BaByliss G290E Ladyliss Wet and Dry Bedienungsanleitung

BaByliss Der Epilierer G290E Ladyliss Wet and Dry

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss G290E Ladyliss Wet and Dry (3 Seiten) in der Kategorie Der Epilierer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
LADYLISS AQUA
RASOIR FEMININ/TONDEUSE BIKINI
WET/DRY
DESCRIPTION DE VOTRE LADYLISS AQUA
1. TĂȘte double fonction : rasage + tondeuse bikini
2. 2 guides de coupe (3 - 6 mm)
3. LumiĂšre de prĂ©cision : Ă©claire les poils mĂȘme les plus ns
pour n’en oublier aucun.
4. TĂȘte amovible lavable Ă  l’eau
5. Rechargeable - TĂ©moin lumineux LED de charge (rouge : en
train de charger – vert : complĂštement rechargĂ©)
6. Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sĂšche ou humide
7. Brosse de nettoyage, adaptateur
INFO RMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES
BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie
possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures
avant la premiĂšre utilisation et tous les 3 mois environ.
La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’aprùs
3 cycles de charge complets.
CHARGER LADYLISS AQUA
1. Introduire la che dans l’appareil et brancher l’adaptateur.
Avant d’utiliser Ladyliss Aqua pour la premiùre fois, le
charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de
l’appareil est en position OFF.
2. VĂ©rier que le voyant lumineux de charge est bien allumĂ©.
3. Une charge complùte permet d’utiliser Ladyliss Aqua
pendant un minimum de 30 minutes.
4. La durée des charges suivantes est de 120 minutes.
Ne jamais charger le produit plus de 24 heures
consécutivement et utiliser exclusivement le chargeur
fourni.
UTILISATION
- Utilisation de Ladyliss Aqua dans le bain : Maintenez
votre jambe hors de l’eau. Placez-la, par exemple, sur le
rebord de la baignoire. Votre jambe doit ĂȘtre bien humide
mais pas immergĂ©e complĂštement dans l’eau du bain. Ne
pas immerger l’appareil.
- Utilisation de Ladyliss Aqua sous la douche : Emportez
votre Ladyliss Aqua sous la douche. L’appareil glissera
davantage sur la peau si celle-ci est bien humide.
- Utilisation de Ladyliss Aqua sur peau sĂšche : Vous
pouvez Ă©galement utiliser l’appareil en dehors du bain ou
de la douche, en prenant soin de débarrasser au préalable la
peau de toute trace d’huile ou de crùme hydratante.
1. RASAGE DES JAMBES
Allumer l’appareil. Maintenir Ladyliss Aqua
perpendiculairement Ă  la surface Ă  raser. Toujours travailler
à 2 mains: d’une main, tendre soigneusement la peau, de
l’autre main, dĂ©placer l’appareil. DĂ©placer lentement Ladyliss
Aqua en exerçant une lĂ©gĂšre pression. Attention, si l’appareil
est pressĂ© trop fort contre la peau, il est possible qu’il soit
ralenti et moins ecace.
2. RASAGE DES ZONES SENSIBLES
Pour le rasage des aisselles, déplacer Ladyliss Aqua de bas en
haut, puis dans un deuxiĂšme temps de haut en bas.
Attention : Ne pas appliquer de parfum ou de déodorant
dans les 24 heures suivant le rasage.
Pour le rasage du maillot, tendre soigneusement la peau et
dĂ©placer l’appareil de l’extĂ©rieur vers l’intĂ©rieur.
3. STYLISER LA ZONE DU MAILLOT
Ladyliss Aqua est muni de 2 guides de coupe de précision
pour styliser la zone du maillot selon la longueur de poils
souhaitée.
Placer le guide de coupe sur la tĂȘte de rasage. Allumer
l’appareil. Tenir l’appareil lĂ©gĂšrement inclinĂ© contre la peau
et le déplacer lentement à rebrousse-poil.
IMPORTANT
Ne pas raser sur des plaies ouvertes, des coupures, des
brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau
brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser
en cas d’irritation ou d’infections de la peau, telles que
psoriasis ou eczéma.
En cas de doute quant à l’utilisation de cet appareil,
consulter un médecin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour une hygiĂšne maximale, la tĂȘte de rasage et les
accessoires sont lavables à l’eau.
S’assurer que l’appareil est Ă©teint avant de retirer la tĂȘte.
Pour enlever la tĂȘte de rasage, appuyer dans un mouvement
vers le haut à l’aide de vos pouces.
La lame peut aussi ĂȘtre retirĂ©e.
Passer l’ensemble des accessoires sous l’eau courante ou les
brosser à sec à l’aide de la petite brosse avant de les ranger.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
LADYLISS AQUA
LADY RAZOR/BIKINI TRIMMER
WET/DRY
DESCRIPTION OF YOUR LADYLISS AQUA
1. Dual function head : shaving and bikini trimming
2. 2 cutting guides (3 - 6 mm)
3. Precision light : lights up even the nest hair for no miss
removal.
4. Removable and washable head
5. Rechargeable – LED charging indicator light (Red :
charging - Green: fully charged)
6. Wet/Dry: can be used on wet or dry skin
7. Cleaning brush, adapter
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH
BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery autonomy
possible, allow it to charge for 16 hours before using it
for the rst time and then approximately every three
months. Full autonomy of the unit will only be obtained
after three complete recharge cycles.
CHARGING LADYLISS AQUA
1. Plug the cord into the unit and connect the adapter. Before
using Ladyliss Aqua for the rst time, allow it to charge for
16 hours. Make sure the switch is in the OFF position.
2. Check that the charging indicator light is lit.
3. A full charge provides a minimum of 30 minutes’ use of
Ladyliss Aqua.
4. Subsequent charges should be 120 minutes.
Never charge the unit for periods longer than 24
consecutive hours and only use the charger provided.
USE
- Use of Ladyliss Aqua in the bath : Keep your leg out of the
water. Place it, for example, on the edge of the bathtub. Your
leg should be damp but not completely submerged in the
bath water. Do not immerse the appliance.
- Use of Ladyliss Aqua in the shower: Use of the LADYLISS
AQUA in the shower: Take your Ladyliss Aqua into the
shower with you. The appliance will glide over your skin
more easily if it is thoroughly wet.
- Use of Ladyliss Aqua on dry skin: You can also use the
appliance out of the bath or shower, but be careful to
remove all traces of oil or moisturiser from your skin.
1. SHAVING YOUR LEGS
Switch the unit on. Hold the Ladyliss Aqua at a right angle to
the area to be shaved. Always work with both hands: gently
pull your skin with one hand while holding the unit in the
other. Move the Ladyliss Aqua slowly while pressing lightly.
Careful not to press down too much on the unit as it will likely
slow down and be less eective.
2. SHAVING SENSITIVE AREAS
Begin by moving the unit in an upward motion to shave your
underarms, then shave a second time using a downward
motion. Caution: Do not apply perfume or deodorant to area
for 24 hours after shaving.
To shave the bikini line, gently pull the skin tight and move
the unit from the outside in.
3. BIKINI AREA STYLING
The Ladyliss Aqua has a 2 cutting guides to style the bikini
area by making the desired adjustment to the hair length.
Attach the cutting guide on the shaving head. Turn the unit
on.
Hold the unit at a slight angle to the skin and move slowly
against the direction of growth.
IMPORTANT
Do not use the unit on open wounds, cuts, burns,
verrucas, beauty spots, sunburns or varicose veins. Do
not use on skin irritations or infections, like psoriasis or
eczema.
If you have any doubts about using this unit, consult your
physician.
CLEANING AND MAINTENANCE
For maximum hygiene, the shaving head and the accessories
can be washed in water.
Make sure the unit is turned o before removing the head.
To remove the shaving head, press upwards using your
thumbs.
The blade can also be removed.
Before storing, run all the accessories under water or brush
them o when dry using the little brush.
LADYLISS AQUA
RASIERER FÜR FRAUEN/BIKINI-SCHERGERÄT
WET/DRY
BESCHREIBUNG IHRES LADYLISS AQUA
1. Doppelfunktionsaufsatz: Rasieren + Bikinitrimmer
2. 2 ScherfĂŒhrungen (3-6 mm)
3. PrÀzisionslicht: beleuchtet auch die feinsten Haare, damit
keines vergessen wird
4. Abnehmbarer Scherkopf, mit Wasser abwaschbar
5. Auadbar - LED-Ladeanzeigeleuchte (rot: wird aufgeladen –
grĂŒn: vollstĂ€ndig geladen)
6. Wet/Dry: kann auf trockener oder feuchter Haut verwendet
werden
7. ReinigungsbĂŒrste, Adapter
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN NI-MH-BATTERIEN IN
DIESEM GERÄT
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und
danach auch ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre
grĂ¶ĂŸte LeistungsfĂ€higkeit zu erreichen und zu erhalten.
Die volle LeistungsfÀhigkeit wird erst nach 3 Ladezyklen
erreicht.
LADYLISS AQUA AUFLADEN
1. Den Stecker in das GerÀt stecken und den Adapter an den
Netzstrom anschließen. Ladyliss Aqua vor dem erstmaligen
Gebrauch 16 Stunden lang auaden. ÜberprĂŒfen, dass der
Schalter des GerÀts auf OFF steht.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Voll aufgeladen kann Ladyliss Aqua mindestens 30 Minuten
lang betrieben werden.
4. Die Dauer der weiteren LadevorgÀnge betrÀgt 120 Minuten.
Das GerĂ€t nie lĂ€nger als 24 Stunden lang auaden und
ausschließlich das beiliegende LadegerĂ€t verwenden.
GEBRAUCH
- Verwenden des Ladyliss Aqua in der Badewanne: Halten
Sie ein Bein aus dem Wasser. Sie können es zum Beispiel auf
den Rand der Wanne legen. Ihr Bein sollte nass sein, sich
aber nicht direkt im Wasser benden. Tauchen Sie das GerĂ€t
nicht ins Wasser.
- Verwenden des Ladyliss Aqua in der Dusche: Nehmen
Sie Ihr Waterliss mit in die Dusche. Das GerÀt gleitet noch
leichter ĂŒber die Haut, wenn sie gut angefeuchtet ist.
- Verwenden des Ladyliss Aqua auf trockener Haut:
Sie können das GerĂ€t auch außerhalb der Dusche oder
Badewanne verwenden, aber achten Sie darauf, vorher alle
Spuren von Öl oder Feuchtigkeitscremes von der Haut zu
entfernen.
1. RASIEREN DER BEINE
Das GerÀt einschalten. Den Ladyliss Aqua im rechten Winkel zu
der Hautoberî€œĂ€che halten, die rasiert werden soll. Immer mit
beiden HÀnden arbeiten: mit einer Hand sorgfÀltig die Haut
straen, mit der anderen das GerĂ€t bewegen. Den Ladyliss
Aqua langsam und mit leichtem Druck weiterbewegen.
Vorsicht, wenn das GerĂ€t zu stark gegen die Haut gedrĂŒckt
wird, kann es sich verlangsamen und ist dadurch weniger
wirkungsvoll.
2. RASIEREN VON EMPFINDLICHEN BEREICHEN
Zum Rasieren des Achselhaars den Ladyliss Aqua erst von
unten nach oben fĂŒhren, und danach von oben nach unten.
Achtung: WĂ€hrend der ersten 24 Stunden nach dem Rasieren
kein Parfum oder Deo auftragen.
Zum Rasieren des Bikinibereichs die Haut sorgfĂ€ltig straen
und das GerĂ€t von außen nach innen bewegen.
3. STYLEN DES BIKINIBEREICHS
Ladyliss Aqua ist mit 2 PrĂ€zisionsscheraufsĂ€tzen ausgerĂŒstet,
um den Bikinibereich je nach gewĂŒnschter HaarlĂ€nge zu
stylen.
Den Scheraufsatz am Rasierkopf befestigen.
Das GerÀt einschalten. Das GerÀt leicht schrÀg zur Haut halten
und langsam entgegen der Haarwuchsrichtung bewegen.
WICHTIG
Nicht auf oenen Wunden, Schnitten, Verbrennungen,
Warzen, Leberecken, sonnenverbrannter Haut oder
Krampfadern rasieren. Nicht benutzen im Fall von
Reizungen oder EntzĂŒndungen der Haut wie Psoriasis
oder Ekzemen.
Bei Zweifeln ĂŒber die Verwendung dieses GerĂ€ts
befragen Sie einen Arzt.
REINIGUNG UND PFLEGE
FĂŒr maximale Hygiene können der Rasierkopf und die
Zubehörteile mit Wasser abgespĂŒlt werden.
Vor dem Abnehmen des Scherkopfs ĂŒberprĂŒfen, dass das
GerÀt ausgeschaltet ist.
Den Scherkopf mit den Daumen nach oben schieben, um ihn
zu entfernen.
Die Klinge kann ebenfalls entfernt werden.
Vor dem Verstauen alle Zubehörteile unter ießendem
Wasser abspĂŒlen oder mit der kleinen BĂŒrste trocken
abbĂŒrsten.
LADYLISS AQUA
DAMESSCHEERAPPARAAT/BIKINILIJNTONDEUSE
WET/DRY
BESCHRIJVING VAN UW LADYLISS AQUA
1. Kop met dubbele functie: scheren + bikinilijn trimmen
2. 2 opzetkammen (3-6 mm)
3. Lampje om extra nauwkeurig te werken: maakt zelfs de
dunste haartjes zichtbaar, zodat niets over het hoofd
gezien kan worden.
4. Kop afneembaar en afwasbaar met water
5. Oplaadbaar - LED verklikkerlampje (rood: bezig met
opladen– groen: volledig opgeladen)
6. Wet/Dry: te gebruiken op zowel droge als natte huid
7. Reinigingsborsteltje, adapter
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NIMH-BATTERIJEN
VAN DIT APPARAAT
Voor een optimale werking dienen de batterijen, voor
het eerste gebruik en daarna elke 3 maanden opnieuw,
gedurende 16 uur opgeladen te worden. Na 3 keer volledig
opladen zal het product pas zijn optimale functionaliteit
bereikt hebben.
HET OPLADEN VAN DE LADYLISS AQUA
1. Steek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op
het lichtnet. Laat de Ladyliss Aqua16 uur opladen voor het
eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar van het apparaat in
de OFF-stand staat.
2. Controleer of het lampje van de oplaadindicator brandt.
3. Volledig opgeladen is de Ladyliss Aqua gedurende
minimaal 30 minuten te gebruiken.
4. De volgende keren steeds gedurende 120 minuten
opladen.
Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar
op en gebruik alleen de meegeleverde oplader.
GEBRUIK
- Gebruik van de Ladyliss Aqua in het bad: Houd tijdens
het epileren uw been buiten het water, en leg hem
bijvoorbeeld op de badrand. Uw been moet wel goed nat
zijn maar niet in het badwater liggen. Het apparaat niet
onderdompelen.
- Gebruik van de Ladyliss Aqua onder de douche: Neem
uw Waterliss mee onder de douche. Het apparaat glijdt
beter over de huid wanneer de huid goed nat is.
- Gebruik van de Ladyliss Aqua op een droge huid: U
kunt het apparaat ook gebruiken buiten de douche of het
bad, maar verwijder van tevoren wel alle restjes olie of
hydraterende crĂšme van de huid.
1. SCHEREN VAN DE BENEN
Het apparaat aanzetten. De Ladyliss Aqua loodrecht op het
te scheren oppervlak houden. Steeds met 2 handen werken:
met de ene hand de huid goed strak trekken, met de andere
hand het apparaat verplaatsen. Ladyliss Aqua voorzichtig
verplaatsen en daarbij een lichte druk uitoefenen. Opgelet,
als het apparaat te sterk tegen de huid wordt gedrukt, kan
het vertraagd en minder eciĂ«nt werken.
2. SCHEREN VAN DE GEVOELIGE ZONES
Voor het scheren van de oksels Ladyliss Aqua van onder naar
boven verplaatsen en vervolgens in tweede instantie van
boven naar onder.
Opgelet: Geen parfum of deodorant aanbrengen binnen 24
uur na het scheren.
Voor het scheren van de bikinilijn de huid goed strak trekken
en het apparaat van buiten naar binnen verplaatsen.
3. HET VERZORGEN VAN DE BIKINILIJN
De Ladyliss Aqua is voorzien van 2 precisie-opzetkammen
om de bikinilijn te verzorgen in de gewenste haarlengte.
Plaats de opzetkam op de scheerkop.
Zet het apparaat aan. Houd het apparaat een beetje
schuin tegen de huid en verplaats hem langzaam tegen de
haargroeirichting in.
BELANGRIJK
U niet scheren op open wonden, snijwonden,
brandwonden, wratten, schoonheidsvlekken, op een
door de zon verbrande huid of op spataders. Niet
gebruiken in geval van irritatie of ontstekingen van de
huid, zoals psoriasis of eczeem.
Bij twijfel over het gebruik van dit apparaat een
geneesheer raadplegen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor een optimale hygiëne zijn de scheerkop en de
accessoires afwasbaar met water.
Zorg dat het apparaat uit staat voordat u de kop verwijdert.
Om de scheerkop te verwijderen, deze met de duimen
omhoog drukken.
Het mes kan ook worden verwijderd.
Maak de onderdelen schoon onder stromend water of
gebruik het borsteltje om de droge onderdelen schoon te
borstelen, alvorens alles weer op te bergen.
LADYLISS AQUA
RASOIO FEMMINILE/RASOIO BIKINI
WET/DRY
DESCRIZIONE DEL VOSTRO LADYLISS AQUA
1. Testina doppia funzione: rasatura + rasoio bikini
2. 2 guide di taglio (3-6 mm)
3. Luce di precisione: Illumina i peli anche piĂč sottili per non
dimenticarne alcuno
4. Testina amovibile lavabile in acqua
5. Ricaricabile - Ricaricabile - Spia luminosa LED di carica
(rossa - durante la carica - verde completamente ricaricato)
6. Wet/Dry : per un utilizzo su pelle asciutta o umida
7. Spazzolina di pulizia, adattatore
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE
NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile
delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del
primo utilizzo, ripetendo l‘operazione ogni 3 mesi circa. La
massima autonomia dell‘apparecchio sarà raggiunta solo
dopo 3 cicli completi di ricarica.
PER CARICARE LADYLISS AQUA
1. Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore.
Prima di utilizzare Ladyliss Aqua la prima volta, lasciarlo
in carica per 16 ore. Controllare che l‘interruttore
dell’apparecchio sia su OFF.
2. Controllare che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare Ladyliss Aqua
per un minimo di 30 minuti.
4. La durata delle cariche successive Ăš di 120 minuti.
Non caricare mai l’apparecchio per piĂč di 24 ore di la
ed utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in
dotazione.
UTILIZZO
- Utilizzo di Ladyliss Aqua nella vasca da bagno: Tenere
la gamba fuori dell’acqua. Poggiatela, ad esempio, sul
bordo della vasca. La gamba deve essere piuttosto umida
ma non immersa completamente nell’acqua del bagno.
Non immergere l’apparecchio.
- Utilizzo di Ladyliss Aqua sotto la doccia: Portare Waterliss
sotto la doccia. L’apparecchio scorre piĂč facilmente sulla
pelle se Ăš ben umida.
- Utilizzo di Ladyliss Aqua su pelle asciutta: Potete anche
utilizzare l’apparecchio al di fuori della doccia o della vasca
da bagno, facendo attenzione ad eliminare prima, dalla
pelle, qualsiasi residuo d’olio o di crema idratante.
1. RASATURA DELLE GAMBE
Accendere l’apparecchio. Tenere Ladyliss Aqua in posizione
perpendicolare rispetto alla supercie da rasare. Procedere
sempre con 2 mani: con una mano tendere delicatamente la
pelle, con l’altra muovere l’apparecchio. Muovere lentamente
Ladyliss Aqua esercitando una leggera pressione. Attenzione:
non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle con
l’apparecchio. Potrebbe rallentare ed essere meno ecace.
2. RASATURA DELLE ZONE SENSIBILI
Per la rasatura delle ascelle, muovere Ladyliss Aqua prima dal
basso verso l’alto, poi dall’alto verso il basso.
Attenzione: non applicare profumo o deodorante nelle 24
ore successive alla rasatura.
Per la rasatura della zona costume, tendere delicatamente
la pelle e muovere l’apparecchio dall’esterno verso l’interno.
3. STILIZZARE LA ZONA BIKINI
Ladyliss Aqua Ăš dotato di 2 guide di taglio di precisione,
per stilizzare la zona costume secondo la lunghezza dei peli
desiderata.
Mettere la guida di taglio sulla testina di rasatura.
Accendere l’apparecchio. Tenere l’apparecchio leggermente
inclinato contro la pelle, muovendolo lentamente contropelo.
IMPORTANTE
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di ferite non
rimarginate, tagli, ustioni, verruche, nei, pelle scottata
dal sole o varici. Non utilizzare l’apparecchio in caso di
irritazioni o infezioni della pelle come psoriasi o eczema.
In caso di dubbi sull’utilizzo dell’apparecchio, consultare
un medico
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per la massima igiene, la testina di rasatura e gli accessori
sono lavabili in acqua.
Vericare che l’apparecchio sia spento prima di cambiare la
testina.
Per togliere la testina di rasatura premere con i pollici verso
l’alto.
Anche la lama puĂČ essere tolta.
Sciacquare tutti gli accessori con acqua corrente, o pulirli a
secco con la spazzolina prima di riporli.
LADYLISS AQUA
AFEITADORA FEMENINA / CORTAPELO BIKINI
WET/DRY
DESCRIPCIÓN DE SU LADYLISS AQUA
1. Cabezal de doble funciĂłn: afeitado + cortapelo bikini
2. 2 guĂ­as de corte (3-6 mm)
3. Luz de precisión: ilumina incluso el vello más no para que
no se le olvide ninguno
4. Cabezal desmontable y lavable con agua
5. Recargable – Indicador luminoso LED de carga (rojo:
cargando – verde: completamente cargado)
6. Wet/Dry: puede utilizarse con la piel seca o hĂșmeda.
7. Cepillo de limpieza, adaptador
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS NI-MH
DE ESTE APARATO
Para que las baterĂ­as alcancen y mantengan la mayor
autonomĂ­a posible, realice una carga de 16 horas antes de
la primera utilizaciĂłn y repĂ­tala aproximadamente cada 3
meses. La autonomía plena no se alcanzarå hasta después
de 3 ciclos de carga completos.
CARGAR LADYLISS AQUA
1. Enchufe el cable y el adaptador al aparato y a la red.
Antes de utilizar Ladyliss Aqua por primera vez, cĂĄrguelo
durante 16 horas. Compruebe que el interruptor del
Ladyliss Aqua estĂĄ en posiciĂłn OFF.
2. Compruebe que el indicador luminoso de carga estĂĄ
encendido.
3. Una carga completa permite utilizar Ladyliss Aqua
durante un mĂ­nimo de 30 minutos.
4. La duraciĂłn de las cargas siguientes es de 120 minutos.
No cargue el producto durante mĂĄs de 24 horas
consecutivas y utilice exclusivamente el cargador
incluido.
UTILIZACIÓN
- Utilización de Ladyliss Aqua en el baño: Saque la pierna
del agua. Puede colocarla sobre el borde de la bañera. La
pierna debe estar hĂșmeda, pero no totalmente sumergida
en el agua del baño. No sumerja el aparato.
- UtilizaciĂłn de Ladyliss Aqua bajo la ducha: Puede utilizar
Waterliss bajo la ducha. Si la piel estĂĄ bien hĂșmeda, el
aparato se deslizarĂĄ mejor.
- Utilización de Ladyliss Aqua sobre la piel seca: También
puede depilarse fuera del baño o de la ducha, pero antes
debe limpiar de la piel los restos de aceite o de crema
hidratante.
1. AFEITADO DE LAS PIERNAS
Encienda el aparato. Mantenga su Ladyliss Aqua
perpendicularmente a la supercie que vaya a afeitar.
Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense
cuidadosamente la piel y con la otra mano deslice la
afeitadora. Desplace lentamente su Ladyliss Aqua ejerciendo
una ligera presiĂłn. AtenciĂłn, si aprieta demasiado, es posible
que la afeitadora vaya más despacio y sea menos ecaz.
2. AFEITADO DE ZONAS SENSIBLES
Para afeitarse las axilas, desplace Ladyliss Aqua de abajo
arriba, y después hågalo de arriba abajo.
AtenciĂłn: No aplique perfume o desodorante en las 24 horas
posteriores al afeitado.
Para afeitarse las ingles, tense cuidadosamente la piel y
desplace la afeitadora desde el exterior hacia el interior.
3. ESTILISMO DE LA ZONA DEL BIKINI
Ladyliss Aqua incluye 2 guĂ­as de corte de precisiĂłn para el
estilismo de la zona del bikini, en funciĂłn de la longitud del
vello deseada.
Coloque la guĂ­a de corte sobre el cabezal de afeitado.
Encienda la depiladora. Mantenga el aparato ligeramente
inclinado contra la piel y muévalo lentamente a contrapelo.
IMPORTANTE
No se afeite sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras,
verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o
sobre varices. No utilice la afeitadora en caso de irritaciĂłn
o de infecciones de la piel, como psoriasis o eczema.
Si tiene alguna duda sobre la utilizaciĂłn de este aparato,
consulte a su médico.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para una higiene mĂĄxima, el cabezal de afeitado y los
accesorios se pueden lavar con agua.
Verique que el aparato está apagado antes de retirar el
cabezal.
Para retirar el cabezal de afeitado, empuje hacia arriba con
ayuda de los pulgares.
También es posible retirar la cuchilla.
Puede lavar todos los accesorios con agua corriente antes de
guardarlos, o bien cepillarlos en seco con ayuda del cepillo
incluido.
LADYLISS AQUA
CORTADORA FEMININA/CORTADORA PARA VIRILHAS
WET/DRY
DESCRIÇÃO DO LADYLISS AQUA
1. Cabeça com função dupla: corte + aparador de virilhas
2. 2 guias de corte (3-6 mm)
3. Luz de precisĂŁo: ilumina todos os pĂȘlos, mesmo os mais
nos, para que não escapem
4. Cabeça removível e lavåvel com ågua
5. RecarregĂĄvel - Indicador luminoso LED de carga (vermelho:
a carregar – verde: completamente recarregado)
6. Wet/Dry: para utilizar em pele seca ou hĂșmida
7. Escova de limpeza, adaptador
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS NI-MH
DESTE APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível
das baterias, carregue o aparelho durante 16 horas antes
da primeira utilização e todos os 3 meses. O aparelho só
atinge a plena autonomia apĂłs 3 ciclos de carga completos.
CARGA DO LADYLISS AQUA
1. Introduza a cha no aparelho e ligue o adaptador. Antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante
16 horas. Conrme que o interruptor está na posição OFF.
2. Conrme que a luz piloto de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante
um mĂ­nimo de 30 minutos.
4. A duração das cargas seguintes é de 120 minutos.
Nunca deixe o produto a carregar consecutivamente
durante mais de 24 horas e utilize exclusivamente o
adaptador fornecido.
UTILIZAÇÃO
- Utilização do depilador Ladyliss Aqua no banho:
mantenha a perna fora de ĂĄgua. Coloque-a, por exemplo,
no rebordo da banheira. A perna deve estar molhada mas
nĂŁo imersa na ĂĄgua do banho. NĂŁo submerja o aparelho.
- Utilização do depilador Ladyliss Aqua no duche: leve
o depilador para o duche. O aparelho deslizarĂĄ melhor na
pele se esta estiver bem molhada.
- Utilização do depilador Ladyliss Aqua em pele seca:
pode igualmente utilizar o aparelho fora do banho ou do
duche, tendo o cuidado de eliminar previamente qualquer
vestĂ­gio de Ăłleo ou creme hidratante.
1. CORTE DAS PERNAS
Ligue o aparelho. Mantenha o Ladyliss Aqua perpendicular Ă 
superfĂ­cie a cortar. Trabalhe sempre com as 2 mĂŁos: com uma,
estique cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o
aparelho. Desloque lentamente o Ladyliss Aqua exercendo
uma ligeira pressĂŁo. Tome cuidado, porque, se pressionar o
aparelho com força contra a pele, pode tornå-lo mais lento
e menos ecaz.
2. CORTE DAS ZONAS SENSIVEIS
Para o corte das axilas, desloque o Ladyliss Aqua de baixo
para cima e, a seguir, no sentido contrĂĄrio.
Atenção: Não aplique perfume nem desodorizante nas 24
horas seguintes.
Para o corte das virilhas, estique cuidadosamente a pele e
desloque o aparelho do exterior para o interior.
3. ESTILIZAÇÃO DA ZONA DAS VIRILHAS
O depilador Ladyliss Aqua dispÔe de 2 guias de corte de
precisão para estilizar a zona das virilhas em função do
comprimento de pĂȘlos desejado.
Coloque o guia de corte sobre a cabeça de corte.
Acenda o aparelho. Mantenha o aparelho ligeiramente
inclinado contra a pele e movimente-o lentamente no
sentido oposto ao crescimento do pĂȘlo.
IMPORTANTE
NĂŁo corte sobre feridas abertas, cortes, queimaduras,
verrugas, sinais, pele recentemente bronzeada ou
varizes. Não utilize o aparelho no caso de irritação ou
infecção da pele, tais como psoríase ou eczema.
Em caso de dĂșvida quanto Ă  utilização do aparelho,
consulte o médico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para maximizar a higiene, a cabeça de corte e os acessórios
lavam-se em ĂĄgua corrente.
Conrme que o aparelho está desligado antes de retirar a
cabeça.
Para retirar a cabeça de corte, exerça pressão num movimento
para cima com a ajuda dos polegares.
A lùmina também pode ser retirada.
Passe o conjunto dos acessĂłrios por ĂĄgua corrente ou limpe-
os com a ajuda da escova antes de arrumar.
LADYLISS AQUA
FEMININ BARBERMASKINE/BIKINI KLIPPER
WET/DRY
BESKRIVELSE AF DIN LADYLISS AQUA
1. Hoved med dobbelt funktion: barbering + klipper til
bikinilinje
2. 2 afstandskamme (3-6 mm)
3. PrĂŠcisionslys: oplyser selv de neste hĂ„r, sĂ„ ingen glemmes
4. Aftageligt hoved, der kan vaskes i vand
5. Genopladelig - Ladelampe (rþd: opladning i gang – grþn:
opladning afsluttet)
6. Wet/Dry: til anvendelse pÄ tÞr eller fugtig hud
7. RensebĂžrste, adapter
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIERNE TIL DETTE
APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer fĂžr fĂžrste anvendelse for at
opnÄ stÞrst muligt udbytte af batterierne og efterfÞlgende
ca. hver tredje mÄned. Apparatet nÄr fÞrst sin fulde
kapacitet efter 3 fulde opladningscyklusser.
OPLADNING AF LADYLISS AQUA
1. SĂŠt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Inden Ladyliss
Aqua anvendes fĂžrste gang, skal apparatet oplades i 16
timer. KontrollĂ©r, at kontakten pĂ„ Ladyliss Aqua’en stĂ„r pĂ„
OFF
2. Tjek, at ladelampen er tĂŠndt.
3. NĂ„r Ladyliss Aqua er fuldt opladet, kan den minimalt
anvendes i 30 minutter.
4. De efterfĂžlgende opladninger tager 120 minutter.
Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortlĂžbende timer
og anvend kun den medfĂžlgende lader.
ANVENDELSE
- Anvendelse af Ladyliss Aqua i badekar: Hold benet over
vandet. Anbring det for eksempel pÄ badekarrets kant.
Benet skal vĂŠre godt fugtigt, men ikke helt nede i vandet.
SĂŠnk ikke apparatet ned i vandet.
- Anvendelse af Ladyliss Aqua under bruseren: Tag din
Waterliss med ind under bruseren. Apparatet glider bedre
mod huden, hvis huden er meget fugtig.
- Anvendelse af Ladyliss Aqua pÄ tÞr hud: Det er ogsÄ
muligt at anvende apparatet, selv om du ikke er i karbad
eller under bruseren. Du skal blot sĂžrge for, at huden
forinden er helt fri for spor efter olie eller fugtighedscreme.
1. BARBERING AF BENENE
Ténd apparatet. Hold Ladyliss Aqua’en lodret mod det
omrÄde som skal barberes. Arbejd altid med begge hÊnder:
brug den ene hÄnd til at strÊkke huden ud med og den
anden til at fĂžre apparatet med. Skub med et let tryk Ladyliss
Aqua’en hen over huden. Men pas pĂ„: hvis apparatet trykkes
for hÄrdt mod huden, vil den mÄske kÞre langsommere og
mindre eektivt.
2. BARBERING AF FØLSOMME OMRÅDER
Til barbering af armhulerne, yttes Ladyliss Aqua’en den ene
gang nedefra og opad og den anden gang oppefra og ned.
NB: anvend ikke parfume eller deodorant i 24 timer efter
barberingen.
Til barbering af bikinikanten strĂŠkkes huden omhyggeligt
ud, mens apparatet bevĂŠges udefra og indad.
3. FOR AT FORMGIVE BIKINIKANTEN
Ladyliss Aqua er forsynet med 2 klippeguider til tilpasning af
bikinilinje alt efter den Þnskede hÄrlÊngde.
SÊt klippeguiden pÄ barberingshovedet.
TĂŠnd for apparatet. Hold apparat let hĂŠldende ind mod
huden og bevÊg det langsomt mod hÄrene.
VIGTIGT
Barber ikke hen over Äbne sÄr, rifter, brandsÄr, vorter,
skĂžnhedspletter, solbrĂŠndt hud eller Ă„reknuder. MĂ„ ikke
bruges i tilfĂŠlde af irritation eller betĂŠndelse af huden,
som f.eks. psoriasis eller eksem.
Kontakt din lÊge, hvis du er i tvivl om, du mÄ bruge
apparatet.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For maksimal hygiejne kan barberingshovedet og tilbehĂžr
vaskes i vand.
Kontrollér, at apparatet er slukket, fÞr hovedet tages af.
Barberhovedet ernes ved at trykke opad med
tommelngrene.
Barberbladet kan ogsÄ tages af.
Vask alle aftagelige dele under rindende vand eller bĂžrst dem
med den lille bĂžrste i tĂžr tilstand fĂžr opbevaring.
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
www.babyliss.com
1
65
7
3
2
made in China
G290E IB.indd 1 2/6/12 1:22 PM
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
LADYLISS AQUA
LADYSHAVER/BIKINITRIMMER
WET/DRY
BESKRIVELSE AV DIN LADYLISS AQUA
1. Hode med dobbel funksjon: + barbering + bikinitrimmer
2. 2 distansekammer (3–6 mm)
3. Presisjonslys: lyser opp selv de minste hÄr for ikke Ä
etterlate et eneste
4. Avtakbart hode, kan vaskes med vann
5. Oppladbar – LED-ladeindikator (rĂžd: lading pĂ„gĂ„r, grĂžnn:
fulladet)
6. Wet/Dry: kan benyttes pÄ vÄt eller tÞrr hud
7. RensebĂžrste, adapter
VIKTIG INFORMASJON OM NI-MH-BATTERIENE TIL DETTE
APPARATET
Batteriene mÄ lades i 16 timer fÞr fÞrste gangs bruk for
Ă„ fĂ„ stĂžrst mulig eekt av batteriene og deretter ca. hver
tredje mĂ„ned. Batteriene vil oppnĂ„ full eekt fĂžrst etter
tre fullstendige ladesykluser.
LADING AV LADYLISS AQUA
1. Sett pluggen i apparatet og koble til adapteren. FĂžr bruk av
Ladyliss Aqua for fÞrste gang mÄ apparatet lades i 16 timer.
Kontroller at bryteren pÄ Ladyliss Aqua er i AV-posisjon
2. Kontroller at ladelampen lyser.
3. NĂ„r Ladyliss Aqua er fullt oppladet, kan den minimum
brukes i ca. 30 minutter.
4. Ladetiden etter dette er 120 minutter.
Lad aldri produktet i mer enn 24 timer sammenhengende
og bruk kun den medfĂžlgende laderen.
BRUK
- Bruk av Ladyliss Aqua i badekaret: Hold benet ute av
vannet. Sett det for eksempel pÄ kanten av badekaret.
Benet bĂžr vĂŠre fuktig, men ikke vĂŠre helt senket ned i
vann. Ikke senk apparatet helt under vann.
- Bruk av Ladyliss Aqua i dusjen: Ta apparatet med i dusjen.
Det vil gli godt pÄ den vÄte huden.
- Bruk av Ladyliss Aqua pÄ tÞrr hud: Du kan ogsÄ bruke
apparatet utenfor badekaret eller dusjen, sĂžrg bare for at
alle spor etter olje eller fuktighetskrem er ernet fra huden.
1. BARBERING AV BEINA
SlÄ pÄ batteriet. Hold Ladyliss Aqua vinkelrett pÄ den
overaten som skal barberes. Arbeide alltid med 2 hender:
Med den ene hÄnden trekker du forsiktig i huden, med den
andre hĂ„nden ytter du apparatet. Beveg Ladyliss Aqua
langsomt i det du trykker apparatet lett mot huden. Obs,
hvis apparatet trykkes for hardt mot huden, vil det kunne
saktne farten og fungere mindre eektivt.
2. BARBERING AV SENSITIVE OMRÅDER
For barbering av armhulene beveger du Ladyliss Aqua
nedefra og oppover, og deretter en gang til ovenfra og ned.
Obs: Ikke bruk parfyme eller deodorant de fĂžrste 24 timene
etter barbering.
For barbering av bikinilinjen trekker du forsiktig i huden
med den ene hÄnden og beveger apparatet utenfra og
innover.
3. FOR BARBERING AV BIKINILINJEN
Ladyliss Aqua er utstyrt med 2 distansekammer med
utmerket presisjon for styling av bikiniomrÄdet avhengig
av Þnsket hÄrlengde.
Plasser distansekammen pÄ barberhodet.
SlÄ pÄ apparatet. Hold apparatet litt pÄ skrÄ mot huden, og
beveg det sakte mot hÄrene.
VIKTIG
Ikke barbere over Äpne sÄr, kutt, brannskader, vorter,
skjĂžnnhetsekker, solbrent hud eller Ă„reknuter. MĂ„
ikke brukes ved irritasjoner eller hudinfeksjoner, slik
som psoriasis eller eksem.
Hvis du er i tvil om bruken av dette apparatet, ta
kontakt med en lege.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For en maksimal hygiene kan barberhodet og tilbehĂžr
vaskes med vann.
Kontroller at apparatet er slĂ„tt av fĂžr du erner hodet.
For Ă„ erne barberhodet, trykk med tommelngrene i en
oppadgÄende bevegelse.
Kniven kan da ogsĂ„ ernes.
Skyll alt tilbehÞr under rennende vann eller bÞrst det nÄr
det er tĂžrt med den lille bĂžrsten fĂžr det pakkes vekk.
LADYLISS AQUA
LADYSHAVER/BIKINITRIMMERI
WET/DRY
LADYLISS AQUA OMINAISUUDET
1. AjopÀÀ kaksinkertaisella toiminnolla: ihokarvojen ajelu +
bikinitrimmeri
2. 2 leikkuukampaa (3-6 mm)
3. Tarkkuusvalo: valaisee ohuimmatkin ihokarvat
kokonaisvaltaista epilointia varten
4. Irrotettava epilointipÀÀ - helppohoitoinen - Voidaan pestÀ
vedessÀ
5. Ladattava – Latauksen LED-merkkivalo (punainen: lataus
kĂ€ynnissĂ€ – vihreĂ€: tĂ€yteen ladattu)
6. Wet/Dry: voidaan kÀyttÀÀ kuivalla tai kostealla iholla
7. Puhdistusharja, laturi
LAITTEEN NI-MH -AKKUJA KOSKEVA TÄRKEÄ ILMOITUS
Voidaksesi kÀyttÀÀ ja sÀilyttÀÀ akut mahdollisimman
kauan, lataa ne 16 tunnin ajan ennen ensimmÀistÀ
kÀyttökertaa ja sen jÀlkeen noin kolmen kuukauden
vÀlein. Tuote saavuttaa tÀydellisen kÀyttöajan vasta
kolmen tÀyden latausjakson jÀlkeen.
LADYLISS AQUA-LAITTEEN LATAUS
1. LiitÀ pistoke laitteeseen ja kytke adapteri pÀÀlle. Lataa
Ladyliss Aqua 16 tunnin ajan ennen ensimmÀistÀ kÀyttöÀ.
Varmista, ettÀ Ladylissin virtakatkaisin on OFF-asennossa.
2. Varmista, ettÀ latauksen merkkivalo palaa.
3. TÀyteen ladattua Ladyliss Aqua-laitetta voi kÀyttÀÀ
vÀhintÀÀn 30 minuutin ajan.
4. Lataa laite seuraavilla latauskerroilla 120 minuutin ajan.
ÄlĂ€ koskaan lataa laitetta 24 tuntia pidempÀÀn
yhtÀjaksoisesti. KÀytÀ lataukseen ainoastaan mukana
tulevaa laturia.
KÄYTTÖ
- Ladyliss Aqua-laitteen kÀyttö kylvyssÀ: Nosta sÀÀri pois
vedestÀ esimerkiksi kylpyammeen reunalle. SÀÀren tulee
olla kostea, mutta ei kokonaan upotettuna kylpyveteen. ÄlĂ€
upota laitetta veteen.
- Ladyliss Aqua-laitteen kÀyttö suihkussa: Ota Waterliss
mukaasi suihkuun. MitÀ kosteampi iho on, sitÀ paremmin
laite liukuu iholla.
- Ladyliss Aqua-laitteen kÀyttö kuivalla iholla: Laitetta
voi kÀyttÀÀ myös kylvyn tai suihkun ulkopuolella. Muista
puhdistaa iho ennen epilointia kosteusrasvasta tai
-voiteesta.
1. JALKOJEN AJELU
KÀynnistÀ laita. PidÀ Ladyliss Aqua kohtisuoraan ajettavaan
alueeseen nÀhden. Ajele aina kaksin kÀsin: pidÀ toisella
kÀdellÀ ihoa kireÀllÀ ja toisella kÀdellÀ liikuta laitetta. Liikuta
LadylissiÀ hitaasti ja paina kevyesti. Huom. jos laitetta painaa
liian kovaa ihoa vasten, on mahdollista ettÀ se hidastuu eikÀ
ole yhtÀ tehokas.
2. HERKKIEN ALUEIDEN AJELU
Kun ajelet kainaloita, liikuta LadylissiÀ ensin alhaalta ylöspÀin
ja sitten ylhÀÀltÀ alaspÀin.
Huom. ÄlĂ€ laita hajuvettĂ€ tai deodoranttia 24 tuntiin ajon
jÀlkeen.
Bikinialueen ajelemiseksi pidÀ ihoa kireÀllÀ ja liikuta laitetta
ulkoapÀin sisÀlle pÀin.
3. BIKINI-ALUEEN VIIMEISTELY
Ladyliss Aqua on varustettu 2 tarkalla leikkuukammalla
bikinirajan muotoiluun. Leikkuukammoilla voit valita
haluamasi ihokarvojen pituuden.
Aseta leikkuukampa ajopÀÀhÀn.
KÀynnistÀ laite. PidÀ laitetta hieman kallellaan ihoa vasten
ja liikuta sitÀ hitaasti ihokarvojen kasvusuunnan vastaisesti.
TÄRKEÄÄ
ÄlĂ€ ajele avoimien haavojen, naarmujen, palovammojen,
syylien, luomien, auringossa palaneen ihon tai
suonikohjujen pÀÀltĂ€. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ jos iho on Ă€rtynyt tai
tulehtunut, esim. psoriasis tai ekseema.
Kysy lÀÀkÀrin neuvoa, jos epÀröit kÀyttÀÀ laitetta.
PUHDISTUS JA HOITO
TÀydellisen hygienian takaamiseksi ajopÀÀ ja tarvikkeet
voidaan pestÀ vedessÀ.
Varmista, ettÀ laite on sammunut ennen ajopÀÀn irrottamista.
Irrota ajopÀÀ työntÀmÀllÀ sitÀ ylöspÀin peukaloilla.
Myös terÀn voi irrottaa.
Huuhtele kaikki osat juoksevan veden alla tai harjaa ne
kuivana puhtaaksi pienellÀ harjalla ennen niiden sÀilytystÀ.
LADYLISS AQUA
Γ΄ΝΑΙΚΕΙΑ Ξ΄ΥΙΣ΀ΙΚΗ/ÎšÎŸÎ„ÎĄÎ•Î„Î€Î™ÎšÎ— ΜΠΙΚΙΝΙ
WET/DRY
ΠΕΡΙΓΡΑΩΗ ΀ΗΣ LADYLISS AQUA ΣΑΣ
1. ÎšÎ”Ï†Î±Î»Îź ÎŽÎčÏ€Î»Îźî€‘ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±î€‘: ΟύρÎčσα + ÎșÎżÏ€Îź ÎłÎčα πÎčÎșÎŻÎœÎč.
2. 2 οΎηγοί ÎșÎżÏ€Îźî€‘ (3-6 mm).
3. Ίω αÎșρÎčÎČΔία: Ï†Ï‰Ï„ÎŻÎ¶Î”Îč τÎč Ï„ÏÎŻÏ‡Î”î€‘ αÎșόη ÎșαÎč τÎč πÎčÎż λΔπτέ
ώστΔ Μα Ï†Î±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč όλΔ
4. Î‘Ï€ÎżÏƒÏ€ÏŽî€‡Î”ÎœÎ· ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź Ï€ÎżÏ… πλέΜΔταÎč Δ ΜΔρό.
5. Î•Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎčζόΔΜη – ΊωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη φόρτÎčση LED
(ÎșόÎșÎșÎčΜη: έΜαρΟη φόρτÎčση – Ï€ÏÎŹÏƒÎčΜη: ολοÎșÎ»ÎźÏÏ‰ÏƒÎ·
ΔπαΜαφόρτÎčση).
6. Wet/Dry: ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· σΔ ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŒ Îź Ï…ÎłÏÏŒ Ύέρα.
7. Î’ÎżÏÏÏ„ÏƒÎ± ÎșαΞαρÎčÏƒî€‡ÎżÏ, Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ±î€‘.
ÎŁÎ—ÎœÎ‘ÎÎ€Î™ÎšÎ•ÎŁ ΠΛΗΡΟΩΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΀ΙΣ ÎœÎ Î‘Î€Î‘ÎĄÎ™Î•ÎŁ NI-MH
΀ΗΣ Σ΄ΣΚΕ΄ΗΣ
ΓÎčα Μα πΔτύχΔτΔ ÎșαÎč Μα ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη î‚„Î”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ· ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź
Î±Ï…Ï„ÎżÎœÎżî‚„ÎŻÎ± τωΜ παταρÎčώΜ, πρέπΔÎč Μα τÎč Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” ÎłÎčα
16 ώρΔ πρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ÎșαÎč ÎșατόπÎčÎœ ÎșΏΞΔ 3
î‚„ÎźÎœÎ”î‚Ž Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ…. ΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ξα έχΔÎč Ï€Î»ÎźÏÎ· Î±Ï…Ï„ÎżÎœÎżî‚„ÎŻÎ± î‚„ÏŒÎœÎżÎœ
ύστΔρα από 3 Ï€Î»ÎźÏÎ”Îč ÎșύÎșÎ»ÎżÏ…î‚Ž φόρτÎčση.
ÎŠÎŸÎĄÎ€Î™ÎŁÎ— ΀ΗΣ LADYLISS AQUA
1. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż φÎč στη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșαÎč συΜΎέΔτΔ Δ Ï„ÎżÎœ
Î±ÎœÏ„ÎŹÏ€Ï„ÎżÏÎ±. Î ÏÎżÏ„ÎżÏ χρησÎčî€‡ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ Ladyliss Aqua
ÎłÎčα πρώτη Ï†ÎżÏÎŹ, πρέπΔÎč Μα τη Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” ÎłÎčα 16 ώρΔ.
ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Îż ÎŽÎčαÎșόπτη τη Ladyliss Aqua ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč
στη Ξέση OFF.
2. Î•Î»Î­ÎłÏ‡Î”Ï„Î” ώστΔ η φωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη τη φόρτÎčση Μα έχΔÎč
Î±ÎœÎŹÏˆÎ”Îč.
3. ΜÎčα Ï€Î»ÎźÏÎ·î€‘ φόρτÎčση ÎŽÎŻÎœÎ”Îč τη ΎυΜατότητα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·î€‘ τη
Ladyliss Aqua ÎłÎčα Ï„Îż Î”Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„Îż 30 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ.
4. Η ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα τωΜ ΔπόΔΜωΜ Ï‡ÏÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč 120 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ.
Î ÎżÏ„Î­ Μα ηΜ Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎż από 24
ώρΔ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎżÏ‡ÎčÎșÎŹ ÎșαÎč Μα χρησÎčî‚„ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ Ï„Îż
Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Îź Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč αζί Δ τη συσÎșÎ”Ï…Îź.
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- Î§ÏÎźÏƒÎ· τη Ladyliss Aqua ÏƒÏ„Îż î‚„Ï€ÎŹÎœÎčÎż: ÎšÏÎ±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï„Îż πόΎÎč
σα έΟω από Ï„Îż ΜΔρό. ΀ο αÎșÎżÏ…î€‡Ï€ÎŹÏ„Î”, ÎłÎčα Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎ”Îčγα, Ï€ÎŹÎœÏ‰
ÏƒÏ„Îż Ï‡Î”ÎŻÎ»Îżî€‘ τη παΜÎčέρα. ΀ο πόΎÎč σα πρέπΔÎč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαλΏ
ÎČÏÎ”Îłî€‡Î­ÎœÎż Ï‡Ï‰ÏÎŻî€‘ όω Μα ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč έσα ÏƒÏ„Îż ΜΔρό. ΜηΜ
ÎČÏ…ÎžÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÏƒÏ„Îż ΜΔρό.
- Î§ÏÎźÏƒÎ· τη Ladyliss Aqua ÎșÎŹÏ„Ï‰ από Ï„Îż ÎœÏ„ÎżÏ…î‚Ž: ΊέρΜΔτΔ
τηΜ Waterliss σα ÎșÎŹÏ„Ï‰ από Ï„Îż ÎœÏ„ÎżÏ…î€‘. Η συσÎșÎ”Ï…Îź γλÎčÏƒÏ„ÏÎŹÎ”Îč
πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎż ÏƒÏ„Îż Ύέρα όταΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαλΏ ÎČÏÎ”Îłî€‡Î­ÎœÎż.
- Î§ÏÎźÏƒÎ·î‚Ž τη Ladyliss Aqua σΔ ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŒ Ύέρα: ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î”
Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·î€‘ Μα χρησÎčî€‡ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź, ΔÎșτό από Ï„Îż î€‡Ï€ÎŹÎœÎčÎż
Îź Ï„Îż ÎœÏ„ÎżÏ…î€‘, Î±Ï†ÎżÏ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ύέρα από ÎșΏΞΔ ÎŻÏ‡ÎœÎżî€‘ λαΎÎčÎżÏ
Îź ΔΜυΎατÎčÎșμ Îșρέα.
1. ÎžÎ„ÎĄÎ™ÎŁÎœÎ‘ ΀Ν ΠΟΙΝ
Î‘ÎœÎŹÎČΔτΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź. ÎšÏÎ±Ï„ÎŹÏ„Î” τη Ladyliss Aqua ÎșÎŹÎžÎ”Ï„Î± στηΜ
ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Ï€ÎżÏ… ΞέλΔτΔ Μα ÎŸÏ…ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î”. Î ÎŹÎœÏ„Î± Μα ÎŽÎżÏ…Î»Î”ÏÎ”Ï„Î” ÎșαÎč
Δ τα 2 χέρÎčα: Δ Ï„Îż έΜα χέρÎč, ÎșÏÎ±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ Ï„Îż Ύέρα,
ÎșαÎč Δ Ï„Îż Ώλλο χέρÎč, ΔταÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź. ΜΔταÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î” Î±ÏÎłÎŹ
τη Ladyliss Aqua ασÎșώΜτα Î”Î»Î±Ï†ÏÎŹ Ï€ÎŻÎ”ÏƒÎ·. Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź: Î”ÎŹÎœ η
συσÎșÎ”Ï…Îź πÎčÎ”ÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï€ÎżÎ»Ï ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„ÎŹ Ï€ÏÎżî€‘ Ï„Îż Ύέρα, Î”ÎŻÎœÎ±Îč πÎčΞαΜόΜ Μα
ΔπÎčÎČραΎύΜΔÎč ÎșαÎč Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč λÎčÎłÏŒÏ„Î”ÏÎż Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”Ïƒî€‡Î±Ï„ÎčÎșÎź.
2. ÎžÎ„ÎĄÎ™ÎŁÎœÎ‘ ΀Ν Î•Î„Î‘Î™ÎŁÎ˜Î—Î€î‚›Î ΠΕΡΙΟΧΝ
ΓÎčα Μα ÎŸÏ…ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î” τÎč î€‡Î±ÏƒÏ‡ÎŹÎ»Î”î€‘, ΔταÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î” τη Ladyliss Aqua από
ÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï€ÏÎżî€‘ τα Ï€ÎŹÎœÏ‰, ÎșαÎč î€‡Î”Ï„ÎŹ, σΔ ÎŽÎ”ÏÏ„Î”ÏÎż Ï‡ÏÏŒÎœÎż, από Ï€ÎŹÎœÏ‰
Ï€ÏÎżî€‘ τα ÎșÎŹÏ„Ï‰.
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź : ÎœÎ”Ï„ÎŹ Ï„Îż ΟύρÎčσα, η ÎČÎŹÎ¶Î”Ï„Î” ÎŹÏÏ‰î€‡Î± Îź Î±Ï€ÎżÏƒî€‡Î·Ï„ÎčÎșό
ÎłÎčα 24 ώρΔ.
ΓÎčα τηΜ Î±Ï€ÎżÏ„ÏÎŻÏ‡Ï‰ÏƒÎ· στηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź Ï„ÎżÏ… πÎčÎșÎŻÎœÎč τΔΜτώΜΔτΔ
Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ Ï„Îż Ύέρα ÎșαÎč ΔταÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź από έΟω
Ï€ÏÎżî€‘ τα έσα.
3. ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ΀Ε ΣΧΗΜΑ ÎŁÎ€Î—Î ΠΕΡΙΟΧΗ ΀Ο΄ ΜΠΙΚΙΝΙ
Η Ladyliss Aqua ÎŽÎčαΞέτΔÎč 2 ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏî€‘ ÎșÎżÏ€Îźî€‘ αÎșρÎčÎČΔία ÎłÎčα Μα
ÎŽÎŻÎœÎ”Ï„Î” στÎčλ στηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź Ï„ÎżÏ… πÎčÎșÎŻÎœÎč Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± Δ Ï„Îż μÎșο Ï€ÎżÏ…
ΞέλΔτΔ Μα ΎώσΔτΔ στηΜ Ï„ÏÎŻÏ‡Î±.
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ ÎșÎżÏ€Îźî€‘ στηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź ÎŸÏ…ÏÎŻÏƒî€‡Î±Ï„Îżî€‘.
Î‘ÎœÎŹÏˆÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź, ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ Δλαφρώ Δ ÎșÎ»ÎŻÏƒÎ· ÎșόΜτρα
ÏƒÏ„Îż Ύέρα ÎșαÎč Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÏ„Î” Μα τηΜ ΔταÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î” Î±Ï€Î±Î»ÎŹ ÎșαÎč Î±ÎœÏ„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±
Δ τη Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ τρÎčχώΜ (ÎșόΜτρα).
ÎŁÎ—ÎœÎ‘ÎÎ€Î™ÎšÎ— ΣΗΜΕΙΣΗ
ΜηΜ ÎŸÏ…ÏÎŻÎ¶Î”ÏƒÏ„Î” ÏŒÏ€ÎżÏ… Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ Î±ÎœÎżÎčÎșτέ Ï€Î»Î·ÎłÎ­î‚Ž,
ÎșÎżÏˆÎŻî‚„Î±Ï„Î±, ΔγÎșαύατα, ÎșÏÎ”Î±Ï„ÎżÎ”Î»Îčέ, ΔλÎčέ, σΔ Ύέρα Ï€ÎżÏ…
έχΔÎč Ï€ÎŹÎžÎ”Îč έγÎșαυα από Ï„ÎżÎœ ΟλÎčÎż Îź Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„ÎżÏ…î‚Ž ÎșÎčÏÏƒÎżÏî‚Ž.
ΜηΜ ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î” Ï‡ÏÎźÏƒÎ· σΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· ΔρΔΞÎčÏƒî‚„ÎżÏ Îź όλυΜση
Ï„ÎżÏ… ÎŽÎ­Ïî‚„Î±Ï„Îżî‚Ž, όπω Î”ÎŻÎœÎ±Îč η ÏˆÏ‰ÏÎŻÎ±ÏƒÎ· Îź Ï„Îż έÎșζΔα.
Î•ÎŹÎœ ΎΔΜ Î”ÎŻÏƒÏ„Î” ÎČέÎČαÎčÎżÎč σχΔτÎčÎșÎŹ Δ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Î±Ï…Ï„Îźî‚Ž τη
συσÎșÎ”Ï…Îźî‚Ž, συÎČÎżÏ…Î»Î”Ï…Ï„Î”ÎŻÏ„Î” έΜα ÎłÎčατρό.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—
ΓÎčα απόλυτη ÎșαΞαρÎčότητα η ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź ÎŸÏ…ÏÎŻÏƒî€‡Î±Ï„Îżî€‘ ÎșαÎč τα
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„Îźî€‡Î±Ï„Î± Ï€Î»Î­ÎœÎżÎœÏ„Î±Îč Δ ΜΔρό.
ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η συσÎșÎ”Ï…Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč σÎČÎ·ÏƒÏ„Îź πρÎčÎœ από τηΜ
Î±Ï†Î±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· τη ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îźî€‘.
ΓÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź Ï„ÎżÏ… ÎŸÏ…ÏÎŻÏƒî€‡Î±Ï„Îżî€‘, Δ Îčα ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·
Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” τηΜ Δ τα ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÎŹ σα Ï€ÏÎżî€‘ τα Ï€ÎŹÎœÏ‰.
Η Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ± î€‡Ï€ÎżÏÎ”ÎŻ Î”Ï€ÎŻÏƒÎ·î€‘ Μα αφαÎčÏÎ”ÎžÎ”ÎŻ.
Όλα τα Î”ÎŸÎ±ÏÏ„Îźî€‡Î±Ï„Î± τα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ÎșÎŹÏ„Ï‰ από Ï„Îż ΜΔρό τη
ÎČρύση Îź τα ÎČÎżÏ…ÏÏ„ÏƒÎŻÎ¶Î”Ï„Î” όταΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎŹ Δ Ï„Îż ÎČÎżÏ…ÏÏ„ÏƒÎŹÎșÎč
Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ τα ταÎșÏ„ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”.
LADYLISS AQUA
NƐI BOROTVA / BIKINI NYÍRÓGÉP
WET/DRY
LADYLISS AQUA KÉSZÜLÉKÉNEK LEÍRÁSA
1. KettƑs funkciĂłjĂș fej: borotvĂĄlĂĄs + bikinivonal nyĂ­rĂĄs
2. 2 vezetƑfĂ©sƱ (3–6 mm)
3. PrecĂ­ziĂłs fĂ©ny: megvilĂĄgĂ­tja mĂ©g a legaprĂłbb szƑrszĂĄlakat
is, hogy egyetlen se maradjon ki
4. LevehetƑ, vízben mosható fej
5. TölthetƑ - LED töltĂ©sjelzƑ lĂĄmpa (piros: töltĂ©s folyamatban
– zöld: teljesen feltöltƑdött)
6. Wet/Dry: szĂĄraz vagy nedves bƑrön valĂł hasznĂĄlathoz
7. TisztĂ­tĂł kefe, adapter
A KÉSZÜLÉK NI-MH AKKUMULÁTORÁVAL
KAPCSOLATOS FONTOS INFORMÁCIÓ
Az akkumulåtorok legnagyobb mƱködési
idƑtartamĂĄnak elĂ©rĂ©se Ă©s megtartĂĄsa cĂ©ljĂĄbĂłl töltse 16
ĂłrĂĄn ĂĄt az elsƑ hasznĂĄlat elƑtt, Ă©s körĂŒlbelĂŒl 3 havonta.
A termék teljes kapacitåsåt csak 3 teljes töltési ciklus
utĂĄn Ă©ri el.
AZ LADYLISS AQUA TÖLTÉSE
1. Helyezze a dugĂłt a kĂ©szĂŒlĂ©kbe Ă©s dugja be az adaptert a
konnektorba. MielƑtt elƑször hasznĂĄlja az Ladyliss Aqua
kĂ©szĂŒlĂ©ket, töltse 16 ĂłrĂĄn keresztĂŒl. EllenƑrizze, hogy az
Ladyliss Aqua kapcsolĂłja kikapcsolt (OFF) ĂĄllĂĄsban legyen.
2. EllenƑrizze, hogy a töltĂ©sjelzƑ lĂĄmpa kigyulladt-e.
3. Teljes feltöltĂ©ssel legalĂĄbb 30 percen keresztĂŒl hasznĂĄlhatĂł
az Ladyliss Aqua kĂ©szĂŒlĂ©k.
4. A következƑ töltĂ©sek idƑtartama 120 perc.
Ne töltse a terméket 24 órånål tovåbb folyamatosan, és
kizĂĄrĂłlag a mellĂ©kelt töltƑt hasznĂĄlja hozzĂĄ.
HASZNÁLATA
- A Ladyliss Aqua hasznĂĄlata fĂŒrdƑkĂĄdban: Emelje ki a
lĂĄbĂĄt a vĂ­zbƑl. Tegye pĂ©ldĂĄul a fĂŒrdƑkĂĄd szĂ©lĂ©re. A lĂĄbĂĄnak
nedvesnek kell lennie, de nem merĂŒlhet teljesen a kĂĄd
vizĂ©be. A kĂ©szĂŒlĂ©ket ne mĂĄrtsa vĂ­zbe.
- A Ladyliss Aqua hasznĂĄlata a zuhany alatt: Vigye
magĂĄval a Waterliss kĂ©szĂŒlĂ©ket a zuhany alĂĄ. A kĂ©szĂŒlĂ©k
jobban csĂșszik a bƑrön, ha a bƑr nedves.
- A Ladyliss Aqua hasznĂĄlata szĂĄraz bƑrre: A kĂ©szĂŒlĂ©ket
hasznĂĄlhatja a fĂŒrdƑkĂĄdon vagy a zuhanyon kĂ­vĂŒl is. Ekkor
ĂŒgyeljen arra, hogy a bƑrĂ©rƑl elƑzƑleg tĂĄvolĂ­tsa el az olaj Ă©s
hidratåló krém minden maradékåt.
1. A LÁBAK BOROTVÁLÁSA
Kapcsolja be a kĂ©szĂŒlĂ©ket. Tartsa a Ladyliss Aqua kĂ©szĂŒlĂ©ket
merƑlegesen a borotvĂĄlandĂł felĂŒletre. Mindig kĂ©t kĂ©zzel
dolgozzon: egyik kezĂ©vel tartsa gondosan a bƑrt, a mĂĄsik
kĂ©zzel mozgassa a kĂ©szĂŒlĂ©ket. Mozgassa lassan elƑre a
Ladyliss Aqua kĂ©szĂŒlĂ©ket, enyhe nyomĂĄst gyakorolva rĂĄ.
Figyelem, ha a kĂ©szĂŒlĂ©ket tĂșl erƑsen nyomja a bƑrhöz,
elƑfordulhat hogy lelassul Ă©s veszĂ­t hatĂ©konysĂĄgĂĄbĂłl.
2. AZ ÉRZÉKENY TERÜLETEK BOROTVÁLÁSA
A hĂłnaljak borotvĂĄlĂĄsĂĄhoz mozgassa a Ladyliss Aqua
kĂ©szĂŒlĂ©ket alulrĂłl felfelĂ©, majd utĂĄna felĂŒlrƑl lefelĂ©.
VigyĂĄzat: Ne hasznĂĄljon a borotvĂĄlĂĄst követƑen parfĂŒmöt
vagy dezodort 24 ĂłrĂĄn ĂĄt.
A bikini vonal borotvĂĄlĂĄsĂĄhoz hĂșzza ki gondosan a bƑrt Ă©s
mozgassa a kĂ©szĂŒlĂ©ket kĂ­vĂŒlrƑl befelĂ©.
3. A BIKINI VONAL FORMÁJÁNAK MEGADÁSA
A Ladyliss Aqua 2 precĂ­ziĂłs vezetƑfĂ©sƱvel rendelkezik,
melyeket a bikinivonal kialakításánál a szƑrszálak kívánt
hosszĂșsĂĄgĂĄtĂłl fĂŒggƑen hasznĂĄlhat.
Tegye a vezetƑfĂ©sƱt a borotva fejĂ©re.
Kapcsolja be a kĂ©szĂŒlĂ©ket Tartsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket kissĂ©
megdöntve a bƑrhöz szorosan, majd lassan haladjon elƑre a
szålak növekedési irånyåval ellentétesen.
FONTOS
Ne hasznålja a borotvålt nyílt sebeken, vågåsokon, égési
sebeken, szemölcsön, anyajegyen, napĂ©gette bƑrön
vagy visszĂ©rtĂĄgulaton. Ne hasznĂĄlja a bƑr-irritĂĄltsĂĄg
vagy fertƑzĂ©s esetĂ©n, mint pikkelysömör vagy ekcĂ©ma.
Amennyiben kĂ©tsĂ©gei vannak a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄt
illetƑen, kĂ©rjen tanĂĄcsot orvosĂĄtĂłl.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
A maximålis higiéné érdekében a borotva feje és a tartozékok
vĂ­zben moshatĂłk.
EllenƑrizze, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van kapcsolva, mielƑtt a fejet
leveszi.
A borotvafej levĂ©telĂ©hez tolja hĂŒvelykujjaival felfelĂ©.
A kĂ©s is kivehetƑ.
A tartozĂ©kokat tegye folyĂł vĂ­z alĂĄ, vagy tisztĂ­tsa meg Ƒket
szĂĄrazon a kis kefĂ©vel, mielƑtt eltennĂ© Ƒket.
LADYLISS AQUA
GOLARKA DAMSKA / MASZYNKA BIKINI
WET/DRY
OPIS MASZYNKI LADYLISS AQUA
1. GƂowica dwufunkcyjna: golenie + strzyĆŒenie linii bikini
2. 2 prowadnice ostrza (3-6 mm)
3. Oƛwietlenie precyzyjne: oƛwietla nawet najdelikatniejsze
wƂoski, zapewniając dokƂadną depilację
4. Zdejmowana gƂowica myta w wodzie
5. Ɓadowanie sieciowe – ƚwietlna kontrolka LED wskazująca
naƂadowanie (czerwony: w trakcie Ƃadowania – zielony: w
peƂni naƂadowany)
6. Wet/Dry: aby moĆŒna byƂo uĆŒywać na skĂłrze suchej i
wilgotnej
7. Szczotka do czyszczenia, zasilacz
WAZNA INFORMACJA DOTYCZACA AKUMULATOROW
NI-MH WYKORZYSTYWANYCH W URZADZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdƂuĆŒszy czas pracy
na akumulatorach, przed pierwszym uĆŒyciem naleĆŒy
je Ƃadować przez 16 godzin i przeprowadzać ten
zabieg co okoƂo 3 miesiące. Maksymalny czas pracy
na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 peƂnych
cyklach Ƃadowania - rozƂadowania.
ƁADOWANIE DEPILATORA LADYLISS AQUA
1. WƂoĆŒyć wtyczkę do urządzenia i podƂączyć zasilacz do
prądu. Przed pierwszym wƂączeniem urządzenia Ladyliss
Aqua, naleĆŒy je Ƃadować przez 16 godzin. Upewnić się czy
przeƂącznik Ladyliss Aqua znajduje się w poƂoĆŒeniu OFF.
2. Sprawdzić czy kontrolka Ƃadowania jest zapalona.
3. CaƂkowite naƂadowanie urządzenia Ladyliss Aqua
pozwala na jego uĆŒytkowanie maksymalnie przez 30
minut.
4. DƂugoƛć kolejnych cykli ƂadowaƄ wynosi 120 minut.
Nigdy nie naleĆŒy Ƃadować produktu dƂuĆŒej niĆŒ
24 godziny z rzędu, uĆŒywając tylko i wyƂącznie
dostarczonej Ƃadowarki.
UƻYTKOWANIE
- Korzystanie z Ladyliss Aqua w kąpieli: Przytrzymać nogę
nad wodą. Ustawić ją np.: na brzegu wanny. Noga powinna
być wilgotna, ale nie zanurzona w caƂoƛci w wodzie. Nie
zanurzać urządzenia.
- Korzystanie z Ladyliss Aqua pod prysznicem: Zabrać
Waterliss pod prysznic. Urządzenie będzie miaƂo jeszcze
większy poƛlizg, jeƛli skóra będzie odpowiednio wilgotna.
- Korzystanie z Ladyliss Aqua na skĂłrze suchej: MoĆŒna
takĆŒe korzystać z urządzenia poza kąpielą lub prysznicem,
jednak uprzednio naleĆŒy upewnić się, ĆŒe skĂłra nie jest
naoliwiona lub posmarowana kremem nawilĆŒającym.
1. GOLENIE NÓG
WƂączyć urządzenie. Trzymać maszynkę Ladyliss Aqua
prostopadle do golonej powierzchni. Zawsze uĆŒywać 2 rąk:
jedną ręką napiąć dokƂadnie skórę, a drugą ręką przesuwać
urządzenie. Powoli przesuwać maszynkę Ladyliss Aqua lekko
naciskając skĂłrę. Uwaga, jeĆŒeli urządzenie jest zbyt mocno
przyciƛnięte do skĂłry, moĆŒe zwolnić i nie golić skutecznie.
2. GOLENIE W MIEJSCACH WRAƻLIWYCH
Przy goleniu pachwin, przesuwać maszynkę Ladyliss Aqua z
doƂu do góry, a następnie z góry na dóƂ.
Uwaga: Nie stosować perfum ani dezodorantów przez 24
godziny po goleniu.
Przy goleniu okolic bikini, dokƂadnie napiąć skórę i przesuwać
maszynkę z zewnątrz do wewnątrz.
3. STYLIZACJA OKOLIC BIKINI
Ladyliss Aqua jest wyposaĆŒony w 2 nakƂadki strzygące
przeznaczone do pielęgancji strefy bikini zgodnie z wybraną
dƂugoƛcią.
Umieƛcić nakƂadkę na gƂowicy do golenia.
WƂączyć urządzenie. Trzymać urządzenie pod lekkim kątem
względem skóry i powoli przesuwać w kierunku odwrotnym
do wzrostu wƂosa.
WAƻNE
Nie golić w okolicach otwartych ran, skaleczeƄ, oparzeƄ,
brodawek, pieprzyków, skóry spalonej sƂoƄcem lub
ĆŒylakĂłw. Nie uĆŒywać w razie podraĆŒnienia lub chorĂłb
skóry, takich jak Ƃuszczyca lub egzema.
W razie wątpliwoƛci co do stosowania urządzenia,
skontaktować się z lekarzem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
GƂowica goląca i akcesoria nadają się do mycia w wodzie, co
zapewnia maksymalną higienę.
Przed zdjęciem gƂowicy naleĆŒy upewnić się, ĆŒe urządzenie
jest wyƂączone.
Aby zdjąć gƂowicę golącą, naleĆŒy wcisnąć ją za pomocą
kciuków i pociągnąć do góry.
TakĆŒe ostrze moĆŒe zostać wyjęte.
Przed rozpoczęciem przechowywania naleĆŒy umyć wszystkie
akcesoria pod bieĆŒÄ…cą wodą lub wyczyƛcić na sucho,
uĆŒywając niewielkiej szczoteczki.
LADYLISS AQUA
DÁMSKÝ HOLÍCÍ STROJEK/ZASTƘIHOVAČ BIKINI
WET/DRY
POPIS STROJKU LADYLISS AQUA
1. Duální hlava: holení + zastƙihovač bikin
2. 2 nĂĄstavce pro zastƙiĆŸenĂ­ (3-6 mm)
3. Zpƙesƈovací světlo: nasvítí i ty nejjemnějơí chloupky, aby
ĆŸĂĄdnĂœ nezĆŻstal
4. SnĂ­matelnĂĄ a vodou omyvatelnĂĄ hlava
5. Dobíjecí – Světelná kontrolka LED pro dobíjení (červená :
dobĂ­jĂ­ se – zelenĂĄ : zcela nabitĂ©)
6. Wet/Dry : pro pouĆŸitĂ­ na suchou či vlhkou pokoĆŸku
7. ČisticĂ­ kartáček, adaptĂ©r
DULEZITE INFORMACE O NI-MH BATERIICH TOHOTO
PRISTROJE
Pro dosaĆŸenĂ­ co největĆĄĂ­ autonomie bateriĂ­, proveďte
napĂĄjenĂ­ 16 hodin pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m a potĂ© zhruba
kaĆŸdĂ© 3 měsĂ­ce. PlnĂĄ autonomie vĂœrobku bude dosaĆŸena
aĆŸ po 3 cyklech kompletnĂ­ho napĂĄjenĂ­.
DOBÍJENÍ PƘÍSTROJE LADYLISS AQUA
1. Do pƙístroje zastrčte zástrčku a pƙístroj pƙipojte. Pƙed
prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m strojku Ladyliss Aqua jej nabĂ­jejte po
dobu 16 hodin. Ujistěte se, ĆŸe spĂ­nač Ladyliss Aqua je v
pozici OFF (Vypnuto).
2. Zkontrolujte, ĆŸe červenĂĄ světelnĂĄ kontrolka nabĂ­jenĂ­ je
rozsvĂ­cena.
3. KompletnĂ­ dobitĂ­ umoĆŸnĂ­ pouĆŸĂ­vat strojek Ladyliss Aqua
minimálně po dobu 30 minut.
4. DĂ©lka trvĂĄnĂ­ nĂĄsledujĂ­cĂ­ho dobĂ­jenĂ­ je 120 minut.
Nikdy pƙístroj nedobíjejte v kuse po dobu více jak 24
hodin a pouĆŸijte vĂœhradně nabĂ­ječku dodĂĄvanou s
pƙístrojem.
POUĆœITÍ
- PouĆŸitĂ­ Ladylissu ve vaně: drĆŸte nohu nad vodou. PoloĆŸte
si ji napƙíklad na okraj vany. Měla by bĂœt dostatečně vlhkĂĄ,
ale nespočívat Ășplně ve vodě. Pƙístroj neponoƙujte.
- PouĆŸitĂ­ Ladylissu ve sprĆĄe: Vezměte si Waterliss s sebou
pod sprchu. Pƙístroj lĂ©pe klouĆŸe po kĆŻĆŸi, je-li dostatečně
vlhkĂĄ.
- PouĆŸitĂ­ Ladylissu na suchou kĆŻĆŸi: Pƙístroj mĆŻĆŸete pouĆŸĂ­vat
i mimo vanu a sprchu, pokud pokoĆŸku pƙedem zbavĂ­te
veĆĄkerĂ©ho oleje a hydratačnĂ­ho krĂ©mu.
1. HOLENÍ NOHOU
Zapněte strojek. Strojek Ladyliss Aqua pƙidrĆŸujte kolmo k
holenĂ©mu povrchu. Pracujte vĆŸdy oběma rukama: Jednou
rukou pečlivě napĂ­nejte pokoĆŸku, druhou rukou pƙemĂ­sĆ„ujte
strojek. Strojkem Ladyliss Aqua pomalu pohybujte a pƙitom
na něj lehce tlačte. Pozor: Pokud budete strojkem na
pokoĆŸku pƙíliĆĄ tlačit, mĆŻĆŸe dojĂ­t k jeho zpomalenĂ­ a tĂ­m i ke
snĂ­ĆŸenĂ­ Ășčinnosti.
2. HOLENÍ CITLIVÝCH PARTIÍ
Pƙi holenĂ­ podpaĆŸĂ­ pohybujte strojkem Ladyliss Aqua
zespodu směrem nahoru, následně pak shora směrem dolƯ.
UpozorněnĂ­: Po dobu 24 hodin po holenĂ­ nepouĆŸĂ­vejte
parfém ani deodorant.
Pƙi holenĂ­ rozkroku pokoĆŸku pečlivě napněte a pohybujte
strojkem zvenku směrem dovnitƙ.
3. ÚPRAVA PARTIE ROZKROKU
Ladyliss Aqua je vybaven 2 zastƙihovacími hƙebeny pro
Ășpravu oblasti tƙísel podle poĆŸadovanĂ© dĂ©lky chloupkĆŻ.
Nasaďte na holicí hlavu zastƙihovací hƙeben.
Zapněte pƙístroj. DrĆŸte pƙístroj mĂ­rně nakloněnĂœ proti kĆŻĆŸi a
pomalu posouvejte proti rĆŻstu chloupkĆŻ.
DĆźLEĆœITÉ
HolenĂ­ neprovĂĄdějte na otevƙenĂœch a ƙeznĂœch ranĂĄch,
na popĂĄleninĂĄch, na bradavicĂ­ch, na mateƙskĂœch
znamĂ©nkĂĄch, na pokoĆŸce spĂĄlenĂ© sluncem nebo na
kƙečovĂœch ĆŸilĂĄch. NepouĆŸĂ­vejte ho v pƙípadě podrĂĄĆŸděnĂ­
nebo infekcĂ­ kĆŻĆŸe, lupenky nebo ekzĂ©mu.
MĂĄte-li ohledně pouĆŸitĂ­ strojku pochybnosti, poraďte se
s lĂ©kaƙem.
ČIĆ TĚNÍ A ÚDRĆœBA
Pro zaručení maximální hygieničnosti jsou holicí hlava i
pƙísluĆĄenstvĂ­ omyvatelnĂ© vodou.
Pƙed sejmutĂ­m holicĂ­ hlavice se pƙesvědčte, ĆŸe je strojek
vypojenĂœ ze sĂ­tě.
HolicĂ­ hlavici sejměte stisknutĂœmi prsty tahem vzhĆŻru.
PlanĆŸeta je rovnÄ›ĆŸ snĂ­matelnĂĄ.
PƙísluĆĄenstvĂ­ pƙed uloĆŸenĂ­m omyjte pod proudem vody nebo
je nasucho očistěte pomocĂ­ malĂ©ho kartáčku.
LADYLISS AQUA
  /   
WET/DRY
  LADYLISS AQUA
1. î‚Șî‚«î‚Ź  î‚Ș î‚Č: î‚·î‚žî‚”î‚čî‚ș + î‚č î‚Ș 

2. 2 î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Șî‚©î‚Ÿî‚żîƒ€î‚”îƒ î‚Żî‚©î‚Ÿ î‚č (3-6 )
3. îƒƒî‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Șî‚©î‚¶î‚±î‚±î‚Źî‚Ÿ î‚œî‚šî‚Żî‚źî‚Șî‚čî‚«î‚Ź: î‚Șî‚Șî‚Șî‚č  î‚źî‚Źîƒ‚îƒ…î‚¶ î‚č
î‚Șî‚šî‚©î‚šî‚źî‚«î‚”, î‚č  î‚œî‚žî‚šî‚œî‚łî‚źî‚čî‚”î‚čî‚ș  î‚šî‚Żî‚±î‚šîƒ‡î‚š
4. îƒˆîƒ‰î‚¶îƒ‚î‚±î‚Źî‚Ÿ îƒ‚î‚šî‚żîƒ€î‚Źî‚Ÿî‚źî‚Ÿ î‚Ș î‚Ș î‚Șî‚«î‚Ź
5. îƒŠî‚¶î‚žî‚¶î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚»î‚Źî‚¶îƒ‚îƒ…î‚° - î‚Șî‚čî‚Ș î‚č LED î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚Żî‚«î‚”
(î‚«î‚žî‚Źî‚źî‚±îƒ…î‚°: î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚»î‚Źî‚¶î‚čî‚źî‚Ÿ – : î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č
î‚œî‚šî‚©î‚±î‚šî‚źî‚čî‚ș î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚»î‚¶î‚±)
6. Wet/Dry : î‚Żî‚©î‚Ÿ î‚”î‚źî‚œî‚šî‚©î‚șî‚Șî‚Źî‚±î‚”î‚Ÿ    î‚Ș .
7. î‚čî‚šîƒ†î‚«î‚Ź î‚Żî‚©î‚Ÿ î‚šîƒ†î‚”î‚źî‚čî‚«î‚”, îƒŠî‚¶î‚žî‚¶îƒî‚šî‚Żî‚±î‚”î‚«
 ,   NI-MH
î‚żî‚Ÿîƒ‹îƒ‹îƒ’îƒžîƒ’ 
îƒȘ îƒČîƒȘ  îƒ·îƒŸîƒŽîƒ«îƒŹîƒżîƒŸîŸîƒ”îƒŽîƒ”îƒ°îƒȘ îœîŸîŒîƒźîƒ°îœîŸîƒąî»îƒ”îƒŹ
î›îƒŹîœîœîƒŹîƒČîƒ”îƒŹî îŸî›îƒŻîƒŹîƒ”îƒŹîœîƒ°îƒ° îžîŸîƒŻîŸîƒŸîƒŽîƒŽîŒ  
îƒ·îƒŹîƒąî»îœîƒŹî›îŸîƒ”îƒ°îƒŽîœ îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻîŸ,  î›îƒ·îƒŹîƒźîƒąîƒŽîƒ«îƒźîƒŻî›îƒ°îƒ°  îƒźîƒŸîƒŽîƒ«îƒ”îƒŽîœ
îƒČ 3 îœîƒŽîƒźîƒȘ,  îƒ”îƒŽîƒŹîžîƒżîƒŹîƒ«îƒ°îœîƒŹ îƒŹîƒźîƒŻîŸî›îƒ°îƒŻî»  îƒȘ
 îƒŻîƒŽî€żîƒŽîƒ”îƒ°îƒŽ 16 î€żîŸîƒźîƒŹî›. îƒŽîŸîŒîƒźîƒ°îœîŸîƒąî»îƒ”îŸîƒȘ îŸî›îƒŻîƒŹîƒ”îƒŹîœîƒ°îƒȘ îƒ°îœîƒ«îƒŽîƒąîƒ°îƒȘ
îžî€Ÿîƒ«îƒŽîƒŻ îƒ«îƒŹîƒźîƒŻîƒ°î€îƒ”î€ŸîƒŻîŸ îƒŻîƒŹîƒąî»îŒîƒŹ  3 îƒ·îƒŹîƒąîƒ”îŸîƒż î îƒ°îŒîƒąîƒŹî›
îƒȘ.
 îƒî‚Ÿî€“îƒ‚î‚żî€î‚Œî€œ  LADYLISS AQUA
1. î‚čî‚Șî‚șî‚č î‚čî‚ș î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚Żî‚±î‚šîƒ‡î‚š î‚čî‚čî‚Ș î‚Ș î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č î‚” î‚Œî‚Źî‚č
î‚œî‚šî‚Żî‚«î‚©î‚żîƒ†î‚”î‚č   î‚čî‚”. îƒŠî‚¶î‚žî‚¶î‚Ż î‚č, î‚«î‚Źî‚« î‚Ș î‚Ș î‚žî‚Źî‚Œ
î‚Șî‚šî‚źî‚œî‚šî‚©î‚șî‚Șî‚čî‚șî‚źî‚Ÿ î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č Ladyliss Aqua,  î‚č
î‚čî‚Șî‚”î‚čî‚ș  î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚Żî‚«î‚¶ î‚Ș î‚č 16 î‚Ș. îƒŽî‚·î‚¶î‚Żî‚”î‚čî‚ș î‚Ș î‚č,
î‚č î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚«î‚©î‚żîƒ†î‚Źî‚čî‚ș Ladyliss Aqua î‚±î‚Źîƒî‚šî‚Żî‚”î‚čî‚źî‚Ÿ î‚Ș 
OFF (î‚Ș.).
2. î‚Șî‚șî‚č, î‚č î‚©î‚” î‚Șî‚čî‚Ș î‚č î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚Żî‚«î‚”.
3. îƒŠî‚šî‚©î‚±î‚šî‚źî‚čî‚ș î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚»î‚¶î‚±î‚±îƒ…îƒ‚ î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č Ladyliss Aqua 
î‚șî‚Șî‚čî‚șî‚źî‚Ÿ î‚Ș î‚č î‚«î‚Źî‚« îƒ‚î‚”î‚±î‚”îƒ‚î‚łîƒ‚ 30 îƒ‚î‚”î‚±î‚łî‚č.
4. îƒŠî‚žî‚šî‚Żî‚šî‚©î‚»î‚”î‚čî‚șî‚čî‚ș î‚œî‚šî‚źî‚©î‚¶î‚Żî‚łî‚żîƒ€î‚”îƒ î‚Œî‚Źî‚žî‚Ÿî‚Żî‚šî‚« – 120 îƒ‚î‚”î‚±î‚łî‚č.
îƒ‹îƒ°îŒîƒŹî€îƒ«îŸ  îƒŹîƒźîƒŻîŸî›îƒąîƒȘ îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻ  îƒȘ  24
î€żîŸîƒźîƒŹî›  , îƒ·îƒŹîƒąî»îœî€ŸîîƒŻîƒŽîƒźî» îƒŻîƒŹîƒąî»îŒîƒŹ îƒŻîƒŽîœ îƒȘ
î€ŸîƒźîƒŻîƒŸîƒŹîîƒźîƒŻî›îƒŹîœ, îŒîƒŹîƒŻîƒŹîƒŸîƒŹîƒŽ î›îƒżîƒŹîƒ«îƒ°îƒŻ  îŒîƒŹîœîƒ·îƒąîƒŽîŒîƒŻ îƒ·îƒŹîƒźîƒŻîŸî›îŒîƒ°.
  
-  îƒ·îƒŹîƒąî»îœîƒŹî›îŸîƒŻî»îƒźîƒȘ îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻîƒŹîœ Ladyliss Aqua  : 
  î‚±î‚Źîƒî‚šî‚Żî‚”î‚čî‚șî‚źî‚Ÿ î‚Ș î‚Ș. î‚č , î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚”îƒ‚î‚¶î‚ž, 
î‚«î‚žî‚Źî‚° î‚Șî‚Źî‚±î‚±îƒ….  î‚±î‚šîƒ‡î‚Ź  î‚čî‚ș ,   î‚č
î‚čî‚Șî‚©î‚Ÿî‚čî‚ș  î‚œî‚šî‚©î‚±î‚šî‚źî‚čî‚ș î‚œî‚šîƒ‡î‚žî‚łî‚»î‚¶î‚±î‚±î‚šî‚° î‚Ș î‚Ș.  î‚č
î‚č î‚œî‚šîƒ‡î‚žî‚łî‚»î‚Źî‚čî‚ș î‚Ș î‚Ș î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č î‚Żî‚©î‚Ÿ .
-  îƒ·îƒŹîƒąî»îœîƒŹî›îŸîƒŻî»îƒźîƒȘ îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻîƒŹîœ Ladyliss Aqua  :
îƒŠî‚žî‚”î‚±î‚”îƒ‚î‚Źî‚Ÿ , î‚Ș î‚č î‚Șî‚šî‚źî‚œî‚šî‚©î‚șî‚Șî‚čî‚șî‚źî‚Ÿ î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č
Waterliss. îƒ‘î‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č î‚©î‚łîƒ†îƒî‚¶ î‚źî‚«î‚šî‚©î‚șî‚č  , î‚«î‚šîƒ‡î‚Żî‚Ź 
 î‚Ș.
-  îƒ·îƒŹîƒąî»îœîƒŹî›îŸîƒŻî»îƒźîƒȘ îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻîƒŹîœ Ladyliss Aqua  îƒźî€ŸîƒżîƒŹî
îŒîƒŹîƒČ:  î‚č î‚Șî‚šî‚źî‚œî‚šî‚©î‚șî‚Șî‚čî‚șî‚źî‚Ÿ î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č,  î‚·î‚łî‚Żî‚łîƒ†î‚”
î‚Ș î‚Ș  î‚œî‚šî‚Ż î‚Żî‚łîƒî‚¶îƒ‚; î‚œî‚žî‚¶î‚Żî‚Șî‚Źî‚žî‚”î‚čî‚ș î‚œî‚šî‚Œî‚Źî‚·î‚šî‚čî‚șî‚čî‚ș
 î‚č, î‚č    î‚čî‚Șî‚Źî‚©î‚šî‚źî‚ș î‚Ș îƒ‚î‚Źî‚źî‚©î‚Ź 
î‚Șî‚©î‚Źî‚»î‚±î‚Ÿî‚żîƒ€î‚¶îƒ‡î‚š î‚«î‚žî‚¶îƒ‚î‚Ź.
1.  
îƒŒî‚«î‚©î‚żîƒ†î‚”î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č. î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č Ladyliss Aqua
î‚œî‚¶î‚žî‚œî‚¶î‚±î‚Żî‚”î‚«î‚łî‚©î‚Ÿî‚žî‚±î‚š î‚Șî‚¶î‚žîƒî‚±î‚šî‚źî‚čî‚”,  î‚«î‚šî‚č î‚Ș î‚źî‚·î‚žî‚”î‚Șî‚č
î‚Șî‚šî‚©î‚šî‚źî‚«î‚”. îƒŒî‚źî‚¶îƒ‡î‚Żî‚Ź î‚čî‚Șî‚č  î‚žî‚łî‚«î‚Źîƒ‚î‚”: 
î‚čî‚čî‚ș î‚čî‚č , î‚Șî‚č î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚Żî‚Șî‚”îƒ‡î‚Źî‚°î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č.
îƒ‘î‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č Ladyliss Aqua î‚č î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚Żî‚Șî‚”îƒ‡î‚Źî‚čî‚ș îƒ‚î‚¶î‚Żî‚©î‚¶î‚±î‚±î‚š,
î‚źî‚©î‚¶îƒ‡î‚«î‚Ź î‚œî‚žî‚”î‚»î‚”îƒ‚î‚Źî‚Ÿ  .
î‚șî‚č î‚č:  î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č î‚œî‚žî‚”î‚»î‚Źî‚čî‚ș   î‚źî‚©î‚”îƒî‚«î‚šîƒ‚
î‚ș,  î‚č î‚±î‚Źîƒ†î‚Źî‚čî‚ș î‚žî‚Źî‚·î‚šî‚čî‚čî‚ș îƒ‚î‚¶î‚Żî‚©î‚¶î‚±î‚±î‚¶î‚¶ î‚” 
î‚Čî‚Čî‚čî‚”î‚Ș.
2.   
î‚č î‚čî‚ș î‚œî‚šî‚Żîƒ‚îƒ…îƒî‚«î‚”, î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚Żî‚Șî‚”îƒ‡î‚Źî‚°î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č Ladyliss
Aqua î‚źî‚±î‚Źîƒ†î‚Źî‚©î‚Ź î‚źî‚±î‚”î‚Œî‚ł î‚Șî‚Ș, î‚Œî‚Źî‚č î‚Șî‚¶î‚žîƒî‚ł î‚Ș.
îƒŒî‚±î‚”îƒ‚î‚Źî‚±î‚”î‚¶:  î‚č  î‚Șî‚č  î‚Żî‚łîƒî‚” 
î‚Żî‚¶î‚Œî‚šî‚Żî‚šî‚žî‚Źî‚±î‚č î‚Ș î‚č 24 î‚Ș î‚œî‚šî‚źî‚©î‚¶ î‚č.
 î‚·î‚žî‚”î‚čî‚șî‚Ÿ î‚Ș   î‚±î‚¶î‚šî‚·îƒî‚šî‚Żî‚”îƒ‚î‚š î‚čî‚čî‚ș î‚čî‚Ÿî‚±î‚łî‚čî‚ș
 î‚” î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚Żî‚Șî‚”îƒ‡î‚Źî‚čî‚ș î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č  î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Ș 
î‚Șî‚čî‚ș.
3.   
îƒ‘î‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č Ladyliss Aqua î‚šî‚źî‚±î‚Źîƒ€î‚¶î‚± 2 î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Șî‚©î‚Ÿî‚żîƒ€î‚”îƒ‚î‚” î‚Żî‚©î‚Ÿ
î‚č î‚č, î‚«î‚šî‚č î‚č î‚Șî‚šî‚Œîƒ‚î‚šî‚»î‚±î‚šî‚źî‚čî‚ș î‚œî‚žî‚”î‚Żî‚Źî‚čî‚ș
î‚šî‚œî‚žî‚¶î‚Żî‚¶î‚©î‚¶î‚±î‚±îƒ…î‚° î‚čî‚ș î‚č î‚Ș   î‚Ș î‚Œî‚Źî‚Șî‚”î‚źî‚”îƒ‚î‚šî‚źî‚čî‚”
î‚č î‚Żî‚©î‚”î‚±îƒ… î‚Șî‚šî‚©î‚šî‚źî‚«î‚šî‚Ș.
î‚čî‚Șî‚”î‚č î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Șî‚©î‚Ÿî‚żîƒ€î‚łî‚ż î‚Żî‚©î‚Ÿ î‚č  î‚Șî‚«î‚ł î‚Żî‚©î‚Ÿ
î‚·î‚žî‚”î‚čî‚șî‚Ÿ.
îƒŒî‚«î‚©î‚żîƒ†î‚”î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č. î‚č  î‚źî‚©î‚¶îƒ‡î‚«î‚Ź î‚±î‚Źî‚«î‚©î‚šî‚±î‚¶î‚±î‚±îƒ…îƒ‚ 
î‚čî‚±î‚šîƒî‚¶î‚±î‚”î‚ż   î‚Șî‚¶î‚žîƒî‚±î‚šî‚źî‚čî‚”; î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚Żî‚Șî‚”îƒ‡î‚Źî‚°î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č
îƒ‚î‚¶î‚Żî‚©î‚¶î‚±î‚±î‚š,  î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Ș î‚čî‚”î‚Ș î‚č î‚Șî‚šî‚©î‚šî‚ź.

 îƒźîƒąîƒŽîƒ«î€ŸîƒŽîƒŻ îžîƒŸîƒ°îƒŻî» îŒîƒŹîƒČ,     îƒŹîƒŻîŒîƒŸîŸîƒŻîŸîƒŽ ,
îƒ·îƒŹîƒŸîƒŽîœîŸ, îƒČ, îžîƒŹîƒŸîƒŹîƒ«îŸî›îŒîƒ°, îƒŸîƒŹîƒ«îƒ°îƒ”îŒîƒ°, îƒźîƒŹîƒąîƒ”îƒŽî€żîƒ”îŸîƒŽ îƒČ
 îƒ·îƒŸîƒŹîƒźîƒŻî€Ÿîƒ·îƒ°î›î€Œîƒ°îƒŽ .  îƒ·îƒŹîƒąî»îœî€ŸîîƒŻîƒŽîƒźî» îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻîƒŹîœ 
îƒČ  î€Ș îŒîƒŹîƒČ,   îƒ·îƒźîƒŹîƒŸîƒ°îŸîœ 
.
  î›îŸîƒź  îƒźîƒŹîœîƒ”îƒŽîƒ”îƒ°îƒȘ  îƒ·îƒŹî›îƒŹîƒ«î€Ÿ îƒȘ
îŸîƒ·îƒ·îŸîƒŸîŸîƒŻîŸ, îƒ·îƒŸîƒŹîŒîƒŹîƒ”îƒźî€Ÿîƒąî»îƒŻîƒ°îƒŸî€ŸîîƒŻîƒŽîƒźî»  î›îƒŸîŸî€żîƒŹîœ.
î€’î€«îƒ’î‚ż  
 î‚šî‚·î‚¶î‚źî‚œî‚¶îƒ†î‚¶î‚±î‚”î‚Ÿ îƒ‚î‚Źî‚«î‚źî‚”îƒ‚î‚Źî‚©î‚ș  î‚Șî‚«î‚Ź î‚Żî‚©î‚Ÿ
î‚·î‚žî‚”î‚čî‚șî‚Ÿ î‚” î‚Źî‚«î‚źî‚¶î‚źî‚źî‚łî‚Źî‚žîƒ… – îƒ‚î‚šî‚żîƒ€î‚”î‚¶î‚źî‚Ÿ.
îƒŠî‚žî‚¶î‚»î‚Żî‚¶,  î‚źî‚±î‚Ÿî‚čî‚ș î‚Șî‚«î‚ł, î‚čî‚ș î‚Ș î‚č, î‚č î‚Źî‚œî‚œî‚Źî‚žî‚Źî‚č
î‚Șîƒ…î‚«î‚©î‚żîƒ†î‚¶î‚±.
î‚č î‚źî‚±î‚Ÿî‚čî‚ș î‚·î‚žî‚¶î‚żîƒ€î‚łî‚ż î‚Șî‚«î‚ł, î‚±î‚Źî‚»îƒ‚î‚”î‚č   î‚·î‚šî‚©î‚ș
î‚œî‚Źî‚©î‚șî‚Žî‚Źîƒ‚î‚”  î‚±î‚Źî‚œî‚žî‚Źî‚Ș î‚Șî‚Ș.
î‚Ș î‚č  î‚źî‚±î‚Ÿî‚čî‚ș  îƒ‚î‚Źîƒî‚”î‚±î‚«î‚”.
îƒŒî‚źî‚¶ î‚Źî‚«î‚źî‚¶î‚źî‚źî‚łî‚Źî‚žîƒ…   î‚šî‚œî‚šî‚©î‚šî‚źî‚±î‚łî‚čî‚ș î‚Ș î‚č î‚Ș,
   î‚œî‚šîƒ†î‚”î‚źî‚čî‚”î‚čî‚ș  î‚č î‚œî‚¶î‚žî‚¶î‚Ż î‚č, î‚«î‚Źî‚« î‚łî‚·î‚žî‚Źî‚čî‚ș
  îƒî‚žî‚Źî‚±î‚¶î‚±î‚”î‚¶.
TÜRKÇE
LADYLISS AQUA
BAYAN TIRAƞ MAKİNESİ /
BİKİNİ BÖLGESİ KESİM MAKİNESİ
WET/DRY
LADYLISS AQUA’NİZİN TANIMI
1. Çft fonksyonlu baƟlık: bkn bölges tıraƟ + kesme
maknes
2. 2 kesm kılavuzu (3-6 mm)
3. IĆŸÄ±k: hçbr tanesnn unutulmaması çn en nce tĂŒylern
ble görĂŒnmesn sağlamak ĂŒzere tutulduğu bölgey
aydınlatır
4. Su le yıkanablen çıkarılablr kafa.
5. Yenden Ɵarj edleblr - LED Ɵarj gösterges (kırmızı: Ɵarj
oluyor – yeƟl: tamamen Ɵarj edld)
6. Wet/Dry: kuru ve neml clt ĂŒzernde kullanım çn
7. Temzleme fırçası, Adaptörr
BU CİHAZIN NI-MH BATARYALARI İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ
Bataryalarda en yĂŒksek verimi elde etmek ve korumak
için, ilk kullanımdan önce ve yaklaĆŸÄ±k her 3 ayda bir 16
saat Ɵarj edin. Cihazın tam özerkliği ancak 3 kere tam
olarak Ɵarj edildiğinde elde edilir.
LADYLISS AQUA’IN ƞARJ EDİLMESİ
1. FƟ chaza takın ve adaptörĂŒ elektrk przne takın. Ladylss
Aqua’ lk defa kullanmadan önce 16 saat boyunca
Ɵarj edn. Ladylss Aqua anahtarının OFF pozsyonda
bulunduğundan emn olun.
2. IĆŸÄ±klı Ɵarj göstergesnn yanıyor olmasını kontrol edn.
3. Tam olarak Ɵarj edldğnde Ladylss Aqua mnmum 30
dakka boyunca kullanılablr.
4. MĂŒteakp Ɵarjların sĂŒres 120 dakkadır.
ÜrĂŒnĂŒ asla aralıksız 24 saat Ɵarj etmeyn ve sadece
verlmƟ olan Ɵarj chazını kullanın.
KULLANIM
- Ladyliss Aqua’n banyoda kullanımı: Bacağınızı suyun
dÄ±ĆŸarısında tutun. Örneğn kĂŒvetn kenarına koyablrsnz.
Bacağınızın neml olması ama tamamen suya sokulmamÄ±ĆŸ
olması gerekmektedr. Chazı suya batırmayınız.
- Ladyliss Aqua’n duƟta kullanımı: Waterlss’nz duƟa
grerken yanınıza alın. Eğer cldnz yce neml olursa chaz
cldnz ĂŒzernde daha rahat kayacaktır.
- Ladyliss Aqua’ n kuru clt ĂŒzernde kullanımı: Chazı
ayrıca banyo veya duƟun dÄ±ĆŸÄ±nda da kullanablrsnz;
bunun çn cld her tĂŒrlĂŒ yağ veya nemlendrc krem
kalıntılarından önceden arındırmanız gerekmektedr.
1. BACAKLARIN TIRAƞ EDİLMESİ
Chazı açın. Ladyliss Aqua’ tıraƟ edlecek yĂŒzeye dk olarak
tutun. Her zaman 2 elle çalÄ±ĆŸÄ±n: br elle cld özenle gerdrn
ve dğer elle chazı hareket ettrn. Haffçe bastırarak Ladyliss
Aqua’ yavaƟça hareket ettrn. Dkkat, eğer chaz clde çok
fazla bastırılırsa, yavaƟlayablr ve daha az etkl olablr.
2. HASSAS BÖLGELERİN TIRAƞ EDİLMESİ
Koltukaltlarını tıraƟ etmek çn, Ladyliss Aqua’ aƟağıdan
yukarıya doğru hareket ettrn ve knc br sefer yukarıdan
aƟağıya doğru hareket ettrn.
Dkkat: TıraƟ sonrasında 24 saat boyunca parfĂŒm veya
deodorant kullanmayın.
Bkn bölgesn tıraƟ etmek çn, cld özenle gerdrn ve
chazı dÄ±ĆŸarıdan çerye doğru hareket ettrn.
3. BİKİNİ BÖLGESİNİ ƞEKİLLENDİRMEK İÇİN
Ladyliss Aqua, arzu edlen tĂŒy uzunluğuna göre bkn
bölgesn Ɵekllendrmek çn 2 hassas kesm kılavuzuna
sahptr.
Kesm kılavuzunu tıraƟ baƟlığı ĂŒzerne takın.
Chazı çalÄ±ĆŸtırın. Chazı haffçe clt ĂŒzerne eğerek tutun ve
tĂŒylern çıkÄ±ĆŸ yönĂŒnde haffçe hareket ettrn.
ÖNEMLİ
Açık yaralar, keskler, yanıklar, sğller, et benler
ĂŒzernde, gĂŒneƟ yanığı olan br clt veya varsler
ĂŒzernde tıraƟ Ɵlem uygulamayın. Cldn tahrƟ olması
halnde veya sedef hastalığı veya egzama gb der
enfeksyonları olması halnde kullanmayın.
Bu chazın kullanılması konusunda tereddĂŒdĂŒnĂŒz
olması halnde br doktora danÄ±ĆŸÄ±nız.
TEMÄ°ZLÄ°K VE BAKIM
Maksmum hjyen sağlamak çn, tıraƟ baƟlığı ve aksesuarlar
suda yıkanablr.
Kafayı çıkarmadan, chazın kapalı olduğundan emn olun.
TıraƟ kafasını çıkarmak çn, baƟparmaklarınızla yukarıya
doğru tn.
Bıçağın da çıkarılması mĂŒmkĂŒndĂŒr.
Aksesuarları yerleƟtrmeden önce, tĂŒmĂŒnĂŒ akan suyun
altından geçrn veya kĂŒĂ§ĂŒk fırça le kuru olarak fırçalayın.
SVENSKA
LADYLISS AQUA
RAKAPPARAT/TRIMMER FÖR BIKINILINJEN
WET/DRY
BESKRIVNING AV DIN LADYLISS AQUA
1. Huvud med dubbel funktion: rakning + bikinitrimmer
2. 2 klippguider (3–6 mm)
3. Precisionsljus: lyser upp minsta hÄr sÄ att du inte missar
nÄgot
4. Löstagbart huvud som gÄr att tvÀtta i vatten
5. Uppladdningsbar – LED-laddningsindikator (röd:
laddning pÄgÄr, grön: fulladdad)
6. Wet/Dry: kan anvÀndas pÄ torr eller fuktig hud
7. Rengöringsborste, adapter
VIKTIG INFORMATION GÄLLANDE NIMH-BATTERIERNA
I DENNA APPARAT
För att uppnÄ och upprÀtthÄlla högsta möjliga
kapacitet för batterierna bör de laddas i 16 timmar före
första anvÀndningen och dÀrefter ungefÀr en gÄng var
tredje mÄnad. FullstÀndig kapacitet uppnÄs efter tre
fullstÀndiga laddningscykler.
LADDA LADYLISS AQUA
1. SĂ€tt sladden i apparaten och anslut adaptern till
vÀgguttaget. Ladda din Ladyliss Aqua i 16 timmar innan
du anvÀnder den för första gÄngen. Se noga till att
Ladyliss Aqua’ pĂ„/av-knapp Ă€r instĂ€lld pĂ„ OFF.
2. Kontrollera att laddningslampan lyser.
3. Du kan anvÀnda din Ladyliss Aqua i minst 30 minuter dÄ
den Àr fulladdad.
4. Laddningstiden efter detta Àr 120 minuter.
Ha aldrig apparaten pÄ laddning lÀngre Àn 24 timmar i
strÀck, och anvÀnd endast den medföljande laddaren.
ANVÄNDNING
– AnvĂ€nda Ladyliss Aqua i badet: Ta upp benet ur vattnet.
Placera det t.ex. pÄ badkarets kant. Benet bör vara vÄtt,
men inte helt nedsÀnkt i badvattnet. Doppa inte apparaten
i vattnet.
– AnvĂ€nda Ladyliss Aqua i duschen: Ta med din Waterliss i
duschen. Apparaten glider bÀttre pÄ huden om den Àr vÄt.
– AnvĂ€nda Ladyliss Aqua pĂ„ torr hud: Du kan Ă€ven anvĂ€nda
apparaten pÄ andra stÀllen Àn i badet eller duschen, bara
du först ser till att huden Àr fri frÄn alla rester av olja och
fuktighetskrÀm.
1. RAKNING AV BENEN
HÄll Ladyliss Aqua vinkelrÀtt mot den yta som skall rakas.
Arbeta alltid med bÄda hÀnderna: med ena handen strÀcks
huden försiktigt med den andra handen föryttar man
apparaten. Förytta Ladyliss Aqua lĂ„ngsamt samtidigt som
du utövar ett lÀtt tryck. Var försiktig! Om apparaten trycks
för hÄrt mot huden Àr det möjligt att den saktar in och blir
mindre eektiv.
2. RAKNING AV KÄNSLIGA STÄLLEN
För rakning av armhÄlorna arbetar du med Ladyliss Aqua
nedifrÄn och uppÄt, dÀrefter i andra hand uppifrÄn och ner.
Observera: AnvÀnd inte parfym eller deodorant under de 24
pÄföljande timmarna efter rakningen.
Vid rakning av bikinilinjen strÀcker man försiktigt huden och
föryttar apparaten utifrĂ„n och inĂ„t.
3. HUR MAN FORMAR BIKINILINJEN
Ladyliss Aqua Àr utrustad med 2 precisionsguider sÄ att du
kan styla bikiniomrÄdet i den lÀngd du önskar.
Placera klippguiden pÄ rakhuvudet.
SÀtt igÄng apparaten. HÄll apparaten med en svag lutning
mot huden och för den lÄngsamt mothÄrs.
VIKTIGT
Raka inte pÄ öppna sÄr, skÀrsÄr, brÀnnskador, vÄrtor,
födelsemÀrken, pÄ starkt solbrÀnd hud eller ÄderbrÄck.
Apparaten fÄr inte anvÀndas i pÄ irriterad eller infekterad
hud, t.ex. psoriasis eller eksem.
I fall av tvivelsmÄl rörande anvÀndningen av apparaten,
konsultera lÀkare.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För maximal hygien kan rakhuvudet och tillbehören tvÀttas
i vatten.
FörsÀkra dig om att apparaten Àr avstÀngd innan du tar lös
huvudet.
Ta lös rakhuvudet genom att trycka uppÄt med hjÀlp av
tummarna.
Du kan Àven ta lös rakbladet.
Skölj alla löstagbara delar under rinnande vatten eller borsta
dem med den lilla borsten i torrt tillstÄnd innan du stÀller
undan dem.
G290E IB.indd 2 2/6/12 1:22 PM


Produktspezifikationen

Marke: BaByliss
Kategorie: Der Epilierer
Modell: G290E Ladyliss Wet and Dry

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BaByliss G290E Ladyliss Wet and Dry benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten