed is op de werking van het luchtafzuigsysteem.
,167$//$7,(
*$6$$16/8,7,1*
 +HWJDVWRHYRHUV\VWHHPPRHWYROGRHQDDQGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQ
 8NXQWGHVSHFLILHNHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQYRRUEHSDDOGHODQGHQWHUXJYLQGHQLQGHSDUDJUDDI´9HUZLM]LQJQDDU
SODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQµ$OVHUJHHQLQIRUPDWLHRYHUXZODQGZRUGWJHJHYHQGRHGDQQDYUDDJELMGHLQVWDOODWHXU
 'HDDQVOXLWLQJYDQGHNRRNSODDWRSGHJDVOHLGLQJRIGHJDVIOHVPRHWXLWJHYRHUGZRUGHQPHWEHKXOSYDQHHQVWLMYH
NRSHUHQRIVWDOHQOHLGLQJPHWILWWLQJHQGLHYROGRHQDDQGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQRIGRRUPLGGHOYDQHHQURHVWYULM
VWDOHQVODQJPHWJODGRSSHUYODNGLHDDQGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQYROGRHW'HOHQJWHYDQGHVODQJLVPD[LPDDO
VWUHNNHQGHPHWHU
 9RRUGDWGHEXLVZRUGWDDQJHVORWHQRSGHHOOHERRJILWWLQJ$PRHW
GHPHHJHOHYHUGHULQJ%ZRUGHQDDQJHEUDFKW]RDOVZRUGW
YRRUVFKUHYHQGRRU(1
/HWRSDOVHUHHQVODQJYDQURHVWYULMVWDDOZRUGWJHEUXLNWPRHWGH]H]RZRUGHQJHSODDWVWGDWKLMJHHQEHZHJHQGH
GHOHQYDQGHPHXEHOVNDQUDNHQ+LMPRHWGRRUHHQJHELHGORSHQZDDUHUJHHQREVWDNHOVDDQZH]LJ]LMQHQZDDU
KLMRYHU]LMQKHOHOHQJWHNDQZRUGHQJHwQVSHFWHHUG
 1DDDQVOXLWLQJRSGHJDVWRHYRHUGLHQWPHW]HHSVRSWHZRUGHQJHFRQWUROHHUGRSOHNNDJHV
(/(.75,6&+($$16/8,7,1*
 'HHOHNWULVFKHDDQVOXLWLQJGLHQWWHZRUGHQJHUHDOLVHHUGYROJHQVGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQ
 'HJHJHYHQVRYHUGHVSDQQLQJHQGHVWURRPRSQDPHVWDDQRSGHW\SHSODDWYHUPHOG
 $DUGLQJYDQGLWDSSDUDDWLVYROJHQVGHZHWYHUSOLFKW
 'HIDEULNDQWNDQQLHWDDQVSUDNHOLMNZRUGHQJHVWHOGYRRUOHWVHO
DDQPHQVHQRIGLHUHQRIYRRUPDWHULsOHVFKDGHGLHRQWVWDDWGRRUGDWQLHWDDQGH]HHLVHQLVYROGDDQ
 :DQQHHUGHNRRNSODDWJHwQVWDOOHHUGLVGLHQWHHQHHQSROLJHFRQWDFWVFKDNHODDUWHZRUGHQDDQJHEUDFKWPHW
HHQRSHQLQJWXVVHQGHFRQWDFWHQYDQPLQVWHQVPP
 ,QGLHQYHUYDQJLQJYDQKHWQHWVQRHUQRRG]DNHOLMNLVPDJGH]HXLWVOXLWHQGZRUGHQYHUYDQJHQGRRUHHQ
QHWVQRHUGDWGH]HOIGHHLJHQVFKDSSHQKHHIWDOVGHJHQHGLHGRRUGHIDEULNDQWLVJHOHYHUGW\SH+99)
7&RI+55)
'H]HLQJUHHSPRHWZRUGHQXLWJHYRHUGRRUHHQJHNZDOLILFHHUGWHFKQLFXV
0217$*(
0DDNKHWRPWUHNRSSHUYODNVFKRRQHQEUHQJYHUYROJHQVGH
PHHJHOHYHUGHDIGLFKWLQJRSGHNRRNSODDWDDQ]RDOVRSGH
DIEHHOGLQJ
$DUGH
JHHOJURHQ
/
1
3ODDWVGHNRRNSODDWLQGHRSHQLQJLQKHWZHUNEODGGLH
JHPDDNWLVYROJHQVGHPDWHQGLHZRUGHQDDQJHJHYHQRS
KHW3URGXFWLQIRUPDWLHEODG
2SPHUNLQJKHWQHWVQRHUPRHWODQJJHQRHJ]LMQRPGH
NRRNSODDWQDDUERYHQQDDUEXLWHQWHNXQQHQKDOHQ
*HEUXLNYRRUKHWYDVW]HWWHQYDQGHNRRNSODDWGH
ELMJHOHYHUGHEHXJHOV$RI%3ODDWVGHEHXJHOVLQGH
GHVEHWUHIIHQGHERULQJHQDDQJHJHYHQPHWGHSLMOHQ]HW
KHQYDVWPHWEHKXOSYDQKXQVFKURHYHQDOQDDUJHODQJGH
GLNWHYDQKHWZHUNEODG]LHGHDIEHHOGLQJUHFKWV
$$13$66,1*$$19(56&+,//(1'(*$662257(1
$OVKHWDSSDUDDWEHGRHOGLVRPWHZHUNHQPHWDQGHUJDVGDQGHVRRUWGLHRSGHW\SHSODDWHQGHRUDQMHVWLFNHUERYHQRSGH
NRRNSODDWZRUGWYHUPHOGGDQPRHWHQGHVSURHLHUVZRUGHQYHUYDQJHQ
9HUZLMGHUGHRUDQMHVWLFNHUHQEHZDDUGH]HELMKHWLQVWUXFWLHERHNMH
*HEUXLNGUXNUHJHODDUVGLHJHVFKLNW]LMQYRRUGHJDVGUXNGLHRSKHW3URGXFWLQIRUPDWLHEODGZRUGWYHUPHOG
 'HVSURHLHUVPRHWHQZRUGHQYHUYDQJHQGRRUGH.ODQWHQVHUYLFHRIGRRUHHQJHNZDOLILFHHUGPRQWHXU
 6SURHLHUVGLHQLHWELMKHWDSSDUDDWJHOHYHUG]LMQPRHWHQZRUGHQEHVWHOGELMGH.ODQWHQVHUYLFH
 6WHOGHODDJVWHVWDQGYDQGHNUDQHQELM
2SPHUNLQJDOVHUYORHLEDDUJDV**ZRUGWJHEUXLNWPRHWGHVFKURHIYRRUGHODDJVWHVWDQG]RYHUPRJHOLMN
ZRUGHQDDQJHKDDOG
$OVGHEUDQGHUNQRSSHQPRHLOLMNGUDDLHQQHHPGDQFRQWDFWRSPHWGH.ODQWHQVHUYLFHYRRUYHUYDQJLQJYDQGH
EUDQGHUNUDDQDOVEOLMNWGDWGH]HGHIHFWLV
9(59$1*(19$1'(6352(,(56]LHGHWDEHOLQKHW3URGXFWLQIRUPDWLHEODG
 9HUZLMGHUGHURRVWHUV$
 +DDOGHEUDQGHUVZHJ%
 6FKURHIGHVSURHLHU&ORVPHWHHQGRSVOHXWHOYDQGHMXLVWHPDDW
 9HUYDQJKHPGRRUHHQVSURHLHUGLHJHVFKLNWLVYRRUKHWQLHXZHW\SH
JDV
'HQNHUYRRUGHLQVWDOODWLHYDQGHNRRNSODDWDDQGDWGHVWLFNHUZDDURSGH
JDVDIVWHOOLQJYHUPHOGVWDDWHQGLHELMGHVSURHLHUVJHOHYHUGZRUGW]RGDQLJ
PRHWZRUGHQDDQJHEUDFKWGDWKLMGHEHVWDDQGHLQIRUPDWLHRPWUHQWGH
JDVDIVWHOOLQJEHGHNW
%ODGPP
%ODGPP
%ODGPP
%*OD]HQ
NRRNSODWHQ
$0HWDOHQ
NRRNSODWHQ


Produktspezifikationen

Marke: Bauknecht
Kategorie: Kochfeld
Modell: tgz 5405 in

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bauknecht tgz 5405 in benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kochfeld Bauknecht

Bedienungsanleitung Kochfeld

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-