ÎÎÎÎÎÎÎÎ
MAGYAR POLSKI ÄESKY Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ
2664PRE
Les sikkerhetsinstruksjonene fĂžrst.
VIKTIG! Denne styleren er ikke designet for bruk pÄ veldig langt hÄr
og bÞr ikke brukes pÄ hÄrlengder under brystet.
Denne styleren kommer opp i hĂžye temperaturer og er ikke egnet
for bruk pÄ enten syntetiske eller ekte hÄrextensions.
BRUK AV APPARATET
ADVARSEL! Pass pĂ„ Ă„ unngĂ„ at apparatets varme overîate
kommer i direkte kontakt med huden, spesielt Ăžyne, Ăžrer, ansikt
og nakken.
⹠SÞrg for at hÄret er rent, tÞrt og fritt for tÞrr sjampo, hÄrspray,
mousse, sprayvoks, stylingstĂžv og andre stylingprodukter.
âą Gre gjennom for Ă„ îerne îoker og dele hĂ„ret i seksjoner som ikke er
stĂžrre enn 3 cm brede og klare for styling.
⹠Skyv bryteren til en varmeinnstilling som passer til din hÄrtype for
Ä slÄ pÄ apparatet.
⹠Sett alltid hÄret inn i apparatet med den Äpne delen av
krÞllekammeret vendt mot hodet. For lengre hÄr, sett hÄret inn i
apparatet lenger ned for Ä sikre at hÄret trekkes inn i kammeret pÄ
en eîektiv mĂ„te. HĂ„rseksjonen skal vĂŠre rett og plasseres pent i
midten av apparatet, mellom hÄndtakene.
FORSIKTIG! Hvis apparatet brukes pÄ en feil mÄte, kan det i visse
tilfeller oppstÄ mindre hÄrknuter. Dersom en knute skulle oppstÄ,
mÄ du fÞrst slÄ av apparatet og avstÄ fra Ä trekke apparatet bort fra
hÄret. Trekk forsiktig hÄret ut av krÞllekammeret til det er helt fritt.
⹠Hold hÄndtakene tett sammen slik at hÄret kan trekkes inn i
krĂžllekammeret.
⹠old apparatet i posisjon og sÄ snart hÄret har blitt trekket inn i
krĂžllekammeret vil apparatet begynne Ă„ pipe. Fortsett Ă„ holde
hÄndtakene lukket til apparatet piper 4 ganger i rekkefÞlge, dette
er for Ă„ indikere at tiden er ute.
VIKTIG! Hvis apparatet ikke frigjÞres fra hÄret etter de 4 raske
pipene, vil det pipe kontinuerlig og den rĂžde strĂžmindikatoren vil
blinke til hÄndtakene frigjÞres. For Ä fortsette Ä bruke apparatet mÄ
du îerne det fra hĂ„ret og bruke som normalt.
⹠Slipp hÄndtakene helt og trekk apparatet bort fra hodet for Ä se
krĂžllen.
⹠La hÄret kjÞle seg ned fÞr styling.
⹠Gjenta pÄ hver seksjon av hÄret.
âą Etter bruk, skyv bryteren til posisjon â0â for Ă„ slĂ„ av apparatet og
trekk ut stĂžpselet.
⹠La apparatet fÄ kjÞle seg ned fÞr du setter det bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hÄr, bruk den
lave varmeinnstillingen. For tykkere hÄr, kan du bruke hÞy
varmeinnstilling. Vi anbefaler at du alltid gjĂžre en test fĂžrst, slik at
du sÞrger for at riktig temperatur brukes pÄ hÄrtypen. Start med
den laveste innstillingen, og Þk temperaturen til du oppnÄr Þnsket
resultat.
Nedenfor înner du en veiledning for temperaturinnstillingene:
0 = AV
I = 185 °C
II = 205 °C
Automatisk avstenging
Dette apparatet har en automatisk avstengingsfunksjon for ekstra
sikkerhet. Hvis apparatet stÄr pÄ sammenhengende i over 60
minutter, vil det automatisk slÄs av. Hvis du vil fortsette Ä bruke
apparatet etter dette, kan du sette bryteren til innstillingen `0` og
deretter sette bryteren til varmeinnstillingen som passer for din
hÄrtype for Ä slÄ pÄ strÞmmen igjen.
Dvaletilstand
Hvis apparatet ikke er i bruk pÄ mer enn 20 minutter, vil
temperaturen automatisk reduseres til rundt 150 °C. Hvis du Þnsker
Ä fortsette Ä bruke apparatet etter dette, bare lukker du hÄndtakene
og Äpner dem igjen, og apparatet gÄr tilbake til de tidligere valgte
temperaturinnstillingene.
RENGJĂRING OG VEDLIKEHOLD
Det er veldig viktig Ă„ bruke det medfĂžlgende rengjĂžringsverktĂžy
for Ă„ rengjĂžre krĂžllekammeret regelmessig. Dette forhindrer
produktoppbygging for Ă„ sikre at krĂžllene som lages alltid er perfekt
formet.
⹠SÞrg for at apparatet er slÄtt av, at kontakten er trukket ut og at
apparatet er nedkjĂžlt.
âą Fukt rengjĂžringsverktĂžyet lett med varmt vann og mildt
rengjÞringsmiddel eller sÄpe.
âą Sett verktĂžyet inn i krĂžllekammerets hulrom og roter verktĂžyet
rundt krĂžllekammeret for Ă„ îerne produktoppbygging.
âą SĂžrg for at apparatet er helt tĂžrt fĂžr det brukes igjen.
âą RengjĂžringsverktĂžyet kan brukes îere ganger; bare îern îltputene,
skyll dem i varmt sÄpevann og la dem stÄ til tÞrk fÞr du bruker dem
igjen.
VIKTIG! Ikke senk apparatet i vann eller andre vĂŠsker.
For holde apparatet i best mulig stand, fĂžlg trinnene nedenfor:
âą Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett opp.
âą Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten.
âą Trekk alltid ut kontakten etter bruk.
2664PRE
Lue turvaohjeet ensin.
TĂRKEĂĂ! TĂ€tĂ€ muotoilulaitetta ei ole suunniteltu kĂ€ytettĂ€vĂ€ksi
erittÀin pitkiin hiuksiin, eikÀ sitÀ saa kÀyttÀÀ poven alle ulottuviin
hiuksiin.
TÀmÀ muotoilulaite kohoaa korkeisiin lÀmpötiloihin, eikÀ se sovellu
kÀytettÀvÀksi synteettisiin tai aitoihin hiuspidennyksiin.
KĂYTTĂ
VAROITUS! VÀltÀ laitteen kuuman pinnan suoraa kosketusta
ihon kanssa, erityisesti silmien, korvien, kasvojen ja kaulan
kanssa.
⹠Varmista, ettÀ hiukset ovat puhtaat ja kuivat eikÀ niissÀ ole
kuivashampoota, hiuskiinnettÀ, muotoiluvaahtoa, suihkevahaa,
muotoilupuuteria tai mitÀÀn muita muotoilutuotteita.
âą Poista takut kampaamalla hiukset kauttaaltaan ja jaa hiukset
osioihin, jotka ovat enintÀÀn 3 cm:n levyiset ja valmiit muotoiluun.
âą KĂ€ynnistĂ€ laite liuâuttamalla kytkin hiustyypillesi sopivaan
lÀmpöasetukseen.
⹠Aseta hiukset laitteeseen aina niin, ettÀ kiharruskammion avoin
osa osoittaa pÀÀtÀ kohti. Jos hiukset ovat pitkÀhköt, aseta hiukset
laitteeseen alempaa varmistaaksesi, ettÀ hiukset vedetÀÀn
kammioon tehokkaasti. Hiusosion on oltava suorassa ja asetettu
siististi laitteen keskiosan lÀpi, kahvojen vÀliin.
Varo! Jos laitetta kÀytetÀÀn vÀÀrin, tietyissÀ tilanteissa hiukset
voivat hieman sotkeutua. Jos hiukset sotkeutuvat, sammuta
ensin laite ÀlÀkÀ vedÀ laitetta hiuksista. Ota hiuksia varovasti pois
kiharruskammiosta, kunnes ne on saatu kokonaan pois.
⹠Sulje kahvat tiukasti yhteen, jotta hiukset voi vetÀÀ
kiharruskammioon.
⹠PidÀ laite paikallaan. Kun hiukset on vedetty kiharruskammioon,
laite alkaa piipata. PidÀ kahvoja edelleen suljettuina, kunnes laite
piippaa 4 kertaa nopeasti perÀkkÀin. TÀmÀ ilmaisee, ettÀ aika on
kulunut.
TĂRKEĂĂ! Jos laitetta ei vapauteta hiuksista 4 nopean piippauksen
jÀlkeen, se piippaa jatkuvasti ja punainen virran merkkivalo vilkkuu,
kunnes kahvat vapautetaan. Jatka laitteen kÀyttöÀ irrottamalla se
hiuksista ja kÀyttÀmÀllÀ sitÀ normaalisti.
⹠Vapauta kahvat tÀysin ja vedÀ laitetta tasaisesti pÀÀstÀ poispÀin,
niin kiharat tulevat esiin.
⹠Anna kiharoiden jÀÀhtyÀ ennen muotoilua.
âą Toista sama kaikilla hiusosioilla.
âą KĂ€ytön jĂ€lkeen sammuta laite liuâuttamalla kytkin â0â-asentoon ja
kytke se irti verkkovirrasta.
⹠Anna laitteen jÀÀhtyÀ ennen sÀilytystÀ.
LÀmpöasetukset
KÀytÀ alhaisempaa lÀmpöasetusta, jos hiuksesi ovat hauraat,
ohuet, valkaistut tai vÀrjÀtyt. Jos sinulla on paksut hiukset, kÀytÀ
korkeampaa lÀmpöasetusta. On suositeltavaa tehdÀ aina kÀyttötesti
ensimmÀisen kÀytön aikana varmistaaksesi, ettÀ kÀytÀt hiustyypille
sopivaa lÀmpötilaa. Aloita kÀyttö alimmasta lÀmpötilasta ja nosta
lÀmpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi lopputuloksen.
Alla nÀet lÀmpöasetusoppaan:
0 = POIS PĂĂLTĂ
I = 185 °C
II = 205 °C
Automaattinen sammutus
TÀssÀ laitteessa on turvallisuutta lisÀÀvÀ automaattinen
sammutustoiminto. Jos laite on ollut pÀÀllÀ jatkuvasti yli 60
minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat jatkaa laitteen
kĂ€yttöÀ tĂ€mĂ€n jĂ€lkeen, liuâuta vain kytkin â0â-asetukseen ja kytke
sitten virta takaisin pÀÀlle liuâuttamalla kytkin hiustyypillesi sopivaan
lÀmpöasetukseen.
Lepotila
Jos laitetta ei kÀytetÀ yli 20 minuuttiin, lÀmpötila laskee
automaattisesti noin 150 °C:seen. Jos haluat jatkaa laitteen kÀyttöÀ
tÀmÀn jÀlkeen, sulje ja sitten vapauta kahvat, niin laite palaa
aiemmin valittuun lÀmpötila-asetukseen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
On erittÀin tÀrkeÀÀ puhdistaa kiharruskammio sÀÀnnöllisesti
mukana toimitetulla puhdistustyökalulla. TÀmÀ estÀÀ tuotejÀÀmien
muodostumisen, mikÀ varmistaa, ettÀ kiharat ovat aina tÀydellisen
muotoisia.
⹠Varmista, ettÀ laite on sammutettu, kytketty irti verkkovirrasta ja
kylmÀ.
⹠Kostuta puhdistustyökalu kevyesti lÀmpimÀllÀ vedellÀ ja miedolla
puhdistusaineella tai saippualla.
⹠Aseta työkalu kokonaan kiharruskammion onkaloon ja pyöritÀ
työkalua ympÀri kiharruskammiota, jotta kaikki tuotejÀÀmÀt
irtoavat.
⹠Varmista, ettÀ laite on tÀysin kuiva, ennen kuin kÀytÀt sitÀ uudelleen.
⹠Puhdistustyökalua voi kÀyttÀÀ useita kertoja; irrota vain
huopatyynyt, huuhtele ne lÀmpimÀssÀ saippuavedessÀ ja anna
niiden kuivua ennen niiden kÀyttÀmistÀ uudelleen.
TĂRKEĂĂ! ĂlĂ€ upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
PitÀÀksesi laitteen parhaassa mahdollisessa kÀyttökunnossa
noudata alla olevia ohjeita:
âą ĂlĂ€ kiedo johtoa laitteen ympĂ€rille, vaan kierrĂ€ johto löysĂ€sti
laitteen viereen.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta liian kaukana virtalĂ€hteestĂ€, muuten sen johto
kiristyy liikaa.
⹠Kytke laite aina irti verkkovirrasta kÀytön jÀlkeen.
2664PRE
ÎŁÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λΔÏ
ÏΔίÏΔ ÏÏÏÏα ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏαλΔίαÏ.
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ! ÎÏ
ÏÎź η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ ÎÏΔÎč ÏÏΔΎÎčαÏÏΔί ÎłÎčα ÏÏÎźÏη ΌΔ
ÏÎżÎ»Ï ÎŒÎ±ÎșÏÎčÎŹ ΌαλλÎčÎŹ ÎșαÎč ΎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏΔ ΌαλλÎčÎŹ
ÏÎżÏ
ÏÏÎŹÎœÎżÏ
Îœ ÎșÎŹÏÏ Î±ÏÏ ÏÎż ÎŒÏÎżÏÏÏÎż.
Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎŹÎœÎ”Îč ÏΔ Ï
ÏηλÎÏ ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏÎŻÎ”Ï ÎșαÎč ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÏΏλληλη
ÎłÎčα ÏÏÎźÏη ÏΔ extensions ΔίÏΔ αÏÏ ÏÏ
ΜΞΔÏÎčÎșÎÏ Î”ÎŻÏΔ αÏÏ ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎčÎșÎÏ
ÏÏÎŻÏΔÏ.
΀ΥÎÎ ÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ! Î ÏÎżÏÎΟÏΔ ÏÏÏΔ η ζΔÏÏÎź ΔÏÎčÏÎŹÎœÎ”Îčα ÏηÏ
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎœÎ± ΌηΜ ÎÏΞΔÎč ÏΔ ÎŹÎŒÎ”Ïη ΔÏαÏÎź ΌΔ ÏÎż ÎŽÎÏΌα, ÎčÎŽÎčαίÏΔÏα
Ïα ÎŒÎŹÏÎčα, ÏÎż ÏÏÏÏÏÏÎż ÎșαÎč ÏÎż λαÎčÎŒÏ.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč Ïα ΌαλλÎčÎŹ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαΞαÏÎŹ, ÏÏÎ”ÎłÎœÎŹ ÎșαÎč ÏÏÏÎŻÏ
Ï
ÏÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα αÏÏ ÏαΌÏÎżÏ
ÎŹÎœ, ÏÏÏÎÎč ΌαλλÎčÏÎœ, αÏÏÏ, ÏÏÏÎÎč ÎșΔÏÎčÎżÏ,
ÏÎșÏÎœÎ”Ï ÏÎżÏΌαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ ÎșαÎč ÏÏÎżÎčα Ώλλα ÏÏÎżÏÏÎœÏα ÏÎżÏΌαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ.
⹠ΧÏÎ”ÎœÎŻÏÏΔ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÎłÎčα Μα Ïα ΟΔΌÏΔÏÎŽÎÏΔÏΔ ÎșαÎč ÏÏÏÎŻÏÏΔ Ïα ÏΔ
ÏÎżÏÏÎ”Ï ÏÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏÎ”Ï Î±ÏÏ 3 ΔÎșαÏÎżÏÏÎŹ, ÎÏÎżÎčÎŒÎ”Ï ÎłÎčα ÏÎżÏÎŒÎŹÏÎčÏΌα.
⹠΀οÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎżÎœ ÎŽÎčαÎșÏÏÏη ÏÏη ÏÏΞΌÎčÏη ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ÎșαÏΏλληλη ÎłÎčα ÏÎżÎœ ÏÏÏÎż ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ ÏÎ±Ï ÎłÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ
Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
⹠΀οÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ ÏÎż Î±ÎœÎżÎčÏÏÏ ÏÎŒÎźÎŒÎ±
ÏÎżÏ
ÎžÎ±Î»ÎŹÎŒÎżÏ
ÎŒÏÎżÏÎșÎ»Î±Ï ÏÏÏαΌΌÎÎœÎż ÏÏÎżÏ ÏÎż ÎșΔÏΏλÎč. ÎÎčα ÏÏÎŻÏΔÏ
ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏÎżÏ
ÎŒÎźÎșÎżÏ
Ï, ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎż
ÎșαÏÏÏΔÏÎż ÏÎŒÎźÎŒÎ± ÏÎ·Ï ÏÎżÏÏαÏ, ÎłÎčα Μα ÎŽÎčαÏÏαλίÏΔÏΔ ÏÏÎč Ïα ΌαλλÎčÎŹ
ΔÎčÏÎÏÏÎżÎœÏαÎč αÏÎżÏΔλΔÏΌαÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎż ÎžÎŹÎ»Î±ÎŒÎż. Î ÏÎżÏÏα ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ
ÏÏÎÏΔÎč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŻÏÎčα ÎșαÎč Μα ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏαÎč ÏαÎșÏÎżÏÎżÎčηΌÎΜα ÏÏÎż ÎșÎÎœÏÏÎż
ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ, Î±ÎœÎŹÎŒÎ”Ïα ÏÏÎčÏ Î»Î±ÎČÎÏ.
Î ÏÎżÏÎżÏÎź! ÎÎŹÎœ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ΔÏÏαλΌÎΜα, ÏΔ ÎżÏÎčÏÎŒÎΜΔÏ
ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏαÏÎżÏ
ÏÎčαÏÏΔί ÎΜα ÎŒÎčÎșÏÏ ÎŒÏÎÏΎΔΌα ÏÏα
ΌαλλÎčÎŹ. ÎÎœ ÏαÏÎżÏ
ÏÎčαÏÏΔί ÎŒÏÎÏΎΔΌα, αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏÏÏÏα Ïη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșαÎč αÏÎżÏÏγΔÏΔ Μα ÏÏαÎČÎźÎŸÎ”ÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ.
΀ÏαÎČÎźÎŸÏΔ αÏαλΏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ αÏÏ ÏÎż ÎžÎŹÎ»Î±ÎŒÎż ÎŒÏÎżÏÎșÎ»Î±Ï ÎŒÎÏÏÎč Μα
αÏΔλΔÏ
ΞΔÏÏΞοÏÎœ ÏλΟÏÏÏ.
âą ÎλΔίÏÏΔ ÎșαλΏ ÏÎčÏ Î»Î±ÎČÎÏ ÎłÎčα Μα ΔÏÎčÏÏÎÏΔÏΔ ÏηΜ ÏÏÎŻÏα Μα ÏÏαÎČηÏÏΔί
ÎŒÎÏα ÏÏÎżÎœ ÎžÎŹÎ»Î±ÎŒÎż ÎŒÏÎżÏÎșλαÏ.
âą ÎÏαÏÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏη ΞÎÏη ÏÎ·Ï ÎșαÎč ÎŒÏλÎčÏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÎÏÎżÏ
Μ
ÏÏαÎČηÏÏΔί ÎŒÎÏα ÏÏÎżÎœ ÎžÎŹÎ»Î±ÎŒÎż ÎŒÏÎżÏÎșλαÏ, η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ξα αÏÏÎŻÏΔÎč Μα
ηÏΔί. ÎŁÏ
ΜΔÏÎŻÏÏΔ Μα ÎșÏαÏÎŹÏΔ ÏÎčÏ Î»Î±ÎČÎÏ ÎșλΔÎčÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÏÎżÏ
αÎșÎżÏ
ÏÏÎżÏÎœ
αÏÏ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎÏÏΔÏα ÎłÏΟγοÏα ÎŽÎčαΎοÏÎčÎșÎŹ ÎŒÏÎčÏ. ÎÏ
ÏÏ ÏÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč
ÏÏÎč Îż ÏÏÏÎœÎżÏ ÎÏΔÎč Î»ÎźÎŸÎ”Îč.
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ! ÎÎŹÎœ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ αÏΔλΔÏ
ΞΔÏÏΞΔί αÏÏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ
ΌΔÏÎŹ αÏÏ Ïα 4 ÎłÏΟγοÏα ÎŒÏÎčÏ, Ξα αÏÏÎŻÏΔÎč Μα ηÏΔί ÏÏ
ΜΔÏÏÏ ÎșαÎč η
ÎșÏÎșÎșÎčΜη ΔΜΎΔÎčÎșÏÎčÎșÎź λÏ
ÏÎœÎŻÎ± ÏÏÎżÏοΎοÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ± αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÎŒÎÏÏÎč Μα
αÏΔλΔÏ
ΞΔÏÏΞοÏÎœ ÎżÎč λαÎČÎÏ. ÎÎčα Μα ÏÏ
ΜΔÏÎŻÏΔÏΔ Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź, αÏÎżÎŒÎ±ÎșÏÏΜΔÏÎ ÏηΜ αÏÏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÎșαÎč ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏηΜ
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ.
âą ÎÎœÎżÎŻÎŸÏΔ ÏÎčÏ Î»Î±ÎČÎÏ ÏλΟÏÏÏ ÎșαÎč αÏÎżÎŒÎ±ÎșÏÏΜΔÏΔ ÎżÎŒÎ±Î»ÎŹ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
αÏÏ ÏÎż ÎșΔÏΏλÎč ÎłÎčα Μα αÏÎżÎșαλÏÏΔÏΔ ÏηΜ ÎŒÏÎżÏÎșλα.
âą ÎÏÎźÏÏΔ ÏηΜ ÎŒÏÎżÏÎșλα Μα ÎșÏÏ
ÏÏΔÎč ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏÎż ÏÎżÏÎŒÎŹÏÎčÏΌα.
âą ÎÏÎ±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÏΔ ÏΔ ÎșΏΞΔ ÏÎżÏÏα ΌαλλÎčÏÎœ.
âą ÎΔÏÎŹ Ïη ÏÏÎźÏη, αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎżÏοΞΔÏÏÎœÏÎ±Ï ÏÎżÎœ
ÎŽÎčαÎșÏÏÏη ÏÏη ΞÎÏη «0» ÎșαÎč αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ Ïη.
âą ÎÏÎźÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Μα ÎșÏÏ
ÏÏΔÎč ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη.
ÎĄÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÎčÏ ÎžÎ”ÏÎŒÏÏηÏαÏ
ÎÎŹÎœ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÏÎ±Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč λΔÏÏÎŹ, ΔÏΞÏαÏ
ÏÏα, ΌΔ ÎœÏΔÎșαÏΏζ Îź ÎČαΌΌÎΜα,
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ Ïη ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Îź ÏÏΞΌÎčÏη ΞΔÏÎŒÏÏηÏÎ±Ï ÎșαÎč ÏαÏÏÏηÏαÏ. ÎÎčα
ΌαλλÎčÎŹ ΌΔ ÏÎčÎż ÏÎżÎœÏÏÎź ÏÏÎŻÏα, ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏηΜ Ï
ÏηλΟ ÏÏΞΌÎčÏη
ΞΔÏÎŒÏÏηÏÎ±Ï ÎșαÎč ÏαÏÏÏηÏαÏ. ÎŁÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč Μα ÎșÎŹÎœÎ”ÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎčα ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎź
ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη ÎłÎčα Μα ÎŽÎčαÏÏαλίÏΔÏΔ ÏÏÎč ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏηΜ
ÎșαÏΏλληλη ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÎłÎčα ÏÎżÎœ ÏÏÏÎż ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ ÏαÏ. ÎΔÎșÎčÎœÎźÏÏΔ
αÏÏ Ïη ÏαΌηλÏÏΔÏη ÏÏΞΌÎčÏη ÎșαÎč αÏ
ÎŸÎźÏÏΔ Ïη ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÎŒÎÏÏÎč Μα
ÏΔÏÏÏΔÏΔ ÏÎż ΔÏÎčΞÏ
ΌηÏÏ Î±ÏÎżÏÎλΔÏΌα.
ΠαÏαÎșÎŹÏÏ ÎžÎ± ÎČÏΔίÏΔ ÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÎłÎčα ÏÎčÏ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÎčÏ ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏίαÏ:
0 = ÎÎ ÎÎÎÎĄÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
I = 185°C
II = 205°C
ÎÏ
ÏÏΌαÏη αÏΔΜΔÏγοÏοίηÏη
Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα αÏ
ÏÏΌαÏÎ·Ï Î±ÏΔΜΔÏγοÏοίηÏηÏ
ÎłÎčα ÏÏÏÏΞΔÏη αÏÏΏλΔÎčα. ÎÎœ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη
ÎłÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏα αÏÏ 60 λΔÏÏÎŹ ÏÏ
ΜΔÏÏΌΔΜα, αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčΔίÏαÎč
αÏ
ÏÏΌαÏα. ÎÎœ ΞÎλΔÏΔ Μα ÏÏ
ΜΔÏÎŻÏΔÏΔ Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
ΌΔÏÎŹ αÏÏ Î±Ï
ÏÏ ÏÎż ÏÏÎżÎœÎčÎșÏ ÎŽÎčÎŹÏÏηΌα, αÏλÏÏ ÏÏÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎŽÎčαÎșÏÏÏη
ÏÏη ÏÏΞΌÎčÏη «0» ÎșαÎč, ÏÏη ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčα, ÏÏÏΔÏΔ ÏÎżÎœ ÎŽÎčαÎșÏÏÏη ÏÏη
ÏÏΞΌÎčÏη ΞΔÏÎŒÏÏηÏÎ±Ï ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÏΏλληλη ÎłÎčα ÏÎżÎœ ÏÏÏÎż ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ
ÏÎ±Ï ÎłÎčα Μα ΔΜΔÏγοÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
ÎαÏÎŹÏÏαÏη αΜαÏÏÎżÎ»ÎźÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ
ÎÎŹÎœ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎłÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎż αÏÏ 20
λΔÏÏÎŹ, η ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία Ξα ΌΔÎčÏΞΔί αÏ
ÏÏΌαÏα ÏÏÎżÏ
Ï 150°C ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
.
ÎÎœ ΞÎλΔÏΔ Μα ÏÏ
ΜΔÏÎŻÏΔÏΔ Ïη ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎŒÎ”ÏÎŹ αÏÏ Î±Ï
ÏÏ
ÏÎż ÏÏÎżÎœÎčÎșÏ ÎŽÎčÎŹÏÏηΌα, αÏλÏÏ ÎșλΔίÏÏΔ ÎșαÎč Î±ÎœÎżÎŻÎŸÏΔ ÏÎčÏ Î»Î±ÎČÎÏ ÏÏÏΔ η
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Μα ΔÏÎčÏÏÏÎÏΔÎč ÏÏη ÏÏΞΌÎčÏη ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
ΔίÏαÏΔ
ΔÏÎčλÎΟΔÎč ÏÏοηγοÏ
ÎŒÎÎœÏÏ.
ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ & Σ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÎŻÎœÎ±Îč ÏÎżÎ»Ï ÏηΌαΜÏÎčÎșÏ ÎœÎ± ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏαÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ΔÏγαλΔίο
ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎłÎčα Μα ÎșαΞαÏίζΔÏΔ ÏαÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎżÎœ ÎžÎŹÎ»Î±ÎŒÎż ÎŒÏÎżÏÎșλαÏ. ÎÏ
ÏÏ
Ξα αÏÎżÏÏÎÏΔÎč Ïη ÏÏ
ÏÏÏÏΔÏ
Ïη Ï
ÏολΔÎčÎŒÎŒÎŹÏÏÎœ ÎșαÎč Ξα ΔΟαÏÏαλίÏΔÎč ÏÏÎč
ÎżÎč ÎŒÏÎżÏÎșÎ»Î”Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎŹÎœÏα ÏÎλΔÎčα ÏÎżÏΌαÏÎčÏÎŒÎΜΔÏ.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη,
αÏÎżÏÏ
ΜΎΔΎΔΌÎΜη ÎșαÎč ÎșÏÏα.
⹠΄γÏÎŹÎœÎ”ÏΔ ΔλαÏÏÎŹ ÏÎż ΔÏγαλΔίο ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎŒÎ” ÏλÎčαÏÏ ÎœÎ”ÏÏ ÎșαÎč ÎźÏÎčÎż
αÏÎżÏÏÏ
ÏαΜÏÎčÎșÏ Îź ÏαÏÎżÏÎœÎč.
âą ÎÎčÏαγΏγΔÏΔ ÏÎż ΔÏγαλΔίο ÏλΟÏÏÏ ÎŒÎÏα ÏÏηΜ ÎșÎżÎčλÏÏηÏα ÏÎżÏ
ÎžÎ±Î»ÎŹÎŒÎżÏ
ÎŒÏÎżÏÎșÎ»Î±Ï ÎșαÎč ÏΔÏÎčÏÏÏÎÏÏΔ ÏÎż ÎŒÎÏα ÏÏÎżÎœ ÎžÎŹÎ»Î±ÎŒÎż ÎŒÏÎżÏÎșÎ»Î±Ï ÎłÎčα Μα
αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ ÏÏ
ÏÏÎœ ÏÏ
ÏÏÏÏΔÏ
Ïη Ï
ÏολΔÎčÎŒÎŒÎŹÏÏÎœ.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎÏΔÎč ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏΔÎč ÎșαλΏ ÏÏÎčÎœ Ïη
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ.
⹠΀ο ΔÏγαλΔίο ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÏολλÎÏ
ÏÎżÏÎÏ. ÎÏλÏÏ Î±ÏαÎčÏÎÏÏΔ Ïα ΌαΟÎčλαÏÎŹÎșÎčα, ΟΔÏλÏΜΔÏΔ Ïα ΌΔ
ζΔÏÏÏ ÏαÏÎżÏ
ÎœÏΜΔÏÎż ÎșαÎč αÏÎźÏÏΔ Ïα Μα ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎżÏ
Îœ ÏÏÎčÎœ Ïα
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ.
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ! ÎηΜ ÎČÏ
ΞίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ΜΔÏÏ Îź Ώλλα Ï
ÎłÏÎŹ.
ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏΔ ÎŹÏÎčÏÏη ÎșαÏÎŹÏÏαÏη,
αÎșολοÏ
ΞΟÏÏΔ Ïα ÏαÏαÎșÎŹÏÏ ÎČÎźÎŒÎ±Ïα:
âą ÎηΜ ÏÏ
λίγΔÏΔ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÎłÏÏÏ Î±ÏÏ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź, αΜÏÎčΞÎÏÏÏ
ÏΔÏÎčÏÏÏÎÏÏΔ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏαλαÏÎŹ ÏÏÎż ÏλΏÎč ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ.
âą ÎηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌαÎșÏÎčÎŹ αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα, ÎłÎčα Μα ΌηΜ
ÏΔΜÏÏΜΔÏαÎč ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż.
âą ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔÏÎŹ Ïη ÏÏÎźÏη.
2664PRE
ElĆször olvassa el a biztonsĂĄgi utasĂtĂĄsokat!
FONTOS! A kĂ©szĂŒlĂ©k nem alkalmas nagyon hosszĂș, illetve
hĂĄtközĂ©pig Ă©rĆnĂ©l hosszabb haj formĂĄzĂĄsĂĄra.
Mivel a hajformĂĄzĂł felforrĂłsodik, nem hasznĂĄlhatĂł valĂłdi hajbĂłl
kĂ©szĂŒlt vagy szintetikus pĂłthajon.
HASZNĂLAT
FIGYELEM! Ăgyeljen arra, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k forrĂł borĂtĂĄsa ne
Ă©rjen a bĆrĂ©hez, kĂŒlönös tekintettel a szemre, fĂŒlre, arcra Ă©s
nyakra.
âą GyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a haja tiszta, szĂĄraz, Ă©s nem tett rĂĄ
szĂĄrazsampont, hajlakkot, hajhabot, viasz alapĂș sprayt, hajformĂĄzĂł
port vagy egyéb hajformåzó terméket.
âą FĂ©sĂŒlje ki hajĂĄbĂłl a gubancokat, Ă©s ossza legfeljebb 3 cm szĂ©les
tincsekre azt a hajformåzås megkezdéséhez.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©k bekapcsolĂĄsĂĄhoz csĂșsztassa a kapcsolĂłt a hajĂĄnak
megfelelĆ hĆmĂ©rsĂ©klet-beĂĄllĂtĂĄshoz.
âą Mindig Ășgy helyezze hajĂĄt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe, hogy a göndörĂtĆ kamra
nyitott fele a feje felĂ© nĂ©zzen. Hosszabb haj esetĂ©n Ășgy helyezze
hajĂĄt a hajformĂĄzĂłba, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©ket lejjebb teszi a tincsen, Ăgy
biztosĂtva, hogy a haj megfelelĆ mĂłdon a kamrĂĄba hĂșzĂłdjon. A
tincseket egyenes vonalban Ă©s eligazgatva kell a kĂ©szĂŒlĂ©k közepĂ©n,
a karok között åtvezetni.
FigyelmeztetĂ©s! Ha helytelenĂŒl hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, elĆfordulhat,
hogy kissĂ© összegubancolĂłdik a haja. Ha ez megtörtĂ©nne, elsĆ
lĂ©pĂ©skĂ©nt kapcsolja ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket, de ne hĂșzza ki a hajĂĄbĂłl.
Ăvatosan bontsa ki a tincset a göndörĂtĆ kamrĂĄbĂłl.
âą ErĆsen zĂĄrja össze a karokat. A kĂ©szĂŒlĂ©k ezt követĆen a göndörĂtĆ
kamrĂĄba hĂșzza a tincset.
âą Tartsa vĂĄltozatlan helyzetben a kĂ©szĂŒlĂ©ket. Ha a tincs a göndörĂtĆ
kamrĂĄba hĂșzĂłdott, a hajformĂĄzĂł pittyegni kezd. Tartsa összezĂĄrva
a karokat, amĂg 4 rövid pittyegĆ hangot nem hall egymĂĄs utĂĄn, ami
azt jelzi, hogy letelt a szĂŒksĂ©ges idĆ.
FONTOS! Ha nem veszi ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket a hajĂĄbĂłl a 4 rövid pittyegĆ
hang utån, akkor a hajformåzó folyamatosan pittyegni, a vörös
energiajelzĆ fĂ©ny pedig villogni fog, amĂg fel nem engedi a karokat.
A kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄnak folytatĂĄsĂĄhoz vegye ki azt a hajĂĄbĂłl, Ă©s
alkalmazza az elĆĂrt mĂłdon.
âą A tincs kiszabadĂtĂĄsĂĄhoz teljesen engedje fel a karokat, majd lassan
hĂșzza a kĂ©szĂŒlĂ©ket a fejĂ©vel ellentĂ©tes irĂĄnyba.
âą FormĂĄzĂĄs elĆtt vĂĄrja meg, hogy a lokni lehƱljön.
⹠Ismételje ezt meg minden tincsen.
âą HasznĂĄlat utĂĄn csĂșsztassa a kapcsolĂłt a â0â pozĂciĂłhoz a kĂ©szĂŒlĂ©k
kikapcsolĂĄsĂĄhoz, majd hĂșzza ki a hĂĄlĂłzatbĂłl.
âą Hagyja a kĂ©szĂŒlĂ©ket lehƱlni, mielĆtt elteszi.
HĆmĂ©rsĂ©klet-beĂĄllĂtĂĄsok
Ha Ănnek sĂ©rĂŒlĂ©keny, vĂ©kony szĂĄlĂș, szĆkĂtett vagy festett a haja,
vĂĄlassza az alacsonyabb hĆmĂ©rsĂ©kletet. Vastag szĂĄlĂș haj esetĂ©ben
a magasabb hĆmĂ©rsĂ©kletet hasznĂĄlja. Javasoljuk, hogy mindig
vĂ©gezzen prĂłbĂĄt az elsĆ hasznĂĄlat elĆtt annak biztosĂtĂĄsa Ă©rdekĂ©ben,
hogy a hajtĂpusĂĄnak megfelelĆ hĆmĂ©rsĂ©klet-beĂĄllĂtĂĄst hasznĂĄlja.
Kezdje a legalacsonyabb beĂĄllĂtĂĄssal, Ă©s emelje a hĆmĂ©rsĂ©kletet a
kĂvĂĄnt eredmĂ©ny elĂ©rĂ©sĂ©ig.
Az alĂĄbbi hĆmĂ©rsĂ©klet-beĂĄllĂtĂĄsok közĂŒl vĂĄlaszthat:
0 = KI
I = 185°C
II = 205°C
Automatikus kikapcsolĂĄs
A kĂ©szĂŒlĂ©ket a fokozott biztonsĂĄg Ă©rdekĂ©ben automatikus
kikapcsolĂĄsi funkciĂłval lĂĄttĂĄk el. Ha a kĂ©szĂŒlĂ©k több mint 60 percen
ĂĄt folyamatosan bekapcsolt ĂĄllapotban van, akkor automatikusan
kikapcsol. Amennyiben tovĂĄbb szeretnĂ© hasznĂĄlni a kĂ©szĂŒlĂ©ket,
egyszerƱen csĂșsztassa a kapcsolĂłt a â0â pozĂciĂłhoz, majd az Ăn
hajtĂpusĂĄnak megfelelĆ hĆmĂ©rsĂ©klet-beĂĄllĂtĂĄshoz a kĂ©szĂŒlĂ©k ĂșjbĂłli
bekapcsolĂĄsĂĄhoz.
AlvĂł ĂŒzemmĂłd
Ha több mint 20 percig nem hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, automatikusan
150°C körĂŒlire csökken a hĆmĂ©rsĂ©klete. Amennyiben ezt követĆen
hasznĂĄlni kĂvĂĄnja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, egyszerƱen zĂĄrja össze, majd
engedje fel a karokat; a kĂ©szĂŒlĂ©k Ăgy visszamelegszik a korĂĄbban
beĂĄllĂtott hĆmĂ©rsĂ©kletre.
TISZTĂTĂS ĂS KARBANTARTĂS
RendkĂvĂŒl fontos, hogy rendszeresen megtisztĂtsa a göndörĂtĆ
kamrĂĄt a kĂ©szĂŒlĂ©khez kapott tisztĂtĂłeszközzel. Ily mĂłdon
meggåtolhatók a lerakódåsok, és mindig tökéletes loknik
kĂ©szĂthetĆk.
âą GyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k kikapcsolt ĂĄllapotban van, ki
van hĂșzva a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłbĂłl, Ă©s lehƱlt.
âą Meleg vĂzzel nedvesĂtse meg kissĂ© a tisztĂtĂłeszközt, Ă©s tegyen rĂĄ
kĂmĂ©lĆ mosĂłszert vagy szappant.
âą Helyezze be az eszközt a göndörĂtĆ kamra nyĂlĂĄsĂĄba, majd körkörös
mozdulatokkal tĂĄvolĂtsa el a lerakĂłdĂĄsokat a kamrĂĄbĂłl.
âą GyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k teljesen megszĂĄradt, mielĆtt
Ășjra hasznĂĄlnĂĄ.
âą A tisztĂtĂłeszköz többször is hasznĂĄlhatĂł; egyszerƱen vegye le
îlcpĂĄrnĂĄkat, öblĂtse ki Ćket meleg szappanos vĂzben, majd hagyja
Ćket megszĂĄradni.
FONTOS! Soha ne tegye vĂzbe vagy mĂĄs folyadĂ©kba a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
A kĂ©szĂŒlĂ©k kivĂĄlĂł ĂĄllapotĂĄnak megĆrzĂ©sĂ©hez tartsa be az alĂĄbbi
utasĂtĂĄsokat:
âą Ne csavarja a zsinĂłrt a kĂ©szĂŒlĂ©kre, hanem lazĂĄn tekerje össze a
kĂ©szĂŒlĂ©k mellett.
âą Ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket olyan tĂĄvol a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłtĂłl, hogy
a zsinĂłr megfeszĂŒljön.
âą Mindig hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłbĂłl hasznĂĄlat utĂĄn.
2664PRE
NaleĆŒy najpierw przeczytaÄ instrukcjÄ bezpieczeĆstwa.
WAƻNE! Lokówka nie jest przeznaczona do stosowania na bardzo
dĆugich wĆosach. Nie naleĆŒy jej uĆŒywaÄ do ukĆadania wĆosĂłw o
dĆugoĆci siÄgajÄ
cej poniĆŒej biustu.
LokĂłwka osiÄ
ga wysokie temperatury i nie nadaje siÄ do stosowania
na treskach syntetycznych ani naturalnych.
KORZYSTANIE Z URZÄDZENIA
OSTRZEĆ»ENIE! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni urzÄ
dzenia
â uwaĆŒaj, by nie miaĆa bezpoĆredniej stycznoĆci ze skĂłrÄ
, w
szczegĂłlnoĆci z oczami, uszami, twarzÄ
i szyjÄ
.
âą WĆosy muszÄ
byÄ czyste i suche. Nie nakĆadaj na nie suchego
szamponu, lakieru do wĆosĂłw, pianki, wosku w aerozolu, pudru
do stylizacji ani ĆŒadnych innych produktĂłw do ukĆadania wĆosĂłw.
âą Rozczesz dobrze wĆosy i przygotuj je do stylizacji, dzielÄ
c na pasma
o szerokoĆci nie wiÄkszej niĆŒ 3 cm.
âą Aby wĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie, przesuĆ przeĆÄ
cznik na ustawienie
temperatury odpowiedniej do rodzaju wĆosĂłw.
âą WkĆadajÄ
c wĆosy do urzÄ
dzenia, trzymaj je tak, by otwarta czÄĆÄ
komory lokĂłwki byĆa zwrĂłcona w stronÄ gĆowy. W przypadku
dĆuĆŒszych wĆosĂłw wĆĂłĆŒ je do urzÄ
dzenia na wiÄkszÄ
dĆugoĆÄ, aby
zapewniÄ ich skuteczne wciÄ
gniÄcie do komory. Pasmo wĆosĂłw
musi byÄ proste i rĂłwno uĆoĆŒone w Ćrodku urzÄ
dzenia pomiÄdzy
uchwytami.
Uwaga! NiewĆaĆciwe korzystanie z urzÄ
dzenia moĆŒe prowadziÄ do
lekkiego splÄ
tania wĆosĂłw. W przypadku splÄ
tania wĆosĂłw wyĆÄ
cz
urzÄ
dzenie, ale nie zsuwaj go od razu z wĆosĂłw. OstroĆŒnie wyjmuj
wĆosy, aĆŒ uwolnisz caĆe pasmo z komory lokĂłwki.
âą Mocno ĆciĆnij uchwyty, aby umoĆŒliwiÄ wciÄ
gniÄcie wĆosĂłw do
komory lokĂłwki.
âą Trzymaj urzÄ
dzenie w odpowiedniej pozycji. Po wciÄ
gniÄciu
wĆosĂłw do komory lokĂłwki urzÄ
dzenie zacznie wydawaÄ sygnaĆ
dĆșwiÄkowy. Trzymaj uchwyty zamkniÄte do czasu, aĆŒ urzÄ
dzenie
wyemituje 4 szybkie sygnaĆy dĆșwiÄkowe, co oznacza, ĆŒe
odpowiedni czas upĆynÄ
Ć.
WAĆ»NE! JeĆŒeli urzÄ
dzenie nie zostanie zsuniÄte z wĆosĂłw po
wydaniu 4 szybkich sygnaĆĂłw dĆșwiÄkowych, bÄdzie emitowaÄ
ciÄ
gĆy sygnaĆ dĆșwiÄkowy, a czerwony wskaĆșnik zasilania bÄdzie
migaÄ do czasu zwolnienia uchwytĂłw. Aby kontynuowaÄ uĆŒywanie
urzÄ
dzenia, zsuĆ je z wĆosĂłw i postÄpuj zgodnie z instrukcjami.
âą Zwolnij uchwyty caĆkowicie i zsuĆ urzÄ
dzenie z wĆosĂłw, aby
odsĆoniÄ loki.
âą Przed ukĆadaniem lokĂłw upewnij siÄ, ĆŒe wĆosy ostygĆy.
âą PowtĂłrz tÄ czynnoĆÄ dla kaĆŒdego pasma wĆosĂłw.
âą Po zakoĆczeniu ustaw przeĆÄ
cznik w pozycji â0â, aby wyĆÄ
czyÄ
urzÄ
dzenie, i odĆÄ
cz je od gniazdka.
âą Przed schowaniem urzÄ
dzenia upewnij siÄ, ĆŒe wystygĆo.
Ustawienia temperatury
JeĆli masz wĆosy delikatne, cienkie, rozjaĆnione lub farbowane, ustaw
niĆŒszÄ
temperaturÄ. W przypadku grubszych wĆosĂłw ustaw wyĆŒszÄ
temperaturÄ. Zaleca siÄ przeprowadzenie testu pierwszego uĆŒycia w
celu upewnienia siÄ, ĆŒe wybrano temperaturÄ odpowiedniÄ
do typu
wĆosĂłw. Zacznij od najniĆŒszych ustawieĆ i zwiÄkszaj temperaturÄ aĆŒ
do osiÄ
gniÄcia poĆŒÄ
danego efektu.
WskazĂłwki dotyczÄ
ce ustawieĆ temperatury:
0 = WYĆ.
I = 185°C
II = 205°C
Automatyczne wyĆÄ
czanie
W zwiÄkszenia bezpieczeĆstwa uĆŒytkowania urzÄ
dzenie zostaĆo
wyposaĆŒone w funkcjÄ automatycznego wyĆÄ
czania. UrzÄ
dzenie
wyĆÄ
czy siÄ automatycznie, jeĆŒeli bÄdzie wĆÄ
czone w trybie ciÄ
gĆym
przez ponad 60 minut. Aby kontynuowaÄ korzystanie z urzÄ
dzenia
po tym czasie, po prostu przesuĆ przeĆÄ
cznik do ustawienia â0â.
NastÄpnie przesuĆ go do ustawienia temperatury odpowiedniego
dla rodzaju wĆosĂłw, aby ponownie wĆÄ
czyÄ zasilanie.
Tryb uĆpienia
JeĆli urzÄ
dzenie nie bÄdzie uĆŒywane przez ponad 20 minut,
temperatura automatycznie spadnie do okoĆo 150°C. JeĆli chcesz
kontynuowaÄ uĆŒywanie urzÄ
dzenia po tym czasie, po prostu
zamknij i zwolnij uchwyty, a urzÄ
dzenie powrĂłci do poprzednio
wybranego ustawienia temperatury.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
NaleĆŒy regularnie czyĆciÄ komorÄ lokĂłwki za pomocÄ
doĆÄ
czonego
narzÄdzia do czyszczenia. Zapobiegnie to gromadzeniu siÄ osadĂłw
z produktĂłw, dziÄki czemu loki bÄdÄ
zawsze idealnie uformowane.
âą Upewnij siÄ, ĆŒe urzÄ
dzenie jest wyĆÄ
czone, odĆÄ
czone od gniazdka
elektrycznego i wystudzone.
âą Lekko zwilĆŒ narzÄdzie do czyszczenia ciepĆÄ
wodÄ
i Ćagodnym
detergentem lub mydĆem.
âą WĆĂłĆŒ narzÄdzie caĆkowicie do wnÄki komory lokĂłwki i obracaj nim
dookoĆa, aby usunÄ
Ä nagromadzone osady z produktĂłw.
âą Przed ponownym uĆŒyciem upewnij siÄ, ĆŒe urzÄ
dzenie caĆkowicie
wyschĆo.
âą NarzÄdzie do czyszczenia moĆŒe byÄ uĆŒywane wielokrotnie.
Wystarczy usunÄ
Ä podkĆadki îlcowe, wypĆukaÄ je w ciepĆej wodzie
z mydĆem i pozostawiÄ do wyschniÄcia przed ponownym uĆŒyciem.
WAĆ»NE! Nie wolno zanurzaÄ urzÄ
dzenia w wodzie ani innych
pĆynach.
Aby utrzymaÄ urzÄ
dzenie w doskonaĆym stanie, naleĆŒy stosowaÄ siÄ
do nastÄpujÄ
cych zasad:
âą Nie owijaj przewodu wokĂłĆ urzÄ
dzenia, ale zwiĆ go luĆșno z boku.
âą Nie rozciÄ
gaj przewodu daleko od gniazdka podczas uĆŒywania
urzÄ
dzenia.
âą Po uĆŒyciu zawsze odĆÄ
czaj urzÄ
dzenie od gniazdka elektrycznego.
2664PRE
Nejprve si pĆeÄtÄte bezpeÄnostnĂ pokyny.
DĆźLEĆœITĂ! Tento pĆĂstroj nenĂ urÄen pro velmi dlouhĂ© vlasy a nemÄl
by se pouĆŸĂvat na vlasy sahajĂcĂ pod prsa.
Tento pĆĂstroj dosahuje vysokĂœch teplot a nenĂ vhodnĂœ pro pouĆŸitĂ
na syntetickĂœch vlasech ani na prodlouĆŸenĂ ze skuteÄnĂœch vlasĆŻ.
NĂVOD K POUĆœITĂ
UPOZORNÄNĂ! Dbejte na to, aby horkĂœ povrch spotĆebiÄe
nepĆiĆĄel do pĆĂmĂ©ho kontaktu s kĆŻĆŸĂ, pĆedevĆĄĂm v oblasti oÄĂ,
uĆĄĂ, obliÄeje a krku.
âą UjistÄte se, ĆŸe jsou vaĆĄe vlasy ÄistĂ©, suchĂ© a bez stop suchĂ©ho
ĆĄamponu, spreje na vlasy, tuĆŸidla, vosku ve spreji, tvarovacĂho
pudru Äi jinĂœch stylingovĂœch pĆĂpravkĆŻ.
âą Vlasy rozÄesejte tak, aby nebyly rozcuchanĂ©, a rozdÄlte je na ÄĂĄsti o
ĆĄĂĆce nepĆesahujĂcĂ vĂce neĆŸ 3 cm tak, aby byly pĆipravenĂ© na styling.
âą PosunutĂm tlaÄĂtka nastavte teplotu vhodnou pro vĂĄĆĄ typ vlasĆŻ a
zapnÄte spotĆebiÄ.
âą Vlasy vĆŸdy vklĂĄdejte do pĆĂstroje tak, aby otevĆenĂĄ ÄĂĄst loknovacĂ
komory byla smÄrem k hlavÄ. Pokud mĂĄte dlouhĂ© vlasy, vloĆŸte
je do spodnĂ ÄĂĄsti pĆĂstroje tak, aby se do komory dobĆe zavedly.
PĆĂsluĆĄnĂĄ ÄĂĄst vlasĆŻ musĂ bĂœt rovnĂĄ a umĂstÄna ĂșhlednÄ do stĆedu
pĆĂstroje mezi rukojeti.
UpozornÄnĂ! Pokud se pĆĂstroj nepouĆŸĂvĂĄ sprĂĄvnÄ, mĆŻĆŸe v
nÄkterĂœch pĆĂpadech dojĂt k mĂrnĂ©mu zacuchĂĄnĂ. Pokud dojde k
zacuchĂĄnĂ, nejprve pĆĂstroj vypnÄte a pĆestaĆte v pohybu pĆĂstrojem
smÄrem od vlasĆŻ. JemnÄ rozmotĂĄvejte vlasy z loknovacĂ komory,
dokud nebudou plnÄ uvolnÄnĂ©.
âą PevnÄ stisknÄte rukojeti k sobÄ tak, aby se vlasy vtĂĄhly do loknovacĂ
komory.
âą DrĆŸte pĆĂstroj v pozici, jakmile budou vlasy vtaĆŸeny do loknovacĂ
komory, pĆĂstroj zaÄne pĂpat. NadĂĄle drĆŸte rukojeti zavĆenĂ©, dokud
pĆĂstroj nevydĂĄ 4 rychlĂĄ po sobÄ jdoucĂ pĂpnutĂ na znamenĂ toho,
ĆŸe se Äas naplnil.
DĆźLEĆœITĂ! Pokud po 4 rychlĂœch pĂpnutĂch neuvolnĂte vlasy z
pĆĂstroje, zaÄne pĂpat nepĆetrĆŸitÄ a ÄervenĂœ ukazatel napĂĄjenĂ bude
blikat do tĂ© doby, dokud rukojeti zase neuvolnĂte. Pokud pĆĂstroj
chcete dĂĄle pouĆŸĂvat, uvolnÄte z nÄj vlasy a pouĆŸĂvejte jej jako
obvykle.
âą UvolnÄte rukojeti a plynule pĆesuĆte pĆĂstroj smÄrem od hlavy tak,
aby se ukĂĄzaly lokny.
âą PĆed Ășpravou vlasĆŻ je nechte vychladnout.
âą StejnĂœ postup opakujte s kaĆŸdĂœm pramenem vlasĆŻ.
âą Po pouĆŸitĂ pĆĂstroj vypnÄte pĆepnutĂm do polohy 0 a odpojte jej
zĂĄsuvky.
âą PĆed uloĆŸenĂm nechte pĆĂstroj vychladnout.
NastavenĂ ohĆevu
Pokud mĂĄte slabĂ©, jemnĂ©, odbarvenĂ© nebo barvenĂ© vlasy, pouĆŸijte
nĂzkou teplotu. Pro silnÄjĆĄĂ vlasy pouĆŸijte vysokou teplotu. PĆi prvnĂm
pouĆŸitĂm se doporuÄuje vĆŸdy provĂ©st test, aby byla vybrĂĄna sprĂĄvnĂĄ
teplota pro vĂĄĆĄ typ vlasĆŻ. ZaÄnÄte od nejniĆŸĆĄĂ teploty a teplotu
postupnÄ navyĆĄujte, dokud nedocĂlĂte poĆŸadovanĂ©ho vĂœsledku.
NĂĆŸe naleznete prĆŻvodce nastavenĂm teploty:
0 = VYP
I = 185°C
II = 205°C
AutomatickĂ© vypnutĂ
Tento pĆĂstroj mĂĄ pro zvĂœĆĄenĂ bezpeÄnosti funkci automatickĂ©ho
vypnutĂ. Pokud je pĆĂstroj nepĆetrĆŸitÄ zapnutĂœ dĂ©le neĆŸ 60 minut,
automaticky se vypne. Chcete-li pĆĂstroj po uplynutĂ tĂ©to doby dĂĄle
pouĆŸĂvat, jednoduĆĄe pĆepnÄte do polohy â0â a potĂ© opÄt pĆepnÄte
na takovou teplotu, kterĂĄ je vhodnĂĄ pro vĂĄĆĄ typ vlasĆŻ.
ReĆŸim spĂĄnku
Pokud pĆĂstroj nepouĆŸĂvĂĄte dĂ©le neĆŸ 20 minut, teplota se
automaticky snĂĆŸĂ asi na 150 °C. Pokud chcete pĆĂstroj potom
pouĆŸĂvat, jednoduĆĄe zavĆete a zase uvolnÄte rukojeti a pĆĂstroj se
sĂĄm pĆepne na dĆĂve vybranĂ© nastavenĂ teploty.
ÄIĆ TÄNĂ A ĂDRĆœBA
Je velmi dĆŻleĆŸitĂ© pouĆŸĂvat dodanĂœ ÄisticĂ nĂĄstroj k pravidelnĂ©mu
ÄiĆĄtÄnĂ loknovacĂ komory. Tak pĆedejdete usazovĂĄnĂ produktu a
vytvĂĄĆenĂ© lokny budou mĂt vĆŸdy dokonalĂœ tvar.
âą UjistÄte se, ĆŸe je pĆĂstroj vypnutĂœ, odpojenĂœ ze zĂĄsuvky a vychladlĂœ.
âą ÄisticĂ nĂĄstroj mĂrnÄ navlhÄete teplou vodou a slabĂœm ÄisticĂm
prostĆedkem nebo mĂœdlem.
âą NĂĄstroj vloĆŸte do dutiny loknovacĂ komory a otĂĄÄejte jĂm kolem
loknovacĂ komory tak, abyste odstranili pĆĂpadnĂ© usazeniny
produktu.
âą NeĆŸ pĆĂstroj zaÄnete znovu pouĆŸĂvat, ujistÄte se, ĆŸe dĆŻkladnÄ
uschnul.
âą ÄisticĂ nĂĄstroj lze pouĆŸĂvat opakovanÄ; jednoduĆĄe sejmÄte plstÄnĂ©
polĆĄtĂĄĆky, oplĂĄchnÄte je v teplĂ© mĂœdlovĂ© vodÄ a pĆed opÄtovnĂœm
pouĆŸitĂm je nechte uschnout.
DĆźLEĆœITĂ! PĆĂstroj neponoĆujte do vody ani jinĂ© tekutiny.
Pokud chcete pĆĂstroj uchovat v co nejlepĆĄĂm stavu, postupujte dle
nĂĆŸe uvedenĂœch krokĆŻ:
âą Kabel pĆĂstroje neomotĂĄvejte kolem pĆĂstroje samotnĂ©ho, ale
vytvoĆte z kabelu volnou smyÄku vedenou podĂ©l pĆĂstroje.
âą NepouĆŸĂvejte pĆĂstroj, pokud by kabel musel bĂœt pĆĂliĆĄ napnutĂœ.
âą Po pouĆŸitĂ kabel vĆŸdy vypojte ze zĂĄsuvky.
2664PRE
ĐŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŃĐ”ŃŃ Ń ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃĐŒĐž ĐżĐŸ ŃĐ”Ń
ĐœĐžĐșĐ”
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž.
ĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐĐ€ĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ!
ĐĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
ĐœĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŸŃĐ”ĐœŃ ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
,
ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸ, Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐŽĐ»ĐžĐœĐŸĐč ĐœĐžĐ¶Đ” бŃŃŃĐ°.
ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°Đ”ŃŃŃ ĐŽĐŸ ĐČŃŃĐŸĐșĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ Đž ĐœĐ”
ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽĐžŃ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ŃĐžĐœŃĐŸĐœĐ°Ń
, ĐșĐ°Đș Оз ŃĐžĐœŃĐ”ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžŃ
, ŃĐ°Đș Đž Оз
ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐžŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
Đ ĐŁĐĐĐĐĐĐĄĐąĐĐ ĐĐ ĐĐĐĄĐĐĐŁĐĐąĐĐŠĐĐ
ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐзбДгаĐčŃĐ” ĐżŃŃĐŒĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° ĐłĐŸŃŃŃĐ”Đč
ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Ń ĐșĐŸĐ¶Đ”Đč, ĐČ ŃĐ°ŃŃĐœĐŸŃŃĐž, Ń ĐłĐ»Đ°Đ·Đ°ĐŒĐž,
ŃŃĐ°ĐŒĐž, лОŃĐŸĐŒ Đž ŃДДĐč.
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ĐČĐ°ŃĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ŃĐžŃŃŃĐ”, ŃŃŃ
ОД, ĐœĐ” ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶Đ°Ń ĐŸŃŃĐ°ŃĐșĐŸĐČ
ŃŃŃ
ĐŸĐłĐŸ ŃĐ°ĐŒĐżŃĐœŃ, лаĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, ĐżĐ”ĐœŃ, ŃĐżŃĐ”Đč-ĐČĐŸŃĐșĐ°, ĐżŃĐŽŃŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž
ОлО Đ»ŃбŃŃ
ĐŽŃŃгОŃ
ŃŃДЎŃŃĐČ ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
âą Đ Đ°ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ŃŃŃŃĐ°ĐœĐžŃŃ Đ»ŃбŃĐ” ŃĐżŃŃĐ°ĐœĐœŃĐ” ĐżŃŃĐŽĐž, Đž ŃазЎДлОŃĐ”
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ĐœĐ° ŃŃĐ°ŃŃĐșĐž ĐœĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 3 ŃĐŒ ŃĐžŃĐžĐœĐŸĐč, ĐłĐŸŃĐŸĐČŃĐ” Đș ŃĐșлаЎĐșĐ”.
âą ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐœĐ° ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžĐč ĐŽĐ»Ń
ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃОпа ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ.
âą ĐŃДгЎа ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ĐČ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐ°ĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸŃĐșŃŃŃĐ°Ń
ŃĐ°ŃŃŃ ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐžĐČĐșĐž бŃла ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐ° ĐżĐŸ ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đș ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐ”.
ĐŃлО Ń ĐČĐ°Ń ĐŸŃĐ”ĐœŃ ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ, ŃĐŸ ĐžŃ
ŃлДЎŃĐ”Ń ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»ŃŃŃ ĐČ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ
Đ”ŃĐ” Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐ” ĐČглŃĐ±Ń ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžŃŃ ŃŃŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐŸĐ”
ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐČ ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐž. ĐŁŃĐ°ŃŃĐŸĐș ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ бŃŃŃ ĐżŃŃĐŒŃĐŒ Đž
Đ°ĐșĐșŃŃĐ°ŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃĐŒ ĐżĐŸ ŃĐ”ĐœŃŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°, ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃŃŃĐșĐ°ĐŒĐž.
ĐŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”!
ĐŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°, ĐČ
ĐœĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐžĐŒĐ”ŃŃ ĐŒĐ”ŃŃĐŸ ĐœĐ”Đ·ĐœĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ŃĐżŃŃŃĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ŃĐżŃŃŃĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐżŃДжЎД ĐČŃĐ”ĐłĐŸ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đž ŃŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ
ĐœĐ” ĐČŃŃŃгОĐČĐ°ŃŃ ĐžĐ· ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ Ń ŃŃĐžĐ»ĐžĐ”ĐŒ. ĐĐșĐșŃŃĐ°ŃĐœĐŸ ОзĐČлДĐșĐžŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ĐžĐ·
ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐžĐČĐșĐž ĐŽĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃ
ĐČŃŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ.
âą ĐĐ»ĐŸŃĐœĐŸ ŃĐŸĐŒĐșĐœĐžŃĐ” ŃŃŃĐșĐž, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ Đ±ŃлО ĐżĐ»ĐŸŃĐœĐŸ зажаŃŃ ĐČ ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐž
ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐžĐČĐșĐž.
âą ĐŁĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž. ĐĐ°Đș
ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽŃŃ ĐČ ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐžĐČĐșĐž, ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ°ŃĐœĐ”Ń
ОзЎаĐČĐ°ŃŃ ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐžŃŃŃĐč Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐŸĐč ŃĐžĐłĐœĐ°Đ». ĐŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ°ĐčŃĐ” ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ŃŃ
ŃŃŃĐșĐž ŃĐŸĐŒĐșĐœŃŃŃĐŒĐž ĐŽĐŸ ŃĐ”Ń
ĐżĐŸŃ, ĐżĐŸĐșĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” ОзЎаŃŃ 4 ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐžŃ
ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐŸĐČĐ°ŃДлŃĐœŃŃ
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ°: ŃŃĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń ĐžŃŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐž.
ĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐĐ€ĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ!
ĐŃлО ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” ŃĐœŃŃŃ Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐżĐŸŃлД
ŃĐ”ŃŃŃĐ”Ń
ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐžŃ
Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČŃŃ
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐŸĐČ, ĐŸĐœĐŸ бŃĐŽĐ”Ń ĐžĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°ŃŃ ĐœĐ”ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐœŃĐč
Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐŸĐč ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐżŃĐž ŃŃĐŸĐŒ ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ Đ±ŃĐŽĐ”Ń ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ ĐŽĐŸ ŃĐ”Ń
ĐżĐŸŃ, ĐżĐŸĐșĐ° ŃŃŃĐșĐž ĐœĐ” бŃĐŽŃŃ ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒĐșĐœŃŃŃ. ĐĐ»Ń ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ŃĐœĐžĐŒĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐČ ĐŸĐ±ŃŃĐœĐŸĐŒ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ”.
âą ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒĐșĐœĐžŃĐ” ŃŃŃĐșĐž Đž плаĐČĐœĐŸ ŃĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Ń ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČŃ,
ŃŃĐŸĐ±Ń ĐČŃŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃŃ Đ·Đ°ĐČĐžŃŃĐ” ĐżŃŃĐŽĐž.
âą ĐĐŸĐŽĐŸĐ¶ĐŽĐžŃĐ”, ĐżĐŸĐșĐ° Đ»ĐŸĐșĐŸĐœŃ ĐŸŃŃŃĐœŃŃ, ĐżŃДжЎД ŃĐ”ĐŒ ĐœĐ°ŃĐ°ŃŃ ĐžŃ
ŃĐșлаЎŃĐČĐ°ŃŃ.
âą ĐĐŸĐČŃĐŸŃĐžŃĐ” ŃŃĐŸĐč ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД ĐŽĐ»Ń ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐč ĐżŃŃĐŽĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
âą ĐĐŸŃлД ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «0», ŃŃĐŸĐ±Ń
ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đž ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ Đ”ĐłĐŸ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž.
âą ĐĐ”ŃДЎ ŃĐ”ĐŒ ĐșĐ°Đș ŃбŃĐ°ŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, ĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐŒŃ ĐŸŃŃŃŃŃ.
РДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐ° ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
ĐŃлО Ń ĐČĐ°Ń ŃĐŸĐœĐșОД, Đ»ĐŸĐŒĐșОД, ĐŸĐșŃĐ°ŃĐ”ĐœĐœŃĐ” ОлО ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ,
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐœĐžĐ·ĐșŃŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ. ĐĐ»Ń ĐłŃŃŃŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”
Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐČŃŃĐŸĐșŃŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ
пДŃДЎ пДŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐČŃбŃĐ°ŃŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ,
ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃОпа ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ. ĐĐ°ŃĐœĐžŃĐ” Ń ĐœĐžĐ·ĐșĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ Đž ĐżĐŸĐČŃŃĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ, ĐżĐŸĐșĐ° ĐœĐ” ĐŽĐŸŃŃĐžĐłĐœĐžŃĐ” ŃŃДбŃĐ”ĐŒĐŸĐłĐŸ
ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ°.
ĐалДД ĐżŃĐžĐČĐŸĐŽĐžŃŃŃ ŃĐżŃĐ°ĐČĐŸŃĐœĐ°Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°Ń
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°:
0 = ĐĐ«ĐĐПЧĐĐĐ
I = 185 °C
II = 205 °C
ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”
ĐĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐžĐŒĐ”Đ”Ń ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž. ĐŃлО ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃĐŒ
ĐœĐ”ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐœĐŸ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 60 ĐŒĐžĐœŃŃ, ĐŸĐœĐŸ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž.
ĐŃлО ĐČŃ Ń
ĐŸŃĐžŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ°ŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ”ĐčŃĐ”ĐŒ,
ŃĐŽĐČĐžĐœŃŃĐ” пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «0», Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃДлŃ
ĐœĐ° ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșŃ, ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃОпа ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń
ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ.
ĐДаĐșŃĐžĐČĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐŃлО ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” бŃĐŽĐ”Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 20 ĐŒĐžĐœŃŃ,
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ŃĐœĐžĐ·ĐžŃŃŃ ĐżŃĐžĐŒĐ”ŃĐœĐŸ ĐŽĐŸ 150 °C. ĐŃлО ĐČŃ Ń
ĐŸŃĐžŃĐ”
ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ°ŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ”ĐčŃĐ”ĐŒ, ĐżŃĐŸŃŃĐŸ ŃĐŸĐŒĐșĐœĐžŃĐ”,
Đ° ĐżĐŸŃĐŸĐŒ ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒĐșĐœĐžŃĐ” ŃŃŃĐșĐž, Đž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČĐ”ŃĐœĐ”ŃŃŃ Đș ĐżŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸ
ĐČŃбŃĐ°ĐœĐœŃĐŒ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃĐŒ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ.
ĐЧĐĐĄĐąĐĐ Đ ĐĐĐĄĐĐŁĐĐĐĐĐĐĐ
ĐĐ°ŃŃĐŸŃŃДлŃĐœĐŸ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃŃ ŃДгŃĐ»ŃŃĐœŃŃ ĐŸŃĐžŃŃĐșŃ ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐžĐČĐșĐž Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒĐŸĐłĐŸ Đș ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃĐ° ĐŽĐ»Ń
ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž. ĐŃĐŸ бŃĐŽĐ”Ń ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ŃŃĐČĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐșĐŸĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°
ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ°Đ”ĐŒŃĐ” Đ»ĐŸĐșĐŸĐœŃ ĐČŃДгЎа бŃлО ОЎДалŃĐœĐŸĐč ŃĐŸŃĐŒŃ.
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ, ĐŸĐ±Đ”ŃŃĐŸŃĐ”ĐœĐŸ Đž ĐŸŃ
Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐŸ.
⹠ХлДгĐșĐ° ŃĐŒĐŸŃĐžŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž ŃĐ”ĐżĐ»ĐŸĐč ĐČĐŸĐŽĐŸĐč Đž ĐŒŃĐłĐșĐžĐŒ ĐŒĐŸŃŃĐžĐŒ
ŃŃДЎŃŃĐČĐŸĐŒ ОлО ĐŒŃĐ»ĐŸĐŒ.
âą ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ĐČŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃ ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸŃŃŃ ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐžĐČĐșĐž Đž
ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČĐŸĐșŃŃĐł ĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐșĐŸĐżĐ»Đ”ĐœĐžĐč ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°
ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО.
âą ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ
ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸ ĐČŃŃĐŸŃ
Đ»ĐŸ.
âą ĐĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃŃĐșĐž ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐșŃĐ°ŃĐœĐŸ; ĐżŃĐŸŃŃĐŸ
ŃĐœĐžĐŒĐžŃĐ” ĐČĐŸĐčĐ»ĐŸŃĐœŃĐ” ĐżĐŸĐŽŃŃĐ”ŃĐșĐž, ĐżŃĐŸĐŒĐŸĐčŃĐ” ĐžŃ
ĐČ ŃĐ”ĐżĐ»ĐŸĐč ĐŒŃĐ»ŃĐœĐŸĐč ĐČĐŸĐŽĐ” Đž
ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐČŃŃĐŸŃ
ĐœŃŃŃ ĐżĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ.
ĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐĐ€ĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ!
ĐĐ” ĐżĐŸĐłŃŃжаĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ ĐžĐ»Đž
ĐŽŃŃгОД жОЎĐșĐŸŃŃĐž.
ĐĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐ±Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐ»ŃĐ¶ĐžĐ»ĐŸ ĐșĐ°Đș ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐŸĐ»ŃŃĐ”, ŃлДЎŃĐčŃĐ”
ĐżŃĐžĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐŒ ĐœĐžĐ¶Đ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒ:
âą ĐĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃĐ°ŃĐžĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽ ĐČĐŸĐșŃŃĐł ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°; ĐČĐŒĐ”ŃŃĐŸ ŃŃĐŸĐłĐŸ ŃĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ
ŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœŃĐŒĐž пДŃĐ»ŃĐŒĐž Đž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ” ŃŃĐŽĐŸĐŒ Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ.
âą ĐŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐœĐ” ĐœĐ°ŃŃгОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽ пОŃĐ°ĐœĐžŃ.
âą ĐŃДгЎа ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃ ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž ĐżĐŸŃлД ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
TĂRKĂE
2664PRE
Ănce gĂŒvenlik talimatlarını okuyun.
ĂNEMLÄ°! Bu Ćekillendirici çok uzun saçlarda kullanılmak
ĂŒzere tasarlanmamıĆtır ve uzunluÄu gövdeyi geçen saçlarda
kullanılmamalıdır.
Bu Ćekillendirici yĂŒksek sıcaklıklara ulaĆır ve sentetik veya gerçek
postiĆlerde kullanıma uygun deÄildir.
NASIL KULLANILIR
UYARI! Cihazın sıcak yĂŒzeyinin, özellikle gözler, kulaklar, yĂŒz ve
boyun olmak ĂŒzere cilt ile doÄrudan temas etmemesine dikkat
edin.
âą Saçın temiz ve kuru olduÄundan ve saçta kuru Ćampuan, saç spreyi,
saç köpĂŒÄĂŒ, sprey wax, Ćekillendirici toz veya baĆka bir Ćekillendirici
ĂŒrĂŒn bulunmadıÄından emin olun.
âą DolaĆıklıkları açmak için saçınızı tarayın. Ćekil vermek ĂŒzere saçınızı
3 cmâden geniĆ olmayan kısımlara ayırın.
âą Cihazı açmak için dĂŒÄmeyi saç tipinize uygun sıcaklık ayarına
getirin.
âą Saçınızı cihaza yerleĆtirirken bukle haznesinin açık kısmı kafanıza
doÄru dönĂŒk olmalıdır. Daha uzun saçlar için, saçı cihaza
yerleĆtirirken ayırdıÄınız kısmın ucuna yakın taraftan yerleĆtirerek
saçın hazneye etkili bir Ćekilde alınmasını saÄlayın. Saçın ayrılan
kısmı dĂŒz olmalıdır ve dĂŒzgĂŒn bir Ćekilde cihazın ortasından tutma
yerlerinin arasına yerleĆtirilmelidir.
Dikkat! Cihaz yanlÄ±Ć kullanılırsa bazı durumlarda haîf dolaĆıklık
oluĆabilir. DolaĆıklık oluĆursa ilk olarak cihazı kapatın ve cihazı
saçınızdan çekmeye çalıĆmayın. Tamamen çıkana kadar saçı bukle
haznesinden haîf haîf çekin.
⹠Tutamaçları sıkıca kapatarak saçın bukle haznesinin içine
çekilmesini saÄlayın.
⹠Cihazı sabit tutun; saç bukle haznesinin içine çekildikten sonra
cihaz bip sesi çıkarmaya baĆlayacak. Cihaz arka arkaya 4 hızlı bip
sesi çıkarmaya baĆlayıncaya kadar tutamaçları kapalı tutmaya
devam edin; bu ses sĂŒrenin dolduÄunu iĆaret eder.
ĂNEMLÄ°! 4 hızlı bip sesinden sonra cihazı saçtan ayırmazsanız cihaz
sĂŒrekli bip sesi çıkarır ve tutamaçlar serbest bırakılana kadar kırmızı
gĂŒĂ§ göstergesi yanıp söner. Cihazı kullanmaya devam etmek için
saçtan ayırın ve normal Ćekilde kullanın.
⹠Tutamaçları tamamen bırakın ve cihazı kafanızdan nazikçe ayırarak
bukleyi ortaya çıkarın.
âą Ćekil vermeden önce buklenin soÄumasını bekleyin.
âą Saçlarınızın tamamı için bu iĆlemi tekrarlayın.
âą Kullandıktan sonra kapatmak için dĂŒÄmeyi â0â konumuna getirin
ve cihazı prizden çekin.
âą Cihazı kaldırmadan önce soÄumasını bekleyin.
Isı Ayarları
Hassas, ince, rengi açılmÄ±Ć veya boyalı saçlarınız varsa dĂŒĆĂŒk ısı ayarını
kullanın. Saçlarınız kalınsa yĂŒksek ısı ayarını kullanın. Saç tipinize
uygun sıcaklıÄı kullandıÄınızdan emin olmanız için ilk kullanımda bir
deneme yapmanız önerilir. En dĂŒĆĂŒk ayardan baĆlayın ve istediÄiniz
sonuca ulaĆana kadar sıcaklıÄı artırın.
AĆaÄıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz vardır:
0 = Kapalı
I = 185 °C
II = 205 °C
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra gĂŒvenlik amaçlı otomatik kapanma özelliÄi vardır.
EÄer cihaz 60 dakikadan uzun sĂŒre devamlı açık kalırsa otomatik
olarak kapanır. Bu sĂŒre geçtikten sonra cihazı kullanmaya devam
etmek isterseniz cihazı tekrar açmak için dĂŒÄmeyi önce â0â ayarına,
sonra da saçınızın tĂŒrĂŒne uygun ısı ayarına kaydırmanız yeterlidir.
Uyku modu
Cihaz 20 dakikadan uzun sĂŒre kullanılmazsa sıcaklık otomatik olarak
yaklaĆık 150 °Câye dĂŒĆer. Bu sĂŒreden sonra cihazı kullanmaya devam
etmek istiyorsanız tutamaçları kapatıp açmanız yeterlidir; cihaz
önceden seçtiÄiniz sıcaklık ayarıyla çalıĆmaya devam edecektir.
TEMÄ°ZLÄ°K VE BAKIM
Bukle haznesini dĂŒzenli olarak temizlemek için cihazla birlikte
gelen temizlik aparatını kullanmak çok önemlidir. Böylece haznede
birikinti oluĆmasını engeller ve buklelerin her zaman mĂŒkemmel
olmasını saÄlarsınız.
âą Cihazın kapalı, prizden çekilmiĆ ve soÄuk olduÄundan emin olun.
âą Temizlik aparatını içinde yumuĆak temizlik malzemesi veya sabun
bulunan ılık su ile haîfçe nemlendirin.
âą Aparatı bukle haznesinin boĆluk kısmına tamamen sokun ve bukle
haznesinin içinde döndĂŒrerek oluĆmuĆ birikintileri çıkarın.
âą Tekrar kullanmadan önce cihazın iyice kurumuĆ olduÄundan emin
olun.
⹠Temizlik aparatı birçok kez kullanılabilir; aparattaki keçe pedleri
çıkarmanız, sabunlu ılık suda yıkamanız ve tekrar kullanmadan
önce kurutmanız yeterlidir.
ĂNEMLÄ°! Cihazı suya veya baĆka sıvılara sokmayın.
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için aĆaÄıdaki adımları takip edin:
⹠Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu, cihazın
yanında gevĆek bir Ćekilde kendi etrafına sarın.
âą Cihazı sĂŒrekli prize baÄlı halde tutmayın.
⹠Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.